vendredi 20 février 2009

O

  • O : de ; sur ; relatif à, relative à
  1. O nama : Qui sommes-nous ? ( int. ) 
  2. To je knjiga o Jugoslaviji : Ceci est un livre sur la Yougoslavie
  • O. > Opat
  • Oasis : un/une oasis 
  • Oaza : un/une oasis 
  • Obadva : les deux
  • Obadvije : les deux, toutes deux
  • Obala : une rive, un rivage, une plage, une berge
  1. Azurna obala : la Côte d'Azur
  2. morska obala : une côte, un littoral 
  3. Obala bjelokosti : la Côte d'Ivoire
  4. ( strma ) obala : une berge
  5. Zapadna obala : la Cisjordanie
  • Obamrijeti : engourdir
  • Obamrlost : la léthargie, la torpeur
  • Obamro : torpide, léthargique
  • Obao obla -blo : rond, ronde ; sphérique ; circulaire
  • Obarać : une gâchette, ( un chien du fusil )
  • Obaran : renversé, renversée ( à plusieurs reprises )
  • Obaranje : un renversement, un abattage 
  1. obaranje stabala : un abattage 
  1. htio bih obavijesti o... : je voudrais des informations sur...  
  2. obavijest trećoj strani : un Avis à Tiers Détenteur 
  • Obaviješten obaviještena -no : informé, informée ; branché, branchée
  • Obavijestiti : annoncer, informer, notifier - obaviješćujući
  1. unaprijed obavijestiti : obtenir communication préalable
  1. obaviti inspekciju : exécuter le contrôle
  2. obaviti plaćanje : réaliser un paiement
  3. obaviti posao : réaliser des travaux
  4. obaviti provjeru : procéder à une vérification
  5. obaviti reviziju : exécuter le contrôle des comptes
  6. obaviti transakciju : effectuer une opération
  • Obavješćivanje radnika : l'information ( F ) des travailleurs
  • Obavješćivati : informer
  • Obavještajac : un agent secret
  • Obavještajni : de renseignement
  • Obavljanje : l'exercice ( M )
  1. obavljanje djelatnosti : l'exercice d'activités
  2. obavljanje zadaća : l'accomplissement ( M ) de la mission
  3. obavljanje zvanja : l'exercice d'une profession
  1. obavljati financijske poslove : exécuter une opération financière
  2. obavljati prijevoz : exécuter les transports
  3. obavljati tekuće poslove : expédier les affaires courantes
  4. obavljati usluge prijevoza : rendre des services de transportation
  5. obavljati zadaće : accomplir la mission
  1. ne obazirati se : aller son petit bonhomme de chemin
  • Obazreti se : jeter un coup d'oeil alentours
  1. ne obazreti se : ignorer
  • Obazriv obazriva -vo : prévenant, prévenante ; avec égard
  • Obdanište : une ( école ) maternelle, une garderie d'enfants
  • Obdariti : pourvoir, gratifier, doter - obdaren
  • Obdržavati se : observer
  • Obdukcija : une autopsie
  • Obećan obećana -no : promis, promise
  • Obećanje : une promesse
  • Obećati : promettre 
  1. obećati brda i doline : promettre monts et merveilles
  • Obećavajući : prometteur, prometteuse
  • Obećavati : promettre
  1. obećavati brda i doline : promettre monts et merveilles
  2. obećavati kule i gradove : promettre la lune
  • Obedijencija : une obédience
  • Obeležiti : marquer, caractériser, dénoter
  • Obeležje : une caractéristique, une marque, un caractère, (un insigne, un critère)
  • Obelisk : un obélisque
  • Ober : un maître d'hôtel
  • Obeshrabriti : décourager - obeshrabren
  • Obeshrabrujući : décourageant, décourageante
  • Obeskrijepiti : infirmer, invalider 
  • Obesplođivanje : la stérilisation 
  • Obespravljen obespravljena -no : privé de ses droits, privée de ses droits
  1. radnička klasa je obespravljena : la classe ouvrière s'est vue retirer tous ses droits
  • Obespravljivanje : la perte de droit
  • Obeščaščenje : la mancillation, ( le viol )
  • Obeščastiti : violer, déshonorer - obeščaščujući
  • Obeštećenje : l'indemnisation ( F )
  • Obeštetiti : dédommager - obeštećen
  • Obezbijediti : assurer 
  • Obezbjeđenje : la sécurité, l'assurance ( F ) 
  • Obezglaviti : décapiter - obezglavljen
  • Obeznanjen obeznanjena -no : évanoui, évanouie
  • Obezvrijediti : dévaluer, ( dénigrer, ravaler )
  • Obezvrijeđanje : la dévalorisation, la dévaluation
  • Obgrliti : étreindre, embrasser
  • Obhuvat : un éventail, un panel
  • Običaj običaji : une coutume, un usage, une convention, une accoutumance
  1. običaji : les us et coutumes ( M. Pl. ), les moeurs ( M. Pl. ) 
  2. trgovački običaj : un usage commercial
  • Običajni : coutumier, coutumière
  1. običajno pravo : le droit coutumier
  • Običan obična -no : commun, commune ; courant, courante ; habituel, habituelle ; ordinaire ; simple 
  1. običan Bošnjak, Srbin ili Hrvat : le commun des Bosniaques, des Serbes et des Croates
  2. obična većina : la majorité simple 
  3. običnom većinom : à la majorité simple
  • Običavati : avoir l'habitude
  • Obično : habituellement, généralement, en général, couramment
  • Obići : visiter - obišavši
  • Obići : doubler, contourner
  • Obigravati : danser autour - obigravajući
  • Obijač : un braqueur
  • Obijanje : un cambriolage, une mise à sac
  • Obijati : braquer, dévaliser - ( obijam )
  1. obijati kaldrmu : battre le trottoir
  • Obijeliti : blanchir à la chaux - obijeljen
  • Obijest : une malice, un caprice
  1. iz obijesti : par caprice
  • Obijestan obijesna -no : malicieux, malicieuse ; vicieux, vicieuse
  • Obiknuti se : s'habituer
  • Obilan obilna -no : copieux, copieuse ; abondant, abondante ; généreux, généreuse ; fourni, fournie ; riche
  • Obilat obilata -to : abondant, abondante
  • Obilato : abondamment
  • Obilazak : une déviation // une visite, une tournée
  • Obilaziti : fréquenter, accompagner, visiter - ( obilazim ) obilazeći
  • Obilaznica : un périphérique
  1. obilaznica oko Beograda : le périphérique de Belgrade
  • Obilje : l'abondance ( F ), l'opulence ( f ) 
  • Obilježavanje : la célébration, le marquage // le jalonnement ( géod. ) 
  1. Obilježavanje kolovoza : le marquage de lignes de signalisation, la signalisation horizontale
  1. svečano obilježiti : célébrer
  • Obilježje : une caractéristique, une marque, un caractère, (un insigne, un critère)
  1. posebno obilježje : un aspect spécial
  1. obim radova : l'importance ( F ) des travaux, l'envergure ( F ) des travaux 
  2. u manjem obimu : dans une moindre mesure, dans une moindre dimension
  • Obiman obimna -no : extensif, extensive ; vaste ; ample 
  1. obimni zid : le mur périphérique, le mur de pourtour, le mur extérieur
  • Obistiniti se : se vérifier, s'avérer
  • Obitavalište : un habitat, une demeure
  • Obitavati : demeurer
  • Obitelj ( F ) : une famille, une maison
  • Obiteljski : familial, familiale ; de famille ; de la famille
  1. obiteljska zadruga : un familistère
  2. Obiteljski idiot : L'Idiot de la famille ( Jean-Paul Sartre )
  1. objava rata : une déclaration de guerre
  1. eksperimentalni objekat : un ouvrage expérimental 
  2. hidrotehnički objekat : un ouvrage hydraulique 
  3. inženjerski objekat : un ouvrage de génie civil 
  4. nadzemni objekat : un ouvrage en surface
  5. objekat civilne zaštite : un ouvrage de défense civile
  6. odbrambeni objekat : un ouvrage de défense 
  7. podzemni objekat : un ouvrage souterrain 
  8. privremeni objekat : un ouvrage temporaire, un ouvrage de fortune 
  9. regulacijski objekat : un ouvrage de régularisation 
  10. vještački objekat : un ouvrage d'art
  11. vodovodni objekat : une installation d'alimentation en eau
  12. vojni objekat : un ouvrage militaire
  13. zemljani objekat : un ouvrage de terre  
  • Objekt objekti : un bâtiment, un édifice, un ouvrage, un objet, ( une structure )
  1. javni objekti : un équipement public
  2. kolektivni objekti : les installations ( F. Pl. ) collectives, un équipement collectif
  3. prosvjetni objekti : un équipement scolaire
  4. sportski objekti : un équipement sportif
  5. trgovački objekti : un équipement commercial 
  6. turistički objekti : un équipement touristique 
  7. zdravstveni objekti : un équipement sanitaire
  • Objektiv : un objectif
  • Objektivan objektivna -no : objectif, objective
  • Objektivitet : l'objectivité ( F )
  • Objektivizam : l'objectivisme ( M )
  • Objektivno : objectivement
  • Objektivnost : l'objectivité ( F )
  • Objelodaniti : révéler, mettre au jour, publier - objelodanjen
  • Objelodanjen objelodanjena -no : divulgué, divulguée
  • Objesiti : pendre, accrocher
  • Objesiti se : se pendre
  • Objesiti se o što : s'accrocher
  • Obješen obješena -no : pendu, pendue ; suspendu, suspendue
  • Obješeni : les pendus ( M. Pl. )
  • Obješenjak : un malicieux
  • Oblačan oblačna -no : nuageux, nuageux ; nébuleux, nébuleuse ; des nuages 
  1. Oblačno je : C'est nuageux / Il y a des nuages
  • Oblačenje : l'habillement ( M ) 
  • Oblačionica : un vestiaire 
  • Oblačiti : vêtir, revêtir
  • Oblačiti se : s'habiller 
  • Oblačnost : la nébulosité
  • Oblaganje : un revêtement, des travaux ( M. Pl. ) de revêtement 
  1. oblaganje furnirom : un placage 
  • Oblagati : revêtir
  • Oblak oblaci : un nuage, une nuée
  • Oblakoder : un gratte-ciel 
  • Oblast : une province, un département, une région, ( un domaine, une sphère ), un pouvoir ( arch. ), une autorité (arch.)
  • Oblatiti : diffamer
  • Oblica : un rondin 
  • Obličje : un trait, un aspect
  • Oblijepiti : plaquer, coller
  • Oblijepiti se : plaquer, adhérer tout autour
  • Oblijetati : papillonner
  • Oblijevati : tremper, inonder
  • Oblik oblici : une forme, une configuration, un type, une tournure, un aspect, un mode
  1. arhitektonski oblik : une forme architecturale
  2. konstruktivni oblik : une forme de construction 
  3. oblik krova : la forme du toit 
  4. oblik naselja : une forme d'agglomération 
  5. osnovni oblik : une forme de base
  6. poprimiti oblik ( čega ) : prendre la forme de
  7. slobodni oblik : une forme libre 
  8. u obliku : sous l'apparence de
  9. u pisanom obliku : écrit
  10. u valjanom i propisanom obliku : en bonne et due forme
  • Oblikovanje : la formation, le façonnage, le façonnement // le parti architectural
  1. konačno oblikovanje : une définition à termes
  1. akustička obloga : le revêtement acoustique 
  2. drvena obloga : le revêtement en bois, la boiserie 
  3. fasadna obloga : le revêtement de façade 
  4. izolaciona obloga : le revêtement d'étanchéité, la chape d'étanchéité, le masque d'étanchéité
  5. mramorna obloga : le revêtement en marbre
  6. obloga bunara : le revêtement de puits
  7. obloga kamena : le revêtement en pierre
  8. obloga kosine : le revêtement du talus
  9. obloga od keramičkih pločica : le carrelage, le revêtement en carreaux
  10. obloga od klesanog kamena : le revêtement en pierre de taille
  11. obloga od opeke : le revêtement en briques, le parement en briques
  12. obloga od ploča : le revêtement en plaques
  13. obloga od pluta : le revêtement en liège 
  14. obloga plafona : le revêtement de plafond
  15. obloga poda : le revêtement de plancher, le revêtement de sol
  16. obloga stropa : le revêtement de plafond
  17. obloga tunela : le revêtement de tunnel
  18. obloga vrata : une contre-chambranle
  19. obloga zdenca : le revêtement de puits 
  20. obloga zida : le revêtement de mur, le revêtement de la paroi 
  21. podne obloge : les revêtements de sol
  22. spoljna obloga : le revêtement extérieur
  23. unutrašnja obloga : le revêtement intérieur 
  24. vanjska obloga : le revêtement extérieur
  25. vatrostalna obloga : le revêtement réfractaire
  26. zaštitna obloga : un revêtement protecteur
  • Obložen obložena -no : enrobé, enrobée
  • Obloženje : le revêtement, le parement
  • Obložiti : revêtir 
  • Oblučilo : un cintre, un cintrage 
  • Oblutak obluci : un galet 
  • Obljetnica : un anniversaire
  1. stota obljetnica : un centenaire
  • Obljubljena : 
  1. loša obljubljena žena : une mal-baisée
  • Obljubljenost : la popularité
  • Obmana : une mystification, une imposture, une illusion, une tromperie, un leurre ( fig. )
  1. Velika obmana : L'Effroyable imposture ( Thierry Meyssan )
  1. obmanjivati se velikim riječima : se bercer de grands mots
  • Obmanjujuća obmana : des informations ( F. Pl. ) déformées
  • Obmanuti : tromper, duper - obmanjujući
  • Obmanutost : l'illusion ( F )
  • Obnarodovati : promulguer
  • Obnašanje : le fait de détenir/d'occuper/d'exercer une fonction
  1. obnašanje vlasti : un exercice de l'autorité
  • Obnavljanje : la rénovation, la restauration, le renouvellement, la restitution
  1. obnavljanje poljoprivredne proizvodnje : une restitution à la production
  • Obnavljati : renouveler
  • Obnažiti ( poét. ) : dénuder - obnažen
  • Obnevidjeti : devenir aveugle, rendre aveugle - obnevidljen
  • Obnoć : du jour au lendemain
  • Obnova : un renouvellement, une rénovation, un renouveau, une restauration, une reconduction, une réfection, ( une résurgence, une reconstruction ) 
  1. obnova grada : la rénovation urbaine 
  1. obnoviti liniju letova : relancer une liaison
  • Obnovljiv obnovljiva -vo : renouvelable
  • Oboa : un hautbois
  • Obod : un bord [chapeau], ( un rebord ) // une bride
  • Oboditri : encourager
  • Obogačen obogačena -no : enrichi, enrichie
  • Obogaćivanje : l'enrichissement ( M )
  • Obogaćivati : enrichir
  • Obogaljiti : estropier
  • Obogatiti se : s'enrichir, faire fortune - ( obogatim se )
  • Obojadisati : colorier - obojadisan
  • Obojak : une chaussette russe
  • Oboje : les deux
  • Obojen obojena -no : de couleur ; peinte, peinte 
  • Obojiti : colorier - obojen
  • Obolijevati : tomber malade
  • Oboljenje : un mal, une maladie
  • Oboljeti : tomber malade, développer une maladie, contracter
  • Oboma : voir oboje
  1. Hvala vam oboma ! : Merci à tous les deux !
  • Obor :
  1. obor utvrđenog grada zatvoren zidovima : un intramuros  
  2. vanjski obor : un extramuros 
  • Oboren oborena -no : étendu au sol, étendue au sol ; allongé, allongée
  • Oborinske vode : les eaux ( F. Pl. ) de précipitation 
  • Oboriti : abaisser, subvertir - oborivši
  • Oboriti se : étendre, renverser, abattre, battre en brèche - oboren
  • Oboružan oboružana -no : armé, armée
  • Oboružati : s'armer
  • Obostran obostrana -no : mutuel, mutuelle
  1. od obostrane : des deux côtés
  • Obostrano : de part et d'autre
  • Obožavatelj obožavatelji : un admirateur
  • Obožavateljica : une admiratrice
  • Obožavati : vénérer, adorer, aduler - ( obožavam ) obožan
  • Obračun : un règlement de compte, ( une confrontation ) // un compte, un calcul, un arrêté de compte // un décompte
  1. definitivni obračun : le décompte définitif, le règlement final  
  2. kombinirani obračun kamata : une capitalisation mixte
  3. obračun radova : le règlement des travaux, le décompte des travaux 
  4. obračun soptsvenih troškova : le calcul du prix de revient
  5. privremeni obračun : un décompte provisoire 
  • Obračunati : décompter
  • Obračunati se : régler ses comptes, régler ses différends, sévir contre, avoir maille à partir avec quelqu'un
  • Obračunski : de compte
  1. obračunska jedinica : une unité de compte
  2. obračunska jedinica EPU-a : une unité de compte UEP
  3. obračunski tečaj : un taux de conversion
  • Obraćanje : une conversation, un recours, (une invocation)
  • Obraćati : tourner - obraćajući
  • Obraćati se : s'adresser - ( obraćam se ) obraćajući se
  • Obraćenik : un converti
  • Obrada : une enquête // une élaboration, un traitement, un travail, une tractation, ( une interprétation )
  1. drva obrada : le travail du bois 
  2. drveta obrada : le travail du bois
  3. finalna obrada : le finissage
  4. gruda obrada : l'épannelage ( M ) 
  5. hladna obrada : le traitement à froid
  6. kamena obrada : l'épannelage ( M )
  7. mehanička obrada : le traitement mécanique
  8. obrada industrijskih podataka : l'informatique industrielle
  9. obrada informacija : le traitement de l'information
  10. obrada metala : le travail des métaux
  11. obrada podataka : le traitement des données
  12. obrada poslovnih podataka : l'informatique de gestion
  13. obrada površine : le surfaçage, le traitement des surfaces 
  14. obrada riječi : un traitement de texte
  15. termička obrada : le traitement thermique 
  16. toplinska obrada : le traitement thermique 
  17. završna obrada : le finissage, la finition 
  1. obrambeni igrač : un défenseur ( foot. )
  2. obrambena snaga : les forces ( F. Pl. ) de dissuasion
  3. obrambeni razlozi : les raisons ( F. Pl. ) de défense
  • Obramnica : une palanche
  • Obrana : une défense, un plaidoyer // une ligne défensive, une défense, une arrière-garde ( foot. )
  1. čvrsta obrana : une défense béton ( foot. )
  2. kombinirana obrana : une défense mixte ( foot. )
  3. interesi obrane : les intérêts ( M. Pl. ) de la défense
  1. obraniti doktorsku disertaciju : soutenir une thèse de doctorat
  • Obraniti se : se défendre
  • Obrascu : voir obrazak
  • Obrasti : recouvrir, envahir, tapisser ( fig. )
  • Obraščić : une petite joue
  • Obrat : un renversement, une tournure, un revirement, une inflexion
  • Obratan obratna -no : inverse
  • Obratiti : convertir
  1. obratiti pažnju : prêter attention
  1. obratiti se na pomoć : appeler à l'aide
  • Obratnica :
  1. Jarceva obratnica : le tropique du Capricorne
  2. Rakova obratnica : le tropique du Cancer
  • Obratnik : un tropique 
  • Obratno : inversement
  1. obratno od : contrairement à
  • Obraz obrazi : une joue, un visage // l'honneur ( M )
  1. sve za obraz i obraz ni za šta : l'honneur avant tout
  2. udarati na obraz : bafouer l'honneur
  • Obraz : une pièce d'assemblage, une éclisse
  1. Obraz : Honneur [ organisation ultra-nationaliste serbe ] 
  2. obraz stepenica : le limon d'escalier 
  3. vanjski obraz stepenica : le limon extérieur
  • Obrazac : un modèle, une formule, un échantillon
  • Obrazak : un formulaire
  • Obrazina : un masque
  • Obrazlagati : argumenter
  • Obrazloženje : un argument, les attendus ( M. Pl. )
  • Obrazložiti : argumenter, motiver - obrazložen
  • Obrazovanje : l'instruction ( F ) ( scolaire ), la formation, l'éducation (F), l'enseignement ( M )
  1. obrazovanje arhitekata : la formation des architectes 
  2. obrazovanje građevinskih inženjera : l'éducation des ingénieurs des travaux publics
  3. obrazovanje i izobrazba : éducation et formation
  4. obrazovanje kadrova : la formation du personnel 
  5. obrazovanje na daljinu : l'éducation à distance
  6. obrazovanje odraslih : l'éducation pour adultes 
  7. osnovno obrazovanje : l'instruction primaire, l'instruction de base
  8. obrazovanje učenika u privredi : l'apprentissage ( M ) 
  9. srednje obrazovanje : l'instruction secondaire
  10. stručno obrazovanje : l'instruction professionnelle
  11. stručno obrazovanje i osposobljavanje : la formation et l'enseignement professionnels
  12. visoko obrazovanje : l'enseignement supérieur
  13. vrsno obrazovanje : une éducation de qualité
  • Obrazovati : former, ( instruire ) - ( obrazujem ) obrazovan
  • Obrazovati se : s'instruire - obrazujući se
  • Obrazovni : éducationnel, éducationnelle ; ( éducatif, éducative )
  1. obrazovna ustanova : un établissement d'enseignement
  2. obrazovni sustav : un système éducatif
  • Obreći se : se promettre l'un à l'autre, se promettre son amour
  • Obred : une liturgie, un rite
  1. ( svečani ) obred : une cérémonie
  • Obredati se : prendre son tour
  • Obredni : liturgique
  • Obrednik : un rituel
  • Obresti se : se retrouver
  • Obretanje glave : une décollation
  • Obrezanje : la circoncision
  • Obrezati : tailler, couper, circonscrire - obrezan
  • Obrezivanje : la circoncision
  • Obrijan obrijana -no : rasé, rasée
  1. pomno obrijan : rasé de frais
  2. svježe obrijan : rasé de frais
  1. obrisati dupe : s'en torcher, s'en frotter le cul
  2. obrisati ( sebi ) nos : se moucher
  • Obrnut obrnuta -to : renversé, renversée ; inverse
  • Obrnuto : inversement
  • Obrok obroci : un repas, une pitance
  • Obronak : un coteau, un versant, un talus
  • Obrstiti : brouter
  • Obrt : un métier, ( un artisanat ) // le chiffre d'affaires
  • Obrtaj : un tour, une révolution, une rotation 
  • Obrtanje : la rotation 
  • Obrtati se : se renverser, capoter
  • Obrtna sredstva : les fonds ( M. Pl. ) de roulement
  • Obrtnitčki : artisanal, artisanale
  • Obrtnik obrtnici : un artisan
  • Obrtništvo : un artisanat
  1. malo obrtništvo : l'artisanat
  • Obrub : un passepoil, ( un bord, une lisière, une bordure )
  • Obrubiti : border, flanquer // ourler - obrubljen
  • Obrubljen obrubljena -no : garni de poil, garnie de poil
  • Obruč obruči : un cerceau, un cercle ( fig. ), un étau
  • Obrukati se : déshonorer
  • Obrušavati se : plonger, piquer
  • Obrušiti se : plonger, piquer
  • Obrva : un sourcil
  • OBS > Obaveštajna Bezbednostna Služba : le Service de renseignement civil extérieur
  • Obsjednut obsjednuta -to : obsédé, obsédée
  • Obskrbljen obskrbljena -no : fourni, fournie
  • Obtužnica : un réquisitoire
  • Obučavanje : l'éducation ( F )
  • Obučen obučena -no : habillé, habillée
  • Obučen obučena -no : entraîné, entraînée ; exercé, exercée ; formé, formée
  • Obučiti : former - obučen
  • Obuća : une chaussure
  • Obućar : un cordonnier
  • Obućarnica : une cordonnerie
  • Obući : mettre, enfiler, passer, couvrir - obučen
  • Obući se : s'habiller
  • Obuhvaćati se : regrouper, englober, recouvrir
  • Obuhvatiti : comprendre, embrasser, intégrer, saisir, couvrir, étendre, (cerner, englober) - obuhvaćen obuhvativši
  • Obujam : un périmètre, un pourtour, une circonférence, une proportion, une dimension, un volume
  • Obuka : un entraînement, une instruction, une éducation, un enseignement
  • Oburvavanje : l'effondrement ( M ), l'éboulement ( M ) 
  • Obustava : une suspension
  • Obustaviti : suspendre, supprimer, cesser - obustavljen
  1. obustaviti djelatnosti : cesser l'activité
  2. obustaviti proizvodnju : interrompre la production
  3. privremeno obustaviti primjenu : surseoir à l'exécution
  1. obuzela me nelagoda : j'ai été pris d'un malaise
  1. dodatne obveze : les obligations supplémentaires
  2. dospjele obveze : les arrérages ( M. Pl. ) 
  3. financijska obveza : un engagement financier
  4. neplaćene obveze : les arrérages ( M. Pl. ) 
  5. novčana obveza : une obligation pécuniaire
  6. obveza čuvanja profesionalne tajne : l'obligation de conserver le secret professionnel
  7. obveza izdavanja : des crédits ( M. Pl. ) d'engagement
  8. obveza izvješćivanja : une obligation de présenter des rapports
  9. obveza pribavljanja vize : une obligation de visa
  10. obveza pružanja podataka : l'obligation de donner des informations
  11. obveze kreditnih institucija po depozitama : les engagements résultants des dépôts constitués par les établissements de crédit
  12. obveze po depozitu : des engagements résultants des dépôts
  13. obveze prema kreditnim institucijama : un engagement envers les établissements de crédit
  14. prava i obveze : les droits et obligations
  15. radna obveza : une réquisition des travailleurs
  16. svečana obveza : un engagement solennel
  • Obvezati : être tenu de, valoir obligation de, obliger, engager - obvezan
  • Obvezati se : s'engager
  • Obvezan obvezna -no : tenu, tenue ; d'office
  • Obvezatnost : le caractère obligatoire
  • Obvezivati : astreindre
  • Obveznica : une obligation, ( une fin ) 
  1. anonimni obveznica : un bon anonyme 
  2. državne obveznice : les Obligations Assimilables du Trésor (OAT) [ France ]
  3. linearne obveznice : les Obligations linéaires [ Belgique ]
  4. obveznica državne riznice : un Bon du trésor 
  5. obveznica za oročeni depozit : un bon de caisse  
  6. srednjoročna prenosiva obveznica : un Bon à Moyen Terme Négociable ( BMTN )
  7. štedna obveznica : un bon d'épargne  
  8. upisana obveznica : un bon de souscription 
  • Obveznik obveznici :
  1. porezni obveznik : un contribuable
  2. vojni obveznik : un conscrit
  • Obvezno : obligatoirement, par voie de contrainte
  • Obvezujući : contraignant, contraignante ; obligatoire
  1. biti obvezujući u cijelosti : être obligatoire dans tous les éléments
  2. biti obvezujući u mjeri u kojoj : ne valoir que pour autant que
  3. biti obvezujući za : lier quelqu'un
  4. obvezujuća snaga : le caractère contraignant
  • Obzid : la maçonnerie de revêtement 
  1. obzid tunela : la maçonnerie de revêtement 
  • Obzidan obzidana -no : cerné d'un mur, cernée d'un mur
  1. obzidano stepenište : un escalier encloisonné 
  • Obzir obziri : un égard, une considération, un ménagement, un tact
  1. bez obzira na : en dépit, abstraction faite, au mépris de, indépendamment de, quel que soit ( quelle que soit, quels que soient, quelles que soient ), sans considération de
  2. bez obzira na njihovo porijeklo i religiju : sans considération d'origine ni préférence religieuse
  3. bez obzira na različitosti : quelles que soient les différences
  4. koji dolazi u obzir : envisagé
  5. s obzirom na : à l'endroit de ; eu égard à ; compte tenu de ; au regard de ; relatif à, relative à
  6. ( to ) ne dolazi u obzir : il n'en est pas question 
  7. uzeti u obzir : relever, tenir compte de, prendre en considération, considérer
  • Obziran obzirna -no : plein d'égard, pleine d'égard ; prévenant, prévenante
  • Obzirnost : la déférence
  • Obznanjivanje i optimizacija : la diffusion et valorisation
  • Obznana : une promulgation
  • Obznaniti : promulguer, proclamer, annoncer, dénoncer, (divulguer, notifier)
  1. obznaniti svoje stajalište : prendre position
  • Obzor : un horizon, un champ de vision
  • Obzorje : un horizon 
  • Ocat : le vinaigre ( po octu )
  • Ocean : un océan
  1. Arktički ocean : l'océan Arctique, l'océan glacial Arctique
  2. Atlantski ocean : l'océan Atlantique
  3. Južni ocean : l'océan Austral, l'océan Antarctique, l'océan glacial Antarctique
  4. Indijski ocean : l'océan Indien
  5. Tihi ocean : l'océan Pacifique
  • Oceanografija : l'océanographie ( F )
  • Oceanografski : océanographique
  • Oceanski : océanique
  • Oceniti : estimer, considérer
  • Oci > gradski oci : les responsables ( M. Pl. ) municipaux
  • Ocijeniti : estimer, considérer - ocijenivši
  • Ocjena : une estimation, une note, une évaluation, une qualification, (un constat, un score)
  1. ocjena situacije : une appréciation de la situation
  • Ocjenjivanje : une appréciation, une évaluation
  1. sveobuhvatno ocjenjivanje : une évaluation d'ensemble
  • Ocrniti : noircir, débiner, ( diaboliser )
  • Ocrnjivati : noircir - ocrnjivan
  • Ocrtati : dépeindre, décrire
  • Ocrtavati : dépeindre, décrire
  • Ocrtavati se : se dessiner, se profiler
  • Octeni : vinaigré, vinaigrée
  • Očaj : un désespoir
  • Očajan očajna -no : désespérant, désespérante ; piteux, piteuse ; infect, infecte
  • Očajavanje : un désespoir
  • Očajavati : désespérer
  • Očajnički : désespérément
  • Očajnik : un désespéré
  • Očajno : désespérément
  • Očale : des lunettes ( F. Pl. )
  • Očaran očarana -no : fasciné, fascinée ; subjugué, subjuguée
  • Očarapiti : rouer de coup, rosser, racler
  • Očarati : enchanter, fasciner
  • Očaravajući : enchanteur, enchanteresse
  • Očaravati : charmer, fasciner
  • Oče : mon père
  • Oče Naš : Notre Père
  • Očekivanje : une expectative, une attente, une espérance
  1. matematičko očekivanje : une espérance mathématique
  2. prema očekivanjima : d'après les prévisions
  3. suprotno očekivanjima : contre toute attente
  1. Hrvatska očekuje ( pozitivan ) rast BDP-a : la Croatie table sur une croissance du PIB
  • Očeličiti : acérer
  • Očenaš : notre père
  • Očerupati : plumer - ( očerupem ) očerupan
  • Očešati se o : se frotter à
  • Očevid : un examen des lieux
  • Očevidac očevici : un témoin oculaire
  • Očevidan očevidna -no : évident, évidente ; patent, patente
  • Očevina : un patrimoine
  • Oči : les yeux ( M. Pl. )
  1. baciti prašinu u oči : jeter de la poudre aux yeux
  2. gutati očima : dévorer des yeux
  3. otvorenih očiju : les yeux ouverts
  4. podići pogled : lever les yeux
  5. sužnih očiju : les larmes aux yeux
  6. upale oči : les yeux renfoncés
  7. upasti u oči : sauter aux yeux
  • Očica : une maille ( filée )
  1. podići očicu : remmailler
  • Očigled > na očigled : au vu de
  • Očigledan očigledna -no : flagrant, flagrante ; évident, évidente
  • Očigledno : manifestement, visiblement, à l'évidence, de toute évidence
  • Očijukanje : la coquetterie
  • Očijukati : coqueter, aguicher, flirter
  • Očinski : paternel, paternelle
  • Očinstvo : la paternité
  • Očistiti : purger, nettoyer
  • Očišćenje : un assainissement
  1. bladgan Očišćenje : la fête de Purification
  • Očit očita -to : visible ; manifeste ; évident, évidente
  • Očitati se : se lire clairement, être lisible, transparaître
  • Očito : visiblement, d'une manière patente
  • Očitovanje : une déclaration, des observations ( F. Pl. )
  1. očitovanje o kontrolnom paketu : des lettres ( F. Pl. ) de patronage
  1. bijeli-očnjak : croc-blanc
  • Očuh : un beau-père
  • Očuvanje : la préservation, la conservation, le maintien
  1. očuvanje i zaštita : la conservation et sauvegarde
  2. očuvanje kulturne baštine : la conservation du patrimoine culturel
  3. očuvanje radnih mjesta : le maintien de l'emploi
  1. očvršćavanje betona : le durcissement de béton 
  • Oćutjeti : sentir, ressentir
  • Od : de, depuis, à partir de, à compter de // contre 
  1. braniti od vjetra : protéger contre le vent 
  2. zaštita od korozije : la protection contre la corrosion
  • o.d. > obnašatelj dužnosti
  • Odabir : une sélection, un choix
  • Odabran odabrana -no : choisi, choisie
  1. odabrana bibliografija : une bibliographie sélective
  2. odabraniji : trié sur le volet
  1. odaje : les appartements ( M. Pl. )
  • Odakle : d'où
  • Odalamiti : rouer de coups, rosser, racler
  • Odalečiti se : s'éloigner de, se distancer de
  • Odan odana -no : dévoué, dévouée
  • Odande : de là, de là-bas
  • Odanost : la loyauté, l'attachement ( M ), le dévouement, la dévotion
  • Odapinjati strijele : décocher des flèches
  • Odar : un catafalque
  • Odaslanik : un délégué, un émissaire, un envoyé
  • Odaslati : envoyer
  • Odasvud : de partout
  • Odašiljač odašiljači : un émetteur, une station émettrice
  • Odašiljanje : une émission, ( une transmission )
  • Odašiljati : émettre
  • Odati : voir hodati
  • Odati : dénoncer, démontrer, dévoiler, révéler - ( odajem ) odajući
  • Odatle : de là
  • Odavanje : une révélation
  1. odavanje topline : une émission de chaleur 
  2. odavanje toplote : une émission de chaleur
  • Odavati : révéler, trahir, dénoter, rapporter
  • Odavde : d'ici
  • Odavle : donc, d'où, d'ici
  • Odavna : depuis belle lurette, depuis bien longtemps
  • Odavno : depuis belle lurette, depuis bien longtemps
  • Odaziv : une réponse, une réaction
  1. odaziv ( glasača ) : la participation, le taux de participation
  1. odbaciti optužbe : abandonner les accusations
  • Odbacivanje : le rejet
  • Odbijenica : un rejet
  • Odbijanje : une récusation
  1. odluka o odbijanju : une décision de refus
  1. s odbitkom : à escompte
  1. odbiti odobrenje : refuser l'approbation
  2. odbiti ponudu : refuser une offre, décliner une offre
  • Odbiti se : ricocher, s'éloigner - odbivši se
  • Odbjegli : fugitif, fugitive
  • Odbljesak odbljesci : un reflet
  • Odbojan odbojna -no : repoussant, repoussante ; répugnant, répugnante
  • Odbojka : le volley-ball 
  1. odbojka na pijesku : le volley sur sable 
  • Odbojkašica : une joueuse de volley-ball
  • Odbojkaški : de volley-ball
  • Odbojni : répulsif, répulsive ; réverbérant, réverbérante
  • Odbojnik : le pare-chocs, le parapet // la butée d'une porte
  1. betonski odbojnik : un parapet en béton
  2. odbojnik ( na pruzi ) : un heurtoir, un butoir 
  • Odbojnost : la répulsion, l'aversion ( F )
  • Odbor odbori : un comité, un collège, ( un conseil )
  1. Arbitražni odbor : le Comité d'arbitrage
  2. Ekonomski i financijski odbor : le Comité économique et financier
  3. Ekonomski i socijalni odbor : le Comité économique et social
  4. Gospodarski i socijalni odbor : le Comité économique et social
  5. istražni odbor : une commission d'enquête
  6. izvršni odbor : un directoire, un conseil d'administration
  7. Izvršni odbor ESB-a : le Directoire de la BCE
  8. Izvršni odbor MMF-a : le Conseil d'administration du FMI
  9. Monetarni odbor : le Comité monétaire
  10. Nadzorni odbor : le Conseil de surveillance
  11. Odbor ESB-a : le Collège de la BCE
  12. Odbor guvernera : le Conseil des gouverneurs
  13. odbor predsjednika : la commission des présidents
  14. Odbor regija : le Comité des régions
  15. odbor sastavljen od : un comité composé de
  16. Odbor stalnih predstavnika : le Comité des représentants permanents (Coreper)
  17. odbor što ga imenuje : un comité désigné par
  18. odbor za ekonomske studije : un comité d'études économiques
  19. Odbor za konjunkturnu politiku : le Comité de politique conjoncturelle
  20. Odbor za proračunsku politiku : le Comité de politique budgétaire
  21. odbor za studije : un comité d'études
  22. Odbor za usuglašavanje : le Comité de conciliation
  23. Politički odbor : le Comité politique
  24. posebni odbor : un comité spécial
  25. potpredsjednik Izvršnog odbora : un vice-président du directoire
  26. privremeni istražni odbor : une commission d'enquête
  27. privremeni odbor : un comité temporaire
  28. Savjetodavni odbor : le Comité consultatif
  29. Upravni odbor : le Conseil d'administration
  • Odbornik odbornici : un conseiller, un membre d'un comité
  • Odborski : de comité, de commission
  1. odborski izvještaj : un rapport de commission
  • Odbrambeni igrač : un défenseur
  • Odbrana : une défense, un plaidoyer 
  1. odbrana od poplave : une défense contre les crues 
  • Odbrojavanje : un compte à rebours
  • Odbrojavati : compter à rebours
  • Odbrojen odbrojena -no : compté, comptée
  • Odbrusiti : dire carrément, dire franchement
  • Odcijepiti : scinder - odcijepljen
  • Odcijepiti se : se séparer, se scinder
  • Odcjepljenje : une séparation, une sécession
  • Odebeo : replet, replète
  • Odelo : un costume, une tenue ( vestimentaire ), un costard (arg.), un vêtement, un habillement
  • Oderati : écorcher, dépiauter
  • Odesa : Odessa
  • Odgađanje : un ajournement, un report
  • Odgađati : ajourner
  • Odgajatelj : un éducateur
  • Odgajati : éduquer, élever - odgajan
  • Odgavati : soupeser - odgavajući
  • Odgegati : s'éloigner ( en se dandinant )
  • Odgledati : voir de bout en bout
  • Odgoda : un délai, un report, une dilation, une suspension, un retard
  1. ( ako postoji ) opasnost od odgode : ( s'il y a ) péril en la demeure
  2. ( ako postoji ) opasnost od odgode bez odlaganja : ( s'il y a péril ) en la demeure sans délai
  3. Odgoda : Le Sursis ( Jean-Paul Sartre ) 
  1. odgoditi izručivanje : surseoir à l'extradition 
  2. odgoditi odluku : surseoir à statuer
  • Odgodni : dilatoire, moratoire
  1. odgodni uvjet : la condition suspensive 
  • Odgoj : l'éducation ( F ), la pédagogie, la formation, l'instruction ( F )
  1. vjerski odgoj : l'instruction religieuse
  • Odgojen odgojena -no : éduqué, éduquée
  • Odgojitelj : un éducateur, un pédagogue
  • Odgojiteljica : une éducatrice, une pédagogue, une institutrice
  1. doškolovana odgojiteljica : une institutrice diplômée
  • Odgojiti : éduquer
  • Odgonetati : déchiffrer - ( odgonetnem )
  • Odgonetavanje : un déchiffrage, un décryptage
  • Odgonetavati : déchiffrer, décrypter
  • Odgonetnuti : déchiffrer
  • Odgovarajući : adéquat, adéquate ; correspondant, correspondante ; approprié, appropriée ; respectif, respective
  1. odgovarajuće carinske pristojbe : des droits ( M. Pl. ) de douane applicables
  2. odgovarajuće ustavne odredbe : les règles constitutionnelles respectives
  1. odgovarati ( čemu ) : répondre // dissuader, déconseiller
  • Odgovor : une réponse
  • Odgovoran odgovorna -no : responsable ; chargé, chargée
  1. biti zajednički odgovoran : être solidairement responsable
  2. odgovoran položaj : une position de responsabilité
  3. odgovorna osoba : un auteur
  4. smatrati odgovornim : rendre responsable
  5. zajednički odgovoran : solidairement responsable
  1. izvanugovorna odgovornost : la responsabilité non contractuelle
  2. na svoju odgovornost : à ses risques et périls
  3. osobna odgovornost : la responsabilité personnelle
  4. preuzeti odgovornost : assumer des charges, assumer la responsabilité
  5. ugovorna odgovornost : la responsabilité contractuelle
  1. odigrati partiju : faire une partie de
  2. odigrati ulogu : jouer un rôle
  3. odigrati utakmicu : disputer un match
  1. gotovo odijelo : la confection
  2. radno odijelo : les vêtements de travail 
  3. večernje odijelo : une tenue de soirée
  4. zaštitno odijelo : les vêtements de protection 
  • Odijevanje : l'habillement ( M )
  • Odijevati : enfiler
  • Odijevati se : s'habiller
  • Odijo : un département, une section, (une division, un service)
  • Odisati : exhaler
  • Odiseja : une odyssée
  1. Odiseja : l'Odyssée ( F )
  • Odista : à vrai dire, réellement
  • Odjaviti se : régler sa note
  • Odjavljivati : annuler, retirer
  • Odjebaus : dégage !
  • Odjeća : un habit, un vêtement
  • Odjedanput : tout à coup
  • Odjednom : tout à coup, soudain
  • Odjedriti : faire voile
  • Odjek odjeci : un écho, une répercussion, une réponse, un retentissement, une réverbération
  • Odjekati : résonner
  • Odjekivanje : un retentissement, ( un écho )
  • Odjekivati : retentir, résonner
  • Odjeknuti : retentir
  1. snažno odjeknuti : faire grand bruit, avoir un fort retentissement
  • Odjel odjeli : un compartiment, un département, une section, un détachement, (une division, un service)
  1. administrativni odjel : un service d'administration
  2. dokumentacijski odjel : une section de documentation
  3. neurokirurški odjel : un service neurochirurgique
  4. odjel intenzivne njege : les services de soins intensifs
  5. Odjel kriminaliteta droga : le Département anti-drogue
  6. odjel reanimacije : un service de réanimation
  7. odjel služba : un service
  8. odjel za dokumentaciju o zdravlju i sigurnosti : une documentation de protection sanitaire
  9. odjel za istraživanje zdravlja i sigurnosti : une section d'études des questions de protection sanitaire et de sécurité
  10. poljoprivredni odjel : une section de l'agriculture
  11. posebni odjel : une section spéciale
  12. prijevozni odjel : une section des transports
  13. specijalizirani odjel : une section spécialisée, une section spéciale
  • Odjeljak : une section, un chapitre, un compartiment
  • Odjeljenje : un compartiment, un département, une section, un quartier
  • Odjenuti : revêtir, habiller, fringuer ( pop. ) - odjenuvši
  • Odjeven odjevena -no : vêtu, vêtue ; habillé, habillé   
  1. odjevni predmeti : les articles ( M. Pl. ) d'habillement, les hardes ( F. Pl. ) 
  • Odjuriti : partir ( en trombe ), partir ( d'un coup )
  • Odlagalište : un dépôt, une décharge
  1. divlja odlagališta otpada : une décharge sauvage
  2. odlagalište otpada : une décharge, un centre d'enfouissement
  • Odlaganje : un délai, ( un report )
  1. bez odlaganja : sans tergiverser, sans délai
  2. odlaganje radioaktivnoga otpada : un rejet d'effluents radioactifs
  1. premijer na odlasku : le Premier ministre sortant
  2. vlada na odlasku : le gouvernement sortant
  • Odlazi : dégage ! - voir odlaziti
  • Odlaziti : partir, s'en aller - ( odlazim ) odlazeći
  • Odlediti : dégivrer, dégeler - odledivši
  • Odleđivati : dégeler
  • Odletjeti : faire vol, s'envoler - ( odletim )
  • Odležati : reposer, rester allongé // purger
  • Odličan odlična -no : excellent, excellente ; éminent, éminente
  • Odličje : une décoration
  • Odličnik : un dignitaire
  • Odlično : excellemment
  • Odlijepiti : décoller - odljepljujući
  • Odlijepiti se : se décoller
  • Odlijetati : s'envoler
  • Odlika : une distinction, ( un trait, une caractéristique, un caractère )
  • Odlikovanje : une décoration
  1. dodijeliti odlikovanje : décorer
  1. odlomci : des bribes ( F. Pl. )
  1. odlučiti apsolutnom većinom : statuer à la majorité absolue
  2. odlučiti većinom : être acquis à la majorité de
  1. prethodno odlučivati : statuer à titre préjudiciel, statuer sur des questions préjudicielles
  • Odlučno : catégoriquement, résolumment, fermement, énergiquement, péremptoirement 
  • Odlučnost : la détermination, la fermeté
  • Odlučujući : prépondérant, prépondérante ; crucial, cruciale ; décisionnel, décisionnelle
  • Odluka : une décision, une résolution, un arrêt, une sentence, une disposition, un décret 
  1. arbitražna odluka : une sentence d'arbitrage
  2. donijeti odluku : confier, statuer
  3. implicitna odluka : une décision implicite
  4. izričita odluka : une décision explicite
  5. jednoglasna odluka : une approbation unanime
  6. konačna odluka : une décision finale
  7. obrazložena odluka : une décision motivée
  8. odgoditi odluku : surseoir à statuer
  9. odluka individualne naravi : une décision de caractère individuel
  10. odluka koja se odnosi na : une décision relative à
  11. odluka o odbijanju : une décision de rejet
  12. odluka Žalbenog veća : une décision rendue par la Chambre d'appel
  13. opća odluka : une décision générale
  14. sudska odluka : une décision judiciaire
  15. tijela nadležna za donošenje odluka : des organes ( F. Pl. ) de décision
  16. vladina odluka : une décision gouvernementale
  • Odlutati : errer, partir à la dérive
  • Odmaći : s'écarter
  • Odmagati : empêcher, frustrer
  • Odmah : tout de suite, séance tenante, sur-le-champ, aussitôt, immédiatement, d'emblée, sans délai, instantanément, illico, incontinent, de ce pas, sur l'heure, soudain, subitement
  • Odmahati rukom : faire un geste de la main - odmahujući rukom
  • Odmahivati glavom : secouer la tête, refuser de la tête
  • Odmahnuti : brandir - odmahnuvši
  1. odmahnuti glavom : secouer la tête
  • Odmak : la distanciation
  • Odmaknuti : écarter
  • Odmaknuti se : s'écarter - odmaknuvši se
  • Odmaralište : un camp de vacance, un lieu de vacance // une maison de repos
  • Odmarati se : se reposer - ( odmaram se )
  • Odmatati : désenvelopper
  • Odmatati se : se dérouler
  • Odmazda : les représailles ( F. Pl. )
  • Odmet > na odmet : pas à dédaigner, pas du superflu
  • Odmetanje : une défection
  • Odmetnički : rebelle ; insurectionnel, insurectionnelle
  • Odmetnik : un rebelle, un rénégat, un vendu, un apostat
  • Odmetnuti se : faire défection, se rendre déloyal, prendre le maquis, gagner le maquis, se soustraire - odmetnut
  • Odmicanje : un éloignement, une prise de distance
  • Odmicati : éloigner, fuir, s'écouler, avancer
  • Odmiče > kako odmiče vrijeme : au fur et à mesure que le temps s'écoule, le temps aidant
  • Odmila : affectueusement
  • Odmjeran odmjerna -no : mesuré, mesurée
  • Odmjeravanje : le fait de se mesurer à
  • Odmjeravati : mesurer, prendre la mesure de
  • Odmjereno : avec mesure, avec pondération, posément
  • Odmjerenost : la pondération
  • Odmjeriti : jauger, proportionner, ( toiser )
  • Odmoći : préjudicier
  • Odmor : les vacances ( F. Pl. ), le relâchement, la pause
  1. godišnji odmor : les vacances, le congé 
  2. plaćeni odmor : les congés ( M. Pl. ) payés
  1. odmrzavanje sredstava : le dégel des fonds
  • Odmrzavati : dégivrer
  • Odmrznuti sredstva : débloquer des fonds
  • Odnarođivanje : la perte progressive de la nationalité, la perte progressive de l'identité nationale, l'aliénation ( F) identitaire
  • Odnekud : de quelque part
  • Odnijeti : emporter, prendre, remporter, enlever, (détourner)
  • Odnjegovati : cultiver, soigner
  • Odnos odnosi : une relation, un rapport, une liaison, une approche, un biais, un taux, une proportion
  1. bliski odnosi : des relations étroites
  2. ekonomski odnosi : les relations économiques
  3. međunarodni odnosi : les relations internationales
  4. odgovarajući odnosi : des liaisons importantes 
  5. odnos miješanja : une proportion de mélange, un dosage
  6. odnosi s javnošću : les relations publiques
  7. odnos smjese : une proportion de mélange, un dosage
  8. posebni odnosi : les relations particulières
  9. poslovni odnosi : les relations commerciales
  10. privatni odnosi : les relations privées
  11. u dobrim odnosima s : en bons termes avec
  12. u lošim odnosima s : en mauvais termes avec
  13. u odnosu na : en ce qui concerne, par rapport à, à l'égard de, dans le domaine, en raison, en matière de
  14. ugovorni odnosi : des relations conventionnelles
  15. vanjski odnosi : les relations extérieures
  1. koji se odnosi na : relatif à, relative à ; afférent à, afférente à ; portant sur
  • Odnosni : respectif, respective
  • Odnosno : à savoir, soit, respectivement
  • Odnošaj : une relation, une liaison
  • Odnošenje :
  1. odnošenje dokumentacije : un recel de documentation
  • Odobravanje : une approbation, un acquiescement, un agrément
  1. burno odobravanje : une acclamation
  2. odobravanje kredita : une distribution du crédit
  3. odobravanje pomoći : un concours
  4. odobravanje stipendija : l'octroi de bourses
  5. s odobravanjem : satisfait
  1. odobravati potpore : accorder des aides
  2. odobravati stipendije : octroyer des bourses
  • Odobren odobrena -no : autorisé, autorisée
  • Odobrenje : une autorisation, une permission, une approbation, un consentement
  1. dati odobrenje : accorder une permission 
  2. odobrenje za naplatu : une autorisation de prélèvement 
  3. prethodno odobrenje : une approbation préalable
  1. odobriti povrat : opérer le remboursement
  2. odobriti predloženi akt : approuver la proposition d'acte
  3. odobriti rok : accorder un délai
  4. odobriti sredstva : consacrer les fonds
  5. odobriti zajednički tekst : approuver un projet commun
  • Odojak : un cochon de lait
  • Odoleti : résister
  • Odolijevanje : la résistance
  • Odolijevati : résister
  • Odoljeti : résister
  • Odomaćiti se : s'installer, s'ancrer ( fig. )
  • Odonda : dès lors
  • Odonud : de là
  • Odora : un costume, un uniforme
  • Odostrag : par-derrière
  • Odostraga : par-derrière, à l'arrière
  • Odovud : d'ici
  • Odozdo : d'en bas, par en bas
  1. pritisak odozdo : la pression d'en bas 
  • Odozdol : d'en bas, par en bas, par en dessous
  • Odozgo : d'en haut, par en haut
  • Odozgor : d'en haut
  • Odozgora : d'en haut
  • Odraditi : surmonter, accomplir, en avoir fini avec, acquitter (en travaillant)
  • Odrasli : les adultes ( M. Pl. ), les grandes personnes ( F. Pl. )
  • Odrastanje : le fait de grandir
  • Odrastao : adulte
  1. odrastao čovjek : un adulte
  • Odrasti : grandir
  • Odraz : une réflexion, un reflet, une incidence, une répercussion sensible
  • Odraziti se : se refléter
  1. negativno se odraziti na : avoir un impact négatif sur
  1. odreći se prava : renoncer à un droit ( de recours )
  • Odred odredi : un détachement [ partisan ], un escadron, une compagnie, ( un régiment )
  • Odreda : sans exception
  • Odredba : une stipulation, une clause, une ordonnance, une disposition
  1. carinska odredba : une disposition tarifaire
  2. dopunska odredba : une disposition additionnelle
  3. financijske i proračunske odredbe : les dispositions financières et budgétaires
  4. niže navedene odredbe : les règlements ci-après
  5. odredba o institucijama : une disposition institutionnelle
  6. odredba ovog Ugovora : une disposition du présent Traité
  7. odredba predviđena zakonom : une disposition législative
  8. odredba predviđena zakonom, drugim propisom ili administrativno mjerom : une disposition législative réglementaire et administrative
  9. odredba za provedbu : une disposition d'exécution forcée
  10. odredbe kojima se uređuje : des dispositions régissant
  11. odredbe o : des dispositions régissant
  12. odredbe o sigurnosti : les sécurités ( F. Pl. ) réglementaires 
  13. odredbe ovoga Ugovora : les dispositions du présent Traité
  14. odredbe za provedbu : des dispositions adéquates d'exécution
  15. posebna odredba : une disposition particulière
  16. prema odredbama članka : selon les termes de l'article
  17. sigurnosne odredbe : les dispositions concernant le secret
  18. socijalna odredba : une disposition sociale
  19. ustavne odredbe : une règle constitutionnelle
  20. vlastita odreba : une disposition nationale
  • Odrednica : une définition, une déterminante, une ligne directrice, un point de référence
  1. osnovne odrednice : des lignes ( F. Pl. ) directrices
  • Odredište : un lieu de destination, une destination, ( une station )
  1. mjesto odredišta : un point de destination
  2. zemlja odredišta : un pays de destination
  1. mu je određen jednomjesečni pritvor : il a fait l'objet d'un ordre de détention provisoire d'un mois
  2. odrediti carinske tarife : déterminer les tarifs
  3. odrediti davanja : asseoir les prélèvements
  4. odrediti doprinose : déterminer les contributions
  5. odrediti istražni zatvor : placer en détention provisoire
  6. odrediti iznos : fixer le montant
  7. odrediti kriterije : déterminer les critères
  8. odrediti rok : impartir un délai
  9. odrediti uvoz : diriger les importations
  10. odrediti ždrijebom : déterminer par le sort
  11. određen mu je pritvor : il a été placé en détention
  12. točno odrediti : préciser, ordonner
  • Odrediti se prema : prendre position envers, se positionner - (odredim se)
  • Odrediv odrediva -vo : qualifiable
  • Određen određena -no : certain, certaine ; déterminé, déterminée ; défini, définie ; précis, précise ; explicite ; spécifique
  • Određeno : explicitement
  • Određivanje : une assignation, une détermination, ( une désignation )
  1. određivanje cijena : la détermination des prix 
  2. određivanje istražnog zatvora : un placement en détention provisoire
  1. određivati globe ili novćane kazne : infliger des amendes et des astreintes
  • Određivati se : se définir
  • Odrešit odrešita -to : résolu, résolue
  • Odrešitost : une brusquerie
  • Odrezak odresci : un steak
  1. bečki odrezak : une escalope à la viennoise
  2. odresci crvene tune lagano dimljeni : fines tranches de thons rouges, légèrement fumés
  3. zagrebački odrezak : une escalope panée à la zagréboise
  1. odriješiti kesu : débourser, cracher au bassinet
  • Odrješenje : l'absolution ( F )
  • Odrješit odrješita -to : résolu, résolue
  • Odrješito : résolument
  • Odrod : un rénégat
  • Odroditi se : renier sa nationalité, renier son origine
  • Odron : un affouillement
  1. odron zemlje : une avalanche de terre
  • Odroniti se : affouiller
  • Odronjavanje : un glissement, un affaissement, un éboulement, un affouillement
  1. odronjavanje zemlje : un éboulement des terres 
  • Odrpan odrpana -no : guenilleux, guenilleuse ; déguenillé, déguenillée ; dépenaillé, dépenaillée ; ( en guenilles, en haillons, en loques )
  • Odru > na odru : sur le catafalque - voir odar
  • Odrubiti glavu : décapiter - odrubljen
  • Održati : garder, tenir - ( održim )
  1. održati obećanje : tenir une promesse
  • Održati se : avoir lieu
  • Održavanje : l'entretien ( M ), la maintenance, le maintien, la tenue 
  1. mjesto održavanja : le lieu d'accueil
  2. održavanje cesta : l'entretien des routes
  3. održavanje građevina : l'entretien des ouvrages
  4. održavanje javnoga poretka : le maintien de l'ordre public
  5. održavanje pruge : l'entretien de la voie, la révision de la voie
  6. održavanje puteva : l'entretien des routes 
  7. održavanje referenduma : la tenue d'un référendum 
  8. tekuće održavanje : l'entretien courant 
  1. održavati odnose : assurer les liaisons
  • Održavati se : avoir lieu
  • Održiv održiva -vo : stable, durable, tenable
  1. održiv i neinflatorni razvoj : une croissance durable et non inflationniste
  2. održivi razvoj : le développement durable
  • Održivost : le caractère soutenable
  • ODS > l'Opposition démocratique de Serbie
  • Odsad : désormais
  • Odsada : désormais
  • Odseliti : déménager
  • Odseliti se : déménager, partir
  • Odsijecanje : une amputation
  • Odsjaj : un miroitement
  • Odsječak : un segment
  • Odsječan odsječna -no : brusque ; cinglant, cinglante
  • Odsječen odsječena -no : coupé, coupée
  • Odsjeći : couper, décapiter - odsječen
  • Odsjedati : loger à l'hôtel, descendre à l'hôtel ( à plusieurs reprises )
  • Odsjek : une section, une division, un tronçon
  1. Odsjek za sociologiju : le Département de sociologie
  • Odsjesti : descendre
  • Odsjev : un reflet
  • Odskakati : ricocher, partir ( en sautant )
  • Odsklizati se : tomber ( en glissant )
  • Odskočiti : bondir, rebondir, ricocher - ( odskočim )
  • Odskočna daska : un tremplin
  • Odskok : un rebond
  • Odskora : récemment, depuis peu
  • Odsluženje :
  1. odmah sproveden na odsluženje kazne : a été immédiatement incarcéré
  2. odsluženje vojnog roko : le service militaire
  • Odslužiti kaznu : servir une peine, purger une peine
  • Odspavati : coucher
  • Odsto : un pour-cent
  • Odstojanje : l'écartement ( M ), la distance
  1. građevinsko odstojanje : la distance de l'alignement 
  2. međuosno odstojanje : l'entraxe ( M ) 
  • Odstojnik : un écarteur, un séparateur, un distanceur // le palonnier, l'entretoise ( F ) ( l.a. )  
  • Odstraga : par derrière
  • Odstraniti : éliminer, expulser, ( écarter, se débarrasser de ) - odstranjen
  1. odstraniti bubreg : procéder à l'ablation d'un rein
  • Odstraniti se : se débarrasser de
  • Odstranjen odstranjena -no : écarté, écartée
  • Odstranjenje : une ablation, une excision
  • Odstranjivanje : l'élimination ( F )
  1. odstranjivanje otpadaka : l'élimination des déchets
  2. odstranjivanje smeća : l'enlèvement ( M ) des ordures ménagères
  • Odstrel : une liquidation
  • Odstrijeliti : liquider
  • Odstup : une retraite, ( un départ, une démission )
  • Odstupajući od : par dérogation à
  • Odstupanje : une déviation, une divergence, un recul, une aberration 
  1. odstupanje od mjere : un écart
  2. odstupanje od vertikale : la déviation de la verticale
  1. odstupati od : déroger à
  1. odstupiti ( od ) : s'écarter
  • Odstupnica : une retraite, une porte de sortie
  • Odsudan odsudna -no : décisif, décisive
  • Odsustvo : une absence, une permission, un congé
  1. u odsustvu : par contumace
  • Odsutan odsutna -no : absent, absente
  • Odsutnost : l'absence ( F )
  1. osuditi u odsutnosti : condamner par défaut, condamner par contumace
  1. novčana odšteta : une réparation pécuniaire
  2. platiti odštetu : accorder une indemnité
  3. platiti 70.000 kuna odštete : verser 70.000 kune de dommages et intérêts
  1. bez oduška : sans répit
  2. dati oduška : donner libre cours
  1. oduzeti državljanstvo : déchoir de la nationalité
  • Oduzimanje : la dépossession, la privation, la déchéance, ( la saisie, le chapardage, le retrait )
  1. oduzimanje državljanstva : la déchéance de la nationalité
  2. oduzimanje slobode : la privation de liberté
  3. pravilno oduzimanje lopte : un tacle correct, un tacle correctement effectué (foot.)
  1. odvajanje tvari : une séparation de matières
  1. Glavni državni odvjetnik : le Procureur en chef
  2. nezavisni odvjetnik : un avocat général
  • Odvjetništvo : le ministère public, le barreau
  1. Državno odvjetništvo ( Republike Hrvatske ) : le Parquet
  1. odvodnik groma : une descente de paratonnerre
  2. odvodnik prenapona : une parasurtension
  • Odvodnja : un drainage
  • Odvodnjavanje : l'évacuation ( F ) d'eau, l'assainissement ( M ), le drainage 
  1. odvodnjavanje krova : l'assainissement de toit 
  2. odvodnjavanje tla : l'assainissement des sols
  • Odvodnjavati : évacuer l'eau, assainir, drainer 
  • Odvođenje : l'évacuation ( F ), l'écoulement ( M ), l'abduction ( F ), le départ ( M ), ( l'enlèvement ( M ), l'envoi ( M ) )
  1. odvođenje kišnice : l'évacuation des eaux pluviales 
  2. odvođenje na liječenje : une hospitalisation
  3. odvođenje otpadnih voda : l'évacuation des eaux usées 
  4. odvođenje topline : l'évacuation de chaleur
  5. odvođenje toplote : l'évacuation de chaleur
  1. slab odziv : une faible mobilisation
  • Odzivati se : répondre
  • Odzvanjati : répercuter, résonner
  • Odzvoniti : cesser de sonner
  • Odžačar : un ramoneur
  • Odžak : la cheminée
  • Odžuriti se : s'empresser 
  • OEBS > Organizacija za evropsku bezbednost i saradnju : l'Organisation pour la sécurité et la coopération en Europe (OSCE) 
  • OESS > Organizacija za europsku sigurnost i suradnju : l'Organisation pour la sécurité et la coopération en Europe (OSCE)
  • Ofanziva : une offensive
  • Ofarbati : peindre - ofarban
  • Ofenziva : une offensive
  • Ofenzivan ofenzivna -no : offensif, offensive
  1. ofenzivna igra : un jeu d'attaque, un jeu offensif ( foot. )
  • Oficij : un office
  • Oficir oficiri : un officier
  • Oficirski : d'officier, d'officiers
  • Ofis : un office 
  • Oformiti : former, configurer - oformljen
  • Ofucan ofucana -no : miteux, miteuse ; minable
  • Ogaditi : dégoûter
  • Oganj ognjevi : un feu, une flamme - u ognju
  • Ogavan ogavna -no : répugnant, répugnante ; affreux, affreuse ; déplaisant, déplaisante ; nauséabond, nauséabonde
  • Ogenj ! ( arch. ) : au feu !
  • Oglabati : ronger
  • Ogladniti : avoir faim
  • Oglas : une annonce, un avis
  • Oglasiti : annoncer, notifier, ( s'exprimer ) - oglašen
  1. oglasiti alarm : déclencher l'alarme
  2. oglasiti signal : envoyer un signal
  • Oglasna ploča : un panneau d'affichage
  • Oglašavanje : un affichage, une annonce
  1. digitalno oglašavanje : un affichage dynamique
  • Oglašavati : annoncer
  • Oglašivać : un annonceur, un annonciateur
  • Ogled ogledi : un essai, une démonstration
  • Ogledalce : un petit miroir
  • Ogledalo : un miroir, une glace 
  1. ogledalo podzemne vode : une nappe souterraine, une nappe phréatique 
  • Ogledan ogledna -no : d'inspection ; attentif, attentive
  1. ogledni program : de caractère indicatif
  2. ogledni programi zajednice : une démonstration communautaire
  • Ogledati se : se refléter, s'essayer, se mesurer
  • Ogledavati se : jeter un coup d'oeil, regarder, examiner - ogledavajući se
  • Oglušiti : rendre sourd
  • Oglušiti se : faire la sourde oreille
  • Ognjem > ognjem i mačem : par le feu et l'épée
  • Ognjena zemlja : la Terre de feu
  • Ognjica : la température, la fièvre
  • Ognjište : un foyer, un âtre, un lare ( fig. )
  • Ogoliti : mettre à nu, exposer, dénuder, dépouiller - (ogoljujem) ogoljen ogoljevši
  • Ogorčen ogorčena -no : exaspéré, exaspérée ; ulcéré, ulcérée ; aigri, aigrie ; acharné, acharnée ; ( révulsé, révulsée ; scandalisé, scandalisée ; indigné, indignée )
  • Ogorčenje : une exaspération, une aigreur, un scandale
  1. na ogorčenje : au grand scandale de
  • Ogorčenost : l'exaspération ( F )
  • Ogovaranje : le dénigrement, le commérage, la médisance, le racontars, les racontars
  • Ogovarati : médire, jaser, débiner, déblatérer, ( dénigrer )
  • Ograda : un palissade, une barrière, une rambarde, un parapet, une clôture, un garde-fou, un grillage, un grillage de séparation ( foot. ) // une réserve, ( une réticence )  
  1. balkonska ograda : une balustrade, un garde-corps de balcon, un garde-fou de balcon
  2. monumentalna ograda ( u crkvi ) : le jubé
  3. ograda gradilišta : la clôture de chantier
  4. ograda ispred prozora : un balconnet 
  5. ograda kamena : un garde-corps en pierre
  6. ograda od dasaka : une clôture en planches
  7. ograda od letava : une clôture en lattes
  8. ograda od tarabe : une clôture en planches
  9. ograda stepenica : une rampe ( d'escalier )
  10. ograda stuba : une rampe ( d'escalier )
  11. ograda vrta : la grille de jardin, la clôture de jardin 
  12. zaštitna ograda : une bordure de sécurité [ route ] 
  1. uz ograđivanje : sous réserve
  • Ogranak : une succursale, une branche, un branchement, un embranchement, un rameau, ( une section )
  • Ogranci : un contrefort - niz ogranke
  • Ograničavajući : restrictif, restrictive
  • Ograničavanje : une restriction
  1. ograničavanje konkurencije : une restriction de la concurrence
  1. ograničavati područje ( primjene ) : restreindre la portée
  • Ograničenje : une limitation, une restriction, une limite
  1. devizno ograničenje : une restriction de change
  2. količinsko ograničenje : une restriction quantitative
  3. kvotno ograničenje : un contingentement
  4. Ograničenje brzine : Limitation de vitesse
  5. ograničenje kretanja kapitala : une restriction au mouvements des capitaux
  6. ograničenje plaćanja : une restriction aux paiements 
  7. ograničenje vlasništva : la restriction de la propriété
  8. trgovinsko ograničenje : une restriction dans le commerce
  9. prikriveno ograničenje : une restriction déguisée
  1. dodatno ograničiti : rendre plus restrictif
  • Ogrebotina : une éraflure, une égratignure
  • Ogrezao ogrezla -lo : absorbé, absorbée ; enfoncé, enfoncée
  • Ogrijati : chauffer
  • Ogriješiti se : trahir [ un idéal ] - ( ogriješim se ) 
  • Ogrijev : le combustible 
  • Ogrjev : un bois à brûler, un bois de chauffage
  • Ogrlica : un collier
  • Ogrliti : enlacer
  • Ogrnuti : revêtir
  • Ogrnuti se : se draper
  • Ogroman ogromna -no : monumental, monumentale ; énorme
  • Ogrtač : une cape, un pardessus
  1. kućni ogrtač : une robe de chambre, un peignoir
  1. ojađene duše : l'âme transpercée
  • Ojađenost : la peine, l'affliction
  • Ojkanje : [ une chanson des régions montagneuses ]
  • Oka : une oke [ = 2,1 kg ]
  • Okačiti : pendre ( au mur ) - okaćen
  • Okaditi : fumiger
  • Okaljati : salir, ternir - okaljan
  • Okameniti : pétrifier, méduser - okamenjen
  • Okomina : une pétrification, un fossile
  • Okance : une petite fenêtre
  • Okaniti se : renoncer, lâcher prise
  • Okapanje : un cirque, une embrouille, un emmerdement, un embêtement 
  • Okapnica : le larmier, la goutte-d'eau 
  1. krovna okapnica : l'égout d'un toit
  • Okarakterizirati : qualifier 
  • Okce : une maille
  • Okean : un océan
  • Okeanografija : l'océanographie ( F )
  • Oker : l'ocre ( F )
  • Okidač : une détente [ arme ]
  • Okiti : parer, décorer
  • Oklada : un pari
  • Oklagija : un rouleau à pâte 
  • Oklevati : hésiter, temporiser, tergiverser - ( oklevam )
  • Oklevetati : calomnier, diffamer - oklevetan
  • Oklijevanje : une hésitation, une tergiversation, une temporisation
  • Oklijevati : hésiter, temporiser, tergiverser - ( oklijevam ) oklijevajući
  • Okliznuti : glisser
  • Oklop : une armure, une carapace, une cuirasse
  • Oklopljen oklopljena -no : blindé, blindée
  • Oklopnik oklopnici : un cuirassier
  • Oklopnjača : un cuirassé
  • Okljaštren okljaštrena -no : taillé, taillée ; élagué, élaguée
  • Okno : un puits, une galerie // une vitre
  1. drenažno okno : un puits de drainage, un puits d'assainissement
  2. okno dizala : une gaine d'ascenseur, une cage d'ascenseur
  3. okno lifta : une gaine d'ascenseur, une cage d'ascenseur
  4. okno za cijevi : la cage des tuyaux
  5. okno za osvjetljenje : le puits d'éclairage
  6. okno za smeće : un dévaloir à ordures ( ménagères ), un vide-ordures
  7. reviziono okno : un trou d'homme, un puits de révision
  8. ventilaciono okno : une cheminée de ventilation, un puits de ventilation 
  9. vertikalno okno : un puits vertical
  • Oko : vers, environ
  • Oko - oči ( Pl. ) : un oeil ( Pl. : des yeux ), une prunelle ( fig. )
  1. baciti oko na : tourner ses regards vers 
  2. oko ( mreže ) : une maille 
  3. Oko za oko zub za zub : Oeil pour oeil, dent pour dent.
  4. u četiri oka : entre quatre yeux, en tête-à-tête
  5. volovsko oko : un oeil de boeuf
  • Okolica : les environs ( M. Pl. ), le parage
  • Okolina : le milieu, l'entourage ( M ), l'environnement ( M )
  • Okoliš : un alentour, un environnement, un milieu
  • Okolišanje : une circonlocution, un préambule
  1. bez okolišanja : de but en blanc
  • Okolišati : être évasif/évasive
  • Okolni : environnant, environnante
  • Okolnost : une circonstance, une condition
  1. dane okolnosti : les circonstances prépondérantes
  2. okolnosti : la situation, les circonstances
  3. olakotne okolnosti : les circonstances atténuantes
  4. političke okolnosti : les circonstances politiques
  • Okomica : une verticale
  • Okomit okomita -to : perpendiculaire
  • Okomiti se na : fustiger, éreinter, fondre sur, s'en prendre à, prendre à partie - okomivši se
  • Okomito : d'aplomb, verticalement, perpendiculairement
  • Okončanje : un achèvement, une finalisation
  1. po okončanju : à la fin
  2. za okončanje : pour mettre fin ( à )
  1. okopavati polje : retourner un champ
  • Okopnjeti : fondre, dégeler
  • Okorak : une dosse 
  • Okorio : racorni, racornie // impénitent, impénitente ; invétéré, invétérée ; endurci, endurcie
  1. okorjeli nacionalisti : des nationalistes ( M. Pl. ) impénitents
  2. okorjeli neprijatelji : des ennemis ( M. Pl. ) irréductibles
  • Okoristiti se : faire valoir, tirer parti, (mettre à profit, prendre avantage) - okoristivši se
  • Okosnica : le squelette, l'ossature ( F ), l'armature ( F ) ( fig. ), l'épine (F) dorsale 
  • Okostalost : une pétrification
  • Okov okovi : une chaîne // une ferrure de bâtiment, une garniture de bâtiment, une quincaillerie de bâtiment
  1. okov prozora : la ferrure de fenêtre
  2. okov vrata : une ferrure de fenêtre  
  3. okovi : un noeud ( fig. ), des entraves ( F. Pl. )
  • Okovan okovana -no : ferré, ferrée ; cerclé ( de fer ), cerclée (de fer), garni de ferrures, garnie de ferrures
  1. Okovani patak : Le Canard enchaîné
  • Okovratnik : un col
  • Okraden okradena -no : volé, volée ; délesté, délestée
  • Okrajak okrajci : une bribe, un rebut, un bord, une lisière, une entame, un rebord // une dosse
  • Okrajčiti : déligner
  • Okrajčivanje : un délignage
  • Okrečen okrečena -no : blanchi à la chaux, blanchie à la chaux
  • Okrenuti : orienter, tourner, retourner - ( okrećem ) okrenut okrenuvši
  1. okrenut leđa : tourner le dos
  • Okrenutost : l'orientation ( F )
  • Okrepa : la restauration
  • Okret : une révolution, une rotation
  • Okretaj : un tour, une révolution
  • Okretan okretna -no : habile ; agile ; leste ; alerte ; déluré, délurée
  • Okretanje : la rotation, le virage
  1. okretanje kabanice : le fait de retourner sa veste
  1. pod okriljem : sous l'égide de, sous le manteau de
  2. u okrilju : au sein de
  • Okriviti : accuser - okrivljujući
  • Okrivljavati : inculper
  • Okrivljenik : un inculpé, un incriminé 
  • Okrnjen okrnjena - no : tronqué, tronquée 
  • Okrnjiti : tronquer, ébrécher - okrnjen 
  • Okrstiti : baptiser
  • Okršaj okršaji : un accrochage
  • Okršan : karstique
  • Okrug okruzi : un département, un arrondissement, une circonscription, (un district)
  • Okrugao okrugla -glo : rond, ronde
  • Okruglica : une boulette
  1. okruglice ili knedle : des quenelles aux pruneaux
  • Okrujen okrujena -no : tronqué, tronquée ; ébréché, ébréchée ; écorné, écornée
  • Okrujiti : écorner
  • Okruniti : couronner - okrunjen
  • Okrupnjavanje snage : [ le fait de rassembler les forces, le fait de resserrer les rangs ]
  • Okrutan okrutna -no : cruel, cruelle
  • Okrutnost : la cruauté
  • Okružen okružena -no : entouré, entourée ; cerclé, cerclée 
  • Okruženje : un milieu, un environnement
  1. radno okruženje : le milieu de travail
  • Okružiti : cerner, cercler, encercler, entourer, encadrer - okružen okružujući
  • Okruživati : encercler
  • Okružje : un environnement, un milieu, les cercles ( M. Pl. ), [un district sous Napoléon]
  • Okružni : de district
  • Okružnica : une circulaire // ( une lettre pastorale )
  • Okružnog > voir okrugao
  • Okrvavljen okrvavljena -no : entaché de sang, entachée de sang, maculé de sang, maculée de sang
  • Okrznuti : effleurer
  • Oktobar : octobre
  • Oktobarski : d'octobre
  1. oktobarska revolucija : la Révolution d'Octobre
  • Oktroirati : octroyer
  • Okućnica : un potager, un carré de légumes
  • Okuka : un tournant, un virage
  • Okular : un oculaire
  • Okup :
  1. na okup ! : ensemble !
  2. svi moramo biti na okupu : nous devons tous être ensemble, nous devons tous être soudés
  1. okušati sreću : tenter sa chance
  • Okušati se : s'essayer ( à ) - okušavši se
  • Okužen okužena -no : pestiféré, pestiférée
  • Okužiti : infecter, contaminer
  • Okvir okviri : une carcasse, un cadre, un encadrement, une armature, une charpente, une monture, un portique, ( un contexte )
  1. armirano-betonski okvir : un portique en béton armé
  2. čelični okvir : un portique en acier
  3. dvozglobni okvir : un cadre à deux articulations
  4. institucionalni okvir : un cadre institutionnel
  5. jedinstveni institucionalni okvir : un cadre institutionnel unique 
  6. jednostavni okvir : un cadre simple
  7. kontinualni okvir : un cadre continu
  8. kruti okvir : un cadre rigide
  9. nosivi okvir : un cadre porteur
  10. okvir oko vrata : un chambranle 
  11. okvir prozora : un dormant, un châssis fixe, un encadrement de fenêtre
  12. okvir sa jednim poljem : un portique à une travée
  13. okvir za koordinaciju : un cadre de coordination
  14. okvir vrata : un cadre de porte, un châssis de porte 
  15. portalni okvir : un cadre portail, un portique
  16. posebni institucionalni okvir : un cadre institutionnel spécifique 
  17. prosti okvir : un cadre simple
  18. prozorski okvir : un châssis ( de fenêtre ) 
  19. rešetkasti okvir : un cadre en treillis 
  20. simetrični okvir : un cadre symétrique 
  21. ukliješteni okvir : un cadre encastré
  22. u okviru : dans le cadre de
  23. višespratni okvir : un cadre multiple, un portique à étages multiples 
  24. zglobni okvir : un cadre articulé 
  • Okvirni program : un programme-cadre
  1. Peti okvirni program : le Cinquième programme cadre
  2. Šesti okvirni program : le Sixième programme cadre
  3. višegodišnji okvirni program : un programme cadre pluriannuel
  • Olabaviti : relâcher, distendre
  • Olabaviti se : se détendre
  • Olabavljenje : un relâchement
  • OLAF > Europski ured za borbu protiv korupcije : l'Office européen de lutte antifraude
  • Olako : légèrement
  • Olakotan olakotna -no : atténuant, atténuante
  1. olakotne okolnosti : les circonstances ( F. Pl. ) atténuantes
  • Olakšanje : un soulagement
  • Olakšati : faciliter, alléger - ( olakšam ) olakšan
  • Olakšavajući : facilitant
  • Olakšavanje : une facilitation, un allègement
  • Olakšica : un traitement de faveur
  1. olakšica "ways and means" : une ligne de crédit "ways and means"
  • Oleandar : un laurier-rose
  • Oleografija : une peinture à l'huile
  • Oličen oličena -no : incarné, incarnée ; personnifié, personnifiée
  • Oličenje : la personnification
  • Oličiti : peindre, badigeonner
  • Oličiti : personnifier
  • Oligarh oligarsi : un oligarque
  • Oligarhija : une oligarchie
  • Oligarhijski : oligarchique
  • Oligopol : un oligopole
  • Olimp : l'Olympe ( M )
  • Olimpijac olimpijci : un représentant aux Jeux Olympiques
  • Olimpijada : une Olympiade, les Jeux Olympiques ( M. Pl. )
  1. Radnička olimpijada : les Olympiades ouvrières
  • Olimpijski : olympique
  1. Olimpijske igre ( OI ) : les Jeux olympiques ( les JO )
  • Olinjati : peler 
  • Oliva : un bouton en olive
  • Oljuštiti : éplucher - oljušten
  • Oljuštiti se : se peler
  • Ološ : la racaille
  • Olovan olovna -no : de plomb
  • Olovka : un crayon
  1. grafitna olovka HB : un crayon à papier HB
  2. hemijska olovka : un stylo ( à bille )
  3. kemijska olovka : un stylo ( à bille )
  • Olovnica : une sonde, ( un fil à plomb )
  • Olovo : le plomb
  • Oltar : un autel
  1. glavni oltar : un maître autel
  • Oltarna pregrada : un chancel 
  • Olučnjak : un coffre de gouttière, une trémie de gouttière 
  • Oluja : un orage
  • Olujan olujna -no : orageux, orageuse
  • Oluk : une gouttière, un chéneau
  1. krovni oluk : une gouttière, un chéneau 
  2. ležeći oluk : un chéneau
  3. viseći oluk : une gouttière pendante
  • Olupina : une épave
  • Olupljen olupljena -no : battu, battue
  • Omađijati : fasciner - omađijan
  • Omaglica : un vertige
  • Omaknuti se : se glisser
  • Omalovažati : rabaisser, ravaler, vilipender, ( dénigrer ) - omalovažajući
  • Omalovažavanje : la mésestime
  • Omalovažiti : déprécier
  • Omama : un étourdissement
  • Omamljen omamljena -no : étourdi, étourdie
  • Omamljenost : un étourdissement 
  • Omamljivanje : l'anesthésie ( F ) 
  • Omamljujući : enivrant, enivrante
  • Oman ( Sultanat Oman ) : Oman ( officiellement le sultanat d'Oman )
  • Oman : l'inule ( F ) ( bot. )
  • Omanji : assez petit, plutôt petit
  • Omanski : d'Oman
  1. Omanski zaljev : le golfe d'Oman
  • Omanuti : manquer, louper, rater
  • Omasovljenje : la massification, la popularisation, le rassemblement, le ralliement des masses
  • Omašan omašna -no : volumineux, volumineuse
  • Omaška : un lapsus, une bévue
  1. omaškom : par erreur, par inadvertance
  2. omašku : sauf erreur
  • Omazati : enduire, revêtir - omazan
  • Ombudsman : un médiateur
  • Omča : un collet, un noeud coulant
  • Omeđen omeđena -no : circonscrit, circonscrite ; délimité, délimitée
  • Omekšati : mollir 
  • Omekšavanje : le ramollissement 
  • Omekšavati : ramollir, adoucir, aveugler 
  • Omekšivač : un adoucisseur 
  • Omeopatski : homéopathique
  • Omesti : gêner, entraver 
  • Ometanje : 
  1. ometanje posjeda : un empiètement 
  1. ometati : gêner, faire obstruction ( foot. )
  • Omiljavica : un vertige
  • Omiljen omiljena -no : populaire ; fétiche ; bien-aimé, bien-aimée ; (attitré, attitrée)
  • Omirisati : sentir [ nez ], flairer
  • Omjer : un rapport, une proportion, un score, ( un ratio )
  1. omjer miješanja : une proportion de mélange, un dosage
  2. omjer smjese : une proportion de mélange, un dosage
  3. u omjeru : à hauteur de
  • Omladina : la jeunesse
  • Omladinac : un membre d'une organisation de jeunesse
  • Omladinka : une jeune fille // (une membre d'une organisation de jeunesse)
  • Omladinski : pour jeunes, de la jeunesse
  • Omlet : une omelette 
  1. omlet s sirom : une omelette au fromage 
  • Omnibus : un omnibus
  • Omogućavati : donner la possibilité
  • Omogućen omogućena -no : rendu possible, rendue possible
  • Omogućiti : faciliter, permettre - omogućen omogućivši
  1. omogućiti udio : réserver une partie équitable
  • Omorika : un épicéa
  • Omot : un paquet, une couverture, une enveloppe, ( une pochette de disque )
  • Omotač : une jaquette, une couverture, une enveloppe
  • Omotati : emmitoufler, envelopper
  • Omotavati : enrouler
  • Omotnica : un emballage, une enveloppe
  • Omraza : la haine
  • Omražen omražena -no : haï, haïe
  • Omrknuti : disparaître dans la nuit
  • Omrsiti se : manger de la viande pendant les jours de jeûne
  • Omršaviti : maigrir
  • Omrznut omrznuta -to : haï, haïe ; détesté, détestée
  • Onakav > jedan onakav : un de la sorte
  • Onako : aussi
  1. onako tako : tel quel
  • Onanija : l'onanisme ( M ), la masturbation
  • Onda : alors, puis
  1. onda kada : dès lors
  • Ondje : là
  • Ondulacija > trajna ondulacija : une permanente
  • Onečišćenje : la contamination
  1. radioaktivno onečišćenje : une contamination radiactive
  2. razina onečišćenja : un niveau de contamination
  • Onečistiti : souiller
  • Onejromancija : l'oniromancie ( F )
  • Onejromant : un oniromanicien
  • Onemoćati : devenir faible, décliner, décrépir
  • Onemogućavanje : la neutralisation
  • Onemogućen onemogućena -no : rendu impossible, rendue impossible ; contrecarré, contrecarrée ; contrarié, contrariée
  • Onemogućiti : interdire, ( contrecarrer, torpiller ) - onemogućen
  1. onemogućiti napad : repousser une attaque
  • Oneraspoložen oneraspoložena -no : de mauvaise humeur ; de mauvais poil ; mal luné, mal lunée ; levé du pied gauche, levée du pied gauche
  • Oneraspoložiti : accabler, indisposer, aliéner, mettre de mauvaise humeur, irriter - oneraspoložen 
  • Onespokojavati : préoccuper, inquiéter, susciter l'inquiétude 
  • Onesvijestiti se : s'évanouir, tomber dans les pommes, tomber en syncope, tomber en pâmoison, défaillir
  • Oniks : l'onyx ( M )
  • Onizak : plutôt court
  • Onjušiti : flairer, ( humer )
  • Onkolog onkolozi : un oncologue, un oncologiste
  • Onkologija : l'oncologie ( F )
  • Onkološki odjel : un service d'oncologie
  • Onoliko : autant
  • Onomad : pour l'époque
  • Onositi : emporter
  • Onostranosti > prema onostranosti : vers l'au-delà 
  • Ontologija : l'ontologie ( F ) 
  • Oocit : un ovocyte 
  • Op. a. [ opaska autora ] : N.D.A. [ note de l'auteur ]
  • Opačina : un vice
  • Opadajući : décroissant, décroissante
  • Opadanje : le déclin, la déchéance, la réduction, l'abaissement ( M ), le reflux
  1. opadanje broja stanovništva : une diminution de la population 
  • Opadati : diminuer, péricliter, baisser, tomber, décroître
  • Opajati se : s'enivrer
  • Opak opaka -ko : vicieux, vicieuse ; méchant, méchante ; (malin, maligne)
  • Opal : une opale
  • Opaliti : faire feu, ( taper )
  • Opaljen opaljena -no : bronzé, bronzée ; hâlé, hâlée
  • Opanak : un mocassin, une galoche [ sandale en cuir grossier de couleur rouge, fixée autour de la jambe par une lanière, et qui forme la chaussure des paysans serbes et turcs ]
  1. Opanći dida Vidurine : Les mocassins de Pépé Vidurina ( Mile Budak )
  • Opančar : un fabriquant d'opanak
  • Oparen > skočiti kao oparen : sauter au plafond, sortir de ses gonds
  • Opasač : une ceinture ( mil. )
  • Opasan opasna -no : dangereux, dangereuse ; périlleux, périlleuse ; scabreux, scabreuse
  • Opasati : ceindre, entourer - opasan
  • Opasavanje : le fait de ceindre
  • Opaska : une note, une observation, une remarque
  • Opasnost : un danger, un péril, un risque
  1. u opasnosti : en danger
  • Opasti : tomber, décroître, baisser
  • Opat : un abbé
  • Opatica : une abbesse
  • Opatija : une abbaye
  • Opaziti : observer, remarquer - opažen opazivši
  • Opažanje : une observation
  • Opažati : observer - opažajući
  • Opčiniti : charmer, envoûter, ensorceler, ( fasciner ) - opčinjen 
  • Opčinjenost : la fascination 
  • Opčinski : communal, communale ; municipal, municipale
  • Općeljudski : en termes humains universels
  • Općenarodni : à l'échelle nationale, à l'échelle de la nation
  • Općenito : généralement, en général, ( en vrac )
  • Općenje > spolno općenje : une relation sexuelle
  • Općepoznato > kao što je općepoznato : comme il est généralement connu, comme il est de notoriété publique
  • Opći : général, générale ; global, globale ; universel, universelle ; commun, commune ; ( collectif, collective )
  1. opće mjesto : un lieu commun, une idée toute faite
  • Opcija : une option
  1. pravo opcije : un droit d'option
  • Općina : une commune, une municipalité
  1. Židovska vjerska općina : la Communauté religieuse juive
  • Općinar : un représentant officiel d'une municipalité
  • Općinstvo ( arch. ) : le public
  • Općiti : communiquer
  • Opeglati : repasser
  • Opeka : une brique ( de terre cuite )
  1. armirana opeka : une brique armée
  2. bunarska opeka : une brique cerclée, une brique radiale
  3. četvrtača opeka : un quart de brique, un mulet, un savon
  4. dinas opeka : une brique de silice, une brique de Dinas
  5. fasadna opeka : une brique de façade, une brique de parement 
  6. gleđosana opeka : une brique émaillée, une brique vernissée
  7. holandska opeka : une brique hollandaise, une brique recuite
  8. izolaciona opeka : une brique isolante
  9. krečnopješčana opeka : une brique silico-calcaire, une brique en chaux et sable
  10. laka opeka : une brique légère
  11. lomljena opeka : des briquaillons ( M. Pl. ), des débris ( M. Pl. ) de brique
  12. magnezitna opeka : une brique de magnésite
  13. opeka od pluta : une brique de liège, un bloc de liège
  14. opeka od zgure : une brique de laitier ( de haut-fourneau )
  15. opeka otporna na kiselinu : une brique antiacide 
  16. opeka za ispunu : une brique de remplissage
  17. patosna opeka : une brique pour revêtement du sol
  18. podna opeka : une brique pour revêtement du sol
  19. porozna opeka : une brique poreuse
  20. profilirana opeka : une brique profilée
  21. saćasta opeka : une brique perforée en nid d'abeille
  22. silikatna opeka : une brique de silice, une brique de Dinas
  23. staklena opeka : une brique en verre
  24. standardna opeka : une brique normale
  25. stropna opeka : une brique pour planchers
  26. tavanična opeka : une brique pour planchers
  27. svodna opeka : une brique de voûte
  28. šamotna opeka : une brique de chamotte
  29. šuplja opeka : une brique creuse
  30. tanka opeka : une chantignole
  31. ugaona opeka : une brique d'angle, une brique en coin
  32. vatrostalna opeka : une brique réfractaire 
  33. vezačka opeka : une ( brique de ) boutisse 
  34. zdenačna opeka : une brique cerclée, une brique radiale
  35. zidna opeka : une brique de mur, une brique de maçonnerie
  • Opekana : une briqueterie, une tuilerie
  • Opekara : une briqueterie, une tuilerie
  • Opekline : un coup de soleil
  • Opekotina : une brûlure
  • Opera : un opéra
  • Operacija : une opération
  1. operacije na otvorenom tržištu : une opération d'open market
  • Operativa : un organe exécutif, un organe opérationnel
  • Operativan operativna -no : d'exploitation ; (opérationnel, opérationnelle
  1. operativni sistem : le système d'exploitation 
  • Operator : un opérateur
  • Opereta : une opérette
  • Operirati : opérer - operiran
  • Opervažen : bordé, bordée ; encadré, encadrée
  • Opet : encore, à nouveau, en revanche
  • Opetovanje : une réitération
  • Opetovano : une fois encore
  • Opetovati : répéter - opetovan
  • Ophoditi se : savoir communiquer, frayer
  • Ophodni hodnik : un chemin de ronde
  • Ophodnja : une patrouille
  • Ophođenje : le contact, la communication
  • Opijati : soûler, griser - opijajući
  • Opijati se : se soûler, se pocharder
  • Opijen opijena -no : grisé, grisée
  • Opijum : l'opium ( M )
  • Opip : un toucher, un sens du toucher
  • Opipati : tâter, palper, jauger - ( opipavam ) opipajući
  • Opipljiv opipljiva -vo : palpable, tangible
  • Opiranje : l'opposition ( F )
  • Opirati se : s'opposer, se refuser, tenir tête à, résister, se regimber
  • Opis opisi : une description, un récit, une relation
  1. lični opis : le signalement 
  2. opis ( građevinskih ) radova : la description de travaux 
  1. opisane uvjete : les conditions prescrites
  1. čelična oplata : le coffrage en acier
  2. daščana oplata : le coffrage en planches
  3. drvena oplata : le coffrage en bois
  4. grijana oplata : le coffrage chauffant, le coffrage chauffé
  5. klizna oplata : le coffrage glissant
  6. oplata grede : le coffrage de poutre 
  7. oplata krova : une sous-toiture
  8. oplata stropa : le coffrage pour plancher
  9. oplata strupa : le coffrage de colonne
  10. oplata tavanice : le coffrage pour plancher
  11. metalna oplata : le coffrage en métal
  12. obješena oplata : le coffrage suspendu
  13. oplata vrata : la contre-chambranle  
  14. oplata za betonski kolnik : le coffrage latéral de routes
  15. oplata za betonski kolovoz : le coffrage latéral de routes
  16. oplata za zid : le coffrage mural
  17. pomična oplata : le coffrage mobile, le coffrage roulant
  18. rudarska oplata : le cuvelage 
  19. stacionarna oplata : le coffrage perdu
  20. teleskopska oplata : le coffrage télescopique 
  • Oplatovanje : le coffrage, les travaux ( M. Pl. ) de boisage
  • Oplemeniti : anoblir - oplemenjen oplemenjujući
  • Oplemenjen oplemenjena -no : anobli, anoblie
  • Oplesti : tresser
  • Opljačkati : détrousser, rançonner, dévaliser, ( cambrioler ) - opljačkan
  • Oploditi se : être fécondé/fécondée ; être fertilisé/fertilisée ; se fertiliser
  • Oplodivost : la fécondité, la fertilité 
  • Oplodnja : une insémination, une fécondation
  1. izvantjelesna oplodnja : la fécondation in vitro 
  2. medicinski potpomognuta oplodnja ( MPO ) : une procréation médicale assistée (PMA), une assistance médicale à la procréation ( AMP )
  3. vantjelesna oplodnja : la fécondation in vitro
  • Oplođen oplođena -no : 
  1. oplođena jajna stanica : un zygote 
  • Oplođivanje : la fertilisation 
  • Oploviti : doubler [ cap ], contourner - oplovivši
  • Opna : une membrane
  • Opnokrilac : un hymenopteron ( entom. )
  • Opoganiti : souiller - opoganjen
  • Opojan opojna -no : narcotique ; enivrant, enivrante ; stupéfiant, stupéfiante ; grisant, grisante ; capiteux, capiteuse
  • Opomena : un avertissement, une remontrance, une admonestation, une semonce, un rappel à l'ordre, une mise en garde 
  • Opomenica : 
  1. putna opomenica : une croix d'avertissement, un signal routier de passage à niveau
  1. kameni oporac : la culée à roche
  2. oporac luka : la culée d'arc
  3. oporac mosta : la culée de pont
  • Oporavak : un rétablissement, un relèvement, une relève
  1. ekonomski oporavak : un redressement économique
  2. program gospodarskog oporavka : un programme de relance
  1. domaće oporezivanje : une imposition intérieure
  2. dvostruko oporezivanje : une double imposition
  3. kumulativno oporezivanje : une taxation cumulative
  4. neizravno oporezivanje : une imposition indirecte
  5. oporezivanje kapitalne dobit : l'impôt ( M ) sur les plus-values
  • Oporezivati : imposer, taxer - ( oporezujem ) oporezivajući oporezivan
  • Oporezovati : imposer, taxer - ( oporezujem ) oporezovan 
  • oportun oportuna -no : opportun, opportune
  • oportunist : un opportuniste
  • oporučitelj : un testateur
  • oporučno : par testament
  1. oporučno ostaviti : léguer
  • oporuka : un testament
  • opostolska stolica : un siège apostolique
  • opošteniti se : tenir sa parole
  • opovrći : réfuter 
  • opovrgavati : démentir
  • opovrgnuti : réfuter 
  • opoziv : une abrogation
  • opozivanje : une révocation, un désavoeu
  • opozvati : révoquer, abroger, rapporter, supprimer, (retirer)

  1. opozvati izuzeće : abroger une dérogation
  2. opozvati svoje riječi : se rétracter

  • oprasiti : mettre bas, mettre bas une portée [ cochon ]
  • opraštati se od : prendre congé de - ( opraštam se od )
  • oprati : laver, dédouaner ( fig. ) - ( operem ) opran
  • oprati se : se laver
  • opravak : une réparation, une réfection, une correction
  • opravdano : légitimement, ( à juste titre )
  • opravdanost : la légitimité, la justesse, le bien-fondé
  • opravdati : justifier, légitimer - ( opravdam )
  • opravdati se : se justifier - ( opravdam se ) 
  • opravka : une réparation 

  1. generalna opravka : une réparation générale
  2. opravka građevine : une réparation d'ouvrage
  3. opravka pohabanih kolovoza : la réfection des revêtements usés 
  4. tekuća opravka : une réparation courante

  • opravljati : se restaurer 
  • opravljati : réparer, réparer
  • oprečan oprečna -no : contraire, (en vis-à-vis, antagoniste )
  • oprečnost : la divergence, ( le contraste, la contradiction )
  • opredijeliti se : s'orienter, se décider, se déclarer, s'engager, prendre parti pour, opter pour - opredjeljujući se
  • opredjeljenje : l'orientation ( F ), la décision, la déclaration, l'option ( F ), le choix

  1. isticati svoje opredjeljenje : afficher sa résolution
  2. mjesto opredjeljenja : une destination 

  • opredjeljenost : un engagement
  • opredmećen opredmećena -no : concrétisé, concrétisée
  • opredmetiti : concrétiser
  • opreka : un contraste, une opposition, un opposite
  • oprema : un équipement, un matériel, un trousseau, un accessoire, des installations (F. Pl.)

  1. električna oprema : un équipement électrique
  2. javna oprema : un équipement public 
  3. kolektivna oprema : les installations ( F. Pl. ) collectives, un équipement collectif 
  4. oprema gradilišta : l'équipement des chantiers de construction 
  5. oprema knjige : une composition, ( une couverture ) 
  6. oprema kuhinje : une installation de cuisine 
  7. oprema stanova : l'équipement des logements 
  8. ovjesna oprema : le matériel d'équipement ( l.a. ) 
  9. prijevozna oprema : les équipements de transport
  10. računalna oprema : un équipement informatique
  11. specijalizirana oprema : un équipement spécialisé 
  12. tehnička oprema : l'équipement technique 
  13. vatrogasna oprema : un équipement d'incendie 

  • opremanje : un équipement
  • opremaš : un équipementier
  • opremiti : équiper - opremeljen
  • oprez : la circonspection, la prudence, la précaution

  1. biti na oprezu : être sur le qui-vive, avoir l'oeil 

  • oprezan oprezna -no : prudent, prudente ; vigilant, vigilante ; circonspect, circonspecte
  • oprezno : prudemment, avec précaution, avec attention
  • opreznost : la prudence, la précaution, la vigilance
  • oprimjerenje : l'exemplarification ( F ), l'exemplarité ( F )
  • oprost : un pardon, une indulgence
  • oprostiti : excuser, exempter

  1. Oprostite : excusez-moi 

  • oprostiti se : faire ses adieux, prendre congé
  • oprostivo : pardonnable
  • oproštaj : des adieux ( M. Pl. )
  • oproštajni sastanak : une rencontre d'adieux
  • oprošten oproštena -no : exempté, exemptée
  • opruga : un ressort
  • opružiti se : se détendre
  • opržen opržena -no : brûlé, brûlée ; cramé, cramée ; roussi, roussie
  • opržiti : roussir
  • opsada : un siège

  1. pod opsadom : assiégé, assiégée

  • opsadno stanje : un état de siège
  • opscenost : une obscénité
  • opsedati : assiéger, ( hanter )
  • opseg : une portée, un domaine, une extension, une étendue, un périmètre, un pourtour, une circonférence, un diapason (fig.), ( une taille, un cours )

  1. opseg financiranja : un volume de financement
  2. opseg trgovinske razmjene : un volume des échanges

  • opservatorij : un observatoire
  • opservatorija : un observatoire 
  • opsesija : une obsession
  • opsesivan opsesivna -no : obsessionnel, obsessionnelle
  • opsezati : embrasser, inclure
  • opsežan opsežna -no : vaste ; volumineux, volumineuse
  • opsjedati : assiéger, ( hanter )
  • opsjednut opsjednuta -to : assiégé, assiégée // obnubilé, obnubilée ; fasciné, fascinée
  • opsednutost : l'obsession ( F )
  • opsjena : une illusion
  • opsjenar : un illusionniste
  • opsjesti : assiéger 
  • opskrba : un approvisionnement, un ravitaillement, une pourvoirie

  1. opskrba vodom : la distribution de l'eau
  2. uredna opskrba : un approvisionnement régulier 

  • opskrbiti : pourvoir, équiper - opskrbljen
  • opskrbljen sa opskrbljena sa opskrbljeno sa : doté de, dotée de ; pourvu de, pourvue de
  • opskrbljivati : fournir
  • opskrbna organizacija : une organisation de ravitaillement
  • opslužitelj : un observant
  • opsluživanje : l'observance ( F ) // le service, la manipulation
  • opsluživati : desservir, ( servir, être au service de, officier )
  • opstati : tenir bon, tenir le coup
  • opsovati : jurer, pester, ( niquer ( arg. ) )
  • opstanak : la subsistance
  • opstati : perdurer, subsister
  • opstojnost : l'existence, la survie 
  • opšav : la plaque de protection
  • opširan opširna -no : détaillé, détaillée

  1. opširan članak : un article fouillé

  • opširno : en détail, ( circonstancié )

  1. opširno prikazivati : particulariser

  • opšivanje : 

  1. opšivanje limom : le revêtement de tôle 

  • opšiven opšivena -no : bordé, bordée
  • opštenje : une relatin 
  • opšti : général, générale ; global, globale ; universel, universelle ; commun, commune ; (collectif, collective)

  1. opšti pregled : un aperçu général, une vue d'ensemble

  • opština : une commune, une municipalité // une communauté

  1. gradska opština : une municipalité

  • optant : un optant
  • opterećavanje : le chargement, l'application d'une charge 
  • opterećen opterećena -no : chargé, chargée, affligé, affligée ; atteint, atteinte ; embarrassé, embarrassée ; (bardé, bardée ; plombé par, plombée par)

  1. opterećen krizom : fragilisé par la crise

  • opterećenje : une charge, ( un fardeau ) 

  1. aksijalno opterećenje : la charge axiale 
  2. centrično opterećenje : la charge centrée 
  3. čvorno opterećenje : la charge sur les noeuds
  4. dinamičko opterećenje : la charge dynamique
  5. direktno opterećenje : la charge directe 
  6. dodatno opterećenje od leda : la surcharge de givre 
  7. dodatno opterećenje od vjetra : la surcharge de vent 
  8. dozvoljeno opterećenje : la charge admissible, le chargement admissible 
  9. ekscentrično opterećenje : la charge excentrée 
  10. fiktivno opterećenje : la charge fictive, la charge supposée 
  11. glavno opterećenje : la charge principale 
  12. granično opterećenje : la charge limite, la charge de rupture
  13. horizontalno opterećenje : la charge horizontale 
  14. indirektno opterećenje : la charge indirecte 
  15. ispitno opterećenje : la charge d'essai 
  16. izmjenično opterećenje : la charge alternative 
  17. koncentrirano opterećenje : la charge ponctuelle, la charge concentrée 
  18. korisno opterećenje : la charge de service, la charge utile, la surcharge d'exploitation
  19. koso opterećenje : la charge oblique
  20. kritično opterećenje : la charge critique
  21. krivulja opterećenja : la courbe de charge, le diagramme de charge
  22. krivulja trajanja opterećenja : le diagramme des charges classées, le monotone des charges
  23. linearno opterećenje : la charge linéaire, la charge répartie
  24. maksimalno opterećenje : la charge maximum 
  25. mirujuće opterećenje : la charge statique 
  26. neprekidno opterećenje : la charge constante
  27. nesimetrično opterećenje : la charge asymétrique 
  28. nominalno opterećenje : la charge nominale 
  29. opterećenje kod sloma : la charge limite, la charge de rupture
  30. opterećenje na pritisak : la charge de compression 
  31. opterećenje na savijanje : la charge de flexion
  32. opterećenje pri prekidu : la charge de rupture 
  33. opterećenje sistema : la charge dans un réseau
  34. opterećenje vlastitom težinom : le poids propre, le poids mort 
  35. osnovno opterećenje : la charge de base 
  36. pokretno opterećenje : la charge mobile 
  37. ponavljano opterećenje : la charge répétée 
  38. poprečno : la charge transversale 
  39. površinsko opterećenje : la charge de surface 
  40. prekidno opterećenje : la charge de rupture 
  41. privremeno opterećenje : la charge passagère 
  42. probno opterećenje : la charge d'essai, la charge d'épreuve
  43. prometno opterećenje : la charge de circulation 
  44. promjenljivo opterećenje : la charge variable 
  45. proračunsko opterećenje : la charge de projet 
  46. pulzirajuće opterećenje : la charge pulsatoire 
  47. puno opterećenje : la charge pleine
  48. radijalno opterećenje : la charge radiale 
  49. radno opterećenje : la charge de service, la charge utile, la surcharge d'exploitation 
  50. ravnomjerno opterećenje : la charge uniforme 
  51. saobraćajno opterećenje : la charge de circulation
  52. opterećenje snijegom : la charge de neige, la surcharge due à la neige 
  53. opterećenje tla : la chargement du sol de fondation  
  54. slučaj opterećenja : le cas de charge 
  55. stalno opterećenje : la charge constante 
  56. vertikalno opterećenje : la charge verticale 
  57. visoka porezna opterećenja : un fardeau fiscal élevé 
  58. opterećenje vjetrom : la charge de vent
  59. vršno opterećenje : la pointe de charge

  • opterećivanje : une surcharge
  • opterećivati : se charger, s'occuper de, entraver, ( lester, accabler )
  • opteretiti : charger, lester, ( incomber )
  • opteretiti se : s'imposer, s'embarrasser
  • opticaj : la circulation, la pratique [ monnaie ]

  1. kovanice namijenjene opticaju : des pièces ( F. Pl. ) destinées à la circulation
  2. novčanice u opticaju : des billets ( M. Pl. ) en circulation

  • optički : optique

  1. optički nišan : une lunette

  • optika : l'optique ( F )

  1. geometrijska optika : l'optique géométrique

  • optimist : un optimiste
  • optimističan optimistična -no : optimiste
  • optimizam : l'optimisme ( M ) 
  • optiranje : [ le fait d'opter pour ]
  • optjecaj : la circulation 

  1. namijenjen optjecaju : destiné à la circulation 

  • optočiti : sertir - optočen
  • optrčavati : courir tout autour, courir tout au long 
  • optužba : une accusation 
  • optuženik : un accusé, un inculpé, un prévenu
  • optužiti : inculper, accuser, incriminer, dénoncer - ( optužujem ) optuživši optužujući
  • optužnica : un acte d'accusation

  1. podići optužnicu : inculper

  • optužujući : accusateur
  • opuncija : un oponce
  • opunomoćen opunomoćena -no : autorisé, autorisée
  • opunomoćenik : un délégataire, un plénipotentiaire, un mandataire
  • opunomoćiti : mandater, commissionner
  • opustiti : lâcher 

  1. opustiti ruke : laisser tomber les bras

  • opustiti se : se relaxer, se détendre - opustivši se
  • opustjeli : déserté, désertée
  • opustjelost : la désolation
  • opustošenost : la dépopulation
  • opustošiti : dévaster - opustošen
  • opušak : un mégot
  • opušten opuštena -no : relax ; relaxé, relaxée ; détendu, détendue
  • orač : un laboureur
  • orah orasi : une noix // un noyer 

  1. muškatni orah : une noix de muscade 

  • orahovina : le bois de noyer
  • orahovo drvo : le bois de noyer
  • oran : disposé, disposée
  • orangutan : un orang-outan
  • oranica : un labour
  • oranje : le labour
  • oranžerija : une orangerie
  • orao : un aigle

  1. orao štekavac : le Pygargue à queue blanche, ( le grand aigle de mer, l'aigle barbu )
  2. pod austrijskom orlom : sous l'aigle autrichien 

  • Orašar : Casse-Noisette [ Piotr Ilitch Tchaïkovski ]
  • oraščić : une noix de muscade
  • orati : labourer 
  • oratorij : un oratoire 
  • orbita : une orbite 
  • orbitalan orbitalna -no : orbital, orbitale

  1. orbitalna pozicija : une position orbitale
  2. orbitalni period : une période orbitale

  • orden : une décoration
  • ordija : une armée [ dans l'empire turc ]
  • ordinacija : un cabint de consultation
  • ordinarij : un ordinaire 

  1. vojni ordinarij : l'Ordinaire militaire

  • ordinarijat : un ordinariat
  • Oregon : l'Oregon ( M )
  • oregonski : de l'Oregon
  • orehnjača : un gâteau roulé aux noix
  • Orfej : Orphée
  • organ organi : un organe
  • organdi : l'organdi ( M )
  • organizacija : une organisation 

  1. Europska organizacija za ekonomsku suradnju : l'Organisation européenne de coopération économique
  2. međunarodna organizacija : une organisation internationale
  3. nacionalna organizacija tržišta : l'organisation nationale du marché
  4. organizacija gradilišta : l'organisation de chantier
  5. organizacija obrazovnih sustava : l'organisation du système éducatif
  6. organizacija poslodavaca : une organisation patronale 
  7. organizacija prometa : l'organisation de circulation 
  8. organizacija prostora : l'organisation des volumes 
  9. organizacija rada : l'organisation du travail
  10. organizacija saobraćaja : l'organisation de circulation  
  11. organizacija slobodnog vremena : l'organisation du temps libre, les loisirs ( M. Pl. ) 
  12. Organizacija ujedinjenih nacija ( OUN ) : l'Organisation des Nations unies ( ONU )
  13. Organizacija za ekonomsku suradnju i razvoj : l'Organisation de coopération et de développement économique (OCDE) - Organisation of Economic Co-operation and Development (OECD)
  14. Svjetska zdravstvena organizacija : l'Organisation mondiale de la santé ( OMS )
  15. zajednička organizacija : une organisation commune

  • organizacijski : d'organisation ; organisationnel, organisationnelle

  1. organizacijski odbor : un comité d'organisation 

  • organizam organizmi : un organisme 
  • organizator organizatori : un organisateur

  1. organizator igre : le meneur de jeu

  • organiziran organizirana -no : organisé, organisée
  1. organiziran posjet : une visite organisée    
  2. organizirani kriminal : le crime organisé 
  3. organizirano putovanje : un voyage organisé  
  • organiziranost : l'organisation ( F ) 
  • organizirati : organiser - organiziran

  1. organizirati konzultacije : organiser des consultations
  2. organizirati savjetovanje : organiser des consultations

  • organski : organique

  1. organsko gnojivo : de l'engrais organique

  • organski : organiquement, viscéralement
  • orgazam : un orgasme
  • orgija : une orgie
  • orgijanje : l'orgie ( F ) 
  • orguljaš : un organiste, un joueur d'orgue
  • orgulje : un orgue
  • orguljice : un orgue de Barbarie 
  • orhestra : un orchestre 
  • orhideja : une orchidée
  • origano : l'origan ( M )
  • original : un original 
  • originalan originalna -no : original, originale
  • orijaš : un géant
  • orijaški : géant, géante
  • Orijent : l'Orient ( M )
  • orijentacija : une orientation
  • orijentalan orijentalna -no : oriental, orientale
  • orijentiran orijentirana -no : orienté, orientée
  • orijentir : un repère
  • orijentirati : orienter - orijentiran
  • orijentirati se : s'orienter - orijentirajući se
  • oriti se : résonner
  • orjunaši : [ nationalistes yougoslaves ]
  • orkestar orkestri : un orchestre
  • orkestracija : une orchestration
  • orkestrirati : orchestrer, piloter - orkestriran
  • orlom : voir orao
  • orlovski : aquilin 
  • orman : une armoire 
  • ormar : une armoire

  1. kuhinjski ormar : une armoire de cuisine, un placard de cuisine
  2. ormar za knjige : une bibliothèque
  3. ormar za namirnice : une armoire à provisions, un garde-manger 
  4. ormar za odijela : une armoire à vêtements 
  5. ormar za posuđe : un buffet 
  6. ormar za rublje : une armoire à linge
  7. ugrađeni ormar : un placard encastré

  • ormarić :

  1. kabelski ormarić : une boîte de jonction, une boîte de raccordement 
  2. noćni ormarić : une table de nuit, une table de chevet

  • ornament : un ornement 
  • ornamentalan ornamentalna -no : ornemental, ornementale
  • ornamentika : l'ornementation ( F ) 
  • ornat : une robe
  • ornitološki : ornithologique
  • orobiti : dépouiller 
  • orobljavati : piller, dépouiller 
  • oročen oročena -no :
  1. obveznica za oročeni depozit : un bon de caisse 
  • oronulost : un marasme
  • oronuo oronula -lo : délabré, délabrée ; décrépit, décrépite ; décati, décatie
  • oronuti : tomber en ruine, se déglinguer
  • orositi : arroser 
  • orositi se : se couvrir de rosée
  • oroslan : un lynx // un lion
  • orošen orošena -no : couvert de rosée, couverte de rosée
  • oroz : un coq // une gâchette, une détente
  • Orseolo > Petar II. Orseolo : Pietro Orseolo II
  • ortački :

  1. ortački kapitalizam : le capitalisme de copinage

  • ortak : un complice, un compère, un suppôt

  1. ortaci : les consorts ( M. Pl. )

  • ortodoksija : l'orthodoxie ( F ) 
  • ortogonalan ortogonalna -no : orthogonal, orthogonale 
  • ortopedija : l'orthopédie ( F )
  • oruđe : un outil, un instrument 
  • orukvica : une manchette
  • oružan oružana -no : armé, armée

  1. oružana sila : la force armée
  2. oružana snaga : la force armée
  3. Oružane Snage Republike Hrvatske : les forces armées de la République de Croatie

  • oružana : un arsenal
  • oružar : un armurier
  • oružarnica : une armurerie
  • oružje : une arme

  1. hladno oružje : une arme blanche
  2. oružje za masovno uništenje : une arme de destruction massive
  3. vatreno oružje : une arme à feu

  • oružnički : de gendarmerie
  • oružnik : un gendarme
  • oružništvo : la gendarmerie ( arch. )
  • orvelovski : orwellien
  • os ( F ) : un axe

  1. glavna os : l'axe principal
  2. horizontalna os : l'axe horizontal
  3. kompoziciona os : l'axe de composition 
  4. koordinatna os : l'axe de coordonnées
  5. os apscise : l'axe des abscisses  
  6. os ceste : l'axe de route 
  7. os kolosijeka : l'axe de la voie
  8. os libele : la directrice de la nivelle
  9. os luka : l'axe d'arc 
  10. os ordinata : l'axe des ordonnées 
  11. os puta : l'axe de route
  12. prozorska os : l'axe de fenêtre
  13. vertikalna os : l'axe vertical

  • OSA > Obavještajno sigurnosna agencija : le Service de renseignement civil [Bosnie-Herzégovine]
  • osa : un axe 
  • osa : une guêpe

  1. borova osa pilarica : le lophyre du pin

  • osakaćen osakaćena -no : mutilé, mutilée
  • osakaćenje : une mutilation
  • osam : huit
  • osama : la solitude
  • osamdeset : quatre-vingts, quatre-vingt 

  1. osamdeset i četiri : quatre-vingt-quatre
  2. osamdeset i devet : quatre-vingt-neuf
  3. osamdeset i dva : quatre-vingt-deux
  4. osamdeset i jedan : quatre-vingt-un
  5. osamdeset i osam : quatre-vingt-huit
  6. osamdeset i pet : quatre-vingt-cinq
  7. osamdeset i sedam : quatre-vingt-sept
  8. osamdeset i šest : quatre-vingt-six
  9. osamdeset i tri : quatre-vingt-trois

  • osamljen osamljena -no : isolé, isolée ; esseulé, esseulée ; solitaire
  • osamljenost : la solitude, l'isolement ( M )
  • osamnaest : dix-huit
  • osamostaliti se : prendre son indépendance
  • osamostaljenje : l'affranchissement ( M )
  • osamostaljivati se : s'émanciper
  • osao : un âne
  • oscilacija : une oscillation, une vibration 

  1. harmonična oscilacija : la vibration harmonique 
  2. prinudna oscilacija : la vibration forcée, l'oscillation forcée
  3. slobodna oscilacija : la vibration libre, l'oscillation libre 
  4. vlastita oscilacija : la vibration naturelle, la vibration propre

  • oscilirati : vibrer, osciller
  • osebujan osebujna -no : singulier, singulière ; (spécial, spéciale ; particulier, particulière ; spécifique ; extraordinaire)
  • osećati : ressentir, éprouver - ( osećam )
  1. osećam se dobro : je me sens bien
  • osedlati : seller
  • oseka : un reflux
  • osetljiv osetljiva -vo : sensible, susceptible, tendre 
  • osetljivost : la sensibilité
  • osica : une petite guêpe
  • osigurač : un fusible, un coupe-circuit de sûreté 
  • osiguranje : une assurance, une sécurité
  1. aktivno osiguranje : une assurance en cours
  2. društvo za životno osiguranje : une compagnie d'assurance vie
  3. grupno osiguranje : une assurance groupe 
  4. industrijsko životno osiguranje : une assurance vie populaire
  5. osiguranje nezaposlenih : une assurance chômage
  6. osiguranje od nesreće na radu : une assurance accident du travail
  7. socijalno osiguranje : l'assurance et prévoyance, les assurances sociales   
  8. životno osiguranje : une assurance vie
  • osiguratelj : un assureur
  • osigurati : permettre, assurer, garantir
  1. osigurati koordinaciju : assurer la coordination
  2. osigurati naknadu : assurer une réparation
  3. osigurati poštivanje : assurer le respect de
  4. osigurati povrat : ménager des rémunérations
  • osiguravajući društvo : une compagnie d'assurance
  • osiguravateljski :
  1. osiguravateljska kuća : un assureur, une compagnie d'assurance
  2. osiguravateljske udruge : un service des assurances
  • osiguravati : assurer
  • osijedjeti : devenir gris, grisonner
  • osiliti se : gagner en puissance
  • osim : hormis, en dehors de, hors, ( mis à part )
  1. osim ako : sauf
  2. osim Kine : hormis la Chine, hors Chine
  3. osim toga : en outre, au surplus, en plus de ça
  • osinje gnijezdo : un nid de guêpes
  • osion : violent, violente ; tyrannique
  • osip : l'exanthème ( M )
  • osipanje : une perte, une chute
  • osipati se : s'effondrer 
  • osiromašenje : l'appauvrissement 
  1. osiromašenje zemljišta : la dégradation des terres 
  • osiromašiti : appauvrir, ( paupériser ) - osiromašen
  • osjećaj osjećaji : le sentiment, le sens
  1. imati osjećaj : ressentir
  • osjećajan osjećajna -no : sentimental, sentimentale ; affectif, affective
  • Osjećanin : un habitant d'Osijek
  • osjećanje : un sentiment, une sensation, un sens
  • osjećajno : sentimentalement
  • osjećajnost : la sensibilité
  • osjećati : ressentir, éprouver - ( osjećam )
  1. osjećam se dobro : je me sens bien
  2. osjećati se udobno : être à l'aise
  3. osjećati se ugodno : être à l'aise 
  • osjenćan osjenćana -no : ombré, ombrée
  • osjetiti : sentir, percevoir, éprouver - ( osjetim ) osjetivši
  • osjetno : sensiblement, notablement
  • osjetljiv osjetljiva -vo : sensible, susceptible, tendre
  • osjetljivost : la sensibilité, la délicatesse, la susceptibilité
  • osjeguravajuće društvo : une compagnie d'assurance 
  • oskoruša : une sorbe
  • oskučiti : comprendre 
  • oskudan oskudna -no : mesquin, mesquine ; chiche ; (inadéquat, inadéquate ; frugal, frugale ; modeste ; austère, maigre, rare)
  • oskudica : une privation, un manque, une pénurie, une disette 
  1. oskudica stanova : la crise du logement 
  2. oskudica vode : la pénurie d'eau
  • oskudijevati : manquer de
  • oskudnost : l'exiguïté ( F )
  1. u oskudnosti : faute de
  • oskvrnitelj : un profanateur
  • oskvrnuće : une profanation
  • oskvrnuti : violer - oskvrnut
  • oslabiti : affaiblir, débiliter, baisser - oslabljen
  • osladiti se : se régaler
  • oslanjajući se na : s'appuyant sur, fort de
  • oslanjati se : s'appuyer, se baser - oslanjajući se
  • oslić : un colin ( zool. ), un merlu du Chili
  • oslijepiti : aveugler 
  • oslikati : peindre, ( illustrer, enluminer )
  • oslikavanje : un peinturage
  • oslikavati : dépeindre, illustrer 
  • oslikavati se : peindre ses contours, se dépeindre
  • oslobađajuća presuda : un acquittement
  • oslobađanje : la libération, l'acquittement ( M )
  • oslobađati : décharger, libérer, affranchir, acquitter, exonérer, dispenser, lâcher, dégager
  1. oslobađati dodatne likvidnosti : libérer davantage de liquidités
  • oslobađati se : se libérer de, se débarrasser de
  • oslobodilački : libérateur, libératrice ; libératif, libérative
  • osloboditelj : un libérateur
  • osloboditi : libérer, décharger, affranchir, acquitter, exonérer, dispenser, lâcher, dégager - (oslobodim) oslobođen
  1. osloboditi optužbe : absoudre
  • osloboditi se : se débarrasser de, s'émanciper, s'acquitter, se dédouaner
  1. osloboditi se ( protivnika ) : ( se ) démarquer de, ( se ) détacher de, ( s' ) échapper ( à ) (foot.)
  • oslobođen oslobođena -no : libéré, libérée ; relâché, relâchée ; exempté, exemptée
  1. oslobođen usled nedostatka dokaza : relâché sans charge
  • oslobođenje : une libération, un acquittement, une exemption, une émancipation, une exonération
  • oslon : un appui
  • oslonac : un appui, un socle, un soutien, ( un point d'appui, une assise ) 
  1. elastični oslonac : un appui élastique 
  2. fiksni oslonac : un appui fixe
  3. konzolni oslonac : un appui à console
  4. nepokretni oslonac : un appui fixe
  5. oslonac grede : un appui de poutre 
  6. oslonac luka : l'appui d'arc
  7. oslonac mosta : le point d'appui ( d'un pont ) 
  8. oslonac svoda : la butée de voûte 
  9. pokretni oslonac : un appui mobile
  10. slobodni oslonac : un appui libre 
  • oslonačka sila : la réaction aux appuis 
  • osloniti se ( na ) : se reposer sur, s'accouder, se prévaloir de
  • osloviti : apostropher, s'adresser à
  • oslovljavati : apostropher, ( adresser continuellement )
  • osluhnuti : écouter brièvement, écouter un instant, tendre l'oreille
  • osluškivanje : [ le fait d'écouter discrètement ]
  • osluškivati : guetter, dresser l'oreille, tendre l'oreille - (osluškujem)
  • oslušnuti : écouter brièvement, écouter un instant, tendre l'oreille
  • osmatračnica : un poste de garde
  • osmatrati : inspecter
  • osmeh osmesi : un sourire 
  • osmerokutni : octogonal, octogonale
  • osmijeh osmijesi : un sourire
  • osmina : un huitième
  • osmisliti : imaginer, conceptualiser - osmišljen
  • osmišljen osmišljena -no : délibéré, délibérée
  • osmišljavati : considérer, concevoir
  • osmjehivati : sourire, faire un grand sourire
  • osmjehnuti se : faire un sourire, adresser un sourire - osmjehujući se
  • osmjeliti se : s'enhardir
  • osmosatno radno vrijeme : la journée de huit heures
  • osmotriti : considérer
  • osmoza : l'osmose ( F ) 
  • osmrtnica : un faire-part, un avis de décès
  • osmuditi : roussir - osmuđen 
  • osna linija : un axe 
  • osnažen osnažena -no : renforcé, renforcée ; conforté, confortée
  • osnažiti : renforcer
  • osnaživanje : le renforcement
  • osnivač : un fondateur
  • osnivačka skupština : une assemblée constitutive
  • osnivanje : la fondation, l'établissement ( M )
  • osnivati : fonder 
  • osnov : une base
  • osnova : un principe, un canevas, une fondation, un terrain de fondation, un soubassement, une base, ( une plate-forme )
  1. na nediskriminirajućoj osnovi : sur une base non discriminatoire
  2. na neprofitnoj osnovi : sans poursuivre de but lucratif
  3. na osnovi : sur base de, ( à base de ) 
  4. osnova proračuna : la base de calcul
  5. stvoriti osnovu ( za ) : fonder les assises
  6. u osnovi : pour l'essentiel, en gros, au fond
  7. uzeti kao osnovu : retenir pour
  • osnovac osnovci : un élève du primaire
  • osnovanost : le bien-fondé, la pertinence 
  1. osnovanost optužnice : le bien-fondé de l'accusation
  • osnovati : fonder, créer, constater, établir, instituer
  1. osnovati tijelo : créer un organisme
  • osnove : une base
  • osnovica : une base, une assise
  • osnovni : de base ; élémentaire ; fondamental, fondamentale ; essentiel, essentielle ; premier, première ; ( basique )
  1. osnovna carina : un droit de base
  2. osnovni kamen : une pierre d'angle
  3. osnovna misao : l'idée ( F ) maîtresse
  4. osnovna plaća : un salaire de base
  5. osnovna proizvodnja : une production de base, une production fondamentale
  6. osnovna škola : une école élémentaire, une école primaire [équivalent de l'école primaire et du lycée en France ]
  7. osnovna strukovna izobrazba : une formation professionnelle
  8. osnovne norme : des normes de base
  • osnutak : une fondation, ( un embryon )
  • osoba : une personne, un individu
  1. fizička osoba : une personne physique
  2. neovlaštena osoba : un tiers non autorisé
  3. nezaposlena osoba : un chômeur
  4. osoba isključena s tržišta : une personne exclue du marché
  5. osoba koja obavlja samostalnu djelatnost : une personne non-salariée
  6. osoba odgovorna za štetu : l'auteur de préjudice
  7. osoba oštečenog sluha : un malentendant, une personne malentendante
  8. osoba priznata ugleda : un prestataire d'autorité reconnue
  9. osobe s invaliditetom : les personnes invalides
  10. pravna osoba : une personne morale
  11. samozaposlena osoba : une personne non-salariée
  12. treća osoba : un cas de tiers
  • osobenjak : un asticot, un drôle de type, un excentrique, un original
  • osobenost : la particularité, la spécificité
  • osobina : une propriété, une caractéristique, une qualité // la propriété privée 
  1. fizička osobina : une propriété physique
  2. mehanička osobina : une propriété mécanique 
  • osobit osobita -to : remarquable
  • osobito : particulièrement, de préférence, par préférence, d'autant plus, singulièrement, éminemment
  • osobitost : la particularité
  • osoblje : le personnel
  1. rukovodno osoblje : le cadre 
  • osobni : personnel, personnelle ; à titre personnel
  • osobnost : une personnalité, une qualité personnelle
  1. pravna osobnost : la personnalité juridique
  • osoj : l'ubac ( M ), ( l'ombrée ( F ) )
  • osojan osojna -no : ombragé, ombragée
  1. osojna strana : l'ubac ( M )
  • osokoliti : encourager - ( osokolim ) osokoljen osokolivši
  • osoran osorna -no : arrogant, arrogante ; intraitable
  • osorno : brutalement
  • osovina : un axe, un essieu
  1. pogonska osovina : un essieu moteur
  2. prednja osovina : un essieu avant
  3. stražnja osovina : un essieu arrière
  • osovinska sila : la force de l'axe
  • osoviti : dresser - osovljen
  • osoviti se : se redresser, se mettre debout
  • osovljavanje na snage : un redressement
  • ospice : la rougeole
  • osporavati : contester, remettre en cause, attaquer - osporavan
  1. osporavati zakonitost odluke : se prévaloir de l'irrégularité d'une décision
  • osporavanje : la contestation
  • osporiti : contester 
  • osposobiti : habiliter - osposobljen
  • osposobiti se : se qualifier - osposobivši se 
  • osposobljavanje : la qualification 
  • osposobljen osposobljena -no : qualifié, qualifiée ; (habilité, habilitée ; configuré, configurée)
  • osramoćen osramoćena -no : couvert d'opprobre, couverte d'opprobre
  • osramotiti : faire honte à quelqu'un, flétrir, déshonorer - osramoćen
  • osramotiti se : se déconsidérer
  • osrednji : moyen, moyenne ; médiocre
  • ostajati : rester - ( ostajem )
  • ostakljen ostakljena -no : vitré, vitrée
  • ostakljivanje : le vitrage  
  • ostalo : divers 
  • ostalog :
  1. pored ostaloga : entre autres
  • ostanak : le maintien
  • ostariti : devenir âgé; se faire vieux
  • ostarjeti : devenir âgé; vieillir
  • ostatak ostaci : un reste, un vestige ( fig. ), une relique, un restant, un solde 
  1. ostaci : un vestige 
  • ostati : rester, demeurer - ( ostanem ) ostajući
  1. ostati bez posla : se retrouver sans emploi
  2. ostati na dužnosti : rester en fonction
  3. ostati na snazi : rester valable
  4. ostati pri svome : ne pas en démordre
  5. ostati slobodan : rester libre
  6. ostati važeći : rester valable 
  • ostava : un débarras, une resserre 
  1. ostava za namirnice : un garde-manger 
  • ostavina : la succession
  • ostaviti : laisser, abandonner, léguer, délaisser, quitter, plaquer ( fam. ) - ostavljen ostavivši
  • ostavka : une démission, une résignation
  1. dati ostavku : démissionner 
  2. podnijeti kolektivnu ostavku : abandonner les fonctions collectivement
  3. u ostavci : démissionnaire
  • ostavljati : laisser, quitter, plaquer ( fam. ) - ( ostavljam ) ostavljan ostavljajući
  • ostavljen ostavljena -no : abandonné, abandonnée
  • ostavština : un legs, une succession, ( un héritage )
  • ostentativno : ostensiblement
  • osti : un harpon
  • ostihotvoriti : versifier
  • ostracizam : l'ostracisme ( M )
  • ostruga : un éperon
  • ostrugati : gratter, érafler - ( ostružem ) ostrugan
  • ostrvo : une île
  1. saobraćajno ostrvo : un îlot de circulation
  2. sigurnosno ostrvo : un îlot de circulation 
  • ostvaren ostvarena -no : atteint, atteinte
  • ostvarenje : la réalisation, l'achèvement ( M )
  1. ostvarenje ekonomske i monetarne unije : la réalisation de l'union économique et monétaire
  2. ostvarenje unutrašnjega tržišta : la réalisation du marché intérieur
  • ostvariti : réaliser, accomplir, appliquer - ostvaren
  1. ostvariti pogodnost(i) : consentir les avantages
  2. ostvariti program : réaliser un programme
  3. ostvariti punu korist : assurer l'entier bénéfice
  4. ostvariti slobodu poslovnoga nastana : réaliser la liberté d'établissement
  5. ostvariti vlast : exercer le pouvoir
  • ostvariv ostvariva -vo : réalisable, faisable
  • ostvarivanje : la réalisation, la jouissance, l'exercice ( M )
  1. ostvarivanje prava : l'application du droit de...
  • ostvarivati prihod : alimenter ( le budget )
  • osuda : une condamnation, une sentence 
  1. pravomoćna osuda : une condamnation définitive
  • osuditi : condamner 
  1. oštro osuditi : anathématiser
  • osuđen osuđena -no : condamné, condamnée ; voué, vouée
  1. isprva osuđen : condamné en première instance
  2. osuđen na propast : voué à l'échec
  • osuđenik osuđenici : un condamné
  • osuđivati : condamner - ( osuđujem )
  • osujetiti : faire avorter, déjouer 
  • osulina : un galet, un caillou roulé 
  • osumnjičen osumnjičena -no : soupçonné, soupçonnée ; présumé responsable, présumée responsable
  • osumnjičenik osumnjičenici : un suspect
  • osumnjičiti : soupçonner, incriminer - osumnjičen
  • osupnut osupnuta -to : sidéré, sidérée ; stupéfait, stupéfaite
  • osupnuti : sidérer, stupéfier 
  • osušiti : sécher, dessécher - osušen
  • osut osuta -to : couvert, couverte ; parsemé, parsemée
  • osuti : parsemer, tomber à verse
  • osuvremeniti : actualiser
  • osuvremenjivanje : la modernisation
  • osvajač : un conquérant, ( un vainqueur )
  • osvajački : conquérant, conquérante ; invasif, invasive ; de conquête
  • osvajanje : un envahissement, une conquête
  • osvajati : conquérir - osvajajući
  • osvanuti : éclore, fleurir, apparaître, arriver 
  • osvećen osvećena -no : sacré, sacrée ; sanctifié, sanctifiée ; consacré, consacrée
  • osveta : une revanche
  • osvetnički : vindicatif, vindicative ; revanchard, revancharde, vengeur, vengeresse
  • osvetnik osvetnici : un vengeur
  • osvetoljubivost : la vindicte
  • osviješten osviještena -vo : conscientisé, conscientisée
  • osvijestiti se : revenir à soi, prendre conscience
  • osvijetliti : illuminer, ( mettre en lumière ) - osvijetljen osvijetljajući
  • osvijetljen osvijetljena -no : surexposé, surexposée
  • osvit :
  1. u osvit : à l'aube
  2. u osvit dana : au point du jour
  • osvjedočen osvjedočena -no : convaincu, convaincue ; persuadé, persuadée ; (invétéré, invétérée ; inébranlable)
  • osvjedočenje : une conviction
  • osvjedočiti : persuader
  • osvjedočiti se : se convaincre, se persuader 
  • osvješćivanje : une prise de conscience
  • osvještavanje : une prise de conscience
  • osvještenje : une prise de conscience 
  • osvjetljaj : l'éclairement 
  • osvjetljavati : illuminer 
  • osvjetljen osvjetljena -no : illuminé, illuminée
  • osvjetljenje : un éclairage
  1. bočno osvjetljenje : l'éclairage latéral
  2. difuzno osvjetljenje : l'éclairage diffusé 
  3. direktno osvjetljenje : l'éclairage direct
  4. dnevno osvjetljenje : l'éclairage diurne, l'éclairage naturel 
  5. električno osvjetljenje : l'éclairage électrique
  6. fluorescentno osvjetljenje : l'éclairage fluorescent 
  7. gasno osvjetljenje : l'éclairage à gaz 
  8. gornje osvjetljenje : l'éclairage par dessus
  9. indirektno osvjetljenje : l'éclairage indirect 
  10. odozgo osvjetljenje : l'éclairage par dessus
  11. osvjetljenje reflektorima : un éclairage artificiel
  12. osvjetljenje ulica : l'éclairage de rues
  13. plafonsko osvjetljenje : l'éclairage de plafond 
  14. plinsko osvjetljenje :  l'éclairage à gaz
  15. spoljašnje : l'éclairage extérieur 
  16. stropno osvjetljenje : l'éclairage de plafond
  17. umjetno osvjetljenje : l'éclairage artificiel 
  18. unutrašnje osvjetljenje : l'éclairage intérieur 
  19. vanjsko osvjetljenje : l'éclairage extérieur 
  20. vještačko osvjetljenje : l'éclairage artificiel
  • osvježenje : un rafraîchissement
  • osvježiti : rafraîchir 
  • osvježiti se : se rafraîchir
  • osvojiti : conquérir, gagner, ( remporter ) - osvojen
  • osvrnuti se : se retourner, ( se référer ) - osvrćući se - osvrnuvši se
  • osvrt osvrti : un essai, une mention, un commentaire, une référence, une rétrospective, un coup d'oeil rétrospectif, un retour, un aperçu, ( une étude )
  • osvrtati se : traiter de, ( se référer, regarder en arrière )
  1. ne osvrtati se : ne pas prendre note, ne pas s'attarder sur, ne pas prendre en ligne de compte, ne pas prendre en considération
  2. ne osvrtati se na to : oblitérer le fait que, ne pas s'inquiéter du fait que
  • OŠ > Osnovna škola : une Ecole élémentaire
  • ošamučen ošamučena -no : étourdi, étourdie ; hébété, hébétée
  • ošamutiti se : étourdir - ošamučen
  • ošasno dobro : un bien vacant
  • ošinuti : cingler, fouetter
  • ošišati : raser, tondre 
  • oštar oštra -tro : vif, vive ; aigu, aiguë ; tranchant, tranchante ; effilé, effilée ; affilé, affilée ; cinglant, cinglante ; incisif, incisive ; vigoureux, vigoureuse ; perçant, perçante ; acéré, acérée ; rigoureux, rigoureuse ; rude ; sévère ; âcre
  • oštarija : une auberge, une taverne
  • oštećen oštećena -no : endommagé, endommagée ; abimé, abimée
  • oštećenik : une partie lésée
  • oštećenje : une lésion, un endommagement
  • ošteniti se : avoir une portée [ chienne ]
  • oštetiti : nuire à, léser, endommager - oštečen
  • oštrenje : un affilage
  • oštrica : un tranchant, une lame
  • oštriga : une huitre 
  • oštrina : la vivacité, la sévérité, la verdeur, l'acuité ( F ), l'âpreté ( F ), l'âcreté
  • oštriti : affiler, affûter, aiguiser, ( tailler )
  • oštro : vertement
  • oštrodlaki : à poil dur
  • oštrostrijelac : un tireur d'élite
  • oštrouman oštroumna -no : perspicace
  • oštroumlje : la perspicacité, ( la sagacité )
  • oštroumnost : la perspicacité, la sagacité
  • otac očevi : le père
  1. Oče Naš : Notre Père
  • otačbenik : un citoyen
  • otada : à partir de là, depuis ce moment, par la suite
  • otadžbina : la patrie, la terre des ancêtres
  • otajstvo : un mystère
  • otale : de là
  • otamo : de là, de ce lieu là
  • otančati : s'amincir, diminuer 
  • otapalo : un solvant, un dissolvant
  • otapanje : la fonte
  • otapati : fondre, dissoudre, faire fondre - otapajući
  • otarasiti se : se débarrasser - otarasivši se
  • otažbina : voir otadžbina
  • otcijepiti se : se détacher, se séparer, faire sécession
  • otcjepljenje : une sécession
  • otčepljivač : un débouchoir
  • otčitavati : apercevoir
  • oteći : un gonflement
  • otegnut otegnuta -to : traînant, traînante
  • otegnuti se : s'étendre, s'éterniser 
  • otegotni : aggravant, aggravante
  • oteklina : un oedème, une enflure 
  • otelotvorenje : l'incarnation ( F ), la personnification
  • oteti : enlever, ravir, arracher, usurper, dérober, extorquer, (saisir)
  • oteturati : partir ( en chancelant ), partir ( en titubant ) 
  • otezati : traîner, tarder, tergiverser, traînasser - ( otežem )
  • otežan otežana -no : rendu difficile, rendue difficile
  • otežati : compliquer, alourdir, aggraver, s'alourdir
  • otežavajući : aggravant, aggravante
  • otežavati : rendre difficile, défavoriser, compliquer 
  • othraniti : élever 
  • othranjivati : élever 
  • othrvati se : résister, faire front à
  • oticanje : un exode
  • otići : partir, se rendre, se barrer ( fam. ), ( quitter ) - (odem) otišavći
  • otimačina : une extorsion, une exaction, une usurpation
  • otimanje : une spoliation    
  1. otimanje zemlje : l'accaparement des terres
  • otimati se : s'arracher à quelque chose, se disputer // se débattre - otimajući se
  • otipkan otipkana -no : tapé à la machine, tapée à la machine
  • otirač : un paillasson, un essuie-pieds
  • otirati : essuyer
  • otisak otisci : une empreinte 
  1. otisak prsta / otisci prstiju : une empreinte digitale 
  • otisnuti : imprimer 
  • otisnuti se : prendre du large, s'éloigner
  • otjecanje : un écoulement, une fuite
  1. otjecanje vode : l'écoulement de l'eau
  • otjecati : s'évacuer, s'écouler, se déverser 
  • otjelotvorenje : l'incarnation ( F ), la personnification 
  • otjerati : chasser, expulser, éloigner, renvoyer, faire déguerpir, vider ( fam. ) - otjeran
  1. otjerati s vlasti : chasser du pouvoir 
  • otkačen otkačena -no : disjoncté, disjonctée
  1. otkačeni smisao za humor : un humour décalé
  • otkačiti : débrancher
  • otkačiti se : disjoncter, péter les plombs 
  • otkad : depuis que
  • otkako : depuis que
  • otkasati : trottiner ( en s'éloignant )
  • otkaz otkazi : un congé, un renvoi, une dénonciation
  1. otkaz ( ugovora ) : une résiliation, une dénonciation
  • otkazati : annuler, résilier, ( congédier ) - otkazan 
  1. otkazati ugovor : dénoncer un contrat, dénoncer un accord  
  • otkazivati : annuler
  • otkidati : détacher - ( otkidam )
  1. otkidati nam od usta : être pingre avec nous
  • otkidati se : se détacher
  • otkinuti : détacher 
  • otkinuti se : se détarcher 
  • otkivati : déclouer 
  • otklanjanje : 
  1. otklanjanje kvara : le dépannage 
  • otklanjati : écarter ( continuellement ) - otklanjajući
  • otklanjati se : s'éloigner
  • otključati : déverrouiller
  • otklon : un non-recevoir // une déviation, ( un biais ) 
  1. otklon izolatora : le balancement ( l.a. ) 
  • otkloniti : décliner, éliminer, parer, remédier à
  • otkopavanje : l'excavation ( F )
  • otkopčavati : déboutonner, déboucler - ( otkopčavam )
  • otkotrljati se : rouler 
  • otkovati : déclouer
  • otkriće : une découverte, une inauguration, une révélation
  • otkriti : révéler, dévoiler, dénuder, déceler, divulguer - ( otkrićem ) otkriven otkrivši
  • otkrivati : révéler - ( otkrivam ) otkrivajući
  • otkrivanje : une découverte, un dévoilement, une divulgation, une communication, une révélation, ( une inauguration )
  1. otkrivanje oboljenja : un dépistage des maladies
  2. otkrivanje podataka : une divulgation des renseignements
  3. otkrivanje profesionalnih tajni : une divulgation du secret professionnel 
  4. otkrivanje spomenika : un dévoilement du monument
  • otkriven otkrivena -no : démarqué, démarquée ( foot. )
  • otkrivenje : l'Apocalypse ( M )
  • Otkrovenje : l'Apocalypse ( M )
  1. Otkrovenje svetog Ivan : l'Apocalypse selon saint Jean
  • otkucaj : une pulsation, un battement, ( un martèlement )
  • otkucati : dénoncer 
  • otkucavanje : un tic-tac
  • otkucavati : cocher, marquer // faire tic-tac - otkucavajući
  1. otkucavati vrijeme : sonner l'heure 
  • otkud : d'où   
  1. Otkud toliko cinizma ? Pourquoi tant de cynisme ?
  • otkup : le rachat 
  • otkupitelj : un rédempteur, ( un sauveur )
  • otkupiti : racheter - otkupljem
  • otkupljenje : la rédemption
  • otkupljivač : un racheteur
  • otkupljivati : racheter
  • otkupnina : une rançon 
  • otmen otmena -no : élégant, élégante ; distingué, distinguée ; huppé, huppée ; noble ; chic 
  • otmenost : l'élégance ( F ), le chic  
  • otmica : un enlèvement, un kidnapping, un rapt
  • otmičar otmičari : un kidnappeur, un ravisseur
  • otmjen otmjena -no : élégant, élégante ; distingué, distinguée ; huppé, huppée ; noble ; chic
  • otmjenost : l'élégance ( F ), le chic 
  • otočanin : un insulaire
  • otočić : un îlot
  • otočje : un archipel
  • otočki : insulaire
  • otočno područje : une région insulaire
  • otok otoci : une île
  1. Falklandski otoci : les îles Malouines
  2. Kajmanski otoci : les îles Caïmans 
  3. Kanarski otoci : les îles Canaries
  4. Malvinski otoci : les îles Malouines 
  5. Uskršnji otok : l'île de Pâques
  • otoman : une ottomane, ( un canapé )
  • otomanski : ottoman, ottomane
  • otopina : une solution
  • otopiti : dissoudre - otopljen
  • otopiti se : fondre, se fondre 
  • otpad : un déchet, un rebut, un résidu, la casse [ voiture ]
  1. čvrsti otpaci : les déchets solides 
  2. glomazni otpad : un déchet encombrant
  3. gospodarenje otpadom : la gestion des déchets
  4. industrijski otpaci : les déchets industriels 
  5. kuhinjski optaci : les déchets de cuisine
  6. odlaganje radioaktivnoga otpada : un rejet d'effluents radioactifs
  7. organski otpad : un résidu fertile 
  8. otpaci : les déchets, le rebut, les ordures ( F. Pl. ) 
  9. radioaktivni otpad : des effluents radioactifs
  10. završiti na otpadu : terminer au dépotoir
  • otpadak : un rebut, un débris
  • otpadne vode : les eaux usées
  1. tehnološke otpadne vode : les eaux usées industrielles
  • otpadnik : un rénégat, un défectionnaire, un transfuge ( fig. )
  • otpadništvo : la défection, l'apostasie ( F )
  • otpali : rénégat, rénégate
  • otpasti : faire défection, se détacher, déserter
  • otpiliti : scier
  • otpis : une annulation, une remise, un rescrit
  • otpisan otpisana -no : 
  1. otpisana potraživanja : l'abandon ( M ) de créance
  • otpisati : donner pour perdu, déprécier, effacer, annuler, (révoquer, se débarrasser de) - otpisan
  • otpisivanje : une annulation, un effacement [ dette ]
  • otpiti : boire une gorgée 
  • otpjevati : finir à chanter 
  • otplata : une tranche, un versement, ( un remboursement )
  1. na otplatu : à tempérament
  2. otplata duga : le service de la dette
  • otplatiti : rembourser, s'acquitter de
  1. otplatiti kreditnu ratu : rembourser des emprunts
  • otplativ otplativa -vo : remboursable
  • otplavljen otplavljena -no : emporté, emportée
  • otplavljivanje : l'érosion ( F )
  • otploviti : faire voile, prendre la mer, faire route, continuer sa route 
  • otpocinuti : se reposer 
  • otponac : une gâchette
  • otpor : une résistance
  1. električni otpor : la résistance électrique 
  2. otpor oslonca : la réaction d'appui 
  3. otpor propuštanju toplote : la résistance à la transmission de la chaleur 
  4. pasivni otpor zemlje : la pression de butée, la pression passive des terres
  • otporan otporna -no : résistant (à ), résistante ( à ), ( immunisé ( contre ), immunisée ( contre ) )
  • otpornik otpornici : une résistance ( électrique )
  1. otpornici za grijanje kabine : des résistances de chauffage habitacle
  • otpornost : la résistance
  1. dinamička otpornost : la résistance dynamique
  2. otpornost materijala : la résistance des matériaux
  3. otpornost na atmosferske utjecaje : la résistance aux agents atmosphériques
  4. otpornost na habanje : la résistance à l'usure
  5. otpornost na hemikalije : la résistance aux agents chimiques
  6. otpornost na hladnoću : la résistance au froid
  7. otpornost na kemikalije : la résistance aux agents chimiques
  8. otpornost na koroziju : la résistance à la corrosion
  9. otpornost na mraz : la résistance au gel, l'ingélivité ( F )
  10. otpornost na smicanje : la résistance au cisaillement
  11. otpornost na udarac : la résistance au choc
  12. otpornost na vatru : la résistance au feu
  13. otpornost na zemljotres : la résistance aux tremblements de terre
  • otposlati : envoyer - otposlan
  • otpovrći : répliquer
  • otpovrgnuti : répliquer
  • otpratiti : escorter, reconduire 
  1. otpratiti do kuće : raccompagner
  • otpraviti : expédier [ affaires courantes ]
  • otpravnik poslova : un chargé d'affaires
  • otprema : un envoi, une expédition
  • otpremanje : l'envoi ( F ), l'expédition ( F )
  • otpremiti : envoyer, expédier, acheminer - otpremljen
  • otpremnina : une indemnité de licenciement
  • otprije : auparavant
  • otprilike : quelque, environ, à peu près, à peu de chose près
  • otpuhati : emporter
  • otpuhnuti : souffler 
  • otpusnica : une levée d'écrou
  • otpust : un congédiement, une libération, une démarche
  • otpustiti : licencier, démettre, révoquer, relâcher, renvoyer, congédier, mettre à pied, sacquer (fam.) - (otpustim) otpušten
  1. privremeno otpustiti : mettre en congé
  • otpuštanje : le licenciement, la révocation, le renvoi, le congédiement, le débauchage // la relaxation de câblage ( l.a. )
  1. privremeno otpuštanje radnika : le chômage technique
  2. val otpuštanja : une vague de licenciements, une vague de suppressions d'emplois
  • otputiti se : faire route pour, s'acheminer, s'aventurer 
  • otputovati : partir, repartir, ( se rendre, quitter ) - ( otputujem )
  • otračati : ragoter
  • otraga : derrière
  • otrcan otrcana -no : convenu, convenue ; banal, banale ; trivial, triviale
  1. otrcana stvar : un poncif
  • otrcati se : devenir usé
  • otrčati : filer, enfiler à toute vitesse - ( otrčim )
  • otresati : secouer - otresajući
  • otresati se : ( continuer à ) claquer 
  • otresit otresita -to : rabroueur, rabroueuse // franc, franche ; direct, directe
  • otresti se : s'affranchir
  • otrežnjenje : le dégrisement
  • otrijezniti : dessoûler, dégriser
  • otrijezniti se : s'être dégrisé
  • otrgnuti : détacher, ( arracher )
  1. otrgnuti lavovski dio : se tailler la part du lion
  • otrgnuti se : se soustraire
  • otrpjeti : endurer, supporter, encaisser
  • otrov : un poison, un venin
  • otrovan otrovna -no : vénéneux, vénéneuse ; venimeux, venimeuse ; toxique
  • otrovanje : un envenimement
  • otrovati se : s'empoisonner 
  • otrovnica : un serpent venimeux
  • otsjek : une section
  • otuda : de là
  • otuđenje : une aliénation 
  1. otuđenje kapitala : une aliénation de capital 
  • otuđiti : aliéner, ( usurper )
  • otuđivanje : une aliénation
  • otuđivati : aliéner
  • otupiti : émousser, abrutir, ( estomper )
  • otupjeti : s'émousser
  • otupljenje : l'émoussement ( M ), l'appesantissement ( M )
  • otuzbir : l'otouz bir ( le trente-et-un )
  • otužan otužna -no : sombre, triste 
  • otužno : tristement, mélancoliquement
  • otvarač :
  1. električni otvarač vrata : un ouvre-porte électrique
  2. otvarač ( boca ) : un décapsuleur
  3. otvarač vrata : un ouvre-porte
  • otvaranje : l'inauguration ( F ), le vernissage [ exposition ]
  • otvarati : ouvrir - ( otvaram )
  • otvor : une ouverture, un orifice, une baie
  1. izlani otvor : une sortie
  2. lučni otvor : une baie à arc
  3. odvodni otvor : un évier
  4. otvor među prsobranima : un créneau
  5. otvor mosta : une ouverture, une travée
  6. otvor prozora : une baie, une ouverture de fenêtre
  7. otvor za čišćenje : un tampon
  8. otvor za ulaz vazduha : une entrée d'air
  9. otvor za ulaz zraka : une entrée d'air
  10. otvor za ventilaciju : un orifice de ventilation 
  11. stražnji nosni otvor : les arrière-narines ( F. Pl. ) 
  12. zidni otvor : une baie de mur, une ouverture dans le mur, un jour
  • otvoren otvorena -no : ouvert, ouverte ; franc, franche ; patent, patente ; direct, directe ; manifeste // à ciel ouvert
  1. otvorena kritika : une critique non voilée 
  2. otvoreni bazen za plivanje : un bassin à ciel ouvert, une piscine de plein air
  3. otvorenih očiju : les yeux ouverts
  4. otvorenih usta : bouche bée
  • otvorenje : l'ouverture ( F )
  1. otvorenje izložba : un vernissage
  • otvoreno : ouvertement, sans ambages, à découvert, ostensiblement, sans couvert
  • otvorenost : la franchise
  • otvorenomi > na otvorenomi : au grand air, à l'air libre
  • otvoriti : ouvrir - ( otvorim ) otvorivši
  • otvrdnuti : se durcir, s'endurcir, racornir ( fig. ) - otvrdnut
  • ovacija : une ovation
  • ovako : ainsi, de cette façon
  • oval : un ovale
  • ovalan ovalna -no : ovale
  1. Ovalni ured : le bureau ovale
  • ovamo : ici
  • ovan : un bélier - ( Acc. : ovna )
  • ovca : un mouton, une brebis
  1. crna ovca : une brebis galeuse, un mouton noir 
  2. šugava ovca : une brebis galeuse
  • ovčar > njemački ovčar : un berger allemand
  • ovčica > božja ovčica : une coccinelle 
  • ovdašnji : d'ici
  • ovde : ici
  • ovdje : ici
  • oveći oveća -će : assez grand, assez grande ; assez large ; ample
  • overa : une authentification, un contrôle, ( une certification )
  • overavanje : une certification
  • overiti : certifier, légaliser, homologuer, ( attester, authentifier ) - overen
  • ovisan ovisna -no : dépendant, dépendante
  • ovisiti ( o ) : dépendre de, être subordonné à, ( être tributaire de )
  • ovisnik : un drogué, un toxicomane, un intoxiqué, un accro ( fam. )
  • ovisno o uvjetima : dans les conditions
  • ovisnost : une dépendance
  • ovitak : une enveloppe
  • ovjekovječiti : immortaliser - ovjekovječen
  • ovjenčati : couronner - ovjenčan
  • ovjera : une authentification, un contrôle, ( une certification )
  • ovjeravati : certifier, légaliser, homologuer, ( attester, authentifier ) // achever [ une victime ] - ovjeravajući
  • ovjeren ovjerena -no : authentifié, authentifiée ; certifié, certifiée
  1. ovjereni prijepis : une copie certifiée
  1.  visinska razlika ovjesišta : la dénivellation ( l.a. ) 
  • OVK [ Oslobodilačka vojska Kosova ] > UCK [ l'Armée de libération du Kosovo - Ushtria Çlirimtare e Kosovës en albanais ]
  • ovladati : se rendre maître, acquérir la maîtrise
  • ovladanje : la maîtrise
  • ovlast : une compétence, une attribution, un pouvoir, ( une autorité, une habilitation )
  1. imati ovlast odlučivanja : disposer d'un pouvoir de décision
  2. izvršavati ovlasti : exercer les compétences attribuées
  3. nadzorne ovlasti : des pouvoirs de contrôle
  4. provedbene ovlasti : les compétences d'exécution
  5. savjetodavne ovlasti : un pouvoir de délibération
  6. s ovlašću : avec faculté de
  7. ustavne ovlasti : les prérogatives ( F. Pl ) constitutionnelles
  8. vlastita ovlast odlučivanja : un pouvoir de décision propre
  • ovlastiti : habiliter, mandater, commissionner, autoriser - ovlašten ovlastivši
  • ovlaš : léger, légère ; superficiel, superficielle ; lâche 
  • ovlašten ovlaštena -no : agréé, agréée
  1. ovlašteni servis : un service agréé
  2. ovlašteno tijelo : l'organisme notifié
  • ovlaštenje : une habilitation, un mandat, une autorisation
  1. osoba koja izdaje ovlaštenje : un agent ordonnateur
  2. vrijediti kao ovlaštenje : valoir autorisation
  • ovlažiti : humidifier - ovlažen
  • ovna : voir ovan
  • ovnujsko meso : la viande de mouton
  • ovojni : cortical, corticale
  • ovoliko : tant, autant, à ce point
  • ovratnik : un col 
  • ovrha : une saisie
  • ovrhovoditelj ovrhovoditelji : un huissier
  • ovršitelj : un huissier
  1. sudski ovršitelj : un huissier de justice  
  • ovršni postupak : une exécution forcée
  • ovuda : par ce chemin, par cette direction, par là, par ces parages 
  • ovulacija : l'ovulation ( F ) 
  • ozakoniti : légaliser - ozakonjen
  • ozakonjenje : la légalisation
  • ozakonjavati : légaliser
  • ozakonjivanje : la légalisation
  • ozaren ozarena -no : rayonnant, rayonnante ; radieux, radieuse
  • ozarenost : un accès d'allégresse
  • ozariti se : s'illuminer de bonheur
  • ozbiljan ozbiljna -no : grave ; sérieux, sérieuse
  1. ozbiljnije : en toute rigueur
  • ozbiljno : gravement
  • ozbiljnost : la gravité, le sérieux
  • ozdo : en bas
  • ozdraviti : guérir, se remettre
  • ozdravljanje : la guérison, l'assainissement ( M )
  • ozdravljenje : un rétablissement
  • ozebao ozebla -blo : transi de froid, transie de froid
  • ozebina : une gelure
  • ozelenjavanje : la plantation
  • ozemlje : le territoire
  • ozidati : entourer d'un mur, entourer d'une muraille 
  • ozlijediti : blesser, meurtrir - ozlijeđen
  • ozlijeđen ozlijeđena -no : blessé, blessée ; accidenté, accidentée
  • ozljeda : une lésion, un dommage
  • ozloglašen ozloglašena -no : décrié, décriée ; de mauvaise réputation ; de funeste réputation
  • ozloglašenost : la mauvaise réputation
  • ozlojeđen ozlojeđena -no : indigné, indignée ; piqué au vif, piquée au vif
  • ozlovoljiti : mettre de mauvaise humeur, fâcher, (exacerber, offusquer)
  • OZNA > Odjeljenje za zaštitu naroda : le Département pour la protection des personnes ou le Comité pour la défense du peuple [police d'Etat en Yougoslavie]
  • označavanje : la désignation
  • označavati : étiqueter, indiquer, signifier, signaler - označavajući
  • označenje : la désignation
  • označiti : marquer, tracer, signaler, qualifier, dénoter, baliser, (désigner, spécifier, déclarer) - oznaćen označivši-označujući
  • oznaka : une désignation, un signe, un insigne, une marque, un emblème, un indice, une indication, une mention, une enseigne
  1. arhitektonske oznake : les symboles ( M. Pl. ) pour dessins d'architecture
  2. oznaka povjerljivosti : une mention "confidentialité"
  3. oznake dalekovoda za zračni promet : les balises ( F. Pl. ) ( l.a. ) 
  4. sferna oznaka : la balise diurne sphérique ( l.a. )  
  • oznojiti se : suer
  • ozon : l'ozone ( M )
  • ozračen ozračena -no : irradié, irradiée
  1. ozračena goriva : des combustibles ( M. Pl. ) irradiés
  • ozračiti : irradier
  • ozvučenje : une installation sonore
  • ožaliti : pleurer
  • ožalostiti : peiner - ožalošćen
  • ožalošćenost : une affliction
  • ožbukan : plâtré, plâtrée
  • oženiti : marier - oženjen
  • oženiti se : se marier - oženivši se
  • oženjen oženjena -no : marié, mariée
  • ožičica : un épigastre
  • ožiljak ožiljci : une cicatrice, une plaie
  • oživiti : galvaniser, égayer, ( s'animer, insuffler vie ) - oživljen
  • oživljavanje : un regain, une réanimation, un revif, ( une relance, une reprise, une revitalisation )
  1. oživljavanje gospodarske aktivnosti : la relance de l'activité économique
  2. oživljavanje industrije : un renouvellement des productions
  • oživljavati : raviver, vivifier, ( renaître )
  • oživotvorenje : la concrétisation, la mise à l'oeuvre
  • oživotvoriti : réaliser, rendre applicable
  • ožujak : mars