O
- O : de ; sur ; relatif à, relative à
- O nama : Qui sommes-nous ? ( int. )
- To je knjiga o Jugoslaviji : Ceci est un livre sur la Yougoslavie
- O. > Opat
- Oasis : un/une oasis
- Oaza : un/une oasis
- Obadva : les deux
- Obadvije : les deux, toutes deux
- Obala : une rive, un rivage, une plage, une berge
- Azurna obala : la Côte d'Azur
- morska obala : une côte, un littoral
- Obala bjelokosti : la Côte d'Ivoire
- ( strma ) obala : une berge
- Zapadna obala : la Cisjordanie
- Obamrijeti : engourdir
- Obamrlost : la léthargie, la torpeur
- Obamro : torpide, léthargique
- Obao obla -blo : rond, ronde ; sphérique ; circulaire
- Obarać : une gâchette, ( un chien du fusil )
- Obaran : renversé, renversée ( à plusieurs reprises )
- Obaranje : un renversement, un abattage
- obaranje stabala : un abattage
- Obarati : abattre, foudroyer, renverser, baisser - obarajući
- Obarati se : s'en prendre
- Obasipati : combler, ( accabler )
- Obasizati : comprendre, embrasser
- Obasjati : illuminer - obasjan
- Obasjavati : illuminer, éclairer
- Obasuti : combler
- Obaveza : un engagement
- Obavezan obavezna -no : obligatoire, de rigueur, comme il se doit
- Obavezati se : s'engager à
- Obavijati : envelopper
- Obavijen obavijena -no : enveloppé, enveloppée ; enroulé, enroulée
- Obavijest : une information, une communication
- htio bih obavijesti o... : je voudrais des informations sur...
- obavijest trećoj strani : un Avis à Tiers Détenteur
- Obaviješten obaviještena -no : informé, informée ; branché, branchée
- Obavijestiti : annoncer, informer, notifier - obaviješćujući
- unaprijed obavijestiti : obtenir communication préalable
- obaviti inspekciju : exécuter le contrôle
- obaviti plaćanje : réaliser un paiement
- obaviti posao : réaliser des travaux
- obaviti provjeru : procéder à une vérification
- obaviti reviziju : exécuter le contrôle des comptes
- obaviti transakciju : effectuer une opération
- Obavješćivanje radnika : l'information ( F ) des travailleurs
- Obavješćivati : informer
- Obavještajac : un agent secret
- Obavještajni : de renseignement
- Obavljanje : l'exercice ( M )
- obavljanje djelatnosti : l'exercice d'activités
- obavljanje zadaća : l'accomplissement ( M ) de la mission
- obavljanje zvanja : l'exercice d'une profession
- obavljati financijske poslove : exécuter une opération financière
- obavljati prijevoz : exécuter les transports
- obavljati tekuće poslove : expédier les affaires courantes
- obavljati usluge prijevoza : rendre des services de transportation
- obavljati zadaće : accomplir la mission
- ne obazirati se : aller son petit bonhomme de chemin
- Obazreti se : jeter un coup d'oeil alentours
- ne obazreti se : ignorer
- Obazriv obazriva -vo : prévenant, prévenante ; avec égard
- Obdanište : une ( école ) maternelle, une garderie d'enfants
- Obdariti : pourvoir, gratifier, doter - obdaren
- Obdržavati se : observer
- Obdukcija : une autopsie
- Obećan obećana -no : promis, promise
- Obećanje : une promesse
- Obećati : promettre
- obećati brda i doline : promettre monts et merveilles
- Obećavajući : prometteur, prometteuse
- Obećavati : promettre
- obećavati brda i doline : promettre monts et merveilles
- obećavati kule i gradove : promettre la lune
- Obedijencija : une obédience
- Obeležiti : marquer, caractériser, dénoter
- Obeležje : une caractéristique, une marque, un caractère, (un insigne, un critère)
- Obelisk : un obélisque
- Ober : un maître d'hôtel
- Obeshrabriti : décourager - obeshrabren
- Obeshrabrujući : décourageant, décourageante
- Obeskrijepiti : infirmer, invalider
- Obesplođivanje : la stérilisation
- Obespravljen obespravljena -no : privé de ses droits, privée de ses droits
- radnička klasa je obespravljena : la classe ouvrière s'est vue retirer tous ses droits
- Obespravljivanje : la perte de droit
- Obeščaščenje : la mancillation, ( le viol )
- Obeščastiti : violer, déshonorer - obeščaščujući
- Obeštećenje : l'indemnisation ( F )
- Obeštetiti : dédommager - obeštećen
- Obezbijediti : assurer
- Obezbjeđenje : la sécurité, l'assurance ( F )
- Obezglaviti : décapiter - obezglavljen
- Obeznanjen obeznanjena -no : évanoui, évanouie
- Obezvrijediti : dévaluer, ( dénigrer, ravaler )
- Obezvrijeđanje : la dévalorisation, la dévaluation
- Obgrliti : étreindre, embrasser
- Obhuvat : un éventail, un panel
- Običaj običaji : une coutume, un usage, une convention, une accoutumance
- običaji : les us et coutumes ( M. Pl. ), les moeurs ( M. Pl. )
- trgovački običaj : un usage commercial
- Običajni : coutumier, coutumière
- običajno pravo : le droit coutumier
- Običan obična -no : commun, commune ; courant, courante ; habituel, habituelle ; ordinaire ; simple
- običan Bošnjak, Srbin ili Hrvat : le commun des Bosniaques, des Serbes et des Croates
- obična većina : la majorité simple
- običnom većinom : à la majorité simple
- Običavati : avoir l'habitude
- Obično : habituellement, généralement, en général, couramment
- Obići : visiter - obišavši
- Obići : doubler, contourner
- Obigravati : danser autour - obigravajući
- Obijač : un braqueur
- Obijanje : un cambriolage, une mise à sac
- Obijati : braquer, dévaliser - ( obijam )
- obijati kaldrmu : battre le trottoir
- Obijeliti : blanchir à la chaux - obijeljen
- Obijest : une malice, un caprice
- iz obijesti : par caprice
- Obijestan obijesna -no : malicieux, malicieuse ; vicieux, vicieuse
- Obiknuti se : s'habituer
- Obilan obilna -no : copieux, copieuse ; abondant, abondante ; généreux, généreuse ; fourni, fournie ; riche
- Obilat obilata -to : abondant, abondante
- Obilato : abondamment
- Obilazak : une déviation // une visite, une tournée
- Obilaziti : fréquenter, accompagner, visiter - ( obilazim ) obilazeći
- Obilaznica : un périphérique
- obilaznica oko Beograda : le périphérique de Belgrade
- Obilje : l'abondance ( F ), l'opulence ( f )
- Obilježavanje : la célébration, le marquage // le jalonnement ( géod. )
- Obilježavanje kolovoza : le marquage de lignes de signalisation, la signalisation horizontale
- svečano obilježiti : célébrer
- Obilježje : une caractéristique, une marque, un caractère, (un insigne, un critère)
- posebno obilježje : un aspect spécial
- obim radova : l'importance ( F ) des travaux, l'envergure ( F ) des travaux
- u manjem obimu : dans une moindre mesure, dans une moindre dimension
- Obiman obimna -no : extensif, extensive ; vaste ; ample
- obimni zid : le mur périphérique, le mur de pourtour, le mur extérieur
- Obistiniti se : se vérifier, s'avérer
- Obitavalište : un habitat, une demeure
- Obitavati : demeurer
- Obitelj ( F ) : une famille, une maison
- Obiteljski : familial, familiale ; de famille ; de la famille
- obiteljska zadruga : un familistère
- Obiteljski idiot : L'Idiot de la famille ( Jean-Paul Sartre )
- objava rata : une déclaration de guerre
- Objaviti : publier, proclamer, déclarer, promulguer, révéler, annoncer, divulguer, mettre au jour - ( objavim ) objavljen objavljajući
- Objavljenje : une révélation
- Objavljivanje : une publication
- Objavljivati : publier, proclamer - ( objavljujem )
- Objed : un faux bruit
- Objed : un repas, un déjeuner
- Objediniti : unifier, consolider
- Objedinjavati : unifier, unir, ( synthétiser )
- Objedovati : prendre le déjeuner
- Objekat : un ouvrage, un objet, ( une structure, une installation, une formation, une chose )
- eksperimentalni objekat : un ouvrage expérimental
- hidrotehnički objekat : un ouvrage hydraulique
- inženjerski objekat : un ouvrage de génie civil
- nadzemni objekat : un ouvrage en surface
- objekat civilne zaštite : un ouvrage de défense civile
- odbrambeni objekat : un ouvrage de défense
- podzemni objekat : un ouvrage souterrain
- privremeni objekat : un ouvrage temporaire, un ouvrage de fortune
- regulacijski objekat : un ouvrage de régularisation
- vještački objekat : un ouvrage d'art
- vodovodni objekat : une installation d'alimentation en eau
- vojni objekat : un ouvrage militaire
- zemljani objekat : un ouvrage de terre
- Objekt objekti : un bâtiment, un édifice, un ouvrage, un objet, ( une structure )
- javni objekti : un équipement public
- kolektivni objekti : les installations ( F. Pl. ) collectives, un équipement collectif
- prosvjetni objekti : un équipement scolaire
- sportski objekti : un équipement sportif
- trgovački objekti : un équipement commercial
- turistički objekti : un équipement touristique
- zdravstveni objekti : un équipement sanitaire
- Objektiv : un objectif
- Objektivan objektivna -no : objectif, objective
- Objektivitet : l'objectivité ( F )
- Objektivizam : l'objectivisme ( M )
- Objektivno : objectivement
- Objektivnost : l'objectivité ( F )
- Objelodaniti : révéler, mettre au jour, publier - objelodanjen
- Objelodanjen objelodanjena -no : divulgué, divulguée
- Objesiti : pendre, accrocher
- Objesiti se : se pendre
- Objesiti se o što : s'accrocher
- Obješen obješena -no : pendu, pendue ; suspendu, suspendue
- Obješeni : les pendus ( M. Pl. )
- Obješenjak : un malicieux
- Oblačan oblačna -no : nuageux, nuageux ; nébuleux, nébuleuse ; des nuages
- Oblačno je : C'est nuageux / Il y a des nuages
- Oblačenje : l'habillement ( M )
- Oblačionica : un vestiaire
- Oblačiti : vêtir, revêtir
- Oblačiti se : s'habiller
- Oblačnost : la nébulosité
- Oblaganje : un revêtement, des travaux ( M. Pl. ) de revêtement
- oblaganje furnirom : un placage
- Oblagati : revêtir
- Oblak oblaci : un nuage, une nuée
- Oblakoder : un gratte-ciel
- Oblast : une province, un département, une région, ( un domaine, une sphère ), un pouvoir ( arch. ), une autorité (arch.)
- Oblatiti : diffamer
- Oblica : un rondin
- Obličje : un trait, un aspect
- Oblijepiti : plaquer, coller
- Oblijepiti se : plaquer, adhérer tout autour
- Oblijetati : papillonner
- Oblijevati : tremper, inonder
- Oblik oblici : une forme, une configuration, un type, une tournure, un aspect, un mode
- arhitektonski oblik : une forme architecturale
- konstruktivni oblik : une forme de construction
- oblik krova : la forme du toit
- oblik naselja : une forme d'agglomération
- osnovni oblik : une forme de base
- poprimiti oblik ( čega ) : prendre la forme de
- slobodni oblik : une forme libre
- u obliku : sous l'apparence de
- u pisanom obliku : écrit
- u valjanom i propisanom obliku : en bonne et due forme
- Oblikovanje : la formation, le façonnage, le façonnement // le parti architectural
- konačno oblikovanje : une définition à termes
- Oblikovati : former, formuler, façonner, profiler, configurer, conformer, mettre en forme, modeler, (structurer, constituer) - (oblikujem)
- Oblina : une rondeur
- Obliti : déverser, inonder, verser - obliven
- Oblizati : pourlécher, lécher
- Oblizivati : pourlécher
- Oblizivati se : se pourlécher - oblizujući se
- Obližnji : voisin, voisine ; avoisinant, avoisinante
- Oblog oblozi : une compresse
- Obloga : un revêtement, un parement
- akustička obloga : le revêtement acoustique
- drvena obloga : le revêtement en bois, la boiserie
- fasadna obloga : le revêtement de façade
- izolaciona obloga : le revêtement d'étanchéité, la chape d'étanchéité, le masque d'étanchéité
- mramorna obloga : le revêtement en marbre
- obloga bunara : le revêtement de puits
- obloga kamena : le revêtement en pierre
- obloga kosine : le revêtement du talus
- obloga od keramičkih pločica : le carrelage, le revêtement en carreaux
- obloga od klesanog kamena : le revêtement en pierre de taille
- obloga od opeke : le revêtement en briques, le parement en briques
- obloga od ploča : le revêtement en plaques
- obloga od pluta : le revêtement en liège
- obloga plafona : le revêtement de plafond
- obloga poda : le revêtement de plancher, le revêtement de sol
- obloga stropa : le revêtement de plafond
- obloga tunela : le revêtement de tunnel
- obloga vrata : une contre-chambranle
- obloga zdenca : le revêtement de puits
- obloga zida : le revêtement de mur, le revêtement de la paroi
- podne obloge : les revêtements de sol
- spoljna obloga : le revêtement extérieur
- unutrašnja obloga : le revêtement intérieur
- vanjska obloga : le revêtement extérieur
- vatrostalna obloga : le revêtement réfractaire
- zaštitna obloga : un revêtement protecteur
- Obložen obložena -no : enrobé, enrobée
- Obloženje : le revêtement, le parement
- Obložiti : revêtir
- Oblučilo : un cintre, un cintrage
- Oblutak obluci : un galet
- Obljetnica : un anniversaire
- stota obljetnica : un centenaire
- loša obljubljena žena : une mal-baisée
- Obljubljenost : la popularité
- Obmana : une mystification, une imposture, une illusion, une tromperie, un leurre ( fig. )
- Velika obmana : L'Effroyable imposture ( Thierry Meyssan )
- obmanjivati se velikim riječima : se bercer de grands mots
- Obmanjujuća obmana : des informations ( F. Pl. ) déformées
- Obmanuti : tromper, duper - obmanjujući
- Obmanutost : l'illusion ( F )
- Obnarodovati : promulguer
- Obnašanje : le fait de détenir/d'occuper/d'exercer une fonction
- obnašanje vlasti : un exercice de l'autorité
- Obnavljanje : la rénovation, la restauration, le renouvellement, la restitution
- obnavljanje poljoprivredne proizvodnje : une restitution à la production
- Obnavljati : renouveler
- Obnažiti ( poét. ) : dénuder - obnažen
- Obnevidjeti : devenir aveugle, rendre aveugle - obnevidljen
- Obnoć : du jour au lendemain
- Obnova : un renouvellement, une rénovation, un renouveau, une restauration, une reconduction, une réfection, ( une résurgence, une reconstruction )
- obnova grada : la rénovation urbaine
- obnoviti liniju letova : relancer une liaison
- Obnovljiv obnovljiva -vo : renouvelable
- Oboa : un hautbois
- Obod : un bord [chapeau], ( un rebord ) // une bride
- Oboditri : encourager
- Obogačen obogačena -no : enrichi, enrichie
- Obogaćivanje : l'enrichissement ( M )
- Obogaćivati : enrichir
- Obogaljiti : estropier
- Obogatiti se : s'enrichir, faire fortune - ( obogatim se )
- Obojadisati : colorier - obojadisan
- Obojak : une chaussette russe
- Oboje : les deux
- Obojen obojena -no : de couleur ; peinte, peinte
- Obojiti : colorier - obojen
- Obolijevati : tomber malade
- Oboljenje : un mal, une maladie
- Oboljeti : tomber malade, développer une maladie, contracter
- Oboma : voir oboje
- Hvala vam oboma ! : Merci à tous les deux !
- obor utvrđenog grada zatvoren zidovima : un intramuros
- vanjski obor : un extramuros
- Oboren oborena -no : étendu au sol, étendue au sol ; allongé, allongée
- Oborinske vode : les eaux ( F. Pl. ) de précipitation
- Oboriti : abaisser, subvertir - oborivši
- Oboriti se : étendre, renverser, abattre, battre en brèche - oboren
- Oboružan oboružana -no : armé, armée
- Oboružati : s'armer
- Obostran obostrana -no : mutuel, mutuelle
- od obostrane : des deux côtés
- Obostrano : de part et d'autre
- Obožavatelj obožavatelji : un admirateur
- Obožavateljica : une admiratrice
- Obožavati : vénérer, adorer, aduler - ( obožavam ) obožan
- Obračun : un règlement de compte, ( une confrontation ) // un compte, un calcul, un arrêté de compte // un décompte
- definitivni obračun : le décompte définitif, le règlement final
- kombinirani obračun kamata : une capitalisation mixte
- obračun radova : le règlement des travaux, le décompte des travaux
- obračun soptsvenih troškova : le calcul du prix de revient
- privremeni obračun : un décompte provisoire
- Obračunati : décompter
- Obračunati se : régler ses comptes, régler ses différends, sévir contre, avoir maille à partir avec quelqu'un
- Obračunski : de compte
- obračunska jedinica : une unité de compte
- obračunska jedinica EPU-a : une unité de compte UEP
- obračunski tečaj : un taux de conversion
- Obraćanje : une conversation, un recours, (une invocation)
- Obraćati : tourner - obraćajući
- Obraćati se : s'adresser - ( obraćam se ) obraćajući se
- Obraćenik : un converti
- Obrada : une enquête // une élaboration, un traitement, un travail, une tractation, ( une interprétation )
- drva obrada : le travail du bois
- drveta obrada : le travail du bois
- finalna obrada : le finissage
- gruda obrada : l'épannelage ( M )
- hladna obrada : le traitement à froid
- kamena obrada : l'épannelage ( M )
- mehanička obrada : le traitement mécanique
- obrada industrijskih podataka : l'informatique industrielle
- obrada informacija : le traitement de l'information
- obrada metala : le travail des métaux
- obrada podataka : le traitement des données
- obrada poslovnih podataka : l'informatique de gestion
- obrada površine : le surfaçage, le traitement des surfaces
- obrada riječi : un traitement de texte
- termička obrada : le traitement thermique
- toplinska obrada : le traitement thermique
- završna obrada : le finissage, la finition
- Obraditi : élaborer, traiter, travailler, transformer, usiner, ( étudier, analyser ) - obrađen
- Obradovan obradovana -no : content, contente
- Obradovati se : se réjouir
- Obrađen obrađena -no : cultivé, cultivée
- Obrađivać zemlje : un cultivateur
- Obrađiv obrađiva -vo : cultivable, arable
- Obrađivati : cultiver, travailler, transformer, usiner, exploiter - obrađivan
- Obrambeni : défensif, défensive
- obrambeni igrač : un défenseur ( foot. )
- obrambena snaga : les forces ( F. Pl. ) de dissuasion
- obrambeni razlozi : les raisons ( F. Pl. ) de défense
- Obramnica : une palanche
- Obrana : une défense, un plaidoyer // une ligne défensive, une défense, une arrière-garde ( foot. )
- čvrsta obrana : une défense béton ( foot. )
- kombinirana obrana : une défense mixte ( foot. )
- interesi obrane : les intérêts ( M. Pl. ) de la défense
- obraniti doktorsku disertaciju : soutenir une thèse de doctorat
- Obraniti se : se défendre
- Obrascu : voir obrazak
- Obrasti : recouvrir, envahir, tapisser ( fig. )
- Obraščić : une petite joue
- Obrat : un renversement, une tournure, un revirement, une inflexion
- Obratan obratna -no : inverse
- Obratiti : convertir
- obratiti pažnju : prêter attention
- Obratiti se ( na koga ) : s'adresser - obrativši se
- obratiti se na pomoć : appeler à l'aide
- Jarceva obratnica : le tropique du Capricorne
- Rakova obratnica : le tropique du Cancer
- Obratnik : un tropique
- Obratno : inversement
- obratno od : contrairement à
- Obraz obrazi : une joue, un visage // l'honneur ( M )
- sve za obraz i obraz ni za šta : l'honneur avant tout
- udarati na obraz : bafouer l'honneur
- Obraz : une pièce d'assemblage, une éclisse
- Obraz : Honneur [ organisation ultra-nationaliste serbe ]
- obraz stepenica : le limon d'escalier
- vanjski obraz stepenica : le limon extérieur
- Obrazac : un modèle, une formule, un échantillon
- Obrazak : un formulaire
- Obrazina : un masque
- Obrazlagati : argumenter
- Obrazloženje : un argument, les attendus ( M. Pl. )
- Obrazložiti : argumenter, motiver - obrazložen
- Obrazovanje : l'instruction ( F ) ( scolaire ), la formation, l'éducation (F), l'enseignement ( M )
- obrazovanje arhitekata : la formation des architectes
- obrazovanje građevinskih inženjera : l'éducation des ingénieurs des travaux publics
- obrazovanje i izobrazba : éducation et formation
- obrazovanje kadrova : la formation du personnel
- obrazovanje na daljinu : l'éducation à distance
- obrazovanje odraslih : l'éducation pour adultes
- osnovno obrazovanje : l'instruction primaire, l'instruction de base
- obrazovanje učenika u privredi : l'apprentissage ( M )
- srednje obrazovanje : l'instruction secondaire
- stručno obrazovanje : l'instruction professionnelle
- stručno obrazovanje i osposobljavanje : la formation et l'enseignement professionnels
- visoko obrazovanje : l'enseignement supérieur
- vrsno obrazovanje : une éducation de qualité
- Obrazovati : former, ( instruire ) - ( obrazujem ) obrazovan
- Obrazovati se : s'instruire - obrazujući se
- Obrazovni : éducationnel, éducationnelle ; ( éducatif, éducative )
- obrazovna ustanova : un établissement d'enseignement
- obrazovni sustav : un système éducatif
- Obreći se : se promettre l'un à l'autre, se promettre son amour
- Obred : une liturgie, un rite
- ( svečani ) obred : une cérémonie
- Obredati se : prendre son tour
- Obredni : liturgique
- Obrednik : un rituel
- Obresti se : se retrouver
- Obretanje glave : une décollation
- Obrezanje : la circoncision
- Obrezati : tailler, couper, circonscrire - obrezan
- Obrezivanje : la circoncision
- Obrijan obrijana -no : rasé, rasée
- pomno obrijan : rasé de frais
- svježe obrijan : rasé de frais
- obrisati dupe : s'en torcher, s'en frotter le cul
- obrisati ( sebi ) nos : se moucher
- Obrnut obrnuta -to : renversé, renversée ; inverse
- Obrnuto : inversement
- Obrok obroci : un repas, une pitance
- Obronak : un coteau, un versant, un talus
- Obrstiti : brouter
- Obrt : un métier, ( un artisanat ) // le chiffre d'affaires
- Obrtaj : un tour, une révolution, une rotation
- Obrtanje : la rotation
- Obrtati se : se renverser, capoter
- Obrtna sredstva : les fonds ( M. Pl. ) de roulement
- Obrtnitčki : artisanal, artisanale
- Obrtnik obrtnici : un artisan
- Obrtništvo : un artisanat
- malo obrtništvo : l'artisanat
- Obrub : un passepoil, ( un bord, une lisière, une bordure )
- Obrubiti : border, flanquer // ourler - obrubljen
- Obrubljen obrubljena -no : garni de poil, garnie de poil
- Obruč obruči : un cerceau, un cercle ( fig. ), un étau
- Obrukati se : déshonorer
- Obrušavati se : plonger, piquer
- Obrušiti se : plonger, piquer
- Obrva : un sourcil
- OBS > Obaveštajna Bezbednostna Služba : le Service de renseignement civil extérieur
- Obsjednut obsjednuta -to : obsédé, obsédée
- Obskrbljen obskrbljena -no : fourni, fournie
- Obtužnica : un réquisitoire
- Obučavanje : l'éducation ( F )
- Obučen obučena -no : habillé, habillée
- Obučen obučena -no : entraîné, entraînée ; exercé, exercée ; formé, formée
- Obučiti : former - obučen
- Obuća : une chaussure
- Obućar : un cordonnier
- Obućarnica : une cordonnerie
- Obući : mettre, enfiler, passer, couvrir - obučen
- Obući se : s'habiller
- Obuhvaćati se : regrouper, englober, recouvrir
- Obuhvatiti : comprendre, embrasser, intégrer, saisir, couvrir, étendre, (cerner, englober) - obuhvaćen obuhvativši
- Obujam : un périmètre, un pourtour, une circonférence, une proportion, une dimension, un volume
- Obuka : un entraînement, une instruction, une éducation, un enseignement
- Oburvavanje : l'effondrement ( M ), l'éboulement ( M )
- Obustava : une suspension
- Obustaviti : suspendre, supprimer, cesser - obustavljen
- obustaviti djelatnosti : cesser l'activité
- obustaviti proizvodnju : interrompre la production
- privremeno obustaviti primjenu : surseoir à l'exécution
- obuzela me nelagoda : j'ai été pris d'un malaise
- dodatne obveze : les obligations supplémentaires
- dospjele obveze : les arrérages ( M. Pl. )
- financijska obveza : un engagement financier
- neplaćene obveze : les arrérages ( M. Pl. )
- novčana obveza : une obligation pécuniaire
- obveza čuvanja profesionalne tajne : l'obligation de conserver le secret professionnel
- obveza izdavanja : des crédits ( M. Pl. ) d'engagement
- obveza izvješćivanja : une obligation de présenter des rapports
- obveza pribavljanja vize : une obligation de visa
- obveza pružanja podataka : l'obligation de donner des informations
- obveze kreditnih institucija po depozitama : les engagements résultants des dépôts constitués par les établissements de crédit
- obveze po depozitu : des engagements résultants des dépôts
- obveze prema kreditnim institucijama : un engagement envers les établissements de crédit
- prava i obveze : les droits et obligations
- radna obveza : une réquisition des travailleurs
- svečana obveza : un engagement solennel
- Obvezati : être tenu de, valoir obligation de, obliger, engager - obvezan
- Obvezati se : s'engager
- Obvezan obvezna -no : tenu, tenue ; d'office
- Obvezatnost : le caractère obligatoire
- Obvezivati : astreindre
- Obveznica : une obligation, ( une fin )
- anonimni obveznica : un bon anonyme
- državne obveznice : les Obligations Assimilables du Trésor (OAT) [ France ]
- linearne obveznice : les Obligations linéaires [ Belgique ]
- obveznica državne riznice : un Bon du trésor
- obveznica za oročeni depozit : un bon de caisse
- srednjoročna prenosiva obveznica : un Bon à Moyen Terme Négociable ( BMTN )
- štedna obveznica : un bon d'épargne
- upisana obveznica : un bon de souscription
- porezni obveznik : un contribuable
- vojni obveznik : un conscrit
- Obvezno : obligatoirement, par voie de contrainte
- Obvezujući : contraignant, contraignante ; obligatoire
- biti obvezujući u cijelosti : être obligatoire dans tous les éléments
- biti obvezujući u mjeri u kojoj : ne valoir que pour autant que
- biti obvezujući za : lier quelqu'un
- obvezujuća snaga : le caractère contraignant
- Obzid : la maçonnerie de revêtement
- obzid tunela : la maçonnerie de revêtement
- Obzidan obzidana -no : cerné d'un mur, cernée d'un mur
- obzidano stepenište : un escalier encloisonné
- Obzir obziri : un égard, une considération, un ménagement, un tact
- bez obzira na : en dépit, abstraction faite, au mépris de, indépendamment de, quel que soit ( quelle que soit, quels que soient, quelles que soient ), sans considération de
- bez obzira na njihovo porijeklo i religiju : sans considération d'origine ni préférence religieuse
- bez obzira na različitosti : quelles que soient les différences
- koji dolazi u obzir : envisagé
- s obzirom na : à l'endroit de ; eu égard à ; compte tenu de ; au regard de ; relatif à, relative à
- ( to ) ne dolazi u obzir : il n'en est pas question
- uzeti u obzir : relever, tenir compte de, prendre en considération, considérer
- Obziran obzirna -no : plein d'égard, pleine d'égard ; prévenant, prévenante
- Obzirnost : la déférence
- Obznanjivanje i optimizacija : la diffusion et valorisation
- Obznana : une promulgation
- Obznaniti : promulguer, proclamer, annoncer, dénoncer, (divulguer, notifier)
- obznaniti svoje stajalište : prendre position
- Obzor : un horizon, un champ de vision
- Obzorje : un horizon
- Ocat : le vinaigre ( po octu )
- Ocean : un océan
- Arktički ocean : l'océan Arctique, l'océan glacial Arctique
- Atlantski ocean : l'océan Atlantique
- Južni ocean : l'océan Austral, l'océan Antarctique, l'océan glacial Antarctique
- Indijski ocean : l'océan Indien
- Tihi ocean : l'océan Pacifique
- Oceanografija : l'océanographie ( F )
- Oceanografski : océanographique
- Oceanski : océanique
- Oceniti : estimer, considérer
- Oci > gradski oci : les responsables ( M. Pl. ) municipaux
- Ocijeniti : estimer, considérer - ocijenivši
- Ocjena : une estimation, une note, une évaluation, une qualification, (un constat, un score)
- ocjena situacije : une appréciation de la situation
- Ocjenjivanje : une appréciation, une évaluation
- sveobuhvatno ocjenjivanje : une évaluation d'ensemble
- Ocrniti : noircir, débiner, ( diaboliser )
- Ocrnjivati : noircir - ocrnjivan
- Ocrtati : dépeindre, décrire
- Ocrtavati : dépeindre, décrire
- Ocrtavati se : se dessiner, se profiler
- Octeni : vinaigré, vinaigrée
- Očaj : un désespoir
- Očajan očajna -no : désespérant, désespérante ; piteux, piteuse ; infect, infecte
- Očajavanje : un désespoir
- Očajavati : désespérer
- Očajnički : désespérément
- Očajnik : un désespéré
- Očajno : désespérément
- Očale : des lunettes ( F. Pl. )
- Očaran očarana -no : fasciné, fascinée ; subjugué, subjuguée
- Očarapiti : rouer de coup, rosser, racler
- Očarati : enchanter, fasciner
- Očaravajući : enchanteur, enchanteresse
- Očaravati : charmer, fasciner
- Oče : mon père
- Oče Naš : Notre Père
- Očekivanje : une expectative, une attente, une espérance
- matematičko očekivanje : une espérance mathématique
- prema očekivanjima : d'après les prévisions
- suprotno očekivanjima : contre toute attente
- Hrvatska očekuje ( pozitivan ) rast BDP-a : la Croatie table sur une croissance du PIB
- Očeličiti : acérer
- Očenaš : notre père
- Očerupati : plumer - ( očerupem ) očerupan
- Očešati se o : se frotter à
- Očevid : un examen des lieux
- Očevidac očevici : un témoin oculaire
- Očevidan očevidna -no : évident, évidente ; patent, patente
- Očevina : un patrimoine
- Oči : les yeux ( M. Pl. )
- baciti prašinu u oči : jeter de la poudre aux yeux
- gutati očima : dévorer des yeux
- otvorenih očiju : les yeux ouverts
- podići pogled : lever les yeux
- sužnih očiju : les larmes aux yeux
- upale oči : les yeux renfoncés
- upasti u oči : sauter aux yeux
- Očica : une maille ( filée )
- podići očicu : remmailler
- Očigled > na očigled : au vu de
- Očigledan očigledna -no : flagrant, flagrante ; évident, évidente
- Očigledno : manifestement, visiblement, à l'évidence, de toute évidence
- Očijukanje : la coquetterie
- Očijukati : coqueter, aguicher, flirter
- Očinski : paternel, paternelle
- Očinstvo : la paternité
- Očistiti : purger, nettoyer
- Očišćenje : un assainissement
- bladgan Očišćenje : la fête de Purification
- Očit očita -to : visible ; manifeste ; évident, évidente
- Očitati se : se lire clairement, être lisible, transparaître
- Očito : visiblement, d'une manière patente
- Očitovanje : une déclaration, des observations ( F. Pl. )
- očitovanje o kontrolnom paketu : des lettres ( F. Pl. ) de patronage
- bijeli-očnjak : croc-blanc
- Očuh : un beau-père
- Očuvanje : la préservation, la conservation, le maintien
- očuvanje i zaštita : la conservation et sauvegarde
- očuvanje kulturne baštine : la conservation du patrimoine culturel
- očuvanje radnih mjesta : le maintien de l'emploi
- očvršćavanje betona : le durcissement de béton
- Oćutjeti : sentir, ressentir
- Od : de, depuis, à partir de, à compter de // contre
- braniti od vjetra : protéger contre le vent
- zaštita od korozije : la protection contre la corrosion
- o.d. > obnašatelj dužnosti
- Odabir : une sélection, un choix
- Odabran odabrana -no : choisi, choisie
- odabrana bibliografija : une bibliographie sélective
- odabraniji : trié sur le volet
- odaje : les appartements ( M. Pl. )
- Odakle : d'où
- Odalamiti : rouer de coups, rosser, racler
- Odalečiti se : s'éloigner de, se distancer de
- Odan odana -no : dévoué, dévouée
- Odande : de là, de là-bas
- Odanost : la loyauté, l'attachement ( M ), le dévouement, la dévotion
- Odapinjati strijele : décocher des flèches
- Odar : un catafalque
- Odaslanik : un délégué, un émissaire, un envoyé
- Odaslati : envoyer
- Odasvud : de partout
- Odašiljač odašiljači : un émetteur, une station émettrice
- Odašiljanje : une émission, ( une transmission )
- Odašiljati : émettre
- Odati : voir hodati
- Odati : dénoncer, démontrer, dévoiler, révéler - ( odajem ) odajući
- Odatle : de là
- Odavanje : une révélation
- odavanje topline : une émission de chaleur
- odavanje toplote : une émission de chaleur
- Odavati : révéler, trahir, dénoter, rapporter
- Odavde : d'ici
- Odavle : donc, d'où, d'ici
- Odavna : depuis belle lurette, depuis bien longtemps
- Odavno : depuis belle lurette, depuis bien longtemps
- Odaziv : une réponse, une réaction
- odaziv ( glasača ) : la participation, le taux de participation
- odbaciti optužbe : abandonner les accusations
- Odbacivanje : le rejet
- Odbijenica : un rejet
- Odbijanje : une récusation
- odluka o odbijanju : une décision de refus
- s odbitkom : à escompte
- odbiti odobrenje : refuser l'approbation
- odbiti ponudu : refuser une offre, décliner une offre
- Odbiti se : ricocher, s'éloigner - odbivši se
- Odbjegli : fugitif, fugitive
- Odbljesak odbljesci : un reflet
- Odbojan odbojna -no : repoussant, repoussante ; répugnant, répugnante
- Odbojka : le volley-ball
- odbojka na pijesku : le volley sur sable
- Odbojkašica : une joueuse de volley-ball
- Odbojkaški : de volley-ball
- Odbojni : répulsif, répulsive ; réverbérant, réverbérante
- Odbojnik : le pare-chocs, le parapet // la butée d'une porte
- betonski odbojnik : un parapet en béton
- odbojnik ( na pruzi ) : un heurtoir, un butoir
- Odbojnost : la répulsion, l'aversion ( F )
- Odbor odbori : un comité, un collège, ( un conseil )
- Arbitražni odbor : le Comité d'arbitrage
- Ekonomski i financijski odbor : le Comité économique et financier
- Ekonomski i socijalni odbor : le Comité économique et social
- Gospodarski i socijalni odbor : le Comité économique et social
- istražni odbor : une commission d'enquête
- izvršni odbor : un directoire, un conseil d'administration
- Izvršni odbor ESB-a : le Directoire de la BCE
- Izvršni odbor MMF-a : le Conseil d'administration du FMI
- Monetarni odbor : le Comité monétaire
- Nadzorni odbor : le Conseil de surveillance
- Odbor ESB-a : le Collège de la BCE
- Odbor guvernera : le Conseil des gouverneurs
- odbor predsjednika : la commission des présidents
- Odbor regija : le Comité des régions
- odbor sastavljen od : un comité composé de
- Odbor stalnih predstavnika : le Comité des représentants permanents (Coreper)
- odbor što ga imenuje : un comité désigné par
- odbor za ekonomske studije : un comité d'études économiques
- Odbor za konjunkturnu politiku : le Comité de politique conjoncturelle
- Odbor za proračunsku politiku : le Comité de politique budgétaire
- odbor za studije : un comité d'études
- Odbor za usuglašavanje : le Comité de conciliation
- Politički odbor : le Comité politique
- posebni odbor : un comité spécial
- potpredsjednik Izvršnog odbora : un vice-président du directoire
- privremeni istražni odbor : une commission d'enquête
- privremeni odbor : un comité temporaire
- Savjetodavni odbor : le Comité consultatif
- Upravni odbor : le Conseil d'administration
- Odbornik odbornici : un conseiller, un membre d'un comité
- Odborski : de comité, de commission
- odborski izvještaj : un rapport de commission
- Odbrambeni igrač : un défenseur
- Odbrana : une défense, un plaidoyer
- odbrana od poplave : une défense contre les crues
- Odbrojavanje : un compte à rebours
- Odbrojavati : compter à rebours
- Odbrojen odbrojena -no : compté, comptée
- Odbrusiti : dire carrément, dire franchement
- Odcijepiti : scinder - odcijepljen
- Odcijepiti se : se séparer, se scinder
- Odcjepljenje : une séparation, une sécession
- Odebeo : replet, replète
- Odelo : un costume, une tenue ( vestimentaire ), un costard (arg.), un vêtement, un habillement
- Oderati : écorcher, dépiauter
- Odesa : Odessa
- Odgađanje : un ajournement, un report
- Odgađati : ajourner
- Odgajatelj : un éducateur
- Odgajati : éduquer, élever - odgajan
- Odgavati : soupeser - odgavajući
- Odgegati : s'éloigner ( en se dandinant )
- Odgledati : voir de bout en bout
- Odgoda : un délai, un report, une dilation, une suspension, un retard
- ( ako postoji ) opasnost od odgode : ( s'il y a ) péril en la demeure
- ( ako postoji ) opasnost od odgode bez odlaganja : ( s'il y a péril ) en la demeure sans délai
- Odgoda : Le Sursis ( Jean-Paul Sartre )
- odgoditi izručivanje : surseoir à l'extradition
- odgoditi odluku : surseoir à statuer
- Odgodni : dilatoire, moratoire
- odgodni uvjet : la condition suspensive
- Odgoj : l'éducation ( F ), la pédagogie, la formation, l'instruction ( F )
- vjerski odgoj : l'instruction religieuse
- Odgojen odgojena -no : éduqué, éduquée
- Odgojitelj : un éducateur, un pédagogue
- Odgojiteljica : une éducatrice, une pédagogue, une institutrice
- doškolovana odgojiteljica : une institutrice diplômée
- Odgojiti : éduquer
- Odgonetati : déchiffrer - ( odgonetnem )
- Odgonetavanje : un déchiffrage, un décryptage
- Odgonetavati : déchiffrer, décrypter
- Odgonetnuti : déchiffrer
- Odgovarajući : adéquat, adéquate ; correspondant, correspondante ; approprié, appropriée ; respectif, respective
- odgovarajuće carinske pristojbe : des droits ( M. Pl. ) de douane applicables
- odgovarajuće ustavne odredbe : les règles constitutionnelles respectives
- odgovarati ( čemu ) : répondre // dissuader, déconseiller
- Odgovor : une réponse
- Odgovoran odgovorna -no : responsable ; chargé, chargée
- biti zajednički odgovoran : être solidairement responsable
- odgovoran položaj : une position de responsabilité
- odgovorna osoba : un auteur
- smatrati odgovornim : rendre responsable
- zajednički odgovoran : solidairement responsable
- izvanugovorna odgovornost : la responsabilité non contractuelle
- na svoju odgovornost : à ses risques et périls
- osobna odgovornost : la responsabilité personnelle
- preuzeti odgovornost : assumer des charges, assumer la responsabilité
- ugovorna odgovornost : la responsabilité contractuelle
- odigrati partiju : faire une partie de
- odigrati ulogu : jouer un rôle
- odigrati utakmicu : disputer un match
- Odigrati se : se dérouler, se produire
- Odigravati se : se dérouler, s'opérer
- Odijeliti : dissocier, départager, couper - odijeljen
- Odijelo : dissocier, départager, couper - odijeljen
- Odijelo : un costume, une tenue ( vestimentaire ), un costard ( arg. ), un vêtement, un habillement
- gotovo odijelo : la confection
- radno odijelo : les vêtements de travail
- večernje odijelo : une tenue de soirée
- zaštitno odijelo : les vêtements de protection
- Odijevanje : l'habillement ( M )
- Odijevati : enfiler
- Odijevati se : s'habiller
- Odijo : un département, une section, (une division, un service)
- Odisati : exhaler
- Odiseja : une odyssée
- Odiseja : l'Odyssée ( F )
- Odista : à vrai dire, réellement
- Odjaviti se : régler sa note
- Odjavljivati : annuler, retirer
- Odjebaus : dégage !
- Odjeća : un habit, un vêtement
- Odjedanput : tout à coup
- Odjednom : tout à coup, soudain
- Odjedriti : faire voile
- Odjek odjeci : un écho, une répercussion, une réponse, un retentissement, une réverbération
- Odjekati : résonner
- Odjekivanje : un retentissement, ( un écho )
- Odjekivati : retentir, résonner
- Odjeknuti : retentir
- snažno odjeknuti : faire grand bruit, avoir un fort retentissement
- Odjel odjeli : un compartiment, un département, une section, un détachement, (une division, un service)
- administrativni odjel : un service d'administration
- dokumentacijski odjel : une section de documentation
- neurokirurški odjel : un service neurochirurgique
- odjel intenzivne njege : les services de soins intensifs
- Odjel kriminaliteta droga : le Département anti-drogue
- odjel reanimacije : un service de réanimation
- odjel služba : un service
- odjel za dokumentaciju o zdravlju i sigurnosti : une documentation de protection sanitaire
- odjel za istraživanje zdravlja i sigurnosti : une section d'études des questions de protection sanitaire et de sécurité
- poljoprivredni odjel : une section de l'agriculture
- posebni odjel : une section spéciale
- prijevozni odjel : une section des transports
- specijalizirani odjel : une section spécialisée, une section spéciale
- Odjeljak : une section, un chapitre, un compartiment
- Odjeljenje : un compartiment, un département, une section, un quartier
- Odjenuti : revêtir, habiller, fringuer ( pop. ) - odjenuvši
- Odjeven odjevena -no : vêtu, vêtue ; habillé, habillé
- odjevni predmeti : les articles ( M. Pl. ) d'habillement, les hardes ( F. Pl. )
- Odjuriti : partir ( en trombe ), partir ( d'un coup )
- Odlagalište : un dépôt, une décharge
- divlja odlagališta otpada : une décharge sauvage
- odlagalište otpada : une décharge, un centre d'enfouissement
- Odlaganje : un délai, ( un report )
- bez odlaganja : sans tergiverser, sans délai
- odlaganje radioaktivnoga otpada : un rejet d'effluents radioactifs
- premijer na odlasku : le Premier ministre sortant
- vlada na odlasku : le gouvernement sortant
- Odlazi : dégage ! - voir odlaziti
- Odlaziti : partir, s'en aller - ( odlazim ) odlazeći
- Odlediti : dégivrer, dégeler - odledivši
- Odleđivati : dégeler
- Odletjeti : faire vol, s'envoler - ( odletim )
- Odležati : reposer, rester allongé // purger
- Odličan odlična -no : excellent, excellente ; éminent, éminente
- Odličje : une décoration
- Odličnik : un dignitaire
- Odlično : excellemment
- Odlijepiti : décoller - odljepljujući
- Odlijepiti se : se décoller
- Odlijetati : s'envoler
- Odlika : une distinction, ( un trait, une caractéristique, un caractère )
- Odlikovanje : une décoration
- dodijeliti odlikovanje : décorer
- Odlikovati : décorer, ( distinguer, caractériser )
- Odlikovati se : se distinguer, ( se prévaloir )
- Odliti : verser, mouler
- Odlivak : une pièce coulée
- Odljev odljevi : un moulage, une moule, une moulure
- Odljev mozgova : la fuite des cerveaux
- Odljevak : une pièce coulée, un moulage
- Odljubiti : cesser d'aimer
- Odlomak odlomci : un fragment, un passage, un alinéa, ( une série )
- odlomci : des bribes ( F. Pl. )
- Odlomiti se : se détacher
- Odlomljen odlomljena -no : isolé, isolée ; égaré, égarée // brisé, brisée
- Odložiti : déposer, se débarrasser [ vêtement ], poser, différer, suspendre, reporter - odloživši
- Odlučan odlučna -no : déterminé, déterminée ; absolu, absolue ; résolu, résolue ; ferme ; péremptoire
- Odlučiti : décider, déterminer, décréter, statuer - (odlučujem) odlučivši
- odlučiti apsolutnom većinom : statuer à la majorité absolue
- odlučiti većinom : être acquis à la majorité de
- prethodno odlučivati : statuer à titre préjudiciel, statuer sur des questions préjudicielles
- Odlučno : catégoriquement, résolumment, fermement, énergiquement, péremptoirement
- Odlučnost : la détermination, la fermeté
- Odlučujući : prépondérant, prépondérante ; crucial, cruciale ; décisionnel, décisionnelle
- Odluka : une décision, une résolution, un arrêt, une sentence, une disposition, un décret
- arbitražna odluka : une sentence d'arbitrage
- donijeti odluku : confier, statuer
- implicitna odluka : une décision implicite
- izričita odluka : une décision explicite
- jednoglasna odluka : une approbation unanime
- konačna odluka : une décision finale
- obrazložena odluka : une décision motivée
- odgoditi odluku : surseoir à statuer
- odluka individualne naravi : une décision de caractère individuel
- odluka koja se odnosi na : une décision relative à
- odluka o odbijanju : une décision de rejet
- odluka Žalbenog veća : une décision rendue par la Chambre d'appel
- opća odluka : une décision générale
- sudska odluka : une décision judiciaire
- tijela nadležna za donošenje odluka : des organes ( F. Pl. ) de décision
- vladina odluka : une décision gouvernementale
- Odlutati : errer, partir à la dérive
- Odmaći : s'écarter
- Odmagati : empêcher, frustrer
- Odmah : tout de suite, séance tenante, sur-le-champ, aussitôt,
immédiatement, d'emblée, sans délai, instantanément, illico,
incontinent, de ce pas, sur l'heure, soudain, subitement
- Odmahati rukom : faire un geste de la main - odmahujući rukom
- Odmahivati glavom : secouer la tête, refuser de la tête
- Odmahnuti : brandir - odmahnuvši
- odmahnuti glavom : secouer la tête
- Odmak : la distanciation
- Odmaknuti : écarter
- Odmaknuti se : s'écarter - odmaknuvši se
- Odmaralište : un camp de vacance, un lieu de vacance // une maison de repos
- Odmarati se : se reposer - ( odmaram se )
- Odmatati : désenvelopper
- Odmatati se : se dérouler
- Odmazda : les représailles ( F. Pl. )
- Odmet > na odmet : pas à dédaigner, pas du superflu
- Odmetanje : une défection
- Odmetnički : rebelle ; insurectionnel, insurectionnelle
- Odmetnik : un rebelle, un rénégat, un vendu, un apostat
- Odmetnuti se : faire défection, se rendre déloyal, prendre le maquis, gagner le maquis, se soustraire - odmetnut
- Odmicanje : un éloignement, une prise de distance
- Odmicati : éloigner, fuir, s'écouler, avancer
- Odmiče > kako odmiče vrijeme : au fur et à mesure que le temps s'écoule, le temps aidant
- Odmila : affectueusement
- Odmjeran odmjerna -no : mesuré, mesurée
- Odmjeravanje : le fait de se mesurer à
- Odmjeravati : mesurer, prendre la mesure de
- Odmjereno : avec mesure, avec pondération, posément
- Odmjerenost : la pondération
- Odmjeriti : jauger, proportionner, ( toiser )
- Odmoći : préjudicier
- Odmor : les vacances ( F. Pl. ), le relâchement, la pause
- godišnji odmor : les vacances, le congé
- plaćeni odmor : les congés ( M. Pl. ) payés
- Odmoran : reposé, reposée
- Odmorište : une aire de repos, une aire d'autoroute // un palier
- Odmoriti se : se reposer - ( odmorim se )
- Odmotavati : dérouler
- Odmotavati se : se dérouler
- Odmrsiti : débrouiller, démêler
- Odmrzavanje : le dégel
- odmrzavanje sredstava : le dégel des fonds
- Odmrzavati : dégivrer
- Odmrznuti sredstva : débloquer des fonds
- Odnarođivanje : la perte progressive de la nationalité, la perte
progressive de l'identité nationale, l'aliénation ( F) identitaire
- Odnekud : de quelque part
- Odnijeti : emporter, prendre, remporter, enlever, (détourner)
- Odnjegovati : cultiver, soigner
- Odnos odnosi : une relation, un rapport, une liaison, une approche, un biais, un taux, une proportion
- bliski odnosi : des relations étroites
- ekonomski odnosi : les relations économiques
- međunarodni odnosi : les relations internationales
- odgovarajući odnosi : des liaisons importantes
- odnos miješanja : une proportion de mélange, un dosage
- odnosi s javnošću : les relations publiques
- odnos smjese : une proportion de mélange, un dosage
- posebni odnosi : les relations particulières
- poslovni odnosi : les relations commerciales
- privatni odnosi : les relations privées
- u dobrim odnosima s : en bons termes avec
- u lošim odnosima s : en mauvais termes avec
- u odnosu na : en ce qui concerne, par rapport à, à l'égard de, dans le domaine, en raison, en matière de
- ugovorni odnosi : des relations conventionnelles
- vanjski odnosi : les relations extérieures
- koji se odnosi na : relatif à, relative à ; afférent à, afférente à ; portant sur
- Odnosni : respectif, respective
- Odnosno : à savoir, soit, respectivement
- Odnošaj : une relation, une liaison
- Odnošenje :
- odnošenje dokumentacije : un recel de documentation
- Odobravanje : une approbation, un acquiescement, un agrément
- burno odobravanje : une acclamation
- odobravanje kredita : une distribution du crédit
- odobravanje pomoći : un concours
- odobravanje stipendija : l'octroi de bourses
- s odobravanjem : satisfait
- odobravati potpore : accorder des aides
- odobravati stipendije : octroyer des bourses
- Odobren odobrena -no : autorisé, autorisée
- Odobrenje : une autorisation, une permission, une approbation, un consentement
- dati odobrenje : accorder une permission
- odobrenje za naplatu : une autorisation de prélèvement
- prethodno odobrenje : une approbation préalable
- odobriti povrat : opérer le remboursement
- odobriti predloženi akt : approuver la proposition d'acte
- odobriti rok : accorder un délai
- odobriti sredstva : consacrer les fonds
- odobriti zajednički tekst : approuver un projet commun
- Odojak : un cochon de lait
- Odoleti : résister
- Odolijevanje : la résistance
- Odolijevati : résister
- Odoljeti : résister
- Odomaćiti se : s'installer, s'ancrer ( fig. )
- Odonda : dès lors
- Odonud : de là
- Odora : un costume, un uniforme
- Odostrag : par-derrière
- Odostraga : par-derrière, à l'arrière
- Odovud : d'ici
- Odozdo : d'en bas, par en bas
- pritisak odozdo : la pression d'en bas
- Odozdol : d'en bas, par en bas, par en dessous
- Odozgo : d'en haut, par en haut
- Odozgor : d'en haut
- Odozgora : d'en haut
- Odraditi : surmonter, accomplir, en avoir fini avec, acquitter (en travaillant)
- Odrasli : les adultes ( M. Pl. ), les grandes personnes ( F. Pl. )
- Odrastanje : le fait de grandir
- Odrastao : adulte
- odrastao čovjek : un adulte
- Odrasti : grandir
- Odraz : une réflexion, un reflet, une incidence, une répercussion sensible
- Odraziti se : se refléter
- negativno se odraziti na : avoir un impact négatif sur
- odreći se prava : renoncer à un droit ( de recours )
- Odred odredi : un détachement [ partisan ], un escadron, une compagnie, ( un régiment )
- Odreda : sans exception
- Odredba : une stipulation, une clause, une ordonnance, une disposition
- carinska odredba : une disposition tarifaire
- dopunska odredba : une disposition additionnelle
- financijske i proračunske odredbe : les dispositions financières et budgétaires
- niže navedene odredbe : les règlements ci-après
- odredba o institucijama : une disposition institutionnelle
- odredba ovog Ugovora : une disposition du présent Traité
- odredba predviđena zakonom : une disposition législative
- odredba predviđena zakonom, drugim propisom ili administrativno
mjerom : une disposition législative réglementaire et administrative
- odredba za provedbu : une disposition d'exécution forcée
- odredbe kojima se uređuje : des dispositions régissant
- odredbe o : des dispositions régissant
- odredbe o sigurnosti : les sécurités ( F. Pl. ) réglementaires
- odredbe ovoga Ugovora : les dispositions du présent Traité
- odredbe za provedbu : des dispositions adéquates d'exécution
- posebna odredba : une disposition particulière
- prema odredbama članka : selon les termes de l'article
- sigurnosne odredbe : les dispositions concernant le secret
- socijalna odredba : une disposition sociale
- ustavne odredbe : une règle constitutionnelle
- vlastita odreba : une disposition nationale
- Odrednica : une définition, une déterminante, une ligne directrice, un point de référence
- osnovne odrednice : des lignes ( F. Pl. ) directrices
- Odredište : un lieu de destination, une destination, ( une station )
- mjesto odredišta : un point de destination
- zemlja odredišta : un pays de destination
- Odrediti : décider, définir, assigner, désigner, décréter, infliger, déterminer, nommer, fixer, stipuler, destiner, asseoir, organiser, (élaborer, établir, modeler) - (određujem) određen
- mu je određen jednomjesečni pritvor : il a fait l'objet d'un ordre de détention provisoire d'un mois
- odrediti carinske tarife : déterminer les tarifs
- odrediti davanja : asseoir les prélèvements
- odrediti doprinose : déterminer les contributions
- odrediti istražni zatvor : placer en détention provisoire
- odrediti iznos : fixer le montant
- odrediti kriterije : déterminer les critères
- odrediti rok : impartir un délai
- odrediti uvoz : diriger les importations
- odrediti ždrijebom : déterminer par le sort
- određen mu je pritvor : il a été placé en détention
- točno odrediti : préciser, ordonner
- Odrediti se prema : prendre position envers, se positionner - (odredim se)
- Odrediv odrediva -vo : qualifiable
- Određen određena -no : certain, certaine ; déterminé, déterminée ; défini, définie ; précis, précise ; explicite ; spécifique
- Određeno : explicitement
- Određivanje : une assignation, une détermination, ( une désignation )
- određivanje cijena : la détermination des prix
- određivanje istražnog zatvora : un placement en détention provisoire
- određivati globe ili novćane kazne : infliger des amendes et des astreintes
- Određivati se : se définir
- Odrešit odrešita -to : résolu, résolue
- Odrešitost : une brusquerie
- Odrezak odresci : un steak
- bečki odrezak : une escalope à la viennoise
- odresci crvene tune lagano dimljeni : fines tranches de thons rouges, légèrement fumés
- zagrebački odrezak : une escalope panée à la zagréboise
- odriješiti kesu : débourser, cracher au bassinet
- Odrješenje : l'absolution ( F )
- Odrješit odrješita -to : résolu, résolue
- Odrješito : résolument
- Odrod : un rénégat
- Odroditi se : renier sa nationalité, renier son origine
- Odron : un affouillement
- odron zemlje : une avalanche de terre
- Odroniti se : affouiller
- Odronjavanje : un glissement, un affaissement, un éboulement, un affouillement
- odronjavanje zemlje : un éboulement des terres
- Odrpan odrpana -no : guenilleux, guenilleuse ; déguenillé, déguenillée ; dépenaillé, dépenaillée ; ( en guenilles, en haillons, en loques )
- Odru > na odru : sur le catafalque - voir odar
- Odrubiti glavu : décapiter - odrubljen
- Održati : garder, tenir - ( održim )
- održati obećanje : tenir une promesse
- Održati se : avoir lieu
- Održavanje : l'entretien ( M ), la maintenance, le maintien, la tenue
- mjesto održavanja : le lieu d'accueil
- održavanje cesta : l'entretien des routes
- održavanje građevina : l'entretien des ouvrages
- održavanje javnoga poretka : le maintien de l'ordre public
- održavanje pruge : l'entretien de la voie, la révision de la voie
- održavanje puteva : l'entretien des routes
- održavanje referenduma : la tenue d'un référendum
- tekuće održavanje : l'entretien courant
- održavati odnose : assurer les liaisons
- Održavati se : avoir lieu
- Održiv održiva -vo : stable, durable, tenable
- održiv i neinflatorni razvoj : une croissance durable et non inflationniste
- održivi razvoj : le développement durable
- Održivost : le caractère soutenable
- ODS > l'Opposition démocratique de Serbie
- Odsad : désormais
- Odsada : désormais
- Odseliti : déménager
- Odseliti se : déménager, partir
- Odsijecanje : une amputation
- Odsjaj : un miroitement
- Odsječak : un segment
- Odsječan odsječna -no : brusque ; cinglant, cinglante
- Odsječen odsječena -no : coupé, coupée
- Odsjeći : couper, décapiter - odsječen
- Odsjedati : loger à l'hôtel, descendre à l'hôtel ( à plusieurs reprises )
- Odsjek : une section, une division, un tronçon
- Odsjek za sociologiju : le Département de sociologie
- Odsjesti : descendre
- Odsjev : un reflet
- Odskakati : ricocher, partir ( en sautant )
- Odsklizati se : tomber ( en glissant )
- Odskočiti : bondir, rebondir, ricocher - ( odskočim )
- Odskočna daska : un tremplin
- Odskok : un rebond
- Odskora : récemment, depuis peu
- Odsluženje :
- odmah sproveden na odsluženje kazne : a été immédiatement incarcéré
- odsluženje vojnog roko : le service militaire
- Odslužiti kaznu : servir une peine, purger une peine
- Odspavati : coucher
- Odsto : un pour-cent
- Odstojanje : l'écartement ( M ), la distance
- građevinsko odstojanje : la distance de l'alignement
- međuosno odstojanje : l'entraxe ( M )
- Odstojnik : un écarteur, un séparateur, un distanceur // le palonnier, l'entretoise ( F ) ( l.a. )
- Odstraga : par derrière
- Odstraniti : éliminer, expulser, ( écarter, se débarrasser de ) - odstranjen
- odstraniti bubreg : procéder à l'ablation d'un rein
- Odstraniti se : se débarrasser de
- Odstranjen odstranjena -no : écarté, écartée
- Odstranjenje : une ablation, une excision
- Odstranjivanje : l'élimination ( F )
- odstranjivanje otpadaka : l'élimination des déchets
- odstranjivanje smeća : l'enlèvement ( M ) des ordures ménagères
- Odstrel : une liquidation
- Odstrijeliti : liquider
- Odstup : une retraite, ( un départ, une démission )
- Odstupajući od : par dérogation à
- Odstupanje : une déviation, une divergence, un recul, une aberration
- odstupanje od mjere : un écart
- odstupanje od vertikale : la déviation de la verticale
- odstupati od : déroger à
- odstupiti ( od ) : s'écarter
- Odstupnica : une retraite, une porte de sortie
- Odsudan odsudna -no : décisif, décisive
- Odsustvo : une absence, une permission, un congé
- u odsustvu : par contumace
- Odsutan odsutna -no : absent, absente
- Odsutnost : l'absence ( F )
- osuditi u odsutnosti : condamner par défaut, condamner par contumace
- novčana odšteta : une réparation pécuniaire
- platiti odštetu : accorder une indemnité
- platiti 70.000 kuna odštete : verser 70.000 kune de dommages et intérêts
- Odšuljati se : s'éclipser
- Odteretiti : alléger
- Odučiti se : se déshabituer
- Odudarati : contraster, trancher - odudarajući
- Odugovlačenje : des atermoiements ( M. Pl. ), des manoeuvres ( F. Pl. ) dilatoires, une tactique dilatoire
- Odugovlačiti : éterniser, traînailler, traînasser
- Odugovlačiti se : s'enliser
- Oduhoviti : spiritualiser - oduhovljen
- Oduljen oduljena -no : prolongé, prolongée
- Odumiranje : un dépérissement, un déclin, une atrophie
- Odupirati se : résister, ( s'opposer ) - ( odupirem se )
- Oduran odurna -no : odieux, odieuse ; répulsif, répulsive
- Odustajanje : l'abandon ( M ), le désistement, la levée
- Odustati : renoncer, abandonner, dédire, démordre, délaisser, se désister, déclarer forfait - ( odustajem )
- Odušak : un bol d'oxygène
- bez oduška : sans répit
- dati oduška : donner libre cours
- Oduševiti se : s'emballer, s'enthousiasmer
- Oduševljavati se : s'engouer
- Oduševljen oduševljena -no : emballé, emballée ; mordu, mordue ; enthousiaste ; en liesse
- Oduševljenje : un emballement, un engouement, une allégresse, un transport, un enthousiasme, une exaltation
- Oduševljujući : emballant
- Oduška : voir odušak
- Oduvati : souffler
- Oduzeti : retirer, ravir, priver, ôter, prendre, déchoir, confisquer, déduire
- oduzeti državljanstvo : déchoir de la nationalité
- Oduzimanje : la dépossession, la privation, la déchéance, ( la saisie, le chapardage, le retrait )
- oduzimanje državljanstva : la déchéance de la nationalité
- oduzimanje slobode : la privation de liberté
- pravilno oduzimanje lopte : un tacle correct, un tacle correctement effectué (foot.)
- odvajanje tvari : une séparation de matières
- Odvajati : mettre de côté, détacher, séparer - ( odvajam ) odvajajući
- Odvajati se : bifurquer
- Odvajkada : depuis des temps immémoriaux, depuis des lustres
- Odvaliti : gratifier
- Odvaliti se : se détacher
- Odvaljen odvaljena -no : détaché, détachée
- Odvažan odvažna -no : audacieux, audacieuse ; courageux, courageuse ; décidé, décidée ; téméraire
- Odvažiti se : oser
- Odvažnost : le courage, la hardiesse, l'audace ( F )
- Odveć : trop
- Odveslati : partir ( en ramant )
- Odvesti : emmener - ( odvedem )
- Odvesti se : prendre
- Odvezati : détacher, ( relâcher )
- Odvijati : dévisser
- Odvijati se : se dérouler, avoir lieu, procéder
- Odvikavati se : se déshabituer
- Odviknuti se : se déshabituer
- Odviše : trop
- Odviti : dévisser
- Odvjetak : un rejeton, une progéniture
- Odvjetnik : un avocat
- Glavni državni odvjetnik : le Procureur en chef
- nezavisni odvjetnik : un avocat général
- Odvjetništvo : le ministère public, le barreau
- Državno odvjetništvo ( Republike Hrvatske ) : le Parquet
- odvodnik groma : une descente de paratonnerre
- odvodnik prenapona : une parasurtension
- Odvodnja : un drainage
- Odvodnjavanje : l'évacuation ( F ) d'eau, l'assainissement ( M ), le drainage
- odvodnjavanje krova : l'assainissement de toit
- odvodnjavanje tla : l'assainissement des sols
- Odvodnjavati : évacuer l'eau, assainir, drainer
- Odvođenje : l'évacuation ( F ), l'écoulement ( M ), l'abduction ( F ), le départ ( M ), ( l'enlèvement ( M ), l'envoi ( M ) )
- odvođenje kišnice : l'évacuation des eaux pluviales
- odvođenje na liječenje : une hospitalisation
- odvođenje otpadnih voda : l'évacuation des eaux usées
- odvođenje topline : l'évacuation de chaleur
- odvođenje toplote : l'évacuation de chaleur
- Odvojak : un embranchement, une voie latérale, (un rameau)
- Odvojen odvojena -no : séparé, séparée
- Odvojeno : distinctement, ( séparément, isolément )
- Odvojenost : une séparation, un détachement
- Odvojiti : dissocier, ( détacher )
- Odvojiti se : se détacher, se différencier, se dissocier
- Odvoz smeća : l'enlèvement ( M ) des immondices, la collecte des ordures
- Odvoziti : évacuer, emporter, emmener, véhiculer, conduire - (odvezem)
- Odvrnuti : dévisser
- Odvraćanje : la dissuasion
- Odvraćati : dissuader, détourner
- Odvraćati se : se détourner
- Odvratan odvratna -no : répugnant, répugnante ; affreux, affreuse ; déplaisant, déplaisante ; nauséabond, nauséabonde ; (dégueulasse (pop.))
- Odvratiti : détourner, conjurer, dissuader // répliquer - (odvraćam) odvraćen
- Odvratiti se : se détourner, s'éloigner de
- Odvrtati : dévisser
- Odvući : entraîner, soustraire
- Odvugao odvugla -glo : humide, moite
- Odzdrav : un salut en retour
- Odziv : un écho
- slab odziv : une faible mobilisation
- Odzivati se : répondre
- Odzvanjati : répercuter, résonner
- Odzvoniti : cesser de sonner
- Odžačar : un ramoneur
- Odžak : la cheminée
- Odžuriti se : s'empresser
- OEBS > Organizacija za evropsku bezbednost i saradnju : l'Organisation pour la sécurité et la coopération en Europe (OSCE)
- OESS > Organizacija za europsku sigurnost i suradnju : l'Organisation pour la sécurité et la coopération en Europe (OSCE)
- Ofanziva : une offensive
- Ofarbati : peindre - ofarban
- Ofenziva : une offensive
- Ofenzivan ofenzivna -no : offensif, offensive
- ofenzivna igra : un jeu d'attaque, un jeu offensif ( foot. )
- Oficij : un office
- Oficir oficiri : un officier
- Oficirski : d'officier, d'officiers
- Ofis : un office
- Oformiti : former, configurer - oformljen
- Ofucan ofucana -no : miteux, miteuse ; minable
- Ogaditi : dégoûter
- Oganj ognjevi : un feu, une flamme - u ognju
- Ogavan ogavna -no : répugnant, répugnante ; affreux, affreuse ; déplaisant, déplaisante ; nauséabond, nauséabonde
- Ogenj ! ( arch. ) : au feu !
- Oglabati : ronger
- Ogladniti : avoir faim
- Oglas : une annonce, un avis
- Oglasiti : annoncer, notifier, ( s'exprimer ) - oglašen
- oglasiti alarm : déclencher l'alarme
- oglasiti signal : envoyer un signal
- Oglasna ploča : un panneau d'affichage
- Oglašavanje : un affichage, une annonce
- digitalno oglašavanje : un affichage dynamique
- Oglašavati : annoncer
- Oglašivać : un annonceur, un annonciateur
- Ogled ogledi : un essai, une démonstration
- Ogledalce : un petit miroir
- Ogledalo : un miroir, une glace
- ogledalo podzemne vode : une nappe souterraine, une nappe phréatique
- Ogledan ogledna -no : d'inspection ; attentif, attentive
- ogledni program : de caractère indicatif
- ogledni programi zajednice : une démonstration communautaire
- Ogledati se : se refléter, s'essayer, se mesurer
- Ogledavati se : jeter un coup d'oeil, regarder, examiner - ogledavajući se
- Oglušiti : rendre sourd
- Oglušiti se : faire la sourde oreille
- Ognjem > ognjem i mačem : par le feu et l'épée
- Ognjena zemlja : la Terre de feu
- Ognjica : la température, la fièvre
- Ognjište : un foyer, un âtre, un lare ( fig. )
- Ogoliti : mettre à nu, exposer, dénuder, dépouiller - (ogoljujem) ogoljen ogoljevši
- Ogorčen ogorčena -no : exaspéré, exaspérée ; ulcéré, ulcérée ; aigri, aigrie ; acharné, acharnée ; ( révulsé, révulsée ; scandalisé, scandalisée ; indigné, indignée )
- Ogorčenje : une exaspération, une aigreur, un scandale
- na ogorčenje : au grand scandale de
- Ogorčenost : l'exaspération ( F )
- Ogovaranje : le dénigrement, le commérage, la médisance, le racontars, les racontars
- Ogovarati : médire, jaser, débiner, déblatérer, ( dénigrer )
- Ograda : un palissade, une barrière, une rambarde, un parapet, une
clôture, un garde-fou, un grillage, un grillage de séparation ( foot. )
// une réserve, ( une réticence )
- balkonska ograda : une balustrade, un garde-corps de balcon, un garde-fou de balcon
- monumentalna ograda ( u crkvi ) : le jubé
- ograda gradilišta : la clôture de chantier
- ograda ispred prozora : un balconnet
- ograda kamena : un garde-corps en pierre
- ograda od dasaka : une clôture en planches
- ograda od letava : une clôture en lattes
- ograda od tarabe : une clôture en planches
- ograda stepenica : une rampe ( d'escalier )
- ograda stuba : une rampe ( d'escalier )
- ograda vrta : la grille de jardin, la clôture de jardin
- zaštitna ograda : une bordure de sécurité [ route ]
- uz ograđivanje : sous réserve
- Ogranak : une succursale, une branche, un branchement, un embranchement, un rameau, ( une section )
- Ogranci : un contrefort - niz ogranke
- Ograničavajući : restrictif, restrictive
- Ograničavanje : une restriction
- ograničavanje konkurencije : une restriction de la concurrence
- ograničavati područje ( primjene ) : restreindre la portée
- Ograničenje : une limitation, une restriction, une limite
- devizno ograničenje : une restriction de change
- količinsko ograničenje : une restriction quantitative
- kvotno ograničenje : un contingentement
- Ograničenje brzine : Limitation de vitesse
- ograničenje kretanja kapitala : une restriction au mouvements des capitaux
- ograničenje plaćanja : une restriction aux paiements
- ograničenje vlasništva : la restriction de la propriété
- trgovinsko ograničenje : une restriction dans le commerce
- prikriveno ograničenje : une restriction déguisée
- dodatno ograničiti : rendre plus restrictif
- Ogrebotina : une éraflure, une égratignure
- Ogrezao ogrezla -lo : absorbé, absorbée ; enfoncé, enfoncée
- Ogrijati : chauffer
- Ogriješiti se : trahir [ un idéal ] - ( ogriješim se )
- Ogrijev : le combustible
- Ogrjev : un bois à brûler, un bois de chauffage
- Ogrlica : un collier
- Ogrliti : enlacer
- Ogrnuti : revêtir
- Ogrnuti se : se draper
- Ogroman ogromna -no : monumental, monumentale ; énorme
- Ogrtač : une cape, un pardessus
- kućni ogrtač : une robe de chambre, un peignoir
- Ogrtati se : s'envelopper
- Ogrubjeti : assumer un air offensif, devenir grossier
- Oguliti : écorcher, peler - oguljen
- Ohladiti : refroidir
- Ohladiti se : se refroidir, devenir froid
- Ohol ohola -lo : orgueilleux, orgueilleuse ; outrecuidant, outrecuidante ; hautain, hautaine ; superbe
- Oholiti se : s'enorgueillir
- Oholost : la morgue, la superbe, l'orgueil ( M )
- OHR > le Bureau du Haut Représentant ( pour la Bosnie-Herzégovine )
- Ohrabriti : encourager, enhardir - ( ohrabrim ) ohrabren
- Ohrabriti se : prendre courage
- Ohrabrivati : encourager, enhardir
- Ohridski : d'Ohrid
- Ojačan ojačana -no : renforcé, renforcée
- Ojačanje : le renforcement
- Ojačati : conforter, renforcer
- Ojačavanje : le renforcement
- Ojaditi : affliger - ojađen
- Ojađen ojađena -no : affligé, affligée
- ojađene duše : l'âme transpercée
- Ojađenost : la peine, l'affliction
- Ojkanje : [ une chanson des régions montagneuses ]
- Oka : une oke [ = 2,1 kg ]
- Okačiti : pendre ( au mur ) - okaćen
- Okaditi : fumiger
- Okaljati : salir, ternir - okaljan
- Okameniti : pétrifier, méduser - okamenjen
- Okomina : une pétrification, un fossile
- Okance : une petite fenêtre
- Okaniti se : renoncer, lâcher prise
- Okapanje : un cirque, une embrouille, un emmerdement, un embêtement
- Okapnica : le larmier, la goutte-d'eau
- krovna okapnica : l'égout d'un toit
- Okarakterizirati : qualifier
- Okce : une maille
- Okean : un océan
- Okeanografija : l'océanographie ( F )
- Oker : l'ocre ( F )
- Okidač : une détente [ arme ]
- Okiti : parer, décorer
- Oklada : un pari
- Oklagija : un rouleau à pâte
- Oklevati : hésiter, temporiser, tergiverser - ( oklevam )
- Oklevetati : calomnier, diffamer - oklevetan
- Oklijevanje : une hésitation, une tergiversation, une temporisation
- Oklijevati : hésiter, temporiser, tergiverser - ( oklijevam ) oklijevajući
- Okliznuti : glisser
- Oklop : une armure, une carapace, une cuirasse
- Oklopljen oklopljena -no : blindé, blindée
- Oklopnik oklopnici : un cuirassier
- Oklopnjača : un cuirassé
- Okljaštren okljaštrena -no : taillé, taillée ; élagué, élaguée
- Okno : un puits, une galerie // une vitre
- drenažno okno : un puits de drainage, un puits d'assainissement
- okno dizala : une gaine d'ascenseur, une cage d'ascenseur
- okno lifta : une gaine d'ascenseur, une cage d'ascenseur
- okno za cijevi : la cage des tuyaux
- okno za osvjetljenje : le puits d'éclairage
- okno za smeće : un dévaloir à ordures ( ménagères ), un vide-ordures
- reviziono okno : un trou d'homme, un puits de révision
- ventilaciono okno : une cheminée de ventilation, un puits de ventilation
- vertikalno okno : un puits vertical
- Oko : vers, environ
- Oko - oči ( Pl. ) : un oeil ( Pl. : des yeux ), une prunelle ( fig. )
- baciti oko na : tourner ses regards vers
- oko ( mreže ) : une maille
- Oko za oko zub za zub : Oeil pour oeil, dent pour dent.
- u četiri oka : entre quatre yeux, en tête-à-tête
- volovsko oko : un oeil de boeuf
- Okolica : les environs ( M. Pl. ), le parage
- Okolina : le milieu, l'entourage ( M ), l'environnement ( M )
- Okoliš : un alentour, un environnement, un milieu
- Okolišanje : une circonlocution, un préambule
- bez okolišanja : de but en blanc
- Okolišati : être évasif/évasive
- Okolni : environnant, environnante
- Okolnost : une circonstance, une condition
- dane okolnosti : les circonstances prépondérantes
- okolnosti : la situation, les circonstances
- olakotne okolnosti : les circonstances atténuantes
- političke okolnosti : les circonstances politiques
- Okomica : une verticale
- Okomit okomita -to : perpendiculaire
- Okomiti se na : fustiger, éreinter, fondre sur, s'en prendre à, prendre à partie - okomivši se
- Okomito : d'aplomb, verticalement, perpendiculairement
- Okončanje : un achèvement, une finalisation
- po okončanju : à la fin
- za okončanje : pour mettre fin ( à )
- okopavati polje : retourner un champ
- Okopnjeti : fondre, dégeler
- Okorak : une dosse
- Okorio : racorni, racornie // impénitent, impénitente ; invétéré, invétérée ; endurci, endurcie
- okorjeli nacionalisti : des nationalistes ( M. Pl. ) impénitents
- okorjeli neprijatelji : des ennemis ( M. Pl. ) irréductibles
- Okoristiti se : faire valoir, tirer parti, (mettre à profit, prendre avantage) - okoristivši se
- Okosnica : le squelette, l'ossature ( F ), l'armature ( F ) ( fig. ), l'épine (F) dorsale
- Okostalost : une pétrification
- Okov okovi : une chaîne // une ferrure de bâtiment, une garniture de bâtiment, une quincaillerie de bâtiment
- okov prozora : la ferrure de fenêtre
- okov vrata : une ferrure de fenêtre
- okovi : un noeud ( fig. ), des entraves ( F. Pl. )
- Okovan okovana -no : ferré, ferrée ; cerclé ( de fer ), cerclée (de fer), garni de ferrures, garnie de ferrures
- Okovani patak : Le Canard enchaîné
- Okovratnik : un col
- Okraden okradena -no : volé, volée ; délesté, délestée
- Okrajak okrajci : une bribe, un rebut, un bord, une lisière, une entame, un rebord // une dosse
- Okrajčiti : déligner
- Okrajčivanje : un délignage
- Okrečen okrečena -no : blanchi à la chaux, blanchie à la chaux
- Okrenuti : orienter, tourner, retourner - ( okrećem ) okrenut okrenuvši
- okrenut leđa : tourner le dos
- Okrenutost : l'orientation ( F )
- Okrepa : la restauration
- Okret : une révolution, une rotation
- Okretaj : un tour, une révolution
- Okretan okretna -no : habile ; agile ; leste ; alerte ; déluré, délurée
- Okretanje : la rotation, le virage
- okretanje kabanice : le fait de retourner sa veste
- Okretati : tourner, retourner
- Okretati se : tourner, se tourner, pivoter, virer - okrećući se
- Okretište : un terminus
- Okretnica : un pont tournant
- Okretnost : l'adresse ( F ), l'habileté ( F )
- Okrijepiti se : se restaurer, se rafraîchir, se remettre, se réconforter
- Okrilatiti : attraper des ailes
- Okrilje : une protection, une aile, une égide, une tutelle, (un giron)
- pod okriljem : sous l'égide de, sous le manteau de
- u okrilju : au sein de
- Okriviti : accuser - okrivljujući
- Okrivljavati : inculper
- Okrivljenik : un inculpé, un incriminé
- Okrnjen okrnjena - no : tronqué, tronquée
- Okrnjiti : tronquer, ébrécher - okrnjen
- Okrstiti : baptiser
- Okršaj okršaji : un accrochage
- Okršan : karstique
- Okrug okruzi : un département, un arrondissement, une circonscription, (un district)
- Okrugao okrugla -glo : rond, ronde
- Okruglica : une boulette
- okruglice ili knedle : des quenelles aux pruneaux
- Okrujen okrujena -no : tronqué, tronquée ; ébréché, ébréchée ; écorné, écornée
- Okrujiti : écorner
- Okruniti : couronner - okrunjen
- Okrupnjavanje snage : [ le fait de rassembler les forces, le fait de resserrer les rangs ]
- Okrutan okrutna -no : cruel, cruelle
- Okrutnost : la cruauté
- Okružen okružena -no : entouré, entourée ; cerclé, cerclée
- Okruženje : un milieu, un environnement
- radno okruženje : le milieu de travail
- Okružiti : cerner, cercler, encercler, entourer, encadrer - okružen okružujući
- Okruživati : encercler
- Okružje : un environnement, un milieu, les cercles ( M. Pl. ), [un district sous Napoléon]
- Okružni : de district
- Okružnica : une circulaire // ( une lettre pastorale )
- Okružnog > voir okrugao
- Okrvavljen okrvavljena -no : entaché de sang, entachée de sang, maculé de sang, maculée de sang
- Okrznuti : effleurer
- Oktobar : octobre
- Oktobarski : d'octobre
- oktobarska revolucija : la Révolution d'Octobre
- Oktroirati : octroyer
- Okućnica : un potager, un carré de légumes
- Okuka : un tournant, un virage
- Okular : un oculaire
- Okup :
- na okup ! : ensemble !
- svi moramo biti na okupu : nous devons tous être ensemble, nous devons tous être soudés
- Okupacija : une occupation
- Okupan okupana -no : baigné, baignée ; soigné, soignée
- Okupati : rassembler
- Okupati se : se baigner
- Okupator : un occupant
- Okupirati : occuper
- Okupiti : rassembler, réunir, ( recenser )
- Okupiti se : s'attrouper
- Okupljalište : un lieu de réunion
- Okupljanje : un rassemblement, une concentration
- Okupljati : rassembler, réunir, ( recenser )
- Okupljati se : s'attrouper
- Okus okusi : un goût, une saveur, un arôme
- Okusiti : goûter
- Okušati : tenter, ( éprouver ) - ( okušam )
- okušati sreću : tenter sa chance
- Okušati se : s'essayer ( à ) - okušavši se
- Okužen okužena -no : pestiféré, pestiférée
- Okužiti : infecter, contaminer
- Okvir okviri : une carcasse, un cadre, un encadrement, une armature, une charpente, une monture, un portique, ( un contexte )
- armirano-betonski okvir : un portique en béton armé
- čelični okvir : un portique en acier
- dvozglobni okvir : un cadre à deux articulations
- institucionalni okvir : un cadre institutionnel
- jedinstveni institucionalni okvir : un cadre institutionnel unique
- jednostavni okvir : un cadre simple
- kontinualni okvir : un cadre continu
- kruti okvir : un cadre rigide
- nosivi okvir : un cadre porteur
- okvir oko vrata : un chambranle
- okvir prozora : un dormant, un châssis fixe, un encadrement de fenêtre
- okvir sa jednim poljem : un portique à une travée
- okvir za koordinaciju : un cadre de coordination
- okvir vrata : un cadre de porte, un châssis de porte
- portalni okvir : un cadre portail, un portique
- posebni institucionalni okvir : un cadre institutionnel spécifique
- prosti okvir : un cadre simple
- prozorski okvir : un châssis ( de fenêtre )
- rešetkasti okvir : un cadre en treillis
- simetrični okvir : un cadre symétrique
- ukliješteni okvir : un cadre encastré
- u okviru : dans le cadre de
- višespratni okvir : un cadre multiple, un portique à étages multiples
- zglobni okvir : un cadre articulé
- Okvirni program : un programme-cadre
- Peti okvirni program : le Cinquième programme cadre
- Šesti okvirni program : le Sixième programme cadre
- višegodišnji okvirni program : un programme cadre pluriannuel
- Olabaviti : relâcher, distendre
- Olabaviti se : se détendre
- Olabavljenje : un relâchement
- OLAF > Europski ured za borbu protiv korupcije : l'Office européen de lutte antifraude
- Olako : légèrement
- Olakotan olakotna -no : atténuant, atténuante
- olakotne okolnosti : les circonstances ( F. Pl. ) atténuantes
- Olakšanje : un soulagement
- Olakšati : faciliter, alléger - ( olakšam ) olakšan
- Olakšavajući : facilitant
- Olakšavanje : une facilitation, un allègement
- Olakšica : un traitement de faveur
- olakšica "ways and means" : une ligne de crédit "ways and means"
- Oleandar : un laurier-rose
- Oleografija : une peinture à l'huile
- Oličen oličena -no : incarné, incarnée ; personnifié, personnifiée
- Oličenje : la personnification
- Oličiti : peindre, badigeonner
- Oličiti : personnifier
- Oligarh oligarsi : un oligarque
- Oligarhija : une oligarchie
- Oligarhijski : oligarchique
- Oligopol : un oligopole
- Olimp : l'Olympe ( M )
- Olimpijac olimpijci : un représentant aux Jeux Olympiques
- Olimpijada : une Olympiade, les Jeux Olympiques ( M. Pl. )
- Radnička olimpijada : les Olympiades ouvrières
- Olimpijske igre ( OI ) : les Jeux olympiques ( les JO )
- Olinjati : peler
- Oliva : un bouton en olive
- Oljuštiti : éplucher - oljušten
- Oljuštiti se : se peler
- Ološ : la racaille
- Olovan olovna -no : de plomb
- Olovka : un crayon
- grafitna olovka HB : un crayon à papier HB
- hemijska olovka : un stylo ( à bille )
- kemijska olovka : un stylo ( à bille )
- Olovnica : une sonde, ( un fil à plomb )
- Olovo : le plomb
- Oltar : un autel
- glavni oltar : un maître autel
- Oltarna pregrada : un chancel
- Olučnjak : un coffre de gouttière, une trémie de gouttière
- Oluja : un orage
- Olujan olujna -no : orageux, orageuse
- Oluk : une gouttière, un chéneau
- krovni oluk : une gouttière, un chéneau
- ležeći oluk : un chéneau
- viseći oluk : une gouttière pendante
- Olupina : une épave
- Olupljen olupljena -no : battu, battue
- Omađijati : fasciner - omađijan
- Omaglica : un vertige
- Omaknuti se : se glisser
- Omalovažati : rabaisser, ravaler, vilipender, ( dénigrer ) - omalovažajući
- Omalovažavanje : la mésestime
- Omalovažiti : déprécier
- Omama : un étourdissement
- Omamljen omamljena -no : étourdi, étourdie
- Omamljenost : un étourdissement
- Omamljivanje : l'anesthésie ( F )
- Omamljujući : enivrant, enivrante
- Oman ( Sultanat Oman ) : Oman ( officiellement le sultanat d'Oman )
- Oman : l'inule ( F ) ( bot. )
- Omanji : assez petit, plutôt petit
- Omanski : d'Oman
- Omanski zaljev : le golfe d'Oman
- Omanuti : manquer, louper, rater
- Omasovljenje : la massification, la popularisation, le rassemblement, le ralliement des masses
- Omašan omašna -no : volumineux, volumineuse
- Omaška : un lapsus, une bévue
- omaškom : par erreur, par inadvertance
- omašku : sauf erreur
- Omazati : enduire, revêtir - omazan
- Ombudsman : un médiateur
- Omča : un collet, un noeud coulant
- Omeđen omeđena -no : circonscrit, circonscrite ; délimité, délimitée
- Omekšati : mollir
- Omekšavanje : le ramollissement
- Omekšavati : ramollir, adoucir, aveugler
- Omekšivač : un adoucisseur
- Omeopatski : homéopathique
- Omesti : gêner, entraver
- Ometanje :
- ometanje posjeda : un empiètement
- ometati : gêner, faire obstruction ( foot. )
- Omiljavica : un vertige
- Omiljen omiljena -no : populaire ; fétiche ; bien-aimé, bien-aimée ; (attitré, attitrée)
- Omirisati : sentir [ nez ], flairer
- Omjer : un rapport, une proportion, un score, ( un ratio )
- omjer miješanja : une proportion de mélange, un dosage
- omjer smjese : une proportion de mélange, un dosage
- u omjeru : à hauteur de
- Omladina : la jeunesse
- Omladinac : un membre d'une organisation de jeunesse
- Omladinka : une jeune fille // (une membre d'une organisation de jeunesse)
- Omladinski : pour jeunes, de la jeunesse
- Omlet : une omelette
- omlet s sirom : une omelette au fromage
- Omnibus : un omnibus
- Omogućavati : donner la possibilité
- Omogućen omogućena -no : rendu possible, rendue possible
- Omogućiti : faciliter, permettre - omogućen omogućivši
- omogućiti udio : réserver une partie équitable
- Omorika : un épicéa
- Omot : un paquet, une couverture, une enveloppe, ( une pochette de disque )
- Omotač : une jaquette, une couverture, une enveloppe
- Omotati : emmitoufler, envelopper
- Omotavati : enrouler
- Omotnica : un emballage, une enveloppe
- Omraza : la haine
- Omražen omražena -no : haï, haïe
- Omrknuti : disparaître dans la nuit
- Omrsiti se : manger de la viande pendant les jours de jeûne
- Omršaviti : maigrir
- Omrznut omrznuta -to : haï, haïe ; détesté, détestée
- Onakav > jedan onakav : un de la sorte
- Onako : aussi
- onako tako : tel quel
- Onanija : l'onanisme ( M ), la masturbation
- Onda : alors, puis
- onda kada : dès lors
- Ondje : là
- Ondulacija > trajna ondulacija : une permanente
- Onečišćenje : la contamination
- radioaktivno onečišćenje : une contamination radiactive
- razina onečišćenja : un niveau de contamination
- Onečistiti : souiller
- Onejromancija : l'oniromancie ( F )
- Onejromant : un oniromanicien
- Onemoćati : devenir faible, décliner, décrépir
- Onemogućavanje : la neutralisation
- Onemogućen onemogućena -no : rendu impossible, rendue impossible ; contrecarré, contrecarrée ; contrarié, contrariée
- Onemogućiti : interdire, ( contrecarrer, torpiller ) - onemogućen
- onemogućiti napad : repousser une attaque
- Oneraspoložen oneraspoložena -no : de mauvaise humeur ; de mauvais poil ; mal luné, mal lunée ; levé du pied gauche, levée du pied gauche
- Oneraspoložiti : accabler, indisposer, aliéner, mettre de mauvaise humeur, irriter - oneraspoložen
- Onespokojavati : préoccuper, inquiéter, susciter l'inquiétude
- Onesvijestiti se : s'évanouir, tomber dans les pommes, tomber en syncope, tomber en pâmoison, défaillir
- Oniks : l'onyx ( M )
- Onizak : plutôt court
- Onjušiti : flairer, ( humer )
- Onkolog onkolozi : un oncologue, un oncologiste
- Onkologija : l'oncologie ( F )
- Onkološki odjel : un service d'oncologie
- Onoliko : autant
- Onomad : pour l'époque
- Onositi : emporter
- Onostranosti > prema onostranosti : vers l'au-delà
- Ontologija : l'ontologie ( F )
- Oocit : un ovocyte
- Op. a. [ opaska autora ] : N.D.A. [ note de l'auteur ]
- Opačina : un vice
- Opadajući : décroissant, décroissante
- Opadanje : le déclin, la déchéance, la réduction, l'abaissement ( M ), le reflux
- opadanje broja stanovništva : une diminution de la population
- Opadati : diminuer, péricliter, baisser, tomber, décroître
- Opajati se : s'enivrer
- Opak opaka -ko : vicieux, vicieuse ; méchant, méchante ; (malin, maligne)
- Opal : une opale
- Opaliti : faire feu, ( taper )
- Opaljen opaljena -no : bronzé, bronzée ; hâlé, hâlée
- Opanak : un mocassin, une galoche [ sandale en cuir grossier de
couleur rouge, fixée autour de la jambe par une lanière, et qui forme la
chaussure des paysans serbes et turcs ]
- Opanći dida Vidurine : Les mocassins de Pépé Vidurina ( Mile Budak )
- Opančar : un fabriquant d'opanak
- Oparen > skočiti kao oparen : sauter au plafond, sortir de ses gonds
- Opasač : une ceinture ( mil. )
- Opasan opasna -no : dangereux, dangereuse ; périlleux, périlleuse ; scabreux, scabreuse
- Opasati : ceindre, entourer - opasan
- Opasavanje : le fait de ceindre
- Opaska : une note, une observation, une remarque
- Opasnost : un danger, un péril, un risque
- u opasnosti : en danger
- Opasti : tomber, décroître, baisser
- Opat : un abbé
- Opatica : une abbesse
- Opatija : une abbaye
- Opaziti : observer, remarquer - opažen opazivši
- Opažanje : une observation
- Opažati : observer - opažajući
- Opčiniti : charmer, envoûter, ensorceler, ( fasciner ) - opčinjen
- Opčinjenost : la fascination
- Opčinski : communal, communale ; municipal, municipale
- Općeljudski : en termes humains universels
- Općenarodni : à l'échelle nationale, à l'échelle de la nation
- Općenito : généralement, en général, ( en vrac )
- Općenje > spolno općenje : une relation sexuelle
- Općepoznato > kao što je općepoznato : comme il est généralement connu, comme il est de notoriété publique
- Opći : général, générale ; global, globale ; universel, universelle ; commun, commune ; ( collectif, collective )
- opće mjesto : un lieu commun, une idée toute faite
- pravo opcije : un droit d'option
- Općina : une commune, une municipalité
- Židovska vjerska općina : la Communauté religieuse juive
- Općinar : un représentant officiel d'une municipalité
- Općinstvo ( arch. ) : le public
- Općiti : communiquer
- Opeglati : repasser
- Opeka : une brique ( de terre cuite )
- armirana opeka : une brique armée
- bunarska opeka : une brique cerclée, une brique radiale
- četvrtača opeka : un quart de brique, un mulet, un savon
- dinas opeka : une brique de silice, une brique de Dinas
- fasadna opeka : une brique de façade, une brique de parement
- gleđosana opeka : une brique émaillée, une brique vernissée
- holandska opeka : une brique hollandaise, une brique recuite
- izolaciona opeka : une brique isolante
- krečnopješčana opeka : une brique silico-calcaire, une brique en chaux et sable
- laka opeka : une brique légère
- lomljena opeka : des briquaillons ( M. Pl. ), des débris ( M. Pl. ) de brique
- magnezitna opeka : une brique de magnésite
- opeka od pluta : une brique de liège, un bloc de liège
- opeka od zgure : une brique de laitier ( de haut-fourneau )
- opeka otporna na kiselinu : une brique antiacide
- opeka za ispunu : une brique de remplissage
- patosna opeka : une brique pour revêtement du sol
- podna opeka : une brique pour revêtement du sol
- porozna opeka : une brique poreuse
- profilirana opeka : une brique profilée
- saćasta opeka : une brique perforée en nid d'abeille
- silikatna opeka : une brique de silice, une brique de Dinas
- staklena opeka : une brique en verre
- standardna opeka : une brique normale
- stropna opeka : une brique pour planchers
- tavanična opeka : une brique pour planchers
- svodna opeka : une brique de voûte
- šamotna opeka : une brique de chamotte
- šuplja opeka : une brique creuse
- tanka opeka : une chantignole
- ugaona opeka : une brique d'angle, une brique en coin
- vatrostalna opeka : une brique réfractaire
- vezačka opeka : une ( brique de ) boutisse
- zdenačna opeka : une brique cerclée, une brique radiale
- zidna opeka : une brique de mur, une brique de maçonnerie
- Opekana : une briqueterie, une tuilerie
- Opekara : une briqueterie, une tuilerie
- Opekline : un coup de soleil
- Opekotina : une brûlure
- Opera : un opéra
- Operacija : une opération
- operacije na otvorenom tržištu : une opération d'open market
- Operativa : un organe exécutif, un organe opérationnel
- Operativan operativna -no : d'exploitation ; (opérationnel, opérationnelle)
- operativni sistem : le système d'exploitation
- Operator : un opérateur
- Opereta : une opérette
- Operirati : opérer - operiran
- Opervažen : bordé, bordée ; encadré, encadrée
- Opet : encore, à nouveau, en revanche
- Opetovanje : une réitération
- Opetovano : une fois encore
- Opetovati : répéter - opetovan
- Ophoditi se : savoir communiquer, frayer
- Ophodni hodnik : un chemin de ronde
- Ophodnja : une patrouille
- Ophođenje : le contact, la communication
- Opijati : soûler, griser - opijajući
- Opijati se : se soûler, se pocharder
- Opijen opijena -no : grisé, grisée
- Opijum : l'opium ( M )
- Opip : un toucher, un sens du toucher
- Opipati : tâter, palper, jauger - ( opipavam ) opipajući
- Opipljiv opipljiva -vo : palpable, tangible
- Opiranje : l'opposition ( F )
- Opirati se : s'opposer, se refuser, tenir tête à, résister, se regimber
- Opis opisi : une description, un récit, une relation
- lični opis : le signalement
- opis ( građevinskih ) radova : la description de travaux
- opisane uvjete : les conditions prescrites
- Opisivač : un descripteur
- Opisivati : décrire - ( opisujem )
- Opisno : de façon descriptive
- Opit : un essai
- Opiti : enivrer, griser - opijen
- Opiti se : s'enivrer, se soûler
- Opjevati : chanter - opjevan
- Opkladiti se : parier
- Opkoliti : encercler, investir, assiéger, cerner - opkoljen
- Opkoljavati : assiéger
- Opkop : une tranchée
- Opkopar : un ingénieur ( militaire )
- Opkoparski : pionnier, pionnière
- Opkoračiti : enjamber
- Oplaćivanje : le coffrage, les travaux ( M. Pl. ) de boisage
- Oplakati : pleurer, lamenter
- Oplaknuti : rincer
- Oplata : un lambris, un lambrissage, un revêtement // un coffrage // un bordage [ bateau ]
- čelična oplata : le coffrage en acier
- daščana oplata : le coffrage en planches
- drvena oplata : le coffrage en bois
- grijana oplata : le coffrage chauffant, le coffrage chauffé
- klizna oplata : le coffrage glissant
- oplata grede : le coffrage de poutre
- oplata krova : une sous-toiture
- oplata stropa : le coffrage pour plancher
- oplata strupa : le coffrage de colonne
- oplata tavanice : le coffrage pour plancher
- metalna oplata : le coffrage en métal
- obješena oplata : le coffrage suspendu
- oplata vrata : la contre-chambranle
- oplata za betonski kolnik : le coffrage latéral de routes
- oplata za betonski kolovoz : le coffrage latéral de routes
- oplata za zid : le coffrage mural
- pomična oplata : le coffrage mobile, le coffrage roulant
- rudarska oplata : le cuvelage
- stacionarna oplata : le coffrage perdu
- teleskopska oplata : le coffrage télescopique
- Oplatovanje : le coffrage, les travaux ( M. Pl. ) de boisage
- Oplemeniti : anoblir - oplemenjen oplemenjujući
- Oplemenjen oplemenjena -no : anobli, anoblie
- Oplesti : tresser
- Opljačkati : détrousser, rançonner, dévaliser, ( cambrioler ) - opljačkan
- Oploditi se : être fécondé/fécondée ; être fertilisé/fertilisée ; se fertiliser
- Oplodivost : la fécondité, la fertilité
- Oplodnja : une insémination, une fécondation
- izvantjelesna oplodnja : la fécondation in vitro
- medicinski potpomognuta oplodnja ( MPO ) : une procréation médicale
assistée (PMA), une assistance médicale à la procréation ( AMP )
- vantjelesna oplodnja : la fécondation in vitro
- oplođena jajna stanica : un zygote
- Oplođivanje : la fertilisation
- Oploviti : doubler [ cap ], contourner - oplovivši
- Opna : une membrane
- Opnokrilac : un hymenopteron ( entom. )
- Opoganiti : souiller - opoganjen
- Opojan opojna -no : narcotique ; enivrant, enivrante ; stupéfiant, stupéfiante ; grisant, grisante ; capiteux, capiteuse
- Opomena : un avertissement, une remontrance, une admonestation, une semonce, un rappel à l'ordre, une mise en garde
- Opomenica :
- putna opomenica : une croix d'avertissement, un signal routier de passage à niveau
- Opomenuti : sommer, donner un avertissement, avertir
- Opominjati : mettre en garde, avertir, sommer, (admonester)
- Oponašanje : une imitation
- Oponašatelj : un imitateur
- Oponašati : imiter, singer, copier, mimer - oponašajući
- Oponent oponenti : un opposant, une figure de l'opposition
- Opor : âcre, acerbe, rude
- Oporac : la culée ( du pont )
- kameni oporac : la culée à roche
- oporac luka : la culée d'arc
- oporac mosta : la culée de pont
- Oporavak : un rétablissement, un relèvement, une relève
- ekonomski oporavak : un redressement économique
- program gospodarskog oporavka : un programme de relance
- domaće oporezivanje : une imposition intérieure
- dvostruko oporezivanje : une double imposition
- kumulativno oporezivanje : une taxation cumulative
- neizravno oporezivanje : une imposition indirecte
- oporezivanje kapitalne dobit : l'impôt ( M ) sur les plus-values
- Oporezivati : imposer, taxer - ( oporezujem ) oporezivajući oporezivan
- Oporezovati : imposer, taxer - ( oporezujem ) oporezovan
- oportun oportuna -no : opportun, opportune
- oportunist : un opportuniste
- oporučitelj : un testateur
- oporučno : par testament
- oporučno ostaviti : léguer
- oporuka : un testament
- opostolska stolica : un siège apostolique
- opošteniti se : tenir sa parole
- opovrći : réfuter
- opovrgavati : démentir
- opovrgnuti : réfuter
- opoziv : une abrogation
- opozivanje : une révocation, un désavoeu
- opozvati : révoquer, abroger, rapporter, supprimer, (retirer)
- opozvati izuzeće : abroger une dérogation
- opozvati svoje riječi : se rétracter
- oprasiti : mettre bas, mettre bas une portée [ cochon ]
- opraštati se od : prendre congé de - ( opraštam se od )
- oprati : laver, dédouaner ( fig. ) - ( operem ) opran
- oprati se : se laver
- opravak : une réparation, une réfection, une correction
- opravdano : légitimement, ( à juste titre )
- opravdanost : la légitimité, la justesse, le bien-fondé
- opravdati : justifier, légitimer - ( opravdam )
- opravdati se : se justifier - ( opravdam se )
- opravka : une réparation
- generalna opravka : une réparation générale
- opravka građevine : une réparation d'ouvrage
- opravka pohabanih kolovoza : la réfection des revêtements usés
- tekuća opravka : une réparation courante
- opravljati : se restaurer
- opravljati : réparer, réparer
- oprečan oprečna -no : contraire, (en vis-à-vis, antagoniste )
- oprečnost : la divergence, ( le contraste, la contradiction )
- opredijeliti se : s'orienter, se décider, se déclarer, s'engager, prendre parti pour, opter pour - opredjeljujući se
- opredjeljenje : l'orientation ( F ), la décision, la déclaration, l'option ( F ), le choix
- isticati svoje opredjeljenje : afficher sa résolution
- mjesto opredjeljenja : une destination
- opredjeljenost : un engagement
- opredmećen opredmećena -no : concrétisé, concrétisée
- opredmetiti : concrétiser
- opreka : un contraste, une opposition, un opposite
- oprema : un équipement, un matériel, un trousseau, un accessoire, des installations (F. Pl.)
- električna oprema : un équipement électrique
- javna oprema : un équipement public
- kolektivna oprema : les installations ( F. Pl. ) collectives, un équipement collectif
- oprema gradilišta : l'équipement des chantiers de construction
- oprema knjige : une composition, ( une couverture )
- oprema kuhinje : une installation de cuisine
- oprema stanova : l'équipement des logements
- ovjesna oprema : le matériel d'équipement ( l.a. )
- prijevozna oprema : les équipements de transport
- računalna oprema : un équipement informatique
- specijalizirana oprema : un équipement spécialisé
- tehnička oprema : l'équipement technique
- vatrogasna oprema : un équipement d'incendie
- opremanje : un équipement
- opremaš : un équipementier
- opremiti : équiper - opremeljen
- oprez : la circonspection, la prudence, la précaution
- biti na oprezu : être sur le qui-vive, avoir l'oeil
- oprezan oprezna -no : prudent, prudente ; vigilant, vigilante ; circonspect, circonspecte
- oprezno : prudemment, avec précaution, avec attention
- opreznost : la prudence, la précaution, la vigilance
- oprimjerenje : l'exemplarification ( F ), l'exemplarité ( F )
- oprost : un pardon, une indulgence
- oprostiti : excuser, exempter
- Oprostite : excusez-moi
- oprostiti se : faire ses adieux, prendre congé
- oprostivo : pardonnable
- oproštaj : des adieux ( M. Pl. )
- oproštajni sastanak : une rencontre d'adieux
- oprošten oproštena -no : exempté, exemptée
- opruga : un ressort
- opružiti se : se détendre
- opržen opržena -no : brûlé, brûlée ; cramé, cramée ; roussi, roussie
- opržiti : roussir
- opsada : un siège
- pod opsadom : assiégé, assiégée
- opsadno stanje : un état de siège
- opscenost : une obscénité
- opsedati : assiéger, ( hanter )
- opseg : une portée, un domaine, une
extension, une étendue, un périmètre, un pourtour, une circonférence, un
diapason (fig.), ( une taille, un cours )
- opseg financiranja : un volume de financement
- opseg trgovinske razmjene : un volume des échanges
- opservatorij : un observatoire
- opservatorija : un observatoire
- opsesija : une obsession
- opsesivan opsesivna -no : obsessionnel, obsessionnelle
- opsezati : embrasser, inclure
- opsežan opsežna -no : vaste ; volumineux, volumineuse
- opsjedati : assiéger, ( hanter )
- opsjednut opsjednuta -to : assiégé, assiégée // obnubilé, obnubilée ; fasciné, fascinée
- opsednutost : l'obsession ( F )
- opsjena : une illusion
- opsjenar : un illusionniste
- opsjesti : assiéger
- opskrba : un approvisionnement, un ravitaillement, une pourvoirie
- opskrba vodom : la distribution de l'eau
- uredna opskrba : un approvisionnement régulier
- opskrbiti : pourvoir, équiper - opskrbljen
- opskrbljen sa opskrbljena sa opskrbljeno sa : doté de, dotée de ; pourvu de, pourvue de
- opskrbljivati : fournir
- opskrbna organizacija : une organisation de ravitaillement
- opslužitelj : un observant
- opsluživanje : l'observance ( F ) // le service, la manipulation
- opsluživati : desservir, ( servir, être au service de, officier )
- opstati : tenir bon, tenir le coup
- opsovati : jurer, pester, ( niquer ( arg. ) )
- opstanak : la subsistance
- opstati : perdurer, subsister
- opstojnost : l'existence, la survie
- opšav : la plaque de protection
- opširan opširna -no : détaillé, détaillée
- opširan članak : un article fouillé
- opširno : en détail, ( circonstancié )
- opširno prikazivati : particulariser
- opšivanje limom : le revêtement de tôle
- opšiven opšivena -no : bordé, bordée
- opštenje : une relatin
- opšti : général, générale ; global, globale ; universel, universelle ; commun, commune ; (collectif, collective)
- opšti pregled : un aperçu général, une vue d'ensemble
- opština : une commune, une municipalité // une communauté
- gradska opština : une municipalité
- optant : un optant
- opterećavanje : le chargement, l'application d'une charge
- opterećen opterećena -no : chargé, chargée, affligé, affligée ; atteint, atteinte ; embarrassé, embarrassée ; (bardé, bardée ; plombé par, plombée par)
- opterećen krizom : fragilisé par la crise
- opterećenje : une charge, ( un fardeau )
- aksijalno opterećenje : la charge axiale
- centrično opterećenje : la charge centrée
- čvorno opterećenje : la charge sur les noeuds
- dinamičko opterećenje : la charge dynamique
- direktno opterećenje : la charge directe
- dodatno opterećenje od leda : la surcharge de givre
- dodatno opterećenje od vjetra : la surcharge de vent
- dozvoljeno opterećenje : la charge admissible, le chargement admissible
- ekscentrično opterećenje : la charge excentrée
- fiktivno opterećenje : la charge fictive, la charge supposée
- glavno opterećenje : la charge principale
- granično opterećenje : la charge limite, la charge de rupture
- horizontalno opterećenje : la charge horizontale
- indirektno opterećenje : la charge indirecte
- ispitno opterećenje : la charge d'essai
- izmjenično opterećenje : la charge alternative
- koncentrirano opterećenje : la charge ponctuelle, la charge concentrée
- korisno opterećenje : la charge de service, la charge utile, la surcharge d'exploitation
- koso opterećenje : la charge oblique
- kritično opterećenje : la charge critique
- krivulja opterećenja : la courbe de charge, le diagramme de charge
- krivulja trajanja opterećenja : le diagramme des charges classées, le monotone des charges
- linearno opterećenje : la charge linéaire, la charge répartie
- maksimalno opterećenje : la charge maximum
- mirujuće opterećenje : la charge statique
- neprekidno opterećenje : la charge constante
- nesimetrično opterećenje : la charge asymétrique
- nominalno opterećenje : la charge nominale
- opterećenje kod sloma : la charge limite, la charge de rupture
- opterećenje na pritisak : la charge de compression
- opterećenje na savijanje : la charge de flexion
- opterećenje pri prekidu : la charge de rupture
- opterećenje sistema : la charge dans un réseau
- opterećenje vlastitom težinom : le poids propre, le poids mort
- osnovno opterećenje : la charge de base
- pokretno opterećenje : la charge mobile
- ponavljano opterećenje : la charge répétée
- poprečno : la charge transversale
- površinsko opterećenje : la charge de surface
- prekidno opterećenje : la charge de rupture
- privremeno opterećenje : la charge passagère
- probno opterećenje : la charge d'essai, la charge d'épreuve
- prometno opterećenje : la charge de circulation
- promjenljivo opterećenje : la charge variable
- proračunsko opterećenje : la charge de projet
- pulzirajuće opterećenje : la charge pulsatoire
- puno opterećenje : la charge pleine
- radijalno opterećenje : la charge radiale
- radno opterećenje : la charge de service, la charge utile, la surcharge d'exploitation
- ravnomjerno opterećenje : la charge uniforme
- saobraćajno opterećenje : la charge de circulation
- opterećenje snijegom : la charge de neige, la surcharge due à la neige
- opterećenje tla : la chargement du sol de fondation
- slučaj opterećenja : le cas de charge
- stalno opterećenje : la charge constante
- vertikalno opterećenje : la charge verticale
- visoka porezna opterećenja : un fardeau fiscal élevé
- opterećenje vjetrom : la charge de vent
- vršno opterećenje : la pointe de charge
- opterećivanje : une surcharge
- opterećivati : se charger, s'occuper de, entraver, ( lester, accabler )
- opteretiti : charger, lester, ( incomber )
- opteretiti se : s'imposer, s'embarrasser
- opticaj : la circulation, la pratique [ monnaie ]
- kovanice namijenjene opticaju : des pièces ( F. Pl. ) destinées à la circulation
- novčanice u opticaju : des billets ( M. Pl. ) en circulation
- optički nišan : une lunette
- geometrijska optika : l'optique géométrique
- optimist : un optimiste
- optimističan optimistična -no : optimiste
- optimizam : l'optimisme ( M )
- optiranje : [ le fait d'opter pour ]
- optjecaj : la circulation
- namijenjen optjecaju : destiné à la circulation
- optočiti : sertir - optočen
- optrčavati : courir tout autour, courir tout au long
- optužba : une accusation
- optuženik : un accusé, un inculpé, un prévenu
- optužiti : inculper, accuser, incriminer, dénoncer - ( optužujem ) optuživši optužujući
- optužnica : un acte d'accusation
- podići optužnicu : inculper
- optužujući : accusateur
- opuncija : un oponce
- opunomoćen opunomoćena -no : autorisé, autorisée
- opunomoćenik : un délégataire, un plénipotentiaire, un mandataire
- opunomoćiti : mandater, commissionner
- opustiti : lâcher
- opustiti ruke : laisser tomber les bras
- opustiti se : se relaxer, se détendre - opustivši se
- opustjeli : déserté, désertée
- opustjelost : la désolation
- opustošenost : la dépopulation
- opustošiti : dévaster - opustošen
- opušak : un mégot
- opušten opuštena -no : relax ; relaxé, relaxée ; détendu, détendue
- orač : un laboureur
- orah orasi : une noix // un noyer
- muškatni orah : une noix de muscade
- orahovina : le bois de noyer
- orahovo drvo : le bois de noyer
- oran : disposé, disposée
- orangutan : un orang-outan
- oranica : un labour
- oranje : le labour
- oranžerija : une orangerie
- orao : un aigle
- orao štekavac : le Pygargue à queue blanche, ( le grand aigle de mer, l'aigle barbu )
- pod austrijskom orlom : sous l'aigle autrichien
- Orašar : Casse-Noisette [ Piotr Ilitch Tchaïkovski ]
- oraščić : une noix de muscade
- orati : labourer
- oratorij : un oratoire
- orbita : une orbite
- orbitalan orbitalna -no : orbital, orbitale
- orbitalna pozicija : une position orbitale
- orbitalni period : une période orbitale
- orden : une décoration
- ordija : une armée [ dans l'empire turc ]
- ordinacija : un cabint de consultation
- ordinarij : un ordinaire
- vojni ordinarij : l'Ordinaire militaire
- ordinarijat : un ordinariat
- Oregon : l'Oregon ( M )
- oregonski : de l'Oregon
- orehnjača : un gâteau roulé aux noix
- Orfej : Orphée
- organ organi : un organe
- organdi : l'organdi ( M )
- organizacija : une organisation
- Europska organizacija za ekonomsku suradnju : l'Organisation européenne de coopération économique
- međunarodna organizacija : une organisation internationale
- nacionalna organizacija tržišta : l'organisation nationale du marché
- organizacija gradilišta : l'organisation de chantier
- organizacija obrazovnih sustava : l'organisation du système éducatif
- organizacija poslodavaca : une organisation patronale
- organizacija prometa : l'organisation de circulation
- organizacija prostora : l'organisation des volumes
- organizacija rada : l'organisation du travail
- organizacija saobraćaja : l'organisation de circulation
- organizacija slobodnog vremena : l'organisation du temps libre, les loisirs ( M. Pl. )
- Organizacija ujedinjenih nacija ( OUN ) : l'Organisation des Nations unies ( ONU )
- Organizacija za ekonomsku suradnju i razvoj : l'Organisation de coopération et de développement économique (OCDE) - Organisation of Economic Co-operation and Development (OECD)
- Svjetska zdravstvena organizacija : l'Organisation mondiale de la santé ( OMS )
- zajednička organizacija : une organisation commune
- organizacijski : d'organisation ; organisationnel, organisationnelle
- organizacijski odbor : un comité d'organisation
- organizam organizmi : un organisme
- organizator organizatori : un organisateur
- organizator igre : le meneur de jeu
- organiziran organizirana -no : organisé, organisée
- organiziran posjet : une visite organisée
- organizirani kriminal : le crime organisé
- organizirano putovanje : un voyage organisé
- organiziranost : l'organisation ( F )
- organizirati : organiser - organiziran
- organizirati konzultacije : organiser des consultations
- organizirati savjetovanje : organiser des consultations
- organsko gnojivo : de l'engrais organique
- organski : organiquement, viscéralement
- orgazam : un orgasme
- orgija : une orgie
- orgijanje : l'orgie ( F )
- orguljaš : un organiste, un joueur d'orgue
- orgulje : un orgue
- orguljice : un orgue de Barbarie
- orhestra : un orchestre
- orhideja : une orchidée
- origano : l'origan ( M )
- original : un original
- originalan originalna -no : original, originale
- orijaš : un géant
- orijaški : géant, géante
- Orijent : l'Orient ( M )
- orijentacija : une orientation
- orijentalan orijentalna -no : oriental, orientale
- orijentiran orijentirana -no : orienté, orientée
- orijentir : un repère
- orijentirati : orienter - orijentiran
- orijentirati se : s'orienter - orijentirajući se
- oriti se : résonner
- orjunaši : [ nationalistes yougoslaves ]
- orkestar orkestri : un orchestre
- orkestracija : une orchestration
- orkestrirati : orchestrer, piloter - orkestriran
- orlom : voir orao
- orlovski : aquilin
- orman : une armoire
- ormar : une armoire
- kuhinjski ormar : une armoire de cuisine, un placard de cuisine
- ormar za knjige : une bibliothèque
- ormar za namirnice : une armoire à provisions, un garde-manger
- ormar za odijela : une armoire à vêtements
- ormar za posuđe : un buffet
- ormar za rublje : une armoire à linge
- ugrađeni ormar : un placard encastré
- kabelski ormarić : une boîte de jonction, une boîte de raccordement
- noćni ormarić : une table de nuit, une table de chevet
- ornament : un ornement
- ornamentalan ornamentalna -no : ornemental, ornementale
- ornamentika : l'ornementation ( F )
- ornat : une robe
- ornitološki : ornithologique
- orobiti : dépouiller
- orobljavati : piller, dépouiller
- oročen oročena -no :
- obveznica za oročeni depozit : un bon de caisse
- oronulost : un marasme
- oronuo oronula -lo : délabré, délabrée ; décrépit, décrépite ; décati, décatie
- oronuti : tomber en ruine, se déglinguer
- orositi : arroser
- orositi se : se couvrir de rosée
- oroslan : un lynx // un lion
- orošen orošena -no : couvert de rosée, couverte de rosée
- oroz : un coq // une gâchette, une détente
- Orseolo > Petar II. Orseolo : Pietro Orseolo II
- ortački :
- ortački kapitalizam : le capitalisme de copinage
- ortak : un complice, un compère, un suppôt
- ortaci : les consorts ( M. Pl. )
- ortodoksija : l'orthodoxie ( F )
- ortogonalan ortogonalna -no : orthogonal, orthogonale
- ortopedija : l'orthopédie ( F )
- oruđe : un outil, un instrument
- orukvica : une manchette
- oružan oružana -no : armé, armée
- oružana sila : la force armée
- oružana snaga : la force armée
- Oružane Snage Republike Hrvatske : les forces armées de la République de Croatie
- oružana : un arsenal
- oružar : un armurier
- oružarnica : une armurerie
- oružje : une arme
- hladno oružje : une arme blanche
- oružje za masovno uništenje : une arme de destruction massive
- vatreno oružje : une arme à feu
- oružnički : de gendarmerie
- oružnik : un gendarme
- oružništvo : la gendarmerie ( arch. )
- orvelovski : orwellien
- os ( F ) : un axe
- glavna os : l'axe principal
- horizontalna os : l'axe horizontal
- kompoziciona os : l'axe de composition
- koordinatna os : l'axe de coordonnées
- os apscise : l'axe des abscisses
- os ceste : l'axe de route
- os kolosijeka : l'axe de la voie
- os libele : la directrice de la nivelle
- os luka : l'axe d'arc
- os ordinata : l'axe des ordonnées
- os puta : l'axe de route
- prozorska os : l'axe de fenêtre
- vertikalna os : l'axe vertical
- OSA > Obavještajno sigurnosna agencija : le Service de renseignement civil [Bosnie-Herzégovine]
- osa : un axe
- osa : une guêpe
- borova osa pilarica : le lophyre du pin
- osakaćen osakaćena -no : mutilé, mutilée
- osakaćenje : une mutilation
- osam : huit
- osama : la solitude
- osamdeset : quatre-vingts, quatre-vingt
- osamdeset i četiri : quatre-vingt-quatre
- osamdeset i devet : quatre-vingt-neuf
- osamdeset i dva : quatre-vingt-deux
- osamdeset i jedan : quatre-vingt-un
- osamdeset i osam : quatre-vingt-huit
- osamdeset i pet : quatre-vingt-cinq
- osamdeset i sedam : quatre-vingt-sept
- osamdeset i šest : quatre-vingt-six
- osamdeset i tri : quatre-vingt-trois
- osamljen osamljena -no : isolé, isolée ; esseulé, esseulée ; solitaire
- osamljenost : la solitude, l'isolement ( M )
- osamnaest : dix-huit
- osamostaliti se : prendre son indépendance
- osamostaljenje : l'affranchissement ( M )
- osamostaljivati se : s'émanciper
- osao : un âne
- oscilacija : une oscillation, une vibration
- harmonična oscilacija : la vibration harmonique
- prinudna oscilacija : la vibration forcée, l'oscillation forcée
- slobodna oscilacija : la vibration libre, l'oscillation libre
- vlastita oscilacija : la vibration naturelle, la vibration propre
- oscilirati : vibrer, osciller
- osebujan osebujna -no : singulier, singulière ; (spécial, spéciale ; particulier, particulière ; spécifique ; extraordinaire)
- osećati : ressentir, éprouver - ( osećam )
- osećam se dobro : je me sens bien
- osedlati : seller
- oseka : un reflux
- osetljiv osetljiva -vo : sensible, susceptible, tendre
- osetljivost : la sensibilité
- osica : une petite guêpe
- osigurač : un fusible, un coupe-circuit de sûreté
- osiguranje : une assurance, une sécurité
- aktivno osiguranje : une assurance en cours
- društvo za životno osiguranje : une compagnie d'assurance vie
- grupno osiguranje : une assurance groupe
- industrijsko životno osiguranje : une assurance vie populaire
- osiguranje nezaposlenih : une assurance chômage
- osiguranje od nesreće na radu : une assurance accident du travail
- socijalno osiguranje : l'assurance et prévoyance, les assurances sociales
- životno osiguranje : une assurance vie
- osiguratelj : un assureur
- osigurati : permettre, assurer, garantir
- osigurati koordinaciju : assurer la coordination
- osigurati naknadu : assurer une réparation
- osigurati poštivanje : assurer le respect de
- osigurati povrat : ménager des rémunérations
- osiguravajući društvo : une compagnie d'assurance
- osiguravateljski :
- osiguravateljska kuća : un assureur, une compagnie d'assurance
- osiguravateljske udruge : un service des assurances
- osiguravati : assurer
- osijedjeti : devenir gris, grisonner
- osiliti se : gagner en puissance
- osim : hormis, en dehors de, hors, ( mis à part )
- osim ako : sauf
- osim Kine : hormis la Chine, hors Chine
- osim toga : en outre, au surplus, en plus de ça
- osinje gnijezdo : un nid de guêpes
- osion : violent, violente ; tyrannique
- osip : l'exanthème ( M )
- osipanje : une perte, une chute
- osipati se : s'effondrer
- osiromašenje : l'appauvrissement
- osiromašenje zemljišta : la dégradation des terres
- osiromašiti : appauvrir, ( paupériser ) - osiromašen
- osjećaj osjećaji : le sentiment, le sens
- imati osjećaj : ressentir
- osjećajan osjećajna -no : sentimental, sentimentale ; affectif, affective
- Osjećanin : un habitant d'Osijek
- osjećanje : un sentiment, une sensation, un sens
- osjećajno : sentimentalement
- osjećajnost : la sensibilité
- osjećati : ressentir, éprouver - ( osjećam )
- osjećam se dobro : je me sens bien
- osjećati se udobno : être à l'aise
- osjećati se ugodno : être à l'aise
- osjenćan osjenćana -no : ombré, ombrée
- osjetiti : sentir, percevoir, éprouver - ( osjetim ) osjetivši
- osjetno : sensiblement, notablement
- osjetljiv osjetljiva -vo : sensible, susceptible, tendre
- osjetljivost : la sensibilité, la délicatesse, la susceptibilité
- osjeguravajuće društvo : une compagnie d'assurance
- oskoruša : une sorbe
- oskučiti : comprendre
- oskudan oskudna -no : mesquin, mesquine ; chiche ; (inadéquat, inadéquate ; frugal, frugale ; modeste ; austère, maigre, rare)
- oskudica : une privation, un manque, une pénurie, une disette
- oskudica stanova : la crise du logement
- oskudica vode : la pénurie d'eau
- oskudijevati : manquer de
- oskudnost : l'exiguïté ( F )
- u oskudnosti : faute de
- oskvrnitelj : un profanateur
- oskvrnuće : une profanation
- oskvrnuti : violer - oskvrnut
- oslabiti : affaiblir, débiliter, baisser - oslabljen
- osladiti se : se régaler
- oslanjajući se na : s'appuyant sur, fort de
- oslanjati se : s'appuyer, se baser - oslanjajući se
- oslić : un colin ( zool. ), un merlu du Chili
- oslijepiti : aveugler
- oslikati : peindre, ( illustrer, enluminer )
- oslikavanje : un peinturage
- oslikavati : dépeindre, illustrer
- oslikavati se : peindre ses contours, se dépeindre
- oslobađajuća presuda : un acquittement
- oslobađanje : la libération, l'acquittement ( M )
- oslobađati : décharger, libérer, affranchir, acquitter, exonérer, dispenser, lâcher, dégager
- oslobađati dodatne likvidnosti : libérer davantage de liquidités
- oslobađati se : se libérer de, se débarrasser de
- oslobodilački : libérateur, libératrice ; libératif, libérative
- osloboditelj : un libérateur
- osloboditi : libérer, décharger, affranchir, acquitter, exonérer, dispenser, lâcher, dégager - (oslobodim) oslobođen
- osloboditi optužbe : absoudre
- osloboditi se : se débarrasser de, s'émanciper, s'acquitter, se dédouaner
- osloboditi se ( protivnika ) : ( se ) démarquer de, ( se ) détacher de, ( s' ) échapper ( à ) (foot.)
- oslobođen oslobođena -no : libéré, libérée ; relâché, relâchée ; exempté, exemptée
- oslobođen usled nedostatka dokaza : relâché sans charge
- oslobođenje : une libération, un acquittement, une exemption, une émancipation, une exonération
- oslon : un appui
- oslonac : un appui, un socle, un soutien, ( un point d'appui, une assise )
- elastični oslonac : un appui élastique
- fiksni oslonac : un appui fixe
- konzolni oslonac : un appui à console
- nepokretni oslonac : un appui fixe
- oslonac grede : un appui de poutre
- oslonac luka : l'appui d'arc
- oslonac mosta : le point d'appui ( d'un pont )
- oslonac svoda : la butée de voûte
- pokretni oslonac : un appui mobile
- slobodni oslonac : un appui libre
- oslonačka sila : la réaction aux appuis
- osloniti se ( na ) : se reposer sur, s'accouder, se prévaloir de
- osloviti : apostropher, s'adresser à
- oslovljavati : apostropher, ( adresser continuellement )
- osluhnuti : écouter brièvement, écouter un instant, tendre l'oreille
- osluškivanje : [ le fait d'écouter discrètement ]
- osluškivati : guetter, dresser l'oreille, tendre l'oreille - (osluškujem)
- oslušnuti : écouter brièvement, écouter un instant, tendre l'oreille
- osmatračnica : un poste de garde
- osmatrati : inspecter
- osmeh osmesi : un sourire
- osmerokutni : octogonal, octogonale
- osmijeh osmijesi : un sourire
- osmina : un huitième
- osmisliti : imaginer, conceptualiser - osmišljen
- osmišljen osmišljena -no : délibéré, délibérée
- osmišljavati : considérer, concevoir
- osmjehivati : sourire, faire un grand sourire
- osmjehnuti se : faire un sourire, adresser un sourire - osmjehujući se
- osmjeliti se : s'enhardir
- osmosatno radno vrijeme : la journée de huit heures
- osmotriti : considérer
- osmoza : l'osmose ( F )
- osmrtnica : un faire-part, un avis de décès
- osmuditi : roussir - osmuđen
- osna linija : un axe
- osnažen osnažena -no : renforcé, renforcée ; conforté, confortée
- osnažiti : renforcer
- osnaživanje : le renforcement
- osnivač : un fondateur
- osnivačka skupština : une assemblée constitutive
- osnivanje : la fondation, l'établissement ( M )
- osnivati : fonder
- osnov : une base
- osnova : un principe, un canevas, une fondation, un terrain de fondation, un soubassement, une base, ( une plate-forme )
- na nediskriminirajućoj osnovi : sur une base non discriminatoire
- na neprofitnoj osnovi : sans poursuivre de but lucratif
- na osnovi : sur base de, ( à base de )
- osnova proračuna : la base de calcul
- stvoriti osnovu ( za ) : fonder les assises
- u osnovi : pour l'essentiel, en gros, au fond
- uzeti kao osnovu : retenir pour
- osnovac osnovci : un élève du primaire
- osnovanost : le bien-fondé, la pertinence
- osnovanost optužnice : le bien-fondé de l'accusation
- osnovati : fonder, créer, constater, établir, instituer
- osnovati tijelo : créer un organisme
- osnove : une base
- osnovica : une base, une assise
- osnovni : de base ; élémentaire ; fondamental, fondamentale ; essentiel, essentielle ; premier, première ; ( basique )
- osnovna carina : un droit de base
- osnovni kamen : une pierre d'angle
- osnovna misao : l'idée ( F ) maîtresse
- osnovna plaća : un salaire de base
- osnovna proizvodnja : une production de base, une production fondamentale
- osnovna škola : une école élémentaire, une école primaire [équivalent de l'école primaire et du lycée en France ]
- osnovna strukovna izobrazba : une formation professionnelle
- osnovne norme : des normes de base
- osnutak : une fondation, ( un embryon )
- osoba : une personne, un individu
- fizička osoba : une personne physique
- neovlaštena osoba : un tiers non autorisé
- nezaposlena osoba : un chômeur
- osoba isključena s tržišta : une personne exclue du marché
- osoba koja obavlja samostalnu djelatnost : une personne non-salariée
- osoba odgovorna za štetu : l'auteur de préjudice
- osoba oštečenog sluha : un malentendant, une personne malentendante
- osoba priznata ugleda : un prestataire d'autorité reconnue
- osobe s invaliditetom : les personnes invalides
- pravna osoba : une personne morale
- samozaposlena osoba : une personne non-salariée
- treća osoba : un cas de tiers
- osobenjak : un asticot, un drôle de type, un excentrique, un original
- osobenost : la particularité, la spécificité
- osobina : une propriété, une caractéristique, une qualité // la propriété privée
- fizička osobina : une propriété physique
- mehanička osobina : une propriété mécanique
- osobit osobita -to : remarquable
- osobito : particulièrement, de préférence, par préférence, d'autant plus, singulièrement, éminemment
- osobitost : la particularité
- osoblje : le personnel
- rukovodno osoblje : le cadre
- osobni : personnel, personnelle ; à titre personnel
- osobnost : une personnalité, une qualité personnelle
- pravna osobnost : la personnalité juridique
- osoj : l'ubac ( M ), ( l'ombrée ( F ) )
- osojan osojna -no : ombragé, ombragée
- osojna strana : l'ubac ( M )
- osokoliti : encourager - ( osokolim ) osokoljen osokolivši
- osoran osorna -no : arrogant, arrogante ; intraitable
- osorno : brutalement
- osovina : un axe, un essieu
- pogonska osovina : un essieu moteur
- prednja osovina : un essieu avant
- stražnja osovina : un essieu arrière
- osovinska sila : la force de l'axe
- osoviti : dresser - osovljen
- osoviti se : se redresser, se mettre debout
- osovljavanje na snage : un redressement
- ospice : la rougeole
- osporavati : contester, remettre en cause, attaquer - osporavan
- osporavati zakonitost odluke : se prévaloir de l'irrégularité d'une décision
- osporavanje : la contestation
- osporiti : contester
- osposobiti : habiliter - osposobljen
- osposobiti se : se qualifier - osposobivši se
- osposobljavanje : la qualification
- osposobljen osposobljena -no : qualifié, qualifiée ; (habilité, habilitée ; configuré, configurée)
- osramoćen osramoćena -no : couvert d'opprobre, couverte d'opprobre
- osramotiti : faire honte à quelqu'un, flétrir, déshonorer - osramoćen
- osramotiti se : se déconsidérer
- osrednji : moyen, moyenne ; médiocre
- ostajati : rester - ( ostajem )
- ostakljen ostakljena -no : vitré, vitrée
- ostakljivanje : le vitrage
- ostalo : divers
- ostalog :
- pored ostaloga : entre autres
- ostanak : le maintien
- ostariti : devenir âgé; se faire vieux
- ostarjeti : devenir âgé; vieillir
- ostatak ostaci : un reste, un vestige ( fig. ), une relique, un restant, un solde
- ostaci : un vestige
- ostati : rester, demeurer - ( ostanem ) ostajući
- ostati bez posla : se retrouver sans emploi
- ostati na dužnosti : rester en fonction
- ostati na snazi : rester valable
- ostati pri svome : ne pas en démordre
- ostati slobodan : rester libre
- ostati važeći : rester valable
- ostava : un débarras, une resserre
- ostava za namirnice : un garde-manger
- ostavina : la succession
- ostaviti : laisser, abandonner, léguer, délaisser, quitter, plaquer ( fam. ) - ostavljen ostavivši
- ostavka : une démission, une résignation
- dati ostavku : démissionner
- podnijeti kolektivnu ostavku : abandonner les fonctions collectivement
- u ostavci : démissionnaire
- ostavljati : laisser, quitter, plaquer ( fam. ) - ( ostavljam ) ostavljan ostavljajući
- ostavljen ostavljena -no : abandonné, abandonnée
- ostavština : un legs, une succession, ( un héritage )
- ostentativno : ostensiblement
- osti : un harpon
- ostihotvoriti : versifier
- ostracizam : l'ostracisme ( M )
- ostruga : un éperon
- ostrugati : gratter, érafler - ( ostružem ) ostrugan
- ostrvo : une île
- saobraćajno ostrvo : un îlot de circulation
- sigurnosno ostrvo : un îlot de circulation
- ostvaren ostvarena -no : atteint, atteinte
- ostvarenje : la réalisation, l'achèvement ( M )
- ostvarenje ekonomske i monetarne unije : la réalisation de l'union économique et monétaire
- ostvarenje unutrašnjega tržišta : la réalisation du marché intérieur
- ostvariti : réaliser, accomplir, appliquer - ostvaren
- ostvariti pogodnost(i) : consentir les avantages
- ostvariti program : réaliser un programme
- ostvariti punu korist : assurer l'entier bénéfice
- ostvariti slobodu poslovnoga nastana : réaliser la liberté d'établissement
- ostvariti vlast : exercer le pouvoir
- ostvariv ostvariva -vo : réalisable, faisable
- ostvarivanje : la réalisation, la jouissance, l'exercice ( M )
- ostvarivanje prava : l'application du droit de...
- ostvarivati prihod : alimenter ( le budget )
- osuda : une condamnation, une sentence
- pravomoćna osuda : une condamnation définitive
- oštro osuditi : anathématiser
- osuđen osuđena -no : condamné, condamnée ; voué, vouée
- isprva osuđen : condamné en première instance
- osuđen na propast : voué à l'échec
- osuđenik osuđenici : un condamné
- osuđivati : condamner - ( osuđujem )
- osujetiti : faire avorter, déjouer
- osulina : un galet, un caillou roulé
- osumnjičen osumnjičena -no : soupçonné, soupçonnée ; présumé responsable, présumée responsable
- osumnjičenik osumnjičenici : un suspect
- osumnjičiti : soupçonner, incriminer - osumnjičen
- osupnut osupnuta -to : sidéré, sidérée ; stupéfait, stupéfaite
- osupnuti : sidérer, stupéfier
- osušiti : sécher, dessécher - osušen
- osut osuta -to : couvert, couverte ; parsemé, parsemée
- osuti : parsemer, tomber à verse
- osuvremeniti : actualiser
- osuvremenjivanje : la modernisation
- osvajač : un conquérant, ( un vainqueur )
- osvajački : conquérant, conquérante ; invasif, invasive ; de conquête
- osvajanje : un envahissement, une conquête
- osvajati : conquérir - osvajajući
- osvanuti : éclore, fleurir, apparaître, arriver
- osvećen osvećena -no : sacré, sacrée ; sanctifié, sanctifiée ; consacré, consacrée
- osveta : une revanche
- osvetnički : vindicatif, vindicative ; revanchard, revancharde, vengeur, vengeresse
- osvetnik osvetnici : un vengeur
- osvetoljubivost : la vindicte
- osviješten osviještena -vo : conscientisé, conscientisée
- osvijestiti se : revenir à soi, prendre conscience
- osvijetliti : illuminer, ( mettre en lumière ) - osvijetljen osvijetljajući
- osvijetljen osvijetljena -no : surexposé, surexposée
- osvit :
- u osvit : à l'aube
- u osvit dana : au point du jour
- osvjedočen osvjedočena -no : convaincu, convaincue ; persuadé, persuadée ; (invétéré, invétérée ; inébranlable)
- osvjedočenje : une conviction
- osvjedočiti : persuader
- osvjedočiti se : se convaincre, se persuader
- osvješćivanje : une prise de conscience
- osvještavanje : une prise de conscience
- osvještenje : une prise de conscience
- osvjetljaj : l'éclairement
- osvjetljavati : illuminer
- osvjetljen osvjetljena -no : illuminé, illuminée
- osvjetljenje : un éclairage
- bočno osvjetljenje : l'éclairage latéral
- difuzno osvjetljenje : l'éclairage diffusé
- direktno osvjetljenje : l'éclairage direct
- dnevno osvjetljenje : l'éclairage diurne, l'éclairage naturel
- električno osvjetljenje : l'éclairage électrique
- fluorescentno osvjetljenje : l'éclairage fluorescent
- gasno osvjetljenje : l'éclairage à gaz
- gornje osvjetljenje : l'éclairage par dessus
- indirektno osvjetljenje : l'éclairage indirect
- odozgo osvjetljenje : l'éclairage par dessus
- osvjetljenje reflektorima : un éclairage artificiel
- osvjetljenje ulica : l'éclairage de rues
- plafonsko osvjetljenje : l'éclairage de plafond
- plinsko osvjetljenje : l'éclairage à gaz
- spoljašnje : l'éclairage extérieur
- stropno osvjetljenje : l'éclairage de plafond
- umjetno osvjetljenje : l'éclairage artificiel
- unutrašnje osvjetljenje : l'éclairage intérieur
- vanjsko osvjetljenje : l'éclairage extérieur
- vještačko osvjetljenje : l'éclairage artificiel
- osvježenje : un rafraîchissement
- osvježiti : rafraîchir
- osvježiti se : se rafraîchir
- osvojiti : conquérir, gagner, ( remporter ) - osvojen
- osvrnuti se : se retourner, ( se référer ) - osvrćući se - osvrnuvši se
- osvrt osvrti : un essai, une
mention, un commentaire, une référence, une rétrospective, un coup
d'oeil rétrospectif, un retour, un aperçu, ( une étude )
- osvrtati se : traiter de, ( se référer, regarder en arrière )
- ne osvrtati se : ne pas prendre note, ne pas s'attarder sur, ne pas prendre en ligne de compte, ne pas prendre en considération
- ne osvrtati se na to : oblitérer le fait que, ne pas s'inquiéter du fait que
- OŠ > Osnovna škola : une Ecole élémentaire
- ošamučen ošamučena -no : étourdi, étourdie ; hébété, hébétée
- ošamutiti se : étourdir - ošamučen
- ošasno dobro : un bien vacant
- ošinuti : cingler, fouetter
- ošišati : raser, tondre
- oštar oštra -tro : vif, vive ; aigu, aiguë ; tranchant, tranchante ; effilé, effilée ; affilé, affilée ; cinglant, cinglante ; incisif, incisive ; vigoureux, vigoureuse ; perçant, perçante ; acéré, acérée ; rigoureux, rigoureuse ; rude ; sévère ; âcre
- oštarija : une auberge, une taverne
- oštećen oštećena -no : endommagé, endommagée ; abimé, abimée
- oštećenik : une partie lésée
- oštećenje : une lésion, un endommagement
- ošteniti se : avoir une portée [ chienne ]
- oštetiti : nuire à, léser, endommager - oštečen
- oštrenje : un affilage
- oštrica : un tranchant, une lame
- oštriga : une huitre
- oštrina : la vivacité, la sévérité, la verdeur, l'acuité ( F ), l'âpreté ( F ), l'âcreté
- oštriti : affiler, affûter, aiguiser, ( tailler )
- oštro : vertement
- oštrodlaki : à poil dur
- oštrostrijelac : un tireur d'élite
- oštrouman oštroumna -no : perspicace
- oštroumlje : la perspicacité, ( la sagacité )
- oštroumnost : la perspicacité, la sagacité
- otac očevi : le père
- Oče Naš : Notre Père
- otačbenik : un citoyen
- otada : à partir de là, depuis ce moment, par la suite
- otadžbina : la patrie, la terre des ancêtres
- otajstvo : un mystère
- otale : de là
- otamo : de là, de ce lieu là
- otančati : s'amincir, diminuer
- otapalo : un solvant, un dissolvant
- otapanje : la fonte
- otapati : fondre, dissoudre, faire fondre - otapajući
- otarasiti se : se débarrasser - otarasivši se
- otažbina : voir otadžbina
- otcijepiti se : se détacher, se séparer, faire sécession
- otcjepljenje : une sécession
- otčepljivač : un débouchoir
- otčitavati : apercevoir
- oteći : un gonflement
- otegnut otegnuta -to : traînant, traînante
- otegnuti se : s'étendre, s'éterniser
- otegotni : aggravant, aggravante
- oteklina : un oedème, une enflure
- otelotvorenje : l'incarnation ( F ), la personnification
- oteti : enlever, ravir, arracher, usurper, dérober, extorquer, (saisir)
- oteturati : partir ( en chancelant ), partir ( en titubant )
- otezati : traîner, tarder, tergiverser, traînasser - ( otežem )
- otežan otežana -no : rendu difficile, rendue difficile
- otežati : compliquer, alourdir, aggraver, s'alourdir
- otežavajući : aggravant, aggravante
- otežavati : rendre difficile, défavoriser, compliquer
- othraniti : élever
- othranjivati : élever
- othrvati se : résister, faire front à
- oticanje : un exode
- otići : partir, se rendre, se barrer ( fam. ), ( quitter ) - (odem) otišavći
- otimačina : une extorsion, une exaction, une usurpation
- otimanje : une spoliation
- otimanje zemlje : l'accaparement des terres
- otimati se : s'arracher à quelque chose, se disputer // se débattre - otimajući se
- otipkan otipkana -no : tapé à la machine, tapée à la machine
- otirač : un paillasson, un essuie-pieds
- otirati : essuyer
- otisak otisci : une empreinte
- otisak prsta / otisci prstiju : une empreinte digitale
- otisnuti : imprimer
- otisnuti se : prendre du large, s'éloigner
- otjecanje : un écoulement, une fuite
- otjecanje vode : l'écoulement de l'eau
- otjecati : s'évacuer, s'écouler, se déverser
- otjelotvorenje : l'incarnation ( F ), la personnification
- otjerati : chasser, expulser, éloigner, renvoyer, faire déguerpir, vider ( fam. ) - otjeran
- otjerati s vlasti : chasser du pouvoir
- otkačen otkačena -no : disjoncté, disjonctée
- otkačeni smisao za humor : un humour décalé
- otkačiti : débrancher
- otkačiti se : disjoncter, péter les plombs
- otkad : depuis que
- otkako : depuis que
- otkasati : trottiner ( en s'éloignant )
- otkaz otkazi : un congé, un renvoi, une dénonciation
- otkaz ( ugovora ) : une résiliation, une dénonciation
- otkazati : annuler, résilier, ( congédier ) - otkazan
- otkazati ugovor : dénoncer un contrat, dénoncer un accord
- otkazivati : annuler
- otkidati : détacher - ( otkidam )
- otkidati nam od usta : être pingre avec nous
- otkidati se : se détacher
- otkinuti : détacher
- otkinuti se : se détarcher
- otkivati : déclouer
- otklanjanje :
- otklanjanje kvara : le dépannage
- otklanjati : écarter ( continuellement ) - otklanjajući
- otklanjati se : s'éloigner
- otključati : déverrouiller
- otklon : un non-recevoir // une déviation, ( un biais )
- otklon izolatora : le balancement ( l.a. )
- otkloniti : décliner, éliminer, parer, remédier à
- otkopavanje : l'excavation ( F )
- otkopčavati : déboutonner, déboucler - ( otkopčavam )
- otkotrljati se : rouler
- otkovati : déclouer
- otkriće : une découverte, une inauguration, une révélation
- otkriti : révéler, dévoiler, dénuder, déceler, divulguer - ( otkrićem ) otkriven otkrivši
- otkrivati : révéler - ( otkrivam ) otkrivajući
- otkrivanje : une découverte, un dévoilement, une divulgation, une communication, une révélation, ( une inauguration )
- otkrivanje oboljenja : un dépistage des maladies
- otkrivanje podataka : une divulgation des renseignements
- otkrivanje profesionalnih tajni : une divulgation du secret professionnel
- otkrivanje spomenika : un dévoilement du monument
- otkriven otkrivena -no : démarqué, démarquée ( foot. )
- otkrivenje : l'Apocalypse ( M )
- Otkrovenje : l'Apocalypse ( M )
- Otkrovenje svetog Ivan : l'Apocalypse selon saint Jean
- otkucaj : une pulsation, un battement, ( un martèlement )
- otkucati : dénoncer
- otkucavanje : un tic-tac
- otkucavati : cocher, marquer // faire tic-tac - otkucavajući
- otkucavati vrijeme : sonner l'heure
- Otkud toliko cinizma ? Pourquoi tant de cynisme ?
- otkup : le rachat
- otkupitelj : un rédempteur, ( un sauveur )
- otkupiti : racheter - otkupljem
- otkupljenje : la rédemption
- otkupljivač : un racheteur
- otkupljivati : racheter
- otkupnina : une rançon
- otmen otmena -no : élégant, élégante ; distingué, distinguée ; huppé, huppée ; noble ; chic
- otmenost : l'élégance ( F ), le chic
- otmica : un enlèvement, un kidnapping, un rapt
- otmičar otmičari : un kidnappeur, un ravisseur
- otmjen otmjena -no : élégant, élégante ; distingué, distinguée ; huppé, huppée ; noble ; chic
- otmjenost : l'élégance ( F ), le chic
- otočanin : un insulaire
- otočić : un îlot
- otočje : un archipel
- otočki : insulaire
- otočno područje : une région insulaire
- otok otoci : une île
- Falklandski otoci : les îles Malouines
- Kajmanski otoci : les îles Caïmans
- Kanarski otoci : les îles Canaries
- Malvinski otoci : les îles Malouines
- Uskršnji otok : l'île de Pâques
- otoman : une ottomane, ( un canapé )
- otomanski : ottoman, ottomane
- otopina : une solution
- otopiti : dissoudre - otopljen
- otopiti se : fondre, se fondre
- otpad : un déchet, un rebut, un résidu, la casse [ voiture ]
- čvrsti otpaci : les déchets solides
- glomazni otpad : un déchet encombrant
- gospodarenje otpadom : la gestion des déchets
- industrijski otpaci : les déchets industriels
- kuhinjski optaci : les déchets de cuisine
- odlaganje radioaktivnoga otpada : un rejet d'effluents radioactifs
- organski otpad : un résidu fertile
- otpaci : les déchets, le rebut, les ordures ( F. Pl. )
- radioaktivni otpad : des effluents radioactifs
- završiti na otpadu : terminer au dépotoir
- otpadak : un rebut, un débris
- otpadne vode : les eaux usées
- tehnološke otpadne vode : les eaux usées industrielles
- otpadnik : un rénégat, un défectionnaire, un transfuge ( fig. )
- otpadništvo : la défection, l'apostasie ( F )
- otpali : rénégat, rénégate
- otpasti : faire défection, se détacher, déserter
- otpiliti : scier
- otpis : une annulation, une remise, un rescrit
- otpisan otpisana -no :
- otpisana potraživanja : l'abandon ( M ) de créance
- otpisati : donner pour perdu, déprécier, effacer, annuler, (révoquer, se débarrasser de) - otpisan
- otpisivanje : une annulation, un effacement [ dette ]
- otpiti : boire une gorgée
- otpjevati : finir à chanter
- otplata : une tranche, un versement, ( un remboursement )
- na otplatu : à tempérament
- otplata duga : le service de la dette
- otplatiti : rembourser, s'acquitter de
- otplatiti kreditnu ratu : rembourser des emprunts
- otplativ otplativa -vo : remboursable
- otplavljen otplavljena -no : emporté, emportée
- otplavljivanje : l'érosion ( F )
- otploviti : faire voile, prendre la mer, faire route, continuer sa route
- otpocinuti : se reposer
- otponac : une gâchette
- otpor : une résistance
- električni otpor : la résistance électrique
- otpor oslonca : la réaction d'appui
- otpor propuštanju toplote : la résistance à la transmission de la chaleur
- pasivni otpor zemlje : la pression de butée, la pression passive des terres
- otporan otporna -no : résistant (à ), résistante ( à ), ( immunisé ( contre ), immunisée ( contre ) )
- otpornik otpornici : une résistance ( électrique )
- otpornici za grijanje kabine : des résistances de chauffage habitacle
- otpornost : la résistance
- dinamička otpornost : la résistance dynamique
- otpornost materijala : la résistance des matériaux
- otpornost na atmosferske utjecaje : la résistance aux agents atmosphériques
- otpornost na habanje : la résistance à l'usure
- otpornost na hemikalije : la résistance aux agents chimiques
- otpornost na hladnoću : la résistance au froid
- otpornost na kemikalije : la résistance aux agents chimiques
- otpornost na koroziju : la résistance à la corrosion
- otpornost na mraz : la résistance au gel, l'ingélivité ( F )
- otpornost na smicanje : la résistance au cisaillement
- otpornost na udarac : la résistance au choc
- otpornost na vatru : la résistance au feu
- otpornost na zemljotres : la résistance aux tremblements de terre
- otposlati : envoyer - otposlan
- otpovrći : répliquer
- otpovrgnuti : répliquer
- otpratiti : escorter, reconduire
- otpratiti do kuće : raccompagner
- otpraviti : expédier [ affaires courantes ]
- otpravnik poslova : un chargé d'affaires
- otprema : un envoi, une expédition
- otpremanje : l'envoi ( F ), l'expédition ( F )
- otpremiti : envoyer, expédier, acheminer - otpremljen
- otpremnina : une indemnité de licenciement
- otprije : auparavant
- otprilike : quelque, environ, à peu près, à peu de chose près
- otpuhati : emporter
- otpuhnuti : souffler
- otpusnica : une levée d'écrou
- otpust : un congédiement, une libération, une démarche
- otpustiti : licencier, démettre, révoquer, relâcher, renvoyer, congédier, mettre à pied, sacquer (fam.) - (otpustim) otpušten
- privremeno otpustiti : mettre en congé
- otpuštanje : le licenciement, la révocation, le renvoi, le congédiement, le débauchage // la relaxation de câblage ( l.a. )
- privremeno otpuštanje radnika : le chômage technique
- val otpuštanja : une vague de licenciements, une vague de suppressions d'emplois
- otputiti se : faire route pour, s'acheminer, s'aventurer
- otputovati : partir, repartir, ( se rendre, quitter ) - ( otputujem )
- otračati : ragoter
- otraga : derrière
- otrcan otrcana -no : convenu, convenue ; banal, banale ; trivial, triviale
- otrcana stvar : un poncif
- otrcati se : devenir usé
- otrčati : filer, enfiler à toute vitesse - ( otrčim )
- otresati : secouer - otresajući
- otresati se : ( continuer à ) claquer
- otresit otresita -to : rabroueur, rabroueuse // franc, franche ; direct, directe
- otresti se : s'affranchir
- otrežnjenje : le dégrisement
- otrijezniti : dessoûler, dégriser
- otrijezniti se : s'être dégrisé
- otrgnuti : détacher, ( arracher )
- otrgnuti lavovski dio : se tailler la part du lion
- otrgnuti se : se soustraire
- otrpjeti : endurer, supporter, encaisser
- otrov : un poison, un venin
- otrovan otrovna -no : vénéneux, vénéneuse ; venimeux, venimeuse ; toxique
- otrovanje : un envenimement
- otrovati se : s'empoisonner
- otrovnica : un serpent venimeux
- otsjek : une section
- otuda : de là
- otuđenje : une aliénation
- otuđenje kapitala : une aliénation de capital
- otuđiti : aliéner, ( usurper )
- otuđivanje : une aliénation
- otuđivati : aliéner
- otupiti : émousser, abrutir, ( estomper )
- otupjeti : s'émousser
- otupljenje : l'émoussement ( M ), l'appesantissement ( M )
- otuzbir : l'otouz bir ( le trente-et-un )
- otužan otužna -no : sombre, triste
- otužno : tristement, mélancoliquement
- otvarač :
- električni otvarač vrata : un ouvre-porte électrique
- otvarač ( boca ) : un décapsuleur
- otvarač vrata : un ouvre-porte
- otvaranje : l'inauguration ( F ), le vernissage [ exposition ]
- otvarati : ouvrir - ( otvaram )
- otvor : une ouverture, un orifice, une baie
- izlani otvor : une sortie
- lučni otvor : une baie à arc
- odvodni otvor : un évier
- otvor među prsobranima : un créneau
- otvor mosta : une ouverture, une travée
- otvor prozora : une baie, une ouverture de fenêtre
- otvor za čišćenje : un tampon
- otvor za ulaz vazduha : une entrée d'air
- otvor za ulaz zraka : une entrée d'air
- otvor za ventilaciju : un orifice de ventilation
- stražnji nosni otvor : les arrière-narines ( F. Pl. )
- zidni otvor : une baie de mur, une ouverture dans le mur, un jour
- otvoren otvorena -no : ouvert, ouverte ; franc, franche ; patent, patente ; direct, directe ; manifeste // à ciel ouvert
- otvorena kritika : une critique non voilée
- otvoreni bazen za plivanje : un bassin à ciel ouvert, une piscine de plein air
- otvorenih očiju : les yeux ouverts
- otvorenih usta : bouche bée
- otvorenje : l'ouverture ( F )
- otvorenje izložba : un vernissage
- otvoreno : ouvertement, sans ambages, à découvert, ostensiblement, sans couvert
- otvorenost : la franchise
- otvorenomi > na otvorenomi : au grand air, à l'air libre
- otvoriti : ouvrir - ( otvorim ) otvorivši
- otvrdnuti : se durcir, s'endurcir, racornir ( fig. ) - otvrdnut
- ovacija : une ovation
- ovako : ainsi, de cette façon
- oval : un ovale
- ovalan ovalna -no : ovale
- Ovalni ured : le bureau ovale
- ovamo : ici
- ovan : un bélier - ( Acc. : ovna )
- ovca : un mouton, une brebis
- crna ovca : une brebis galeuse, un mouton noir
- šugava ovca : une brebis galeuse
- ovčar > njemački ovčar : un berger allemand
- ovčica > božja ovčica : une coccinelle
- ovdašnji : d'ici
- ovde : ici
- ovdje : ici
- oveći oveća -će : assez grand, assez grande ; assez large ; ample
- overa : une authentification, un contrôle, ( une certification )
- overavanje : une certification
- overiti : certifier, légaliser, homologuer, ( attester, authentifier ) - overen
- ovisan ovisna -no : dépendant, dépendante
- ovisiti ( o ) : dépendre de, être subordonné à, ( être tributaire de )
- ovisnik : un drogué, un toxicomane, un intoxiqué, un accro ( fam. )
- ovisno o uvjetima : dans les conditions
- ovisnost : une dépendance
- ovitak : une enveloppe
- ovjekovječiti : immortaliser - ovjekovječen
- ovjenčati : couronner - ovjenčan
- ovjera : une authentification, un contrôle, ( une certification )
- ovjeravati : certifier, légaliser, homologuer, ( attester, authentifier ) // achever [ une victime ] - ovjeravajući
- ovjeren ovjerena -no : authentifié, authentifiée ; certifié, certifiée
- ovjereni prijepis : une copie certifiée
- visinska razlika ovjesišta : la dénivellation ( l.a. )
- OVK [ Oslobodilačka vojska Kosova ] > UCK [ l'Armée de libération du Kosovo - Ushtria Çlirimtare e Kosovës en albanais ]
- ovladati : se rendre maître, acquérir la maîtrise
- ovladanje : la maîtrise
- ovlast : une compétence, une attribution, un pouvoir, ( une autorité, une habilitation )
- imati ovlast odlučivanja : disposer d'un pouvoir de décision
- izvršavati ovlasti : exercer les compétences attribuées
- nadzorne ovlasti : des pouvoirs de contrôle
- provedbene ovlasti : les compétences d'exécution
- savjetodavne ovlasti : un pouvoir de délibération
- s ovlašću : avec faculté de
- ustavne ovlasti : les prérogatives ( F. Pl ) constitutionnelles
- vlastita ovlast odlučivanja : un pouvoir de décision propre
- ovlastiti : habiliter, mandater, commissionner, autoriser - ovlašten ovlastivši
- ovlaš : léger, légère ; superficiel, superficielle ; lâche
- ovlašten ovlaštena -no : agréé, agréée
- ovlašteni servis : un service agréé
- ovlašteno tijelo : l'organisme notifié
- ovlaštenje : une habilitation, un mandat, une autorisation
- osoba koja izdaje ovlaštenje : un agent ordonnateur
- vrijediti kao ovlaštenje : valoir autorisation
- ovlažiti : humidifier - ovlažen
- ovna : voir ovan
- ovnujsko meso : la viande de mouton
- ovojni : cortical, corticale
- ovoliko : tant, autant, à ce point
- ovratnik : un col
- ovrha : une saisie
- ovrhovoditelj ovrhovoditelji : un huissier
- ovršitelj : un huissier
- sudski ovršitelj : un huissier de justice
- ovršni postupak : une exécution forcée
- ovuda : par ce chemin, par cette direction, par là, par ces parages
- ovulacija : l'ovulation ( F )
- ozakoniti : légaliser - ozakonjen
- ozakonjenje : la légalisation
- ozakonjavati : légaliser
- ozakonjivanje : la légalisation
- ozaren ozarena -no : rayonnant, rayonnante ; radieux, radieuse
- ozarenost : un accès d'allégresse
- ozariti se : s'illuminer de bonheur
- ozbiljan ozbiljna -no : grave ; sérieux, sérieuse
- ozbiljnije : en toute rigueur
- ozbiljno : gravement
- ozbiljnost : la gravité, le sérieux
- ozdo : en bas
- ozdraviti : guérir, se remettre
- ozdravljanje : la guérison, l'assainissement ( M )
- ozdravljenje : un rétablissement
- ozebao ozebla -blo : transi de froid, transie de froid
- ozebina : une gelure
- ozelenjavanje : la plantation
- ozemlje : le territoire
- ozidati : entourer d'un mur, entourer d'une muraille
- ozlijediti : blesser, meurtrir - ozlijeđen
- ozlijeđen ozlijeđena -no : blessé, blessée ; accidenté, accidentée
- ozljeda : une lésion, un dommage
- ozloglašen ozloglašena -no : décrié, décriée ; de mauvaise réputation ; de funeste réputation
- ozloglašenost : la mauvaise réputation
- ozlojeđen ozlojeđena -no : indigné, indignée ; piqué au vif, piquée au vif
- ozlovoljiti : mettre de mauvaise humeur, fâcher, (exacerber, offusquer)
- OZNA > Odjeljenje za zaštitu naroda : le Département pour la protection des personnes ou le Comité pour la défense du peuple [police d'Etat en Yougoslavie]
- označavanje : la désignation
- označavati : étiqueter, indiquer, signifier, signaler - označavajući
- označenje : la désignation
- označiti : marquer, tracer,
signaler, qualifier, dénoter, baliser, (désigner, spécifier, déclarer) -
oznaćen označivši-označujući
- oznaka : une désignation, un signe, un insigne, une marque, un emblème, un indice, une indication, une mention, une enseigne
- arhitektonske oznake : les symboles ( M. Pl. ) pour dessins d'architecture
- oznaka povjerljivosti : une mention "confidentialité"
- oznake dalekovoda za zračni promet : les balises ( F. Pl. ) ( l.a. )
- sferna oznaka : la balise diurne sphérique ( l.a. )
- oznojiti se : suer
- ozon : l'ozone ( M )
- ozračen ozračena -no : irradié, irradiée
- ozračena goriva : des combustibles ( M. Pl. ) irradiés
- ozračiti : irradier
- ozvučenje : une installation sonore
- ožaliti : pleurer
- ožalostiti : peiner - ožalošćen
- ožalošćenost : une affliction
- ožbukan : plâtré, plâtrée
- oženiti : marier - oženjen
- oženiti se : se marier - oženivši se
- oženjen oženjena -no : marié, mariée
- ožičica : un épigastre
- ožiljak ožiljci : une cicatrice, une plaie
- oživiti : galvaniser, égayer, ( s'animer, insuffler vie ) - oživljen
- oživljavanje : un regain, une réanimation, un revif, ( une relance, une reprise, une revitalisation )
- oživljavanje gospodarske aktivnosti : la relance de l'activité économique
- oživljavanje industrije : un renouvellement des productions
- oživljavati : raviver, vivifier, ( renaître )
- oživotvorenje : la concrétisation, la mise à l'oeuvre
- oživotvoriti : réaliser, rendre applicable
- ožujak : mars