Č
- Čabar : un baquet
- Čačkalica : un cure-dent ( Pl. : des cure-dents )
- Čačkati zube : se curer les dents
- Čad : le Tchad
- Čador : la tente
- Čađ : la suie
- po čađi : de suie
- Čađav čađava -vo : fumé, fumée ; fuligineux, fuligineuse ; (couvert de suie, couverte de suie ; tâché de suie, tâchée de suie ; noir de suie, noire de suie)
- Čahura : un cocon, une gaine, une douille, une cartouche
- Čaj : un thé, une tisane, une infusion
- Čajanka : un goûter
- Bostonska čajanka : La Boston Tea Party
- čajanka s plesom : un thé dansant
- Čajni : au thé
- Čak : même
- čak i kad : quand bien même
- potrošili su čak 40.000 dolara : ils ont dépensé la bagatelle de 40.000 dollars
- Čakavski : tchakavien, tchakavienne
- Čakmak : un briquet
- Čako : un shako
- Čakšire : un pantalon
- Čalma : un turban
- Čamac : une embarcation, un canot, une barque
- Čamiti : languir, ( croupir )
- Čamotinja : une angoisse, une dépression
- Čamovina : un bois ( de ) résineux, un bois de conifères
- Čanak čanci : une écuelle
- Čangrizav čangrizava -vo : grincheux, grincheuse
- Čaplja : un héron - ( poss. : čapljin )
- Čar čari : un charme, un enchantement
- Čaranje : un enchantement, une sorcellerie, un sortilège
- Čarapa : un bas, une chaussette
- nogometne čarape : des bas ( foot. )
- Čarapica : la chaussette de tirage ( l.a. )
- Čarati : se livrer à de la sorcellerie
- Čardak : un belvédère, un balcon, un mirador
- Čardaš : un czarda
- Čarevati : régner [ comme un empereur ]
- Čarka : une escarmouche
- Čarkanje : une escarmouche, une échauffourée
- Čaroban čarobna -no : miraculeux, miraculeuse ; magique ; ensorcelant, ensorcelante ; enchanteur, enchanteresse
- Čarobnica : une enchanteresse, une magicienne
- Čarobnjak : un enchanteur, un magicien
- Čarobnjaštvo : une sorcellerie
- Čarolija : un enchantement, une magie, un charme
- Čaršija : l'opinion ( F ) publique // le bazar, le marché, le quartier des boutiques
- Čas : un moment, une heure
- čas... čas... : tantôt... tantôt...
- policijski čas : le couvre-feu
- u času ( kada ) : dès lors où, lors de
- u zadnji čas : de justesse
- uvesti policijski čas : décréter le couvre-feu
- Č. s. : časna sestra : une soeur
- Časkom : pour un instant
- Časnički : d'officier
- Časnički namjesnik : un sergent-major
- Časnik časnici : un officier
- Niži dočasnici : les Sous-Officiers subalternes
- Viši dočasnici : les Sous-Officiers supérieurs
- Časno : honorifique
- Časopis časopisi : une revue, un périodique
- Časoslov : un bréviaire
- Časovit : momentané, momentanée
- Časovničar : un horloger
- Časovnik : une montre, une pendule, une horloge
- Čast : un honneur, un rang
- Častan časna -no : respectable ; honorable ; vénérable ; loyal, loyale
- Častiti : honorer
- Častohlepan častohlepna -no : ambitieux, ambitieuse ; (avide d'honneur)
- Čaša : une coupe, un verre, un gobelet // un calice
- čaša bijelog vina : un verre de vin blanc
- čaša crnog vina : un verre de vin rouge
- čaša vina : un verre de vin
- čaša vode : un verre d'eau
- plastična časa : un gobelet ( en plastique )
- Čašak : un moment
- Čašćavati : régaler à boire
- Čaška : un calice ( bot. )
- Čatrnja : une citerne
- Čaura : une cartouche
- Čauš : un messager // un bas intendant
- Čavao čavli : un clou
- Čavka : un choucas
- Čavlića : un petit clou
- Čavrljanje : une causette
- Čavrljati : bavarder, causer, deviser, ( papoter, faire la causette )
- Čečeni : les Tchétchènes ( M. Pl. )
- Čečenija : la Tchétchénie
- Čečenski ( adj. ) : tchétchène
- Čedan čedna -no : prude, modeste
- Čednost : l'humilité ( F )
- Čedo : un enfant, un môme, un marmot
- Čedomorstvo : un infanticide
- Čega : voir što
- Čega nema : Qu'est-ce qui manque ?
- Čeh česi : un Tchèque
- Čehanje : un crochetage
- Čehinja : une Tchèque
- Čehov : Tchekhov
- Ček čekovi : un chèque
- certifirani ček : un chèque accepté, un chèque contresigné
- putnički ček : un chèque de voyage
- Čekanja > politika čekanja : l'attentisme ( M )
- Čekanje : l'attente ( F )
- Čekaonica : une salle d'attente
- Čekati : attendre - ( čekam ) čekajući
- Čekajući Godoa : En attendant Godot ( Samuel Beckett )
- čekati na redu : faire la queue
- dugo čekati : poireauter ( fam. )
- Čekić čekići : un marteau
- bušaći čekić : un marteau perforateur
- čekić za zakivanje : un marteau-riveur, un marteau à river
- drveni čekić : un marteau de bois
- klesarski čekić : un marteau de tailleur de pierres
- kovački čekić : un marteau de forge
- mehanički čekić : un marteau mécanique, un mouton
- minerski čekić : un marteau piqueur, un marteau de mine
- padni čekić : un marteau-pilon
- parni čekić : un marteau-pilon à vapeur
- pneumatički čekić : un marteau pneumatique
- ručni čekić : un marteau à main
- zakivački čekić : un marteau pneumatique à river
- Čekićanje : le martelage
- Čekinjast : raide, en épis
- Čekinjav : hirsute
- Čekirati : faire enregistrer sa place
- Čekovni : de chèque, de chèques
- čekovna kartica : une carte de chèque
- čekovna knjižica : un chéquier, un carnet de chèques
- Čekrk : un treuil, une poulie
- Čelebija : Evlija Celebi
- Čeličan čelična -no : d'acier, en acier
- Čeličana : une aciérie
- Čelijakija : la maladie coeliaque
- Čelik : l'acier ( M )
- alatni čelik : l'acier à outils
- almelec čelik : l'Almelec acier
- armaturni čelik : l'acier d'armature, l'acier à béton
- bessemerov čelik : l'acier Bessemer
- betonski čelik : l'acier d'armature, l'acier à béton
- čelik profila T : l'acier à T, l'acier en T
- čelik profila U : l'acier en U
- čelik profila Z : l'acier en Z
- čelik velike otpornosti : l'acier à haute résistance, l'acier HR
- čelik za zakovice : l'acier à rivets, l'acier pour rivets
- elektro čelik : l'acier électrique
- feritni čelik : l'acier ferritique
- građevni čelik : l'acier de construction
- hladnovaljani čelik : l'acier laminé à froid
- hladnovučeni čelik : l'acier étiré à froid
- hromni čelik : l'acier chromifère, l'acier au chrome
- hromnikleni čelik : l'acier ( au ) chrome-nickel
- isteg čelik : l'acier Isteg
- kaljeni čelik : l'acier durci, l'acier trempé
- konstrukcioni čelik : l'acier de construction
- korten čelik : l´acier corten
- kovani čelik : l'acier forgé
- kovni čelik : l'acier malléable, l'acier forgeable
- kromni čelik : l'acier chromifère, l'acier au chrome
- kromnikleni čelik : l'acier ( au ) chrome-nickel
- kutni čelik : l'acier cornière
- kvadratni čelik : l'acier carré
- kvalitetni čelik : l'acier de qualité
- legirani čelik : l'acier allié
- liveni čelik : l'acier fondu, l'acier moulé
- malolegirani čelik : l'acier faiblement allié
- manganski čelik : l'acier ( au ) manganèse
- martinov čelik : l'acier Martin
- meki čelik : l'acier doux
- molibdenski čelik : l'acier ( au ) molybdène
- nehrđajući čelik : l'acier inoxydable
- nikalni čelik : l'acier au nickel
- niskolegirani čelik : l'acier faiblement allié
- nitrirani čelik : l'acier nitruré
- okrugli čelik : l'acier rond, les ronds ( M. Pl. ) à béton
- otpušteni čelik : l'acier revenu
- profilisani čelik : l'acier profilé
- profilni čelik : l'acier profilé
- pudlovani čelik : l'acier puddlé
- silicijum-manganski čelik : l'acier silico-manganeux, l'acier mangano-siliceux
- silicijumni čelik : l'acier ( au ) silicium
- sirovi čelik : l'acier brut
- šipkasti čelik : l'acier en barres
- thomasov čelik : l'acier Thomas
- tor čelik : l'acier Tor
- trakasti čelik : l'acier feuillard
- tvrdi čelik : l'acier dur, l'acier à haute teneur en carbone
- ugaoni čelik : l'acier cornière
- ugljični čelik : l'acier ( au ) carbone, l'acier carboné
- umireni čelik : l'acier calmé
- valjani čelik : l'acier laminé
- vanadijumski čelik : l'acier ( au ) vanadium
- visokokolegirani čelik : l'acier à fort alliage
- vučeni čelik : l'acier étiré
- Čelist : un violoncelliste
- Čeljad ( coll. ) : les gens ( F. Pl. )
- Čeljust ( F ) : une mâchoire
- Čelni ljudi : les leaders ( M. Pl. ), les caciques ( M. Pl. ), les ténors (M. Pl.), les hommes ( M. Pl. ) de tête, les hommes (M. Pl.) de position, les dirigeants (M. Pl.)
- Čelnik čelnici : un chef, un patron
- čelnici : les chefs, les caciques ( M. Pl. )
- sindikalni čelnici : les dirigeants syndicaux
- čelo potkopa : un front d'abattage, un front d'attaque
- čelo stepenice : une contremarche
- na čelu : à la tête de
- Čelo : un cello [ instrument ]
- Čemeran čemerna -no : douloureux, douloureuse
- Čemu : voir što
- Čemu se veseliš ? : De quoi te réjouis-tu ?
- Čemu toliko nervoze ? : Pourquoi tant de nervosité ?
- nema na čemu : il n'y a pas de quoi, de rien
- o čemu : que, de quoi, à quoi, pourquoi
- O čemu se radi ? : De quoi s'agit-il ? / De quoi est-il question ?
- po mnogo čemu : à plus d'un égard, à plus d'un titre
- pri čemu : ce faisant, tout en...
- u mnogo čemu : à bien des égards
- Čempres čempresi : un cyprès
- Čengija : une danseuse de café
- Čeoni : frontal, frontale
- čeoni zid : le mur frontal
- Čep čepovi : le bouchon, le tampon, le tenon // le tourillon ( l.a. )
- čep i udubljenje : tenon et mortaise
- čep na kopački : un crampon ( foot. )
- čep za sanitarne uređaje : un tampon, un bouchon
- dvostruki čep : un tenon double
- kosi čep : un tenon biais
- provjera čepova : le contrôle des crampons ( foot. )
- život čergarski : la vie de bohème
- Čerkes : un Circassien
- Černide : [ armée locale en Istrie ]
- Černobil : Tchernobyl
- Česká beseda > la Causette tchèque [ association patriotique tchèque ]
- Česma : une fontaine ( publique ), un poste d'eau potable
- Čest česta -to : fréquent, fréquente
- Čest ( arch. ) : une partie
- Čestar : un fourré
- Čestica : une particule, une parcelle
- Elementarne čestice : Les particules élémentaires ( Michel Houellebecq )
- Čestit čestita -to : honnête, honorable, probe, ( intègre )
- Čestitati : féliciter - ( čestitam )
- čestitam : félicitations !
- čestitati Božić : souhaiter un joyeux Noël
- Čestitar : complémentaire
- Čestitka : des congratulations ( F. Pl. ), des félicitations (F. Pl.) // une carte de voeux
- prenositi čestitke : transmettre des voeux
- Čestito : honnêtement, ( proprement, correctement )
- Čestitost : l'honnêteté ( F )
- Često : fréquemment
- Čestovni : routier, routière
- Čestvo : le caractère tchèque, le "tchèquisme"
- Česvina : un chêne vert, une yeuse
- Češalj češljevi : un peigne
- Češati : gratter - ( češem )
- Češati se : se gratter - češući se
- Češer : une pomme de sapin, une pomme de pin, un cône
- Češirski : du Cheshire
- Češka : la Bohême, la Tchéquie - u Češkoj
- Češkati se : se gratter - češkajući se
- Češki : tchèque, de Bohême
- Češljati : peigner
- Češnjak : l'ail ( M )
- Češnjovka : un saucisson à l'ail
- Četa : une horde, une troupe, un détachement
- Četinar četinari : un conifère
- Četiri : quatre
- u četiri oka : en tête-à-tête
- Četka : une brosse, un pinceau
- čelična četka : une brosse métallique, une brosse d'acier
- četka za glačanje : une brosse à lisser la peinture
- četka za krečenje : un pinceau à blanchir les murs, une brosse à badigeon
- molerska četka : une brosse à peindre
- Četkica za zub : une brosse à dents
- Četnički : de tchetnik, des tchetniks
- Četnik četnici : un tchetnik
- Četnikuša : une ( femme ) tchetnik
- Četrdeset : quarante
- Četrdesetak : une quarantaine
- Četrdesetomaški : dans l'esprit des années 40
- Četrdesetorica : quarante ( personnes )
- Četrnaest : quatorze
- Četvero : quadri-
- Četverokut : un quadrilatère, un quadrangle
- Četverokutan : quadrangulaire
- Četverolisni : quadrilobé, quadrilobée
- Četveronožac četveronošci : un quadrupède
- Četveronoške : à quatre pattes
- Četveropreg : un quadrige
- Četverostišan : de quatre vers
- Četverostran : quadrangulaire, quadrilatère
- Četverostručiti : quadrupler
- Četverostruki : quadruple
- Četverougaon : quadrangulaire
- Četverougaonik : un quadrilatère, un quadrangle
- Četvorina : un carreau, un carré
- Četvorka : un quadrille
- Četvorni : carré, carrée ; quadruple
- Četvoro : voir četvero
- Četvrt ( F ) : un arrondissement, un quartier // un quart
- administrativna četvrt : une cité administrative
- industrijska četvrt : un quartier industriel
- poslovna četvrt : un quartier d'affaires
- radnička četvrt : une cité ouvrière
- stambena četvrt : un quartier résidentiel
- trgovačka četvrt : un quartier commercial
- Veliki četvrtak : le Jeudi saint
- Četvrtast četvrtasta -to : carré, carrée
- Četvrtfinale : le quart de finale
- u četvrtfinalu : en quart de finale
- Četvrti : quatrième
- Četvrtina : un quart
- Čevapčići : [ croquette de viande hachée aux épices ]
- Čežnja : la nostalgie
- Čežnjivo : avec langueur
- Čeznuti : languir - ( čeznem )
- Čeznutljiv čeznutljiva -vo : languissant, languissante ; langoureux, langoureuse
- Čib :
- romani čib : le romani chib
- Čibuk : un chibouque, un chibouk [ la pipe à long tuyau dont on se sert en Turquie ]
- Čiča : bon vieux, brave vieux
- Čičak : une bardane
- Čifut : un youpin
- Čigra : une sterne
- mala čigra : une sterne naine
- Čiji je ručnik ? : A qui est la serviette de bain ?
- Čik čikovi : un mégot
- Čika : un père
- Čikma : un cul-de-sac, une impasse
- Čikoš : un palefrenier, un écuyer // un fouet ( hong. )
- Čikov : une loche
- Čiktavo : hurleur
- Čil : fringuant, fringuante ; vif, vive
- Čileanski : chilien, chilienne ; du Chili
- Čim : aussitôt que, dès lors que, à peine... que, dès que, dès l'instant où, sitôt, sitôt que
- čim prije : aussitôt qu'il soit, au plus tôt
- čim što : autant que faire se puisse
- u čim : dès qu'il se peut
- Čimbenik čimbenici : un facteur, ( un agent )
- proizvodni čimbenik : un facteur de production
- Čime putuješ : Avec quoi voyages-tu ?
- Čime se baviš ? : Tu travailles dans quoi ?
- s bilo čime : avec quoi que ce soit, en quoi que ce soit
- Čimpanza : un chimpanzé
- Čin činovi : un grade, un rang // un acte
- čin s dvostrukim učinkom :un acte avec double effet
- u trećem činu : au troisième acte
- Činilac : un acteur, un facteur, une instance, une autorité
- Činitelj : un facteur
- Činiti : faire, constituer, rendre - ( činim ) čineći
- činiti zadovoljstvo : faire plaisir
- to mi se čini teško : je trouve ça difficile
- Činjenica : une réalité, un fait
- činjenica je : il est un fait que
- ipak ostaje činjenica da : il n'en reste pas moins que
- Činjenično : factuellement
- Činovnik činovnici : un fonctionnaire, un employé, un magistrat, un commis
- Činovništvo : le fonctionnariat
- Čip čipovi : une puce ( électronique )
- s podacima spremljenim na čipu : avec puce intégrée
- Čipka : une dentelle
- Čipkar : un dentellier
- Čipkarica : une dentellière
- Čipkast : dentelé, dentelée ; de dentelle
- Čir čirevi : un abcès, un ulcère
- Čislo : un rosaire
- Čist čista -to : propre ; net, nette ; pur, pure ; clair, claire
- biti na čistu : être au clair
- čista egzotika : d'un exotisme fou
- čista suprotnost : tout le contraire
- Čistač : un nettoyeur
- Čistačica : une femme de ménage
- Čistilište : un purgatoire
- Čistina : une clairière, un glacis
- Čistionica :
- kemijska čistionica : une teinturerie
- visoka čistoća : la haute pureté
- Čistokrvan : un pur-sang
- Čistota : la propreté
- Čistunac čistunci : un puriste
- Čišćenje : un nettoyage, un enlèvement, un déblaiement, une purification, une épuration, une purge, un affinement, ( un déblayage )
- čišćenje terena ( za građenje ) : un dégagement de chantier
- čišćenje ulica : un nettoyage des rues
- čišćenje vode : une épuration de l'eau
- čišćenje zraka : une épuration de l'air
- etničko čišćenje : un nettoyage ethnique
- proći dva čitanja : faire l'objet de deux lectures
- u drugom čitanju : en deuxième lecture
- Čitanka : un livre de lecture, un recueil de textes
- Čitaoče : lecteur ! ( voc. )
- Čitaonica : une salle de lecture, un cabinet de lecture
- Čitatelj čitatelji : un lecteur
- Čitateljski : de lecture, de lecteur
- Čitati : lire, bouquiner ( fam. ) - ( čitam ) čitan čitajući
- Čitljiv čitljiva -vo : lisible
- Čitljivost : la lisibilité
- Čitulja : un avis de décès
- Čivčija : un serf
- Čizma : une botte
- Član članovi : un article // un membre, un affilié, un adhérent, un associé
- član odbora direktora : un membre du comité directeur
- član revizorskog suda : un membre de la Cour des comptes
- član ( udruge ) : un sociétaire
- najstariji član : le doyen d'âge
- neodređeni član : un article indéfini
- određeni član : un article défini
- sažeti član : un article contracté
- Članak članci : une phalange, une cheville // un article, ( un papier )
- Članak izolatora : l'élément de la chaîne ( l.a. )
- Članarina : une cotisation
- Članica : un membre
- država članica : un Etat-membre
- država članica s pravom izuzeća : un Etat-membre faisant l'objet d'une dérogation
- stalni predstavnici država članica : les représentants permanents des Etats-membres
- Članstvo : une adhésion, l'admission // une candidature // la qualité de membre
- odreći se članstva : se retirer de
- Čmar : un anus
- Čoban čobani : un berger
- Čobanac : un civet de sanglier aux paprikas
- Čobanski : de berger, des bergers // rustre ( dérog. ) grossier, grossière (dérog.)
- Čohali : de drap [ tissé à la maison ]
- Čoja : une étoffe, un drap
- Čokanj : une gourde [ faisant quatre onces de cognac de prune ]
- Čokolada : le chocolat
- Čokoladni : en chocolat, de chocolat, au chocolat
- Čopor : une meute
- Čorba : une soupe épaisse
- Čovečanstvo : l'humanité ( F )
- Čovek : un homme, un gars, ( un semblable, un bonhomme )
- poslovni čovek : un homme d'affaires
- Čovječan čovječna -no : humain, humaine
- Čovječantstvo : l'humanité ( F )
- Čovječji : humain, humaine
- Čovječnost : l'humanité ( F )
- Čovjek : un homme, un gars, (un semblable, un bonhomme)
- poslovni čovjek : un homme d'affaires
- prvi čovjek : le chef de file
- Čovjekolik : un humanoïde
- Čovjekoljubiv čovjekoljubiva -vo : philanthropique, (humanitaire)
- Čovjekov :
- čovjekova sredina : un milieu humain
- Čredo : un troupeau, une volée
- Črgolije : une broutille, une vétille
- ČSP > Čista stranka prava : le Parti du droit pur
- Čučanje : un accroupissement
- Čučati : se tenir à croupetons
- Čučiti : se tapir - ( čučim ) čučeći
- Čučnuti : s'accroupir
- Čudak čudaci : un asticot, un drôle de type, un excentrique, un drôle de coco
- Čudan čudna -no : étrange, bizarre, drôle
- čudna misao : une drôle d'idée
- Čudaštvo : une excentricité, une bizarrerie
- Čudesan čudesna -no : miraculeux, miraculeuse ; prodigieux, prodigieuse ; merveilleux, merveilleuse
- Čudesna sudbina Amelije Pulen : Le Fabuleux destin d'Amélie Poulain
- Čuditi se : s'étonner, être surpris - ( čudim se ) čudeći se
- Čudnovat čudnovata -to : curieux, curieuse ; insolite
- Čudo : un miracle, un prodige, une merveille, un phénomène
- čudo od djeteta : un enfant prodige
- čudom : par miracle
- sedam svjetskih čuda : les Sept Merveilles du monde
- Čudoređe : la morale
- Čudotvorac : un thaumaturge
- Čudotvoran čudotvorna -no : miraculeux, miraculeuse
- Čudovišan čudovišna -no : monstrueux, monstrueuse
- Čudovište : un monstre
- Čuđenje : l'étonnement ( M )
- Čujan čujna -no : audible, perceptible
- Čujnost : l'audibilité ( F ), la perceptibilité
- Čulno : sensoriel, sensorielle
- Čulnost : la sensualité
- Čulo : le sens
- Čunak : la navette, le tuyau de poêle
- Čunj čunjevi : une quille
- Čupač panjeva : un engin de dessouchage
- Čupanje : l'arrachement ( M )
- Čupati : arracher - ( čupam )
- čupati za kosa : tirer les cheveux
- Čupav : hirsute
- Čupavac : une tête de tignasse
- Čuperak čuperci : une touffe
- Čupkati : tirer, effilocher
- Čušpajz : une soupe au chou blanc sauce zafrig
- Čuti : entendre - ( čujem ) čuvši
- čuti od : tenir de
- Čutura : une flasque, ( une gourde )
- Čuturica : une gourde
- Čuvanje : la garde, le gardiennage
- čuvanje profesionalne tajne : un secret professionnel
- čuvanje sigurnosti : la sauvegarde de la sécurité
- Čuvar čuvari : un garde, un gardien, un vigile, une sentinelle // un dépositaire // un conservateur
- međunarodni čuvar : le conservateur international
- čuvati protivnika : couvrir l'adversaire ( foot. )
- Čuvaj se psa ! : (Attention) chien méchant
- čuvajte se : gare à !
- Čuven čuvena -no : renommé, renommée ; célèbre ; illustre
- Čuvstven : sensible
- Čuvstvenost : la sensibilité
- Čuvstvo : le sentiment, ( l'émotion ( F ) )
- Čvarci : des rillons ( M. Pl. )
- Čvor čvorovi : un noeud
- čvor čvorova : le noeud des noeuds ( ling. )
- kruti čvor : un noeud rigide
- sanitarni čvor : les sanitaires ( M. Pl. )
- saobraćajni čvor : un échangeur de circulation, un carrefour de circulation
- središnji čvor : le noeud central ( ling. )
- zglavkasti čvor : un noeud d'articulation
- željejeznički čvor : un noeud ferroviaire
- Čvorast : noueux, noueuse
- Čvorišni čvorišna -no : nodal, nodale
- čvorišna funkcija : la fonction nodale ( ling. )
- Čvorište : un noeud, ( un point cardinal )
- Čvornat : noueux, noueuse
- Čvorni : nodal, nodale
- Čvrstina : la force
- Čvrst čvrsta -to : ferme ; fort, forte ; solide ; consistant, consistante ; fixe ; stable ; résistant à, résistante à
- Čvrsto : solidement
- Čvrstoća : la fermeté, la stabilité, la résistance, la solidité
- absolutna čvrstoća : la résistance absolue
- čvrstoća betona : la résistance de béton
- čvrstoća kocke : la résistance sur cube
- čvrstoća maltera : la résistance de mortier
- čvrstoća materijala : la résistance des matériaux
- čvrstoća na habanje : la résistance à l'usure
- čvrstoća na izvijanje : la résistance au flambage, la résistance au flambement
- čvrstoća na kidanje : la résistance à la traction
- čvrstoća na pritisak : la résistance à la compression
- čvrstoća na savijanje : la résistance à la flexion
- čvrstoća na smicanje : la résistance au cisaillement
- čvrstoća na tlak : la résistance à la compression
- čvrstoća na torziju : la rigidité de torsion
- čvrstoća na udar : la résistance au choc
- čvrstoća na zamor : la résistance à la fatigue
- čvrstoća na zatezanje : la résistance à la traction
- čvrstoća na zatezanje pri savijanju : la résistance à la traction-flexion
- čvrstoća pri slomu : la résistance à la rupture
- čvrstoća prizme : la résistance sur prisme
- čvrstoća tla : la résistance du sol
- mehanička čvrstoća : la résistance mécanique
- početna čvrstoća : la résistance initiale
- Čvrstorukaš : un dur, un partisan de la manière forte
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire