mercredi 4 février 2009

Č

  • Čabar : un baquet
  • Čačkalica : un cure-dent ( Pl. : des cure-dents )
  • Čačkati zube : se curer les dents
  • Čad : le Tchad
  • Čador : la tente
  • Čađ : la suie
  1. po čađi : de suie
  • Čađav čađava -vo : fumé, fumée ; fuligineux, fuligineuse ; (couvert de suie, couverte de suie ; tâché de suie, tâchée de suie ; noir de suie, noire de suie)
  • Čahura : un cocon, une gaine, une douille, une cartouche
  • Čaj : un thé, une tisane, une infusion
  • Čajanka : un goûter
  1. Bostonska čajanka : La Boston Tea Party 
  2. čajanka s plesom : un thé dansant 
  • Čajni : au thé
  • Čak : même
  1. čak i kad : quand bien même
  2. potrošili su čak 40.000 dolara : ils ont dépensé la bagatelle de 40.000 dollars
  • Čakavski : tchakavien, tchakavienne
  • Čakmak : un briquet
  • Čako : un shako
  • Čakšire : un pantalon
  • Čalma : un turban
  • Čamac : une embarcation, un canot, une barque
  • Čamiti : languir, ( croupir )
  • Čamotinja : une angoisse, une dépression
  • Čamovina : un bois ( de ) résineux, un bois de conifères
  • Čanak čanci : une écuelle
  • Čangrizav čangrizava -vo : grincheux, grincheuse
  • Čaplja : un héron - ( poss. : čapljin )
  • Čar čari : un charme, un enchantement
  • Čaranje : un enchantement, une sorcellerie, un sortilège
  • Čarapa : un bas, une chaussette
  1. nogometne čarape : des bas ( foot. )
  • Čarapica : la chaussette de tirage ( l.a. ) 
  • Čarati : se livrer à de la sorcellerie
  • Čardak : un belvédère, un balcon, un mirador
  • Čardaš : un czarda
  • Čarevati : régner [ comme un empereur ]
  • Čarka : une escarmouche
  • Čarkanje : une escarmouche, une échauffourée
  • Čaroban čarobna -no : miraculeux, miraculeuse ; magique ; ensorcelant, ensorcelante ; enchanteur, enchanteresse
  • Čarobnica : une enchanteresse, une magicienne
  • Čarobnjak : un enchanteur, un magicien
  • Čarobnjaštvo : une sorcellerie
  • Čarolija : un enchantement, une magie, un charme
  • Čaršija : l'opinion ( F ) publique // le bazar, le marché, le quartier des boutiques
  • Čas : un moment, une heure
  1. čas... čas... : tantôt... tantôt...
  2. policijski čas : le couvre-feu
  3. u času ( kada ) : dès lors où, lors de
  4. u zadnji čas : de justesse
  5. uvesti policijski čas : décréter le couvre-feu
  • Č. s. : časna sestra : une soeur
  • Časkom : pour un instant
  • Časnički : d'officier
  1. Časnički namjesnik : un sergent-major
  • Časnik časnici : un officier
  1. Niži dočasnici : les Sous-Officiers subalternes
  2. Viši dočasnici : les Sous-Officiers supérieurs
  • Časno : honorifique
  • Časopis časopisi : une revue, un périodique
  • Časoslov : un bréviaire
  • Časovit : momentané, momentanée
  • Časovničar : un horloger
  • Časovnik : une montre, une pendule, une horloge
  • Čast : un honneur, un rang
  • Častan časna -no : respectable ; honorable ; vénérable ; loyal, loyale
  • Častiti : honorer
  • Častohlepan častohlepna -no : ambitieux, ambitieuse ; (avide d'honneur)
  • Čaša : une coupe, un verre, un gobelet // un calice
  1. čaša bijelog vina : un verre de vin blanc
  2. čaša crnog vina : un verre de vin rouge 
  3. čaša vina : un verre de vin
  4. čaša vode : un verre d'eau
  5. plastična časa : un gobelet ( en plastique )
  • Čašak : un moment
  • Čašćavati : régaler à boire
  • Čaška : un calice ( bot. )
  • Čatrnja : une citerne
  • Čaura : une cartouche
  • Čauš : un messager // un bas intendant
  • Čavao čavli : un clou
  • Čavka : un choucas
  • Čavlića : un petit clou
  • Čavrljanje : une causette
  • Čavrljati : bavarder, causer, deviser, ( papoter, faire la causette )
  • Čečeni : les Tchétchènes ( M. Pl. )
  • Čečenija : la Tchétchénie
  • Čečenski ( adj. ) : tchétchène
  • Čedan čedna -no : prude, modeste
  • Čednost : l'humilité ( F )
  • Čedo : un enfant, un môme, un marmot
  • Čedomorstvo : un infanticide 
  • Čega : voir što  
  1. Čega nema : Qu'est-ce qui manque ?  
  • Čeh česi : un Tchèque
  • Čehanje : un crochetage
  • Čehinja : une Tchèque
  • Čehov : Tchekhov
  • Ček čekovi : un chèque
  1. certifirani ček : un chèque accepté, un chèque contresigné
  2. putnički ček : un chèque de voyage
  • Čekanja > politika čekanja : l'attentisme ( M )
  • Čekanje : l'attente ( F )
  • Čekaonica : une salle d'attente
  • Čekati : attendre - ( čekam ) čekajući
  1. Čekajući Godoa : En attendant Godot ( Samuel Beckett )
  2. čekati na redu : faire la queue
  3. dugo čekati : poireauter ( fam. )
  • Čekić čekići : un marteau
  1. bušaći čekić : un marteau perforateur
  2. čekić za zakivanje : un marteau-riveur, un marteau à river
  3. drveni čekić : un marteau de bois
  4. klesarski čekić : un marteau de tailleur de pierres
  5. kovački čekić : un marteau de forge
  6. mehanički čekić : un marteau mécanique, un mouton
  7. minerski čekić : un marteau piqueur, un marteau de mine
  8. padni čekić : un marteau-pilon
  9. parni čekić : un marteau-pilon à vapeur
  10. pneumatički čekić : un marteau pneumatique
  11. ručni čekić : un marteau à main
  12. zakivački čekić : un marteau pneumatique à river
  • Čekićanje : le martelage
  • Čekinjast : raide, en épis
  • Čekinjav : hirsute
  • Čekirati : faire enregistrer sa place
  • Čekovni : de chèque, de chèques
  1. čekovna kartica : une carte de chèque
  2. čekovna knjižica : un chéquier, un carnet de chèques
  • Čekrk : un treuil, une poulie
  • Čelebija : Evlija Celebi
  • Čeličan čelična -no : d'acier, en acier
  • Čeličana : une aciérie
  • Čelijakija : la maladie coeliaque
  • Čelik : l'acier ( M )
  1. alatni čelik : l'acier à outils
  2. almelec čelik : l'Almelec acier 
  3. armaturni čelik : l'acier d'armature, l'acier à béton
  4. bessemerov čelik : l'acier Bessemer
  5. betonski čelik : l'acier d'armature, l'acier à béton
  6. čelik profila T : l'acier à T, l'acier en T
  7. čelik profila U : l'acier en U
  8. čelik profila Z : l'acier en Z
  9. čelik velike otpornosti : l'acier à haute résistance, l'acier HR
  10. čelik za zakovice : l'acier à rivets, l'acier pour rivets
  11. elektro čelik : l'acier électrique
  12. feritni čelik : l'acier ferritique
  13. građevni čelik : l'acier de construction
  14. hladnovaljani čelik : l'acier laminé à froid
  15. hladnovučeni čelik : l'acier étiré à froid
  16. hromni čelik : l'acier chromifère, l'acier au chrome
  17. hromnikleni čelik : l'acier ( au ) chrome-nickel
  18. isteg čelik : l'acier Isteg
  19. kaljeni čelik : l'acier durci, l'acier trempé
  20. konstrukcioni čelik : l'acier de construction
  21. korten čelik : l´acier corten
  22. kovani čelik : l'acier forgé
  23. kovni čelik : l'acier malléable, l'acier forgeable
  24. kromni čelik : l'acier chromifère, l'acier au chrome
  25. kromnikleni čelik : l'acier ( au ) chrome-nickel
  26. kutni čelik : l'acier cornière
  27. kvadratni čelik : l'acier carré
  28. kvalitetni čelik : l'acier de qualité
  29. legirani čelik : l'acier allié
  30. liveni čelik : l'acier fondu, l'acier moulé
  31. malolegirani čelik : l'acier faiblement allié
  32. manganski čelik : l'acier ( au ) manganèse
  33. martinov čelik : l'acier Martin
  34. meki čelik : l'acier doux
  35. molibdenski čelik : l'acier ( au ) molybdène
  36. nehrđajući čelik : l'acier inoxydable
  37. nikalni čelik : l'acier au nickel
  38. niskolegirani čelik : l'acier faiblement allié
  39. nitrirani čelik : l'acier nitruré
  40. okrugli čelik : l'acier rond, les ronds ( M. Pl. ) à béton
  41. otpušteni čelik : l'acier revenu
  42. profilisani čelik : l'acier profilé
  43. profilni čelik : l'acier profilé
  44. pudlovani čelik : l'acier puddlé
  45. silicijum-manganski čelik : l'acier silico-manganeux, l'acier mangano-siliceux
  46. silicijumni čelik : l'acier ( au ) silicium
  47. sirovi čelik : l'acier brut
  48. šipkasti čelik : l'acier en barres
  49. thomasov čelik : l'acier Thomas
  50. tor čelik : l'acier Tor
  51. trakasti čelik : l'acier feuillard
  52. tvrdi čelik : l'acier dur, l'acier à haute teneur en carbone
  53. ugaoni čelik : l'acier cornière
  54. ugljični čelik : l'acier ( au ) carbone, l'acier carboné
  55. umireni čelik : l'acier calmé
  56. valjani čelik : l'acier laminé
  57. vanadijumski čelik : l'acier ( au ) vanadium
  58. visokokolegirani čelik : l'acier à fort alliage
  59. vučeni čelik : l'acier étiré
  • Čelist : un violoncelliste
  • Čeljad ( coll. ) : les gens ( F. Pl. )
  • Čeljust ( F ) : une mâchoire
  • Čelni ljudi : les leaders ( M. Pl. ), les caciques ( M. Pl. ), les ténors (M. Pl.), les hommes ( M. Pl. ) de tête, les hommes (M. Pl.) de position, les dirigeants (M. Pl.)
  • Čelnik čelnici : un chef, un patron
  1. čelnici : les chefs, les caciques ( M. Pl. )
  2. sindikalni čelnici : les dirigeants syndicaux
  • Čelo : un front
  1. čelo potkopa : un front d'abattage, un front d'attaque
  2. čelo stepenice : une contremarche
  3. na čelu : à la tête de
  • Čelo : un cello [ instrument ]
  • Čemeran čemerna -no : douloureux, douloureuse
  • Čemu : voir što  
  1. Čemu se veseliš ? : De quoi te réjouis-tu ? 
  2. Čemu toliko nervoze ? : Pourquoi tant de nervosité ?
  3. nema na čemu : il n'y a pas de quoi, de rien
  4. o čemu : que, de quoi, à quoi, pourquoi 
  5. O čemu se radi ? : De quoi s'agit-il ? / De quoi est-il question ? 
  6. po mnogo čemu : à plus d'un égard, à plus d'un titre
  7. pri čemu : ce faisant, tout en...
  8. u mnogo čemu : à bien des égards 
  • Čempres čempresi : un cyprès
  • Čengija : une danseuse de café
  • Čeoni : frontal, frontale 
  1. čeoni zid : le mur frontal 
  • Čep čepovi : le bouchon, le tampon, le tenon // le tourillon ( l.a. )
  1. čep i udubljenje : tenon et mortaise
  2. čep na kopački : un crampon ( foot. )
  3. čep za sanitarne uređaje : un tampon, un bouchon
  4. dvostruki čep : un tenon double
  5. kosi čep : un tenon biais
  6. provjera čepova : le contrôle des crampons ( foot. )
  1. život čergarski : la vie de bohème
  • Čerkes : un Circassien
  • Černide : [ armée locale en Istrie ]
  • Černobil : Tchernobyl
  • Česká beseda > la Causette tchèque [ association patriotique tchèque ]
  • Česma : une fontaine ( publique ), un poste d'eau potable
  • Čest česta -to : fréquent, fréquente
  • Čest ( arch. ) : une partie
  • Čestar : un fourré
  • Čestica : une particule, une parcelle
  1. Elementarne čestice : Les particules élémentaires ( Michel Houellebecq )
  • Čestit čestita -to : honnête, honorable, probe, ( intègre )
  • Čestitati : féliciter - ( čestitam )
  1. čestitam : félicitations !
  2. čestitati Božić : souhaiter un joyeux Noël
  • Čestitar : complémentaire
  • Čestitka : des congratulations ( F. Pl. ), des félicitations (F. Pl.) // une carte de voeux
  1. prenositi čestitke : transmettre des voeux
  • Čestito : honnêtement, ( proprement, correctement )
  • Čestitost : l'honnêteté ( F )
  • Često : fréquemment
  • Čestovni : routier, routière
  • Čestvo : le caractère tchèque, le "tchèquisme"
  • Česvina : un chêne vert, une yeuse
  • Češalj češljevi : un peigne
  • Češati : gratter - ( češem )
  • Češati se : se gratter - češući se
  • Češer : une pomme de sapin, une pomme de pin, un cône
  • Češirski : du Cheshire
  • Češka : la Bohême, la Tchéquie - u Češkoj
  • Češkati se : se gratter - češkajući se
  • Češki : tchèque, de Bohême
  • Češljati : peigner
  • Češnjak : l'ail ( M )
  • Češnjovka : un saucisson à l'ail
  • Četa : une horde, une troupe, un détachement
  • Četinar četinari : un conifère
  • Četiri : quatre
  1. u četiri oka : en tête-à-tête
  • Četka : une brosse, un pinceau
  1. čelična četka : une brosse métallique, une brosse d'acier
  2. četka za glačanje : une brosse à lisser la peinture
  3. četka za krečenje : un pinceau à blanchir les murs, une brosse à badigeon
  4. molerska četka : une brosse à peindre
  • Četkica za zub : une brosse à dents
  • Četnički : de tchetnik, des tchetniks
  • Četnik četnici : un tchetnik
  • Četnikuša : une ( femme ) tchetnik
  • Četrdeset : quarante
  • Četrdesetak : une quarantaine
  • Četrdesetomaški : dans l'esprit des années 40
  • Četrdesetorica : quarante ( personnes )
  • Četrnaest : quatorze
  • Četvero : quadri-
  • Četverokut : un quadrilatère, un quadrangle
  • Četverokutan : quadrangulaire
  • Četverolisni : quadrilobé, quadrilobée
  • Četveronožac četveronošci : un quadrupède
  • Četveronoške : à quatre pattes
  • Četveropreg : un quadrige
  • Četverostišan : de quatre vers
  • Četverostran : quadrangulaire, quadrilatère
  • Četverostručiti : quadrupler
  • Četverostruki : quadruple
  • Četverougaon : quadrangulaire
  • Četverougaonik : un quadrilatère, un quadrangle
  • Četvorina : un carreau, un carré
  • Četvorka : un quadrille
  • Četvorni : carré, carrée ; quadruple
  • Četvoro : voir četvero
  • Četvrt ( F ) : un arrondissement, un quartier // un quart
  1. administrativna četvrt : une cité administrative
  2. industrijska četvrt : un quartier industriel
  3. poslovna četvrt : un quartier d'affaires
  4. radnička četvrt : une cité ouvrière
  5. stambena četvrt : un quartier résidentiel
  6. trgovačka četvrt : un quartier commercial
  • Četvrtak : le jeudi
  1. Veliki četvrtak : le Jeudi saint
  • Četvrtast četvrtasta -to : carré, carrée
  • Četvrtfinale : le quart de finale
  1. u četvrtfinalu : en quart de finale
  • Četvrti : quatrième
  • Četvrtina : un quart
  • Čevapčići : [ croquette de viande hachée aux épices ]
  • Čežnja : la nostalgie
  • Čežnjivo : avec langueur
  • Čeznuti : languir - ( čeznem )
  • Čeznutljiv čeznutljiva -vo : languissant, languissante ; langoureux, langoureuse
  • Čib : 
  1. romani čib : le romani chib  
  • Čibuk : un chibouque, un chibouk [ la pipe à long tuyau dont on se sert en Turquie ]
  • Čiča : bon vieux, brave vieux
  • Čičak : une bardane
  • Čifut : un youpin
  • Čigra : une sterne
  1. mala čigra : une sterne naine
  • Čiji : 
  1. Čiji je ručnik ? : A qui est la serviette de bain ? 
  • Čik čikovi : un mégot
  • Čika : un père
  • Čikma : un cul-de-sac, une impasse
  • Čikoš : un palefrenier, un écuyer // un fouet ( hong. )
  • Čikov : une loche
  • Čiktavo : hurleur
  • Čil : fringuant, fringuante ; vif, vive
  • Čileanski : chilien, chilienne ; du Chili
  • Čim : aussitôt que, dès lors que, à peine... que, dès que, dès l'instant où, sitôt, sitôt que  
  1. čim prije : aussitôt qu'il soit, au plus tôt
  2. čim što : autant que faire se puisse
  3. u čim : dès qu'il se peut
  • Čimbenik čimbenici : un facteur, ( un agent )
  1. proizvodni čimbenik : un facteur de production
  • Čime : voir što
  1. Čime putuješ : Avec quoi voyages-tu ? 
  2. Čime se baviš ? : Tu travailles dans quoi ? 
  3. s bilo čime : avec quoi que ce soit, en quoi que ce soit
  • Čimpanza : un chimpanzé
  • Čin činovi : un grade, un rang // un acte
  1. čin s dvostrukim učinkom :un acte avec double effet 
  2. u trećem činu : au troisième acte
  • Činilac : un acteur, un facteur, une instance, une autorité
  • Činitelj : un facteur
  • Činiti : faire, constituer, rendre - ( činim ) čineći
  1. činiti zadovoljstvo : faire plaisir
  1. to mi se čini teško : je trouve ça difficile  
  • Činjenica : une réalité, un fait
  1. činjenica je : il est un fait que
  2. ipak ostaje činjenica da : il n'en reste pas moins que
  • Činjenično : factuellement
  • Činovnik činovnici : un fonctionnaire, un employé, un magistrat, un commis
  • Činovništvo : le fonctionnariat
  • Čip čipovi : une puce ( électronique )
  1. s podacima spremljenim na čipu : avec puce intégrée
  • Čipka : une dentelle
  • Čipkar : un dentellier
  • Čipkarica : une dentellière
  • Čipkast : dentelé, dentelée ; de dentelle
  • Čir čirevi : un abcès, un ulcère
  • Čislo : un rosaire
  • Čist čista -to : propre ; net, nette ; pur, pure ; clair, claire
  1. biti na čistu : être au clair
  2. čista egzotika : d'un exotisme fou
  3. čista suprotnost : tout le contraire
  • Čistač : un nettoyeur
  • Čistačica : une femme de ménage
  • Čistilište : un purgatoire
  • Čistina : une clairière, un glacis
  • Čistionica :
  1. kemijska čistionica : une teinturerie
  1. visoka čistoća : la haute pureté
  • Čistokrvan : un pur-sang
  • Čistota : la propreté
  • Čistunac čistunci : un puriste
  • Čišćenje : un nettoyage, un enlèvement, un déblaiement, une purification, une épuration, une purge, un affinement, ( un déblayage )
  1. čišćenje terena ( za građenje ) : un dégagement de chantier
  2. čišćenje ulica : un nettoyage des rues
  3. čišćenje vode : une épuration de l'eau
  4. čišćenje zraka : une épuration de l'air
  5. etničko čišćenje : un nettoyage ethnique
  • Čitanje : une lecture
  1. proći dva čitanja : faire l'objet de deux lectures
  2. u drugom čitanju : en deuxième lecture
  • Čitanka : un livre de lecture, un recueil de textes
  • Čitaoče : lecteur ! ( voc. )
  • Čitaonica : une salle de lecture, un cabinet de lecture
  • Čitatelj čitatelji : un lecteur
  • Čitateljski : de lecture, de lecteur
  • Čitati : lire, bouquiner ( fam. ) - ( čitam ) čitan čitajući
  • Čitljiv čitljiva -vo : lisible
  • Čitljivost : la lisibilité
  • Čitulja : un avis de décès
  • Čivčija : un serf
  • Čizma : une botte
  • Član članovi : un article // un membre, un affilié, un adhérent, un associé
  1. član odbora direktora : un membre du comité directeur
  2. član revizorskog suda : un membre de la Cour des comptes
  3. član ( udruge ) : un sociétaire
  4. najstariji član : le doyen d'âge
  5. neodređeni član : un article indéfini
  6. određeni član : un article défini
  7. sažeti član : un article contracté
  • Članak članci : une phalange, une cheville // un article, ( un papier )
  1. Članak izolatora : l'élément de la chaîne ( l.a. ) 
  • Članarina : une cotisation
  • Članica : un membre
  1. država članica : un Etat-membre
  2. država članica s pravom izuzeća : un Etat-membre faisant l'objet d'une dérogation
  3. stalni predstavnici država članica : les représentants permanents des Etats-membres
  • Članstvo : une adhésion, l'admission // une candidature // la qualité de membre
  1. odreći se članstva : se retirer de
  • Čmar : un anus
  • Čoban čobani : un berger
  • Čobanac : un civet de sanglier aux paprikas
  • Čobanski : de berger, des bergers // rustre ( dérog. ) grossier, grossière (dérog.)
  • Čohali : de drap [ tissé à la maison ]
  • Čoja : une étoffe, un drap
  • Čokanj : une gourde [ faisant quatre onces de cognac de prune ]
  • Čokolada : le chocolat
  • Čokoladni : en chocolat, de chocolat, au chocolat
  • Čopor : une meute
  • Čorba : une soupe épaisse
  • Čovečanstvo : l'humanité ( F )
  • Čovek : un homme, un gars, ( un semblable, un bonhomme )
  1. poslovni čovek : un homme d'affaires
  • Čovječan čovječna -no : humain, humaine
  • Čovječantstvo : l'humanité ( F )
  • Čovječji : humain, humaine
  • Čovječnost : l'humanité ( F )
  • Čovjek : un homme, un gars, (un semblable, un bonhomme)
  1. poslovni čovjek : un homme d'affaires 
  2. prvi čovjek : le chef de file
  • Čovjekolik : un humanoïde
  • Čovjekoljubiv čovjekoljubiva -vo : philanthropique, (humanitaire)
  • Čovjekov :
  1. čovjekova sredina : un milieu humain
  • Čredo : un troupeau, une volée
  • Črgolije : une broutille, une vétille
  • ČSP > Čista stranka prava : le Parti du droit pur
  • Čučanje : un accroupissement
  • Čučati : se tenir à croupetons
  • Čučiti : se tapir - ( čučim ) čučeći
  • Čučnuti : s'accroupir
  • Čudak čudaci : un asticot, un drôle de type, un excentrique, un drôle de coco
  • Čudan čudna -no : étrange, bizarre, drôle 
  1. čudna misao : une drôle d'idée
  • Čudaštvo : une excentricité, une bizarrerie
  • Čudesan čudesna -no : miraculeux, miraculeuse ; prodigieux, prodigieuse ; merveilleux, merveilleuse
  1. Čudesna sudbina Amelije Pulen : Le Fabuleux destin d'Amélie Poulain 
  • Čuditi se : s'étonner, être surpris - ( čudim se ) čudeći se
  • Čudnovat čudnovata -to : curieux, curieuse ; insolite
  • Čudo : un miracle, un prodige, une merveille, un phénomène
  1. čudo od djeteta : un enfant prodige
  2. čudom : par miracle
  3. sedam svjetskih čuda : les Sept Merveilles du monde 
  • Čudoređe : la morale 
  • Čudotvorac : un thaumaturge
  • Čudotvoran čudotvorna -no : miraculeux, miraculeuse
  • Čudovišan čudovišna -no : monstrueux, monstrueuse
  • Čudovište : un monstre 
  • Čuđenje : l'étonnement ( M ) 
  • Čujan čujna -no : audible, perceptible
  • Čujnost : l'audibilité ( F ), la perceptibilité
  • Čulno : sensoriel, sensorielle
  • Čulnost : la sensualité
  • Čulo : le sens
  • Čunak : la navette, le tuyau de poêle
  • Čunj čunjevi : une quille
  • Čupač panjeva : un engin de dessouchage
  • Čupanje : l'arrachement ( M ) 
  • Čupati : arracher - ( čupam ) 
  1. čupati za kosa : tirer les cheveux 
  • Čupav : hirsute
  • Čupavac : une tête de tignasse
  • Čuperak čuperci : une touffe
  • Čupkati : tirer, effilocher
  • Čušpajz : une soupe au chou blanc sauce zafrig
  • Čuti : entendre - ( čujem ) čuvši 
  1. čuti od : tenir de 
  • Čutura : une flasque, ( une gourde )
  • Čuturica : une gourde
  • Čuvanje : la garde, le gardiennage
  1. čuvanje profesionalne tajne : un secret professionnel
  2. čuvanje sigurnosti : la sauvegarde de la sécurité
  • Čuvar čuvari : un garde, un gardien, un vigile, une sentinelle // un dépositaire // un conservateur
  1. međunarodni čuvar : le conservateur international 
  1. čuvati protivnika : couvrir l'adversaire ( foot. )
  1. Čuvaj se psa ! : (Attention) chien méchant
  2. čuvajte se : gare à !
  • Čuven čuvena -no : renommé, renommée ; célèbre ; illustre
  • Čuvstven : sensible
  • Čuvstvenost : la sensibilité
  • Čuvstvo : le sentiment, ( l'émotion ( F ) )
  • Čvarci : des rillons ( M. Pl. )
  • Čvor čvorovi : un noeud
  1. čvor čvorova : le noeud des noeuds ( ling. ) 
  2. kruti čvor : un noeud rigide
  3. sanitarni čvor : les sanitaires ( M. Pl. )
  4. saobraćajni čvor : un échangeur de circulation, un carrefour de circulation
  5. središnji čvor : le noeud central ( ling. )
  6. zglavkasti čvor : un noeud d'articulation
  7. željejeznički čvor : un noeud ferroviaire
  • Čvorast : noueux, noueuse
  • Čvorišni čvorišna -no : nodal, nodale
  1. čvorišna funkcija : la fonction nodale ( ling. )
  • Čvorište : un noeud, ( un point cardinal )
  • Čvornat : noueux, noueuse
  • Čvorni : nodal, nodale
  • Čvrstina : la force
  • Čvrst čvrsta -to : ferme ; fort, forte ; solide ; consistant, consistante ; fixe ; stable ; résistant à, résistante à
  • Čvrsto : solidement
  • Čvrstoća : la fermeté, la stabilité, la résistance, la solidité
  1. absolutna čvrstoća : la résistance absolue
  2. čvrstoća betona : la résistance de béton
  3. čvrstoća kocke : la résistance sur cube
  4. čvrstoća maltera : la résistance de mortier
  5. čvrstoća materijala : la résistance des matériaux
  6. čvrstoća na habanje : la résistance à l'usure
  7. čvrstoća na izvijanje : la résistance au flambage, la résistance au flambement
  8. čvrstoća na kidanje : la résistance à la traction
  9. čvrstoća na pritisak : la résistance à la compression
  10. čvrstoća na savijanje : la résistance à la flexion
  11. čvrstoća na smicanje : la résistance au cisaillement
  12. čvrstoća na tlak : la résistance à la compression
  13. čvrstoća na torziju : la rigidité de torsion
  14. čvrstoća na udar : la résistance au choc
  15. čvrstoća na zamor : la résistance à la fatigue
  16. čvrstoća na zatezanje : la résistance à la traction
  17. čvrstoća na zatezanje pri savijanju : la résistance à la traction-flexion
  18. čvrstoća pri slomu : la résistance à la rupture
  19. čvrstoća prizme : la résistance sur prisme
  20. čvrstoća tla : la résistance du sol
  21. mehanička čvrstoća : la résistance mécanique
  22. početna čvrstoća : la résistance initiale
  • Čvrstorukaš : un dur, un partisan de la manière forte

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire