Š
- Šabalažati : errer, vagabonder
- Šablon : un patron, un gabarit, un dispositif à reproduire
- šablon za crtanje : un gabarit
- šablon za izvlačenje : un gabarit de modelage
- šablon za mjerenje kolosijeka : la règle d'écartement, l'écartomètre ( M )
- Šablona : un patron, un gabarit, un dispositif à reproduire
- Šačica : une poignée
- Šafran : le safran
- Šah : les échecs ( M. Pl. )
- šah mat : échec et mat
- šah-mat : échec et mat
- šah, mat i neriješeno : échec, mat et nul
- Šahist šahisti : un joueur d'échecs
- Šahovski : d'échecs
- Šaht šahtovi : un puits, une bouche d'égout
- Šajkača : un bonnet ( militaire serbe ), un bonnet ( paysan serbe )
- Šaka : une main, un poing, une poignée
- šakom i kapom : à tire-larigot, à tout-va
- udariti šakom : infliger un coup de poing, flanquer un coup de poing
- Šakal : un chacal
- Šal šalovi : un châle, une écharpe
- Šala : une blague, une plaisanterie
- Šalabahter : un copion, une antisèche
- Šaldžija : un plaisantin
- Šalica : une tasse
- šalica za čaj : une tasse à thé
- pašta s šalšom : ( des ) pâtes à la sauce de tomate nature
- šalter ( stanične ) garderobe : le guichet des bagages
- šalter za informacije : le guichet de renseignements
- šalter za prodaju karata : le guichet des billets
- Šaljiv šaljiva -vo : comique ; cocasse ; humoristique ; burlesque ; badin, badine ; plaisant, plaisante ; bouffon, bouffonne
- šaljiva igra : une comédie
- Šaljivdžija : un farceur, un pitre, un bouffon
- Šaljući : envoyant
- Šaman : un chaman, un chamane
- Šamar šamari : une gifle
- Šambrana : la chambranle d'une porte ou fenêtre
- Šamija : un foulard
- Šamot : la chamotte
- Šamotni proizvod : un produit de chamotte
- Šampanja : la Champagne
- Šampanjac : le champagne
- Šampion : un champion
- Šampionat : un championnat
- Šampon : un shampoing
- Šanac šancevi : les fossés ( M. Pl. ) de la ville, la douve
- Šangaj : Shangai
- Šank : un comptoir
- za šankom : au comptoir, au bar
- Šanker šankeri : un barman ( Pl. : les barmen )
- Šansa : une chance
- Šantati : boiter, clocher
- Šaopsten šaopstena -no : révélé, révélée ; divulgué, divulguée
- Šap : la fièvre aphteuse
- Šapa : une patte
- Šapat : un chuchotement, des chuchotis ( M. Pl. )
- Šapica : une petite patte // une patte de scellement
- šapica bomer : une ferrure de porte oscillante Bommer
- desna šapica : une penture à droite, une paumelle à droite
- dugačka šapica : un gond long
- klavirska šapica : une charnière piano
- križna šapica : un gond en croix, une ferrure en forme de croix
- krstata šapica : un gond en croix, une ferrure en forme de croix
- lijeva šapica : une penture à gauche, une paumelle à gauche
- nasađena šapica : une paumelle
- prozorska šapica : une penture de fenêtre, une charnière de croisée
- šapica sa čepom : une penture à pivot
- upuštena šapica : une fiche à gond
- usađena šapica : une fiche à gond
- uvrtna šapica : une fiche à forer, une paumelle à fixer par perçage
- šapica za vrata : une penture, une fiche, une paumelle
- zglobna šapica : une fiche à noeuds, une fiche à chapelet, un couplet
- Šapice : des biscuits pattes d'ours
- Šapka : un shako
- Šapnuti : chuchoter, murmurer - ( šapnem ) šapćući
- Šaptač : un souffleur
- Šaptati : murmurer - ( šapćem )
- Šaputati : murmurer, chuchoter - ( šapućem )
- Šara : un paraphe, un ornement, une fioriture
- Šaraf šarafi : une vis
- Šaran : une carpe
- šaran na slavonski način : une carpe au paprika
- šarati okolo : couchailler, coucher à droite et à gauche
- Šardone : un Chardonnet
- Šaren šarena -no : multicolore ; bariolé, bariolée ; diapré, diaprée ; bigarré, bigarrée
- Šarenilo : la bigarrure
- Šargarepa ( hong. ) : une carotte
- Šarka : une charnière, une penture, une paumelle
- Šarkija : un tambura
- Šarlatan šarlatani : un charlatan
- Šarlatanizam : le charlatanisme
- Šarm : le charme
- Šarmantan šarmantna -no : charmant, charmante
- Šarnir : une charnière
- Šarolik šarolika -ko : varié, variée
- Šarplaninac : le charplanina
- Šaržer : un chargeur
- Šasija : un châssis
- Šaš : une canne ( bot. )
- Šašav šašava -vo : dingue, dingo
- Šator : une tente, un pavillon, une toile
- Šav šavovi : une couture, une suture, ( un faux-fil )
- lemni šav : une brasure
- pucati po šavovima : craquer de toute part
- svareni šav : un cordon de soudure
- šav cijevi : une couture longitudinale
- ugaoni šav : une soudure d'angle
- varni šav : le cordon de soudure ( l.a. )
- zakovični šav : une rivure
- zavareni šav : un cordon de soudure
- glava šećera : un pain de sucre
- u šećeru : caramélisé, caramélisée
- Šećerana : une sucrerie, une raffinerie de sucre, une betteraverie
- Šećerlema : une friandise
- Šećerni : de sucre
- šećerna repa : une betterave
- šećerna trska : une canne à sucre
- Šećernica : un sucrier
- Šef šefovi : un chef
- šef gradilišta : un chef de chantier
- šef kabineta : un directeur de cabinet
- šefovi država ili vlada : les chefs d'Etat ou de gouvernement
- Šefla : une louche
- Šeftelija : une pêche
- Šega : une risée, une gausserie
- Šegačiti se : se gausser
- Šegrt : un apprenti
- Šegrtovanje : un apprentissage
- Šeh : un cheikh, un chaykh
- Šehadet : la chahada
- Šehid : un martyr de la foi
- Šehidski :
- šehidsko mezarje : le cimetière des "martyrs de la foi"
- Šeik šeici : un cheikh
- Šejtan : le diable, le Malin
- Šekspir : Shakespeare
- Šekspirski : shakespearien, shakespearienne
- Šelak : la gomme-laque
- Šema : un schéma
- Šepati : boiter, claudiquer - šepajući
- Šepav šepava -vo : boiteux, boiteuse
- Šepesati : boiter
- Šepuriti se : parader, ( se pavaner )
- Šeraja : la couche à la clé de la voûte
- Šeretski : malicieusement
- Šerif šerifi : un shérif
- Šerijat : le Chériat [ la loi canonique musulmane ( saria ) ]
- Šeriatski sud : le tribunal de la Sharia
- Šesnaest : seize
- Šest : six
- Šestar : un compas
- Šesti : sixième, un sixième
- Šestilo : un compas
- Šestina : le sixième
- Šešir šeširi : un chapeau, un couvre-chef
- Šeširdžija : un chapelier
- Šetač : un promeneur
- Šetačica : une promeneuse
- Šetalište : une promenade, un mail, un promenoir
- Šetati : promener - ( šećem )
- Šetati se : se promener, déambuler - ( šetam se ) šećući se
- Šetnja : une promenade, une balade
- Šetrajka : le sumac
- Ševa : une alouette
- Ševiti : baiser
- Ševro : un chevreau [ tissu ]
- Šezdeset : soixante
- Šezdesetak : une soixantaine
- Šezdesetomaška generacija : la génération soixante-huitarde, la génération 68
- Šiba : une baguette, une verge
- Šibati : fustiger, fouetter, cingler
- Šiber : une règle à calcul
- Šiblje ( collec. ) : une broussaille
- Šifra : un code, un mot de passe
- Šifrirana naziva : un nom de code
- Šiit šiiti : un chiite
- Šiitski ( adj. ) : chiite
- Šiizam : le chiisme
- Šija : la nuque
- Šik > biti šik : être égal
- Šikanirati : chicaner
- Šikara : des broussailles ( F. Pl. ), un buisson, un hallier, un fourré, un taillis, une garrigue
- Šiknuti : gicler
- Šiling : un schilling
- Šiljak šiljci : une aiguille, une flèche, une pointe, une lance, un pic
- Šiljast šiljasta -to : ogival, ogivale ; pointu, pointue
- Šilo : une alène, un poinçon
- Šilok : le sirocco
- Šilt : une visière
- Šilterica : une casquette
- Šiltkapa : une casquette
- Šinter šinteri : un attrapeur de chien
- Šinteraj : une fourrière
- Šime : Simon
- Šimun : Simon
- Šina : un rail
- dvoglava šina : un rail à double champignon
- izolirana šina : un rail isolé ( électriquement )
- izolovana šina : un rail isolé ( électriquement )
- koljenasta šina : un rail coudé
- kontaktna šina : un rail de contact, un rail conducteur
- sigurnosna šina : un contrerail
- strujna šina : un rail de contact, un rail conducteur
- tramvajska šina : un rail de tramway
- vinjolova šina : un rail Vignol, un rail à patin
- viseća šina : un rail suspendu
- šina vodilica : un rail de guidage
- šina za klizna vrata : un rail de porte
- zupčanička šina : un rail denté, une crémaillère
- željeznička šina : un rail de chemin de fer
- žljebna šina : un rail à ornière, un rail à rigole
- Šindra : un bardeau ( en bois ), un bardeau de couverture
- Šinjel : une capote
- Šip : un pieu, un pilot
- armiranobetonski šip : un pieu en béton
- bušeni šip : le pieu foré ( l.a. )
- cjevasti šip : un pieu tubulaire
- čelični šip : un pieu en acier
- drveni šip : un pieu en bois
- franki šip : un pieu Franki
- frikcioni šip : un pieu flottant
- injektirani šip : le pieu injecté ( l.a. )
- kombinovi šip : un pieu composite, un pieu compound
- kombirani šip : un pieu composite, un pieu compound
- konični šip : un pieu conique
- kosi šip : un pieu incliné, un pieu biais
- kotveni šip : un pieu d'ancrage
- lebdeći šip : un pieu flottant
- montažni šip : un pieu préfabriqué
- noseći šip : un pieu porteur, un pieu portant
- nosivi šip : un pieu porteur, un pieu portant
- šip liven na licu mjesta : un pieu coulé sur place
- šip od prednapregnutog betona : un pieu précontraint
- šip priboja : une palplanche
- šip za pravac : un pieu de direction
- šip za uvrtanje : un pieu à vis
- pješćani šip : un pieu de sable
- pobijeni šip : un pieu battu, un pieu fiché
- probni šip : un pieu d'essai, un pieu expérimental
- puni šip : un pieu plein, un pieu massif
- stojeći šip : un pieu à pointe portante, un pieu pointu
- šuplji šip : un pieu creux
- vučni šip : un pieu de traction
- zabijeni šip : le pied battu ( l.a. )
- Šipak : un grenadier, un églantier // une grenade
- Šiparica : un tendron, une jouvencelle
- Šipka : un lingot, une barre, une verge, un barreau
- bušaća šipka : une barre de forage
- glatka šipka : une barre lisse
- gromobranska šipka : une tige de paratonnerre
- šipka armature : la barre d'armature
- šipka ograde : une barre de garde-corps
- šipka okruglog presjeka : une barre ronde ( en fer )
- šipka rešetke : un barreau de grille ( d'une chaudière )
- šipka za kotvljenje : une barre d'ancrage
- šipka za usidrenje : une barre d'ancrage
- zlatna šipka : un lingot
- Šiprag : une broussaille
- Šipražje : des broussailles ( F. Pl. )
- Šiptar : un Albanais
- Širenje : un élargissement, une extension, une expansion, une propagation, une diffusion
- širenje poljovrijednoga znanja : une vulgarisation agronomique
- širenje tehničkih spoznaja : une diffusion des connaissances techniques
- Širina : une latitude, une étendue, une largeur, une ampleur
- modularna širina : la largeur modulaire
- najveća širina : la largeur hors tout
- puna širina : la largeur hors tout
- svijetla širina : la largeur libre
- širina kolnika : la largeur de chaussée
- širina kolosijeka : la largeur de voie, l'écartement ( M )
- širina kolovoza : la largeur de chaussée
- širina krune : l'épaisseur ( F ) en crête, l'épaisseur ( F ) en couronnement
- širina nožice grede : la largeur de semelle
- širina prsline : la largeur de fissure
- širina stepenišnog kraka : la largeur de volée, l'emmarchement ( M ) de volée
- Širitelj širitelji : un propagateur, ( un dispensateur )
- Širiti : diffuser, propager - šireći
- Širiti se : se répandre
- Širok široka -ko : vaste, ample, large
- najširi : le plus large
- široke mase : les masses ( F. Pl. ) populaires, les vastes masses
- Široko : le sirocco
- Širokogrudan širokogrudna -no : libéral, libérale ; ( ouvert, ouverte ; à l'esprit ouvert )
- sve širokogrudnije : avec de plus en plus de largesse (d'esprit)
- Širokogrudno ( adv. ) : avec largesse d'esprit
- Širokogrudnost : la largeur d'esprit
- Širom : à travers
- širom svijeta : de par le monde, dans le monde entier
- Šišanje : un rasage, ( une tonte )
- Šišarka : une pomme de pin
- Šišati : raser, tondre - ( šišan )
- Šiše : un plafond
- Šišmiš Šišmiši : une chauve-souris
- Šištati : siffler, chuinter
- Šiti : coudre
- Šivaći stroj : une machine à coudre
- Šivanje : les coutures ( F. Pl. )
- Šivati : coudre - ( šivam ) šivan
- šivati cigano : faire du zigzag
- šivati na falte : faire des plis
- šivati ravno : faire du surjet
- šivati u glokn : faire des ruches
- Šizofrenija : la schizophrénie
- Škaf : un seau
- Škaldin ( ital. ) : une chaufferette
- Škakljati : chatouiller
- Škakljiv škakljiva -vo : délicat, délicate ; chatouilleux, chatouilleuse ; (épineux, épineuse ; critique)
- Škampi : un scampi, une crevette, une langoustine
- Škapular : un scapulaire
- Škaram : un tolet, un jeu de dames
- Škare : des ciseaux ( M. Pl. ), une paire de ciseaux, une pince
- škare cijena : une compression des coûts, une réduction des coûts
- škare preko glave : une bicyclette, un ciseau ( foot. )
- škare za lim : une cisaille à tôle
- Škarice : un tir à la renverse, un retourné, un tir en ciseau, un ciseau (foot.)
- škarice udarac : une bicyclette, un ciseau ( foot. )
- dopunska škola : une école complémentaire
- globalna škola : une école globale
- osmogodišnja škola : une école primaire de huit années
- osnovna škola ( OŠ ) : une école élémentaire, une école primaire
- paviljonska škola : une école en pavillons
- pučka škola : une école primaire
- specijalna škola : une école spéciale
- srednja škola : une école secondaire
- stručna škola : une école professionnelle
- Strukovna Škola : un Lycée technique
- Škola tranzicione pravde : l'Ecole de la justice transitionnelle [ Serbie ]
- škola učenika u privredi : une école d'apprentissage
- škola za primijenjenu umjetnost : une école des arts et métiers
- tehnička škola : une école technique
- tehnička škola drvarskog smjera : une école technique du bois
- tehnička škola građevinskog smjera : une école du bâtiment et des travaux publics
- tehnička škola građevnog smjera : une école du bâtiment et des travaux publics
- visoka škola : une école supérieure
- viša škola : une école supérieure
- zanatska škola : une école "vocationnelle"
- Školarac : un écolier
- Školarina : les droits ( M. Pl. ) d'inscription, les frais ( M. Pl. ) de scolarité
- Školnik : un maître, un instituteur
- Školovan školovana -no : instruit, instruite
- Školovanje : la formation, la scolarité, la scolarisation, l'enseignement (M), l'entraînement ( M )
- besplatno školovanje : l'enseignement gratuit
- Školovati : envoyer à l'école, effectuer son cursus - (školujem) školovan
- Školski : scolaire
- školska godina : l'année ( F ) scolaire
- školska torba : un cartable
- školski avion : un avion-école
- školski centar : un ensemble scolaire, un groupe scolaire
- školski kompleks : un ensemble scolaire, un groupe scolaire
- Školstvo : la scolarisation, ( l'enseignement ( M ) )
- besplatno školstvo : la scolarité publique
- Školj : un récif
- Školjka : un coquillage, une conque // une cuvette
- klozetska školjka : une cuvette de W.C.
- punjene školjke : ( des ) croquettes aux fruits de mer
- salata od školjki : ( une ) salade de coquillages
- školjka pisoara : une cuvette d'urinoir, un urinoir appliqué
- zahodska školjka : une cuvette de W.C.
- zapečene punjene školjke brbavice : ( des ) praires farcies gratinées
- Škombar : un maquereau
- Škopac : un castrat
- škopac s ušicama : la manille ( l.a. )
- Škopiti : châtrer
- Škorpion škorpioni : un scorpion
- Škotlanđanin Škotlanđani : un Ecossais
- Škotlanđanka : une Ecossaise
- Škotska : l'Ecosse ( F )
- Škotski : écossais, écossaise
- Škapra : une faille dans le calcaire
- Škrabica : un tronc [ église ]
- Škrgut : un grincement [ dents ]
- Škrgutati : grincer des dents
- Škrebetati : cliqueter
- Škriljac : le schiste, l'ardoise ( F )
- amfibolski škriljac : l'ardoise amphibole, le schiste amphibolique
- azbestni škriljac : l'ardoise d'asbeste
- bituminozni škriljac : le schiste bitumineux
- glineni škriljac : le schiste argileux, le phyllade
- krečni škriljac : le schiste calcaire, le calcaire feuilleté
- kristalinični škriljac : le schiste cristallin
- krovni škriljac : l'ardoise de couverture, l'ardoise de toiture, le schiste ardoisier
- kvarcitni škriljac : le schiste quartzeux
- liskunski škriljac : le schiste micacé, le micaschiste
- uljani škriljac : le schiste brûlé, le schiste combustible
- vapneni škriljac : le schiste calcaire, le calcaire feuilleté
- Škriljevac : le schiste, l'ardoise ( F )
- Škrinja : une boîte, une caisse, un bahut, ( une châsse, un coffre, une malle )
- Škrinjica : un coffret, une cassette
- Škripa : un grincement, un crissement
- Škripac : une impasse // un étau
- biti u škripcu : être aux abois ( fig. )
- škropiti vodom : humecter
- škrpina u pećnici : une rascasse aux pommes de terre
- Škrt škrta -to : radin, radine ; parcimonieux, parcimonieuse ; regardant, regardante ; avare ; pingre ; grippe-sou ; rapiat ; rat ; ladre
- Škrtariti : lésiner
- Škrtost : la pingrerie, l'avarice ( F )
- Škuda : un écu
- Škuner : un schooner
- Škure : [ un volet massif avec des planches ]
- Škvadra : une bande, une escouade
- Škver škverovi : un chantier naval, une cale // un square
- Šlabona : un pochoir
- Šlafrekl ( all. ) : une robe de chambre
- Šlag : une crème chantilly
- Šlampav šlampava -vo : débraillé, débraillée ; bâclé, bâclée ; bousillé, bousillée ; laxiste ; malpropre, à la va-vite
- Šlamperaj : le laxisme, l'incurie ( F )
- Šlapa : une pantoufle
- Šlatati : tâter, tâtonner, tripoter
- Šlep : une traîne
- Šlepanje : le remorquage
- Šlic : une braguette
- Šlingeraj ( all. ) : un feston
- Šloserski : de serrurier
- Šljajbok : une bourse
- Šljakati : bosser, trimer
- Šljapkati : patauger, barboter
- Šljem šljemovi : un casque, un heaume
- Šljiva : une prune // un prunier
- suha šljiva : un pruneau
- Šljivar : un hobereau
- Šljivik : une prunelaie
- Šljiviti : foutre
- Šljivovica : une chlivovitsa [ cognac de prune ]
- Šljuka : une bécasse
- Šljunak : le galet, le caillou, le gravier
- betonski šljunak : le gravier à béton
- drobljeni šljunak : le gravier concassé
- krupni šljunak : le gravier grossier, les cailloux ( M. Pl. )
- majdanski šljunak : le gravier de carrière
- morski šljunak : les galets ( M. Pl. ) de mer
- prani šljunak : le gravier lavé
- riječni šljunak : le gravier de rivière
- sijani šljunak : le gravier calibré
- sitni šljunak : le gravier fin
- srednji šljunak : le gravier moyen
- Šljunčan šljunčana -no : caillouteux, caillouteuse ; graveleux, graveleuse
- Šljunčara : une carrière de gravier, une gravière
- Šmajser : le Maschinenpistole, le MP40
- Šmarn : le pain perdu
- Šminka : le maquillage
- Šminkerski : tape-à-l'oeil
- Šmirak : l'émeri ( M )
- Šmirkanje : l'émerisage ( M )
- Šmirkati : polir à l'émeri
- Šmirgla : l'émeri ( M )
- Šmirglanje : l'émerisage ( M )
- Šmirglati : polir à l'émeri
- Šmirglpapir : le papier d'émeri
- Šmokljan : un con
- Šmorc : les pierres ( F. Pl. ) en attentes, les harpes en attente, l'amorce (F)
- Šmrcati : renifler - ( šmrcam )
- Šmrcav šmrcava -vo : reniflant, reniflante
- Šmrkavica : une morveuse
- Šmugnuti : se faufiler, ( s'esquiver, se défiler ) - šmugnuvši
- Šnajder : un tailleur
- Šnelzider : un réchaud
- Šnicl : une escapole pannée
- Šnit : une tranche, une coupe
- Šofer : un chauffeur
- Šofirati : conduire
- Šogor : un beau-frère
- Šogorica : une belle-soeur
- Šojka : un geai
- Šok šokovi : un choc
- Šokantan šokantna -no : choquant, choquante
- Šokirati : choquer - šokiran
- Šopingholičar šopingholičari : un accroc du shopping
- Šopron : Sopron [ Hongrie ]
- Šora : une bagarre, une rixe
- Šototayer : un plongeur
- Šou : un show
- Šovinistički : chauvin, chauvine ; chauviniste
- Šovinjon : un sauvignon
- Špaga : une ficelle
- zidarska špaga : une ficelle de maçon
- Špageti : des spaghettis ( M. Pl. )
- špageti sa kaprima : des spaghettis aux câpres
- špageti sa plodovima mora : des spaghettis aux fruits de mer
- Špahtla : une spatule
- Špahtlovati : reboucher
- Špajza : un garde-manger, un cellier
- Špaleta : une embrasure
- prozorska špaleta : une embrasure de fenêtre
- spoljna špaleta : le tableau de baie
- špaleta vrata : une embrasure de porte
- unutrašnja špaleta : l'embrasement ( M )
- vansjka špaleta : le tableau de baie
- Špaletna : une embrasure
- Špalir : une haie
- Špancir : une promenade
- Španiti : tendre, distendre
- Španjolac : un Espagnol
- Španjolska : l'Espagne ( F )
- Španjolski : espagnol, espagnole
- Španski : espagnol, espagnole
- Šparga : une asperge
- Šparherdska ploča : une plaque de fourneau
- Šparoga : une asperge
- šparoge sa kuhanim jajima : une salade d'asperges sauvages aux oeufs durs
- Špeceraj : une épicerie
- Špedicija : une compagnie d'expédition
- Špek : le lard
- Špekula : une bille
- Špekulacija : la spéculation
- Špekulant : un profiteur, un agiateur, ( un spéculateur )
- Špenadla : une épingle
- Šperploča : un ( bois ) contre-plaqué
- Špica : un pic
- Špijun špijuni : un espion
- Špijunaža : l'espionnage ( M )
- Špijunirati : espionner
- Špijunka : un oeilleton
- Špil ( karata ) : un paquet de cartes
- Špilja : une caverne, une grotte
- Špinat : un épinard
- Špirit : un alcool
- Špranjica : une petite écharde
- Špric-mašina : un appareil de projection
- Šprica : un pulvérisateur
- Špricati : atomiser
- Špricer : un vin et soda
- Šprljak : le petit bois
- Špula : une bobine
- Šrafiranje : une hachure
- Šrafirati : hachurer
- Šrajtoflin ( all. ) : un porte-monnaie
- Šrapnel šrapneli : un shrapnel, un shrapnell
- Šta : quoi, que, ce que
- A šta je u moru ? : Et qu'est-ce qu'il y a dans la mer ?
- Šta je to ? : Qu'est-ce que c'est ?
- Šta želite ? : Que voulez-vous ?
- Štab štabovi : un état-major ( Pl. : des états-majors )
- dežurni Operativnog štaba : un membre du cabinet de crise
- Glavni štab : un quartier général ( QG ), un état-major général
- križni štab : une cellule de crise
- Operativni štab : un cabinet de crise
- Štaf : une matière
- Štafeta : une course de relais
- Štafelaj : un chevalet
- Štafelajno slikarstvo : une peinture de chevalet
- Štagalj štagljevi : un hangar agricole
- Štajerač : un Styrien
- Štajerska : la Styrie - u Štajerskoj
- Štajerski : styrien, styrienne
- Štaka : un béquille
- Štakor štakori : un rat
- Štakorska ruta : les réseaux d'exfiltration nazis ( Ratlines )
- Štala : une étable, une écurie
- Štampa : la presse
- Štampač : une imprimante
- Štamparija : une imprimerie, une typographie
- Štampati : imprimer - štampan
- Štamperl ( all. ) : un petit verre
- Štancanje : le poinçonnage
- Štancati : poinçonner
- Štand štandovi : un stand
- izložbeni štand : un stand d'exposition
- Štanga : une barre
- Štangla : une barre
- Štap štapovi : une canne, un bâton, une crosse, une queue [billard]
- dijagolni štap : une barre diagonale
- dovesti na prosjački štap : réduire à la dernière des misères
- jajasti štap : une cymaise ionique, un collier d'oves
- kut nagiba pojasnog štapa tg α : la pente de membrane tg α ( l.a. )
- okrugli štap : une baguette
- pasti na prosjački štap : être réduit à la besace
- pojasni štap : la membrure, le montant, l'embase ( F ) ( l.a. )
- prav štap : une barre rectiligne
- pritisnuti štap : une barre comprimée
- puni štap : une barre pleine
- ribički štap : une canne à pêche
- sistem štapova : un système de barres
- štap ispune : la barre de treillis
- štap okvira : le barre de cadre
- štap opterećen istezanjem : un poinçon
- štap pojasa : la barre de membrure
- ugao nagiba pojasnog štapa tg α : la pente de membrane tg α ( l.a. )
- vertikalni štap : une barre verticale
- vitki štap : une barre élancée
- zategnuti štap : une barre tendue, un barre travaillant à la tension
- zglobni štap : une barre articulée
- Štapić : une baguette, un bâtonnet, une badine
- Štapićast štapićasta -to : bacilliforme
- Štapin : un détonateur
- Štapni sistem : un système de barres
- Štapski : central, centrale
- Štaviše : de plus, bien plus
- Štavljač : un tanneur
- Štavljenje : le tannage
- Štedan štedna -no :
- štedna obveznica : un bon d'épargne
- štedjeti na : lésiner sur
- Štedljiv štedljiva -vo : économe
- Štedljivo : parcimonieusement
- Štednja : l'économie ( F ), l'épargne ( F )
- mjere štednje : les mesures ( F. Pl. ) d'austérité
- štednja energije : l'économie d'énergie
- štednja materijala : l'économie de matériaux
- Štednjak štednjaci : une cuisinière, un fourneau ( de cuisine )
- električni štednjak : une cuisinière électrique
- gasni štednjak : une cuisinière à gaz
- kombinirani štednjak : une cuisinière combinée
- kombinovani štednjak : une cuisinière combinée
- plinski štednjak : une cuisinière à gaz
- štednjak na ugalj : une cuisinière au charbon
- Štedno-kreditna zadruga : une coopérative d'épargne et de crédit
- Štek ( arg. ) : un appartement
- Šteka : une cartouche ( de cigarettes )
- Štektati : japper, glapir
- Štektav štektava -vo : glapissant, glapissante
- Štelampa : une lampe
- Štenac : un chiot
- Štenad ( collec. ) : des chiots ( M. Pl. )
- Štenara : un chenil
- Štene : un chiot
- Štenge : des escaliers ( M. Pl. )
- Štepati : marcher // coudre - ( štepam )
- Šteta : un dommage, un préjudice, une perte, un dégât, une nuisance, une ardoise ( fam. )
- koja šteta ! : quel dommage !
- materijalna šteta : les dégâts matériels
- na štetu : aux dépens de, au préjudice de, au détriment de
- nadoknaditi štetu : remédier à un dommage
- nematerijalna šteta : un préjudice moral
- osoba odgovorna za štetu : un auteur du préjudice
- posebna šteta : un préjudice spécial
- ratna šteta : des dommages de guerre
- šteta ! : dommage !
- šteta od mraza : le dégât causé par le gel
- tužba za naknadu štete : un recours en indemnité
- Štetan štetna -no : nuisible ; nocif, nocive ; pernicieux, pernicieuse ; dommageable
- Štetiti : nuire, préjuger
- štetiti ugled : ternir la réputation, miner la réputation
- Štetnost : la nocivité
- Štetovati : subir un préjudice
- Štićenica : une enfant placée, une pupille
- Štićenik štićenici : un personne protégée, un pupille, ( un résident, un enfant placé )
- Štih štihovi : un vers, un point
- Štimgabel : un diapason
- Štipaljka : une pince
- Štipati : pincer
- Štipnuti : pincer
- Štirka : l'amidon ( M )
- Štirkati : amidonner - štirkan
- Štit štitovi : un bouclier, un écu
- proturaketni štit : le bouclier antimissile
- štit za bravu : une plaque de serrure
- štitnik koljena : une genouillère
- štitnik potkoljenice : un protège-tibia ( Pl. : des protège-tibias )
- štitnik za noge / štitnici za noge : un protège-tibia ( Pl. : des protège-tibias )
- Štitnjača : une glande thyroïde
- Štitonoša : un écuyer
- Štivo : la lecture
- Što : quoi, que, ce que // plus
- čovjek što sam ga vidio : l'homme que j'ai vu
- ljut je što ga nismo pozvali : il est furieux qu'on ne l'ait pas invité
- pita me što radim : il me demande ce que je fais
- raditi ni za što : travailler pour des nèfles, travailler pour des prunes
- Što ? : Quoi ?
- Što ga više pitaš, to se više ljuti : Plus on l'interroge, plus il se fâche.
- što god : quelque chose
- Što imaš ? : Qu'as-tu ?
- Što je književnost ? : Qu'est-ce que la littérature ? ( Jean-Paul Sartre )
- Što je lijepo ! : Que c'est beau !
- Što je s ? : Qu'en est-il de ?
- Što je to ? Qu'est-ce que c'est ?
- što pre : au plus vite, au plus tôt, dans les meilleurs délais
- što prije : au plus vite, au plus tôt, dans les meilleurs délais
- Što radiš ? : Que fais-tu ? / Qu'est-ce que tu fais ?
- što se tiče : quant à, pour ce qui concerne, pour ce qui est de
- Što veliš, nek mi bude. Što mi želiš nek ti bude : Qu'il m'arrive ce que tu me dis. Qu'il t'arrive ce que tu me souhaites. [ Proverbe ]
- Što vrijedi taj teren ? : Que vaut ce terrain ?
- u što kraćem roku : dans les meilleurs délais, dans les plus brefs délais
- Štokavski : chtokavien, chtokavienne
- Štolna : une galerie
- bočna štolna : une galerie latérale, une galerie d'accès
- glavna štolna : la galerie principale
- gornja štolna : la galerie de faîte
- nagnuta štolna : une galerie inclinée, une galerie à pente
- spojna štolna : une galerie de jonction, une galerie de raccordement
- štolna za pravac : une galerie de direction, une galerie pilote
- ventilaciona štolna : une galerie de ventilation
- Štomudrago : sad bilo štomudrago : maintenant que ça plaise ou pas
- Štopanje > umjetno štopanje : une reprise perdue
- Štošta : toute sorte de choses, de tout
- Štovalac : un admirateur, un fan
- Štovanje : le respect, la considération
- Štovatelj : un admirateur, un fan
- Štovati : vénérer, estimer, respecter - ( štujem ) štovan štujući
- Štoviše : de plus, bien plus
- Štrajfkor : un Streifkorps
- Štrajk štrajkovi : une grève
- štrajk glađu : une grève de la faim
- započeti štrajk glađu : entamer une grève de la faim
- štrajkaš glađu : un gréviste de la faim
- Štrajkati : faire la grève
- Štramplica : une barboteuse
- Štreber : un arriviste // un boulotteur, un bosseur, un potasseur
- Štrcanje : la pulvérisation
- Štrcati : pulvériser // saillir
- Štrčaljka : un tuyau de pompe à incendie
- Štrik : une corde
- Štrikeraj : un tricotage
- Štroc : un banc
- Štropotati : cliqueter, (heurter, entrechoquer bruyamment)
- Štrukle : des struklis ( M. Pl. )
- štrukle od sira : des struklis au fromage blanc
- štrukle sa bakalarom : des struklis à la morue
- Štucati : hoqueter - štucajući
- Štuk : le stuc
- Štuka : un brochet
- Štukater : un stucateur
- Štukatura : un ouvrage en stuc, un stucage
- Štuko-gips : le plâtre à stuc
- Štula : une échasse
- Štupe : il vénère
- Štur štura -ro : morne, pâle, austère
- Šukunbaba : une trisaïeule
- Šukundjed : un trisaïeul
- Šuljati se : se faufiler
- Šubara : [ bonnet de fourrure à poil ]
- Šuber : un passe-plats
- Šuckor Šuckori : un schutzkorps
- Šućur : merci, Dieu soit loué
- Šuga : la gale, la teigne
- Šugav šugava -vo : croûteux, croûteuse ; miteux, miteuse ; galeux, galeuse ; minable
- Šuhva : un doute
- Šum šumovi : un bruit, un murmure, une rumeur, un vrombissement
- Šuma : un bois, une forêt
- bjelogorična šuma : une forêt à feuilles caduques
- borova šuma : une pinède
- crnogorična šuma : une forêt de conifères
- četinarska šuma : une forêt de conifères
- listopadna šuma : une forêt à feuilles caduques
- visoka šuma : une futaie
- Šuman šumna -no : bruyant, bruyante
- Šumar : un forestier, un garde forestier
- Šumarski : forestier, forestière
- Šumarska akademija : l'Académie forestière
- šumarski inženjer : un ingénieur forestier
- Šumarstvo : la sylviculture, la foresterie ( can. ), l'économie forestière
- Institut za eksperimentalno šumarstvo JAZU : l'Institut d'expérimentation forestière [ dans le cadre de l'Académie yougoslave des sciences et des arts ]
- održivo šumarstvo : l'exploitation ( F ) forestière durable
- Šumica : un bosquet
- Šumiti : frémir, murmurer, vrombir, ( mugir, gronder )
- Šumski : forestier, forestière ; des bois
- Šund : une camelote, le toc, une broquille, une merde, une saloperie
- Šunjanje : un passage discret, un passage furtif
- Šunjati se : se glisser ( furtivement )
- Šunka : un jambon
- Šunkerica : un saucisson de jambon
- Šupa : une grange, un hangar, une remise
- šupa za poljoprivredne mašine : un appentis, un hangar pour matériel agricole
- Šupak šupci : un anus, ( Arg. : un trou du cul, un trouduc, un trou de balle, un fion, une rondelle, un troufignon )
- Šupalj šuplja -je : creux, creuse
- Šuperisanje : le calfeutrement
- Šuperisati : calfeutrer, calfater
- Šuplje ( adv. ) : creux, creuse ; faux, fausse
- Šupljina : une cavité, un creux, un vide, une lacune
- šupljina u betonu : une cavité dans le béton
- Šupljikavost : la porosité
- Šurjak : un beau-frère
- Šurjakinja : une belle-soeur
- Šurovanje : une collision
- Šurovati : comploter, ( agir en sous main ) - šurujući
- Šuster : un cordonnier
- Šuškanje : un chuintement
- Šuškavac : un imper plastique
- Šušnuti : faire bruire, produire un froissement
- Šuštanje : un bruissement, un frou-frou
- Šuštati : bruire, froufrouter, ( produire un froissement ) - šušteći
- Šuštav šuštava -vo : chuchotant, chuchotante
- Šut : un tir ( foot. )
- Šuta : des gravats ( M. Pl. )
- Šutirati : shooter
- Šutjeti : faire silence, se taire, se tenir coi - ( šutim ) šuteći
- Šutjeti se : se taire, se tenir coi
- Šutke : silencieusement, implicitement
- Šutljiv šutljiva -vo : silencieux, silencieuse ; coi, coite ; taciturne
- Šutljivost : la taciturnité
- Šutnja : un silence, un mutisme
- održana je minuta šutnje : une minute de silence a été observée
- započeti minutom šutnje : observer une minute de silence
- Šutnuti : shooter
- Švabica : une Souabe
- Švabo : un Boche, un fritz, un fridolin, un schleuh
- Švalja : une couturière
- Švapska : la Souabe - u Švapskoj
- Švapski ( adj. ) : souabe
- Švarckinstler švarckinstleri ( all. ) : un enchanteur, un magicien
- Švargl : un fromage de tête de porc
- Švedska : la Suède
- Švedski : suédois, suédoise
- Šveđanin Šveđani : un Suédois
- Šveđanka : une Suédoise
- Švejkovski : marginal, marginale
- Šverc : le marché noir
- Švercer šverceri : un trafiquant, un contrebandier, un vendeur ( F. : une vendeuse ) ( au marché noir )
- Švicarska : la Suisse
- Romanska Švicarska : la Suisse romande
- Švicarski : suisse, helvétique
- Švicarska Konfederacija : la Confédération suisse