G
- g. ( gospođin ) > M. ( monsieur )
- Gabarit : un gabarit
- gabarit tovara : le gabarit de chargement, le gabarit d'espace libre
- gabarit zapreka : le gabarit de libre passage, le profil d'espace libre
- gabarit zgrade : le gabarit ( de construction )
- Gablec : une collation
- Gabro : le gabbro
- Gabula : une impasse
- Gacati : patauger
- Gaće : un caleçon, ( un short )
- Gaćice : une culotte, un slip
- Gad gadovi : une crapule, une vermine, ( un salaud, un salopard, un fumier )
- Gadan gadna -no : détestable ; vilain, vilaine ; laid, laide ; dégoûtant, dégoûtante ; écoeurant, écoeurante ; infâme ; (méprisable ; ignoble)
- Gaditi se : dégoûter, écoeurer - ( gadim se )
- Gadljiv gadljiva -vo : nauséeux, nauséeuse
- Gadljivost : une nausée, des scrupules ( M. Pl. )
- Gađati : tirer, viser - gađajući
- Gađenje : le dégoût
- Gaj gajevi : un bosquet, un bocage, un bois
- Gajba piva : un casier de bière
- Gajde : une cornemuse
- Gajenje : la culture
- gajenje drveća : l'arboriculture ( F )
- Gajeta : [ navire de pêche à demi pont et à un mât ]
- Gajiti : caresser, cultiver, couver, choyer, ( éprouver ) - gajeći
- Gajtan : une ficelle // une aiguillette, un brandebourg, un galon
- azbestni gajtan : une ficelle d'amiante, une ficelle d'asbeste
- Gakanje : un caquetage
- Gala : une tenue de gala
- u galama : en grande tenue, en tenue de gala
- Galaksija : une galaxie
- Galamiti : faire du tapage, chahuter, brailler, tempêter - (galamim)
- Galantno : galamment, avec galanterie
- Galanterija : une maroquinerie
- Galeb galebovi : une mouette
- Galerija : une galerie
- drenažna galerija : une galerie de drainage
- galerija slika : une galerie de tableaux, une galerie de peintures
- galerija za bacanje kamenja : un mâchicoulis
- galerija za zaštitu od lavina : une galerie antiavalanche
- Galgant : la harissa ( bot. )
- Galica : le vitriol
- bijela galica : le vitriol blanc
- modra galica : le vitriol bleu
- plava galica : le vitriol bleu, le sulfate de cuivre
- zelena galica : le vitriol vert
- Galicija : la Galicie
- Galija : une galère
- Galija : la Gaule
- Galijot : un galérien
- Galon : un gallon [ mesure ]
- Galoniran galonirana -no : galonné, galonnée
- Galop : un galop
- Galopirajući : galopant, galopante
- Galopirati : galoper - galopirajući
- Galoša : un caoutchouc
- Galski : gaulois, gauloise
- Galvanizacija : la galvanisation
- Galvanizirati : galvaniser
- Galvanski : galvanique
- galvanski članak : une cellule galvanique
- gama zrake : les rayons gamma
- Gamad : la vermine
- Gamaše : une guêtre
- Gameta : un gamète
- Gametogeneza : la gamétogenèse
- Gamizati : ramper
- Ganglij : un ganglion
- Gangsterizam : le gangstérisme
- Ganjati : courir après, pourchasser
- Ganjajući se : se courir l'un après l'autre - ganjajući se
- Ganuće : un attendrissement, une émotion
- Ganut ganuta -to : ému, émue ; affecté, affectée
- Ganutljiv ganutljiva -vo : émouvant, émouvante ; touchant, touchante
- Gar : la suie
- Garancija : une garantie
- Garant : pour sûr, à coup sûr
- Garantirati : garantir
- Garantni : de garantie
- garantno pismo : une lettre de garantie
- Garantovati : garantir
- Garav garavi : un noiraud // une personne couverte de suie
- Garav garava -vo :
- garava kosa : des cheveux noirs de geais
- garaža za parkiranje kola : un garage-parc, un garage de parcage
- podzemna garaža : un garage souterrain
- Garbina : la garbine [ vent ]
- Gard : une garde [ boxe ]
- Garda : une garde
- Gardedama ( all. ) : un chaperon
- Garderoba : un vestiaire, une consigne // une garde-robe ( Pl. : des garde-robes )
- garderoba umjetnika : le vestiaire des artistes, la loge d'acteur
- Gardijski : de la garde
- Gardist gardisti : un garde, ( un soldat de la garde royale, un soldat de la garde nationale )
- Gariful : un oeillet
- Garište : un foyer d'incendie
- Garnitura : un groupe, un appareil, (un personnel politique, une équipe) // un jeu, un mobilier
- Garnizon : une garnison
- Garsonijera : une garçonnière
- Gasa > s pola gasa : à demi trot
- Gasiti : éteindre
- gasiti kreč : éteindre la chaux
- gasiti požar : combattre l'incendie, juguler l'incendie
- gasiti vapno : éteindre la chaux
- Gasiti se : s'éteindre
- Gasna lampa : une lampe à gaz
- Gasnuti : s'évanouir, disparaître
- Gasovod : un gazoduc
- Gastarbajter : un travailleur émigré
- Gastarbeiter : un travailleur émigré
- Gašenje : l'extinction ( F ), ( la fermeture )
- gašenje kreča : l'extinction de la chaux
- gašenje radnih mjesta : la disparition des emplois
- gašenje vapna : l'extinction de la chaux
- Gašpar : Gaspard
- Gat gatovi : un quai, un môle
- Gatalica : une diseuse de bonne aventure
- knjiga gatalica : un livre de bonne aventure
- Gatanje : la cartomancie, la divination
- Gatara : une cartomancienne
- Gatati : dire la bonne aventure - gatajući
- Gater : une scie à châssis
- Gavran gavranovi : un corbeau
- Gavun : un siouclet, ( Atherina hepsetus )
- Gay gayevi : un gay
- Gaz : un tirant d'eau
- Gaza : une gaze
- vazelinska gaza : une gaze vaselinée
- Gazba : un banquet, une ripaille
- Gazda : un tenancier, un propriétaire, un boss, un patron, un proprio (fam.)
- Gazda : une tenancière
- Gazdarica : une gouvernante
- Gazdinski : bourgeois, bourgeoise
- Gazdinstvo : une exploitation
- poljoprivredno gazdinstvo : une ferme
- Gazela : une gazelle
- Gazija : un héros
- Gaziti : fouler, enfreindre, piétiner, patauger - ( gazim ) gažen gazeći
- Gazište : un giron
- Gaženje : un piétinement
- Gdanjsk : Gdansk
- Gdanjski : de Gdansk
- Gde : où
- Gdje : où
- Gdjegod : où que ce soit
- Gdjegdje : ici et là, de-ci de-là
- Gdjekoji : l'un ou l'autre
- Gdješto : quelque peu
- Gegati se : chalouper, se dandiner, aller les bras ballants - gegajući se
- Gege : un caleçon
- Gej gejevi : un gay
- gej ikona / gey ikone : une icône gay
- Gej lezbejski info centar : le Centre d'information gay et lesbien [ Serbie ]
- Gejša : une geisha
- Gejzir : un geyser
- Geka-moždanik : une plaque d'assemblage
- Gel : le gel, la gelée
- Gelender : une balustrade
- Geler : un éclat
- Gemišt : [ vin blanc avec de l'eau minérale ]
- Gen geni : un gène
- Genealogija : la généalogie
- Generacija : une génération, une cohorte ( dém. )
- General generali : un général
- Brigadni general : un Brigadier Général
- General bojnik : un Major-Général
- general konjaništva : un général de corps d'armée [cavalerie]
- general-major : un général de division
- general pjesaštva : un général de corps d'armée [ infanterie ]
- general pukovnik : un Lieutenant Général ( un général de brigade )
- general topništva : un général de corps d'armée [ artillerie ]
- General zbora : un Général
- Stožerni general : un Général de l'armée de terre
- Generalan generalna -no : général, générale
- generalni štrajk : la grève générale
- Generalat : une généralité
- Generalbojnik : un général de division
- Generalisimus : un généralissime
- Generalski : du général
- Generalštab : un Etat-major général
- Generator : un générateur
- acetilenski generator : un générateur d'acétylène
- gasni generator : un générateur de gaz
- generator za zavarivanje : une génératrice à soudure
- parni generator : un générateur de vapeur
- plinski generator : un générateur de gaz
- generički lek : un médicament générique
- generički lijek : un médicament générique
- Genetičar genetičari : un généticien
- Genetički : génétique
- genetička prćija : la dotation génétique
- Genetika : la génétique
- Genetski : génétique
- genetska promjena : un changement génétique
- genetski kod : le code génétique
- Genij : le génie
- Genialan genialna -no : génial, géniale
- Genije : le génie
- Genitalije : les organes ( M. Pl. ) génitaux
- Genocid : un génocide
- Genocidni : génocidaire
- Genom : un génome
- Genova : Gênes
- Gentrifikacija : la gentrification
- Geobotanika : la géobotanique
- Geodet : un géodésiste
- Geodeta : un géodésiste
- Geodetski : géodésique
- Geodezija : la géodésie
- Geodinamika : la géodynamique
- Geofizičar geofizičari : un géophysicien
- Geofizički : géophysique
- Geofizika : la géophysique
- Geograf : un géographe
- Geografija : la géographie
- Geografski : géographique
- geografska duljina : la longitude
- geografska dužina : la longitude
- geografska širina : la latitude
- Geolog : un géologue
- Geologija : la géologie
- inženjerska geologija : la géologie de l'ingénieur, la géologie appliquée
- Geološki : géologique
- Geomehanički : géomécanique
- Geomehanika : la mécanique du sol
- Geometar : un géomètre, un arpenteur
- Geometrija : la géométrie
- nacrtna geometrija : la géométrie descriptive
- Geometrijski : géométrique, de géométrie
- geometrijska sredina : la moyenne géométrique
- Geomorfologija : la géomorphologie
- Geopolitički : géopolitique
- Geopolitičar geopolitičari : un géopoliticien
- Geostrateški : géostratégique
- geostrateški položaj : la situation géostratégique
- geotehnika : la géotechnique
- Gerard : Gérard
- Gerila : la guérilla, ( le maquis )
- Gerilac : un guérillero
- Germanizacija : la germanisation
- Germanofobija : la germanophobie
- Germanski : germanique
- Geslo : un slogan, une devise - pod geslom
- Gesta : un geste
- Gestapovac gestapovci : un agent de la gestapo
- Gestikulirati : gesticuler - ( gestikuliram ) gestikulirajući
- Gipak gipka -ko : souple
- Gibanica devet vrsti : un millefeuille aux pommes et pavot
- Gibanj : un ressort
- Gibanje : une révolution, un mouvement, une agitation
- Gibati se : se mouvoir
- Gida : une ration [ boisson ]
- GIG > glavne industrijske grupacije : les principaux regroupements industriels - Main industrial groupings ( MIG )
- Gigabajt : un gigabyte
- Gigant : un géant
- Gigosati : flétrir
- Giljotina : une guillotine
- Gimnasticirati : faire de la gymnastique
- Gimnastika : la gymnastique
- Gimnazija : une école secondaire, un lycée, un gymnase
- realna gimnazija : un lycée moderne
- Gimnazijalac gimnazijalci : un lycéen, un collégien
- Gimnazijalka : une lycéenne
- Ginecej : un gynécée
- Ginekolog : un gynécologue
- Ginekologija : la gynécologie
- Gingav gingava -vo : bancal, bancale ; bringuebalant
- Ginisovu knjigu rekorda : le Livre Guiness des records
- Ginuti : mourir
- Gipkost : la souplesse
- Gips : le plâtre
- bezvodni gips : le sulfate anhydre, l'anhydrite ( F )
- gips alaun : le plâtre aluné, le ciment Keene
- gips estrih : le plâtre à planchers
- gips za košuljice : le plâtre à planchers
- gips za maltere : le plâtre à enduits
- gips za namaze : le plâtre à enduits
- građevinski gips : le plâtre de construction, le gypse de construction, le plâtre pour le bâtiment
- modelarski gips : le plâtre à modeler
- mrtvi gips : le plâtre cuit à mort
- pečeni gips : le plâtre cuit
- prepečeni gips : le plâtre cuit à mort
- štuk gips : le plâtre à stuc
- vlaknasti gips : le gypse fibreux
- zidarski gips : le plâtre de maçon
- Gipsan gipsana -no : en plâtre ; de plâtre ; plâtreux, plâtreuse
- Gipsanje : le plâtrage
- Gipsar : un plâtrier
- Gipsati : plâtrer, enduire de plâtre
- GIS > Geografski informacioni sistem : le Système d'information géographique ( SIG )
- Girlanda : une guirlande // la bretelle feston ( l.a. )
- višestruka girlanda : le bretelle multiple ( l.a. )
- Gitara : une guitare
- Gitarist : un guitariste
- Gizdelin : un gommeux
- Glacija : un glacis
- Glačalo : un fer à repasser // un fer à jointoyer
- glačalo na paru : un fer à repasser à vapeur
- glačalo parno : un fer à repasser à vapeur
- Glačanje : le polissage
- Glačati : poncer, polir // repasser - glačajući
- Glad ( F ) : la faim, la disette, la famine
- Gladak glatka -ko : lisse, glabre
- Gladan gladna -no : famélique ; affamé, affamée
- gladan sam / gladna sam ( F ) : j'ai faim
- gladni ljudi : les affamés ( M. Pl. ), les ventres ( M. Pl. ) creux
- Gladijator gladijatori : un gladiateur
- Gladilica ( za malter ) : un bouclier, une planche à dresser
- Gladiti : lisser - ( gladim ) gladeći
- Gladnica : famélique
- Gladujući : mourant de faim
- Glađe > što glađe : le plus doucement possible
- Glagol glagoli : un verbe
- Glagolitički : glagolitique
- Glagolski : glagolitique ( adj. ) // verbal, verbale
- Glagoljaš : un ( prêtre ) glagolisant
- Glagoljaštvo : la tradition glagolitique
- Glagoljica : le glagolitique
- Glanc : l'éclat ( M ), la pompe, le lustre, le faste, le panache, la splendeur, (le clinquant)
- Glas glasovi : un vote, une voix // une parole // une rumeur, une
réputation // un organe // un air // une nouvelle // un phonème
- glas za : un vote favorable
- glasovi za : des voix exprimant le vote favorable
- iz svega glasa : à tue-tête
- na glasu kao : réputé comme, réputée comme
- nije na dobrom glasu : n'a pas bonne presse
- po privremenim rezultatima X ima 20 posto glasova : X est crédité de 20% de voix
- u pola glasa : à mi-voix
- X prema dosadašnjim rezultatima osvaja 20 posto glasova : X est crédité de 20% de voix
- Glasač glasači : un votant
- Glasački :
- glasačka kabina : un isoloir
- glasačka kutija : une urne électorale
- glasački listić : un bulletin de vote
- Glasan glasna -no : retentissant, retentissante ; perçant, perçante
- Glasanje : un cri
- Glasanje : le vote
- elektronsko glasanje : le vote électronique
- Glasati se : donner de la voix
- Glasija : un glacis
- Glasiljke : les cordes ( F. Pl. ) vocales
- Glasilo : un organe de presse
- Glasina : une rumeur
- glasine : les voix ( F. Pl. )
- Glasni : haut, haute
- Glasnice : les cordes ( F. Pl. ) vocales
- Glasnik glasnici : un héraut, un messager, un courrier, un bulletin
- Glasnik Zemaljskog muzeja > le Bulletin du Musée provincial
- reći jasno i glasno : dire haut et fort, dire tout net
- Glasnoća : une intensité, ( un son )
- Glanogovornik : un porte-parole
- Glasovanje : un vote
- biti u manjini pri glasovanju : rester en minorité
- glasovanje Europskoga parlamenta o potvrđivanju : un vote d'approbation par le Parlement européen
- glasovanje o potvrđivanju : un vote d'approbation
- javno glasovanje : un scrutin public
- prilikom glasovanja biti u manjini : rester en minorité
- Glasovati : voter, exprimer les suffrages
- Glasovir : un piano
- Glasovit glasovita -to : célèbre ; renommé, renommée ; illustre
- Glaspapir : le papier de verre
- Glatko : sans anicroche, ( en douceur )
- Glatkoća : le lisse, le poli
- Glatkost : le lisse, le poli
- Glaukonit : la glauconite, la glauconie
- Glava : une tête, une caboche ( arg. ), les méninges ( F. Pl. ), un chef // un chapitre, un article, un titre
- čovjek svoje glave : un homme têtu
- glava dimnjaka : une tête de cheminée, une souche de cheminée
- glava porodice : le chef de famille
- glava stupa : la tête du pylône ( l.a. )
- glava šećera : un pain de sucre
- glava šipa : la tête de pieu
- glava vijka : la tête de vis
- glava zavornja : la tête de boulon
- glava zavrtnja : la tête de vis
- glavom i bradom : en chair et en os
- izgubiti glavu : rester sur le carreau, laisser sa peau
- platiti glavom : payer de sa tête
- po glavi : par habitant
- raditi kome o glavi : vouloir la peau de
- udariti u glavu : monter à la tête
- Glavar : un chef, un principal, un préposé
- Glavarina : une capitation
- Glavat : avec une grosse tête
- Glavešina : les pontes ( M. Pl. ), les gros bonnets ( M. Pl. ) - le gros bonnet
- Glavica : une tête, un mamelon, un chapiteau
- jonska glavica : un chapiteau ionien
- toskanska glavica : un chapiteau toscan
- Glavić : un gland
- Glavinjati : chanceler
- Glavni : principal, principale ; cardinal, cardinale ; essentiel, essentielle ; général, générale ; en chef
- glavna misao : l'idée ( F ) maîtresse
- glavna mjera : la mesure phare
- glavne strane svijeta : les points ( M. Pl. ) cardinaux
- glavni brojevi : les nombres ( M. Pl. ) cardinaux
- glavni cilj : l'objet ( M ) principal
- glavni ekonomist : l'économiste ( M ) en chef
- glavni oltar : le maître-autel
- glavni sekretar : le secrétaire général
- glavni sugovornik : l'interlocuteur ( M ) privilégié
- glavni štab : le quartier général
- glavni ured : le bureau central
- glavno zapovjedništvo : l'état major ( M ) de corps d'armée
- Glavnica : le capital
- Glavničar glavničari : un capitaliste
- Glavnina : le corps
- Glavnja : une bûche
- Glavonja : un gros bonnet, un gros poisson, une huile
- Glavobolja : un mal de tête
- Glavosjek : une décapitation, une décollation
- Glavurda : une grosse tête, une affreuse tête
- Glazba : une musique, une fanfare
- Glazbalo : un instrument ( de musique )
- Glazben glazbena -no : musical, musicale
- Glazbenica : une musicienne
- Glazbenik : un musicien
- Glaziran glazirana -no : vernissé, vernissée
- Glaziranje : le glaçage
- Glazirati : glacer, vernisser
- Glazura : une glaçure
- Gle ! : tiens !, par exemple !
- Glečer : un glacier
- Gledalište : une salle de spectacle, un auditorium, un auditoire // une tribune
- Gledanje : une optique
- gledanje kroz prste : une connivence
- gledam televiziju : je regarde la télévision
- Glede : à propos, concernant
- Gledište : une vue
- razlike u gledištima : les différences ( F. Pl. ) d'opinion
- s gledišta : du point de vue
- Gleđ : une glaçure
- Gleđa : une glaçure
- Gletovanje : le lissage
- Gletovati : lisser, égaliser
- Gležanje gležnjevi : une cheville
- Glib : la boue, la vase, le limon
- biti u još dubljem glibu : s'enliser
- Glicerij : Glicerius
- Glicerinski : à la glycérine
- Glicinija : une glycine ( bot. )
- Glina : la glaise, l'argile ( F )
- ciglarska glina : l'argile à briques, l'argile tégulaire
- ekspandirana glina : l'argile expansée, l'argile gonflée
- grnčarska glina : l'argile à pot
- kaolinska glina : l'argile kaolinique
- keramička glina : l'argile céramique
- lončarska glina : l'argile à pot
- masna glina : l'argile grasse
- meka glina : l'argile molle
- morska glina : l'argile maritime
- opečna glina : l'argile à briques, l'argile tégulaire
- organska glina : l'argile organique
- pečena glina : l'argile cuite, l'argile calcinée
- pjeskovita glina : l'argile sableuse, l'argile maigre
- plastična glina : l'argile plastique
- porculanska glina : la terre à porcelaine
- porozna glina : l'argile poreuse
- posna glina : l'argile maigre
- vatrostalna glina : l'argile réfractaire
- vlažna glina : l'argile humide
- zasićena glina : l'argile saturée
- Glinac : la marne
- Glinast glinasta -to : argileux, argileuse
- Glinen : d'argile, de terre
- glineni golub / glineni golubovi : un pigeon d'argile
- Glinica : l'alumine ( F ), la terre d'alumine
- Glinin : d'argile
- Glinište : une carrière d'argile, une argilière
- Glinokop : une carrière d'argile, une argilière
- Gliser gliseri : un hors-bord
- Glista : un ver
- Globa : une amende
- globa ili obvezno plaćanje kazne : des amendes ou astreintes
- globa odgovarajuće visine : une amende d'un montant approprié
- Globalan globalna -no : global, globale ; mondial, mondiale
- Globalizacija : la globalisation, ( la mondialisation )
- Globiti : mettre à l'amende
- Globus : un globe
- Glodalica : une fraiseuse
- čepna glodalica : une tenonneuse, une machine à tenonner
- glodalica za drvo : une fraiseuse pour bois
- horizontalna glodalica : une fraiseuse horizontale
- kopirna glodalica : une fraiseuse à copier
- lančana glodalica : une fraiseuse à chaîne
- univerzalna glodalica : une fraiseuse universelle
- vertikalna glodalica : une fraiseuse verticale
- vodoravna glodalica : une fraiseuse horizontale
- čeono glodalo : une fraise en bout, une fraise de face
- kolutasto glodalo : une fraise à disque
- lozno glodalo : une fraise à fileter
- oblično glodalo : une fraise profilée
- profilno glodalo : une fraise profilée
- valjkasto glodalo : une fraise cylindrique
- vretenasto glodalo : une fraise à queue
- žljebno glodalo : une fraise pour cannelures, une fraise pour rainures
- Glodanje : le fraisage
- Glodar glodari : un rongeur
- Glodati : fraiser
- Glodavac glodavci : un rongeur
- Glog glogovi : une aubépine
- Glokenšos : une jupe cloche, une jupe clochée
- Glomazan glomazna -no : massif, massive ; lourd, lourde ; volumineux, volumineuse ; encombrant, encombrante
- glomazni otpad : un déchet encombrant
- Glomaznost : la massivité ( F )
- Glorijeta : une gloriette
- Glosar : un glossaire
- Gloženje : une querelle
- Gložiti se : se chamailler
- Gluh gluha -ho : sourd, sourde
- praviti se gluh : faire la sourde oreille
- Gluhoća : la surdité
- Gluhonijem gluhonijema -mo : sourd-muet, sourde-muette
- Gluhonijemi : un sourd-muet
- Glukoza : le glucose
- Gluma : un drame, une comédie
- Glumac glumci : un acteur, un comédien
- glavni glumac : le premier rôle
- Glumica : une actrice
- Glumište : l'art ( M ) dramatique
- Glumiti : jouer, simuler - glumeći
- Glup glupa -po : sot, sotte ; stupide ; loufoque ; nigaud, nigaude ; branquignol, branquignole ( arg. )
- praviti se glup : faire le plouc, faire l'imbécile
- Glupača : une dinde, une bécasse, une espèce de débile, une cruche
- Glupan : un sot, un maître sot, une andouille, un ballot, un
corniaud, un branque, un fada, une courge, un benêt, une buse, un bougre
d'imbécile
- Glupo : bêtement, stupidement
- Glupost : une foutaise, une baliverne, une perle
- pričati gluposti : conter des sornettes, débiter des sornettes
- Gluten : le gluten
- Gluv gluva -vo : sourd, sourde
- Gljiva : un champion
- kućna gljiva : le champignon des maisons
- Gljivica : une moisissure, un fungus
- Gmajna ( all. ) : un pâturage public
- Gmaz : un reptile
- Gmizati : ramper
- Gmizavac gmizavci : un reptile
- GMO > genetski modificirani organizam : un organisme génétiquement modifié ( OGM )
- Gnajs : le gneiss
- Gnev : la colère, le courroux, l'ire ( F )
- Gnijezditi se : nicher, se nicher - ( gnijezdim se )
- Gnijezdo : un nid
- Gnoj : un fumier
- Gnojav gnojava -vo : purulent, purulente
- Gnojenje : une fertilisation
- Gnojidba : une fertilisation
- Gnojiti : fumer, engraisser, (fertiliser, répandre de l'engrais)
- Gnojivo : l'engrais ( M )
- organsko gnojivo : un engrais organique
- stajsko gnojivo : le fumier
- umjetno gnojivo : un engrais chimique
- Gnojni : purulent, purulente
- Gnojnica : un purot, un purin
- Gnoza : la gnose
- Gnusan gnusna -no : écoeurant, écoeurante ; abject, abjecte, odieux, odieuse ; nauséabond, nauséabonde ; détestable
- Gnusno : odieusement
- Gnušanje : la détestation, l'exécration ( F )
- Gnjat gnjatovi : un tibia, ( un jarret )
- Gnjavaža : un emmerdement
- Gnjaviti : importuner, vexer, assommer, tracasser, enquiquiner, tarabuster, bassiner, emmerder, gonfler, pomper, casser les couilles, casser le cul, faire chier, taper sur le système, courir sur le haricot - gnjaveći
- Gnjaviti se : besogner, peiner - gnjaveći se
- Gnjecav gnjecava -vo : pâteux, pâteuse
- Gnječenje : la pression diamétrale ( l.a. )
- Gnječiti : écraser, malaxer, pétrir
- Gnjeteo : un faisan
- Gnjev : la colère, le courroux, l'ire ( F )
- Gnjevan gnjevna -no : fulminant, fulminante
- Gnjevno : furieusement, rageusement
- Gnjida : une vermine, un minable
- Gnjiloća : une pourriture, une putréfaction
- Gnjilež : une pourriture, une putréfaction
- Gnjio gnjila -lo : pourri, pourrie ; putréfié, putréfiée ; putrescent, putrescente
- Gnjiti : croupir
- Gnjurac : un plongeur, un scaphandrier
- Gnjusan gnjusna -no : écoeurant, écoeurante ; abject, abjecte ; odieux, odieuse ; nauséabond, nauséabonde ; détestable
- Go : nu, nue
- Goblen : une tapisserie
- Gobleniranje : la tapisserie
- God : une couche annuelle, une zone d'accroissement annuel
- God :
- gdje god : où que + subj.
- Ko god želi da dobije specijalni status prvo će morati da napusti Uniju. : Quiconque voudrait obtenir un statut particulier devra d'abord sortir de l'Union.
- koliko god se trudila... : elle a eu beau essayer, ...
- ma koliko god ona bila jaka : aussi puissante soit-elle
- Godina : une année, un an
- budžetska godina : une année budgétaire, une année financière
- dodatna godina : une année supplémentaire
- financijska godina : un exercice financier
- kineska Nova godina : le Nouvel An chinois
- koliko ti je godina ? : quel âge as-tu ?
- Nova godina : le Jour de l'an, le Nouvel An
- Pravoslavna Nova godina : le Nouvel An orthodoxe
- prethodna godina : l'année précédente
- prethodna i tekuća godina : l'année précédente et en cours
- Sretna Nova ( Godina ) ! : Bonne année !
- svake godine : tous les ans
- u odnosu na godinu prije : en rythme annuel
- Goditi : chatouiller, flatter
- Godišnjak : un annuaire, une publication annuelle, une revue annuelle
- 50-godišnjak : un quinquagénaire
- Godišnji : par an ; annuel, annuelle
- godišnje doba : une saison
- godišnje zasjedanje : une session annuelle
- godišnji promet : un chiffre d'affaires annuel
- Godište : une classe, une publication annuelle, une année
- Gojazan gojazna -no : obèse ; replet, replète
- Gojenac : enfant ( fig. )
- Gojenje : l'éducation ( F )
- Gojiti : caresser, cultiver, couver
- Gol gola -lo : nu, nue
- Gol golovi : un goal, un but
- Golać : un va-nu-pieds
- Golanska visoravan : le plateau du Golan
- Golem golema -mo : énorme ; immense
- Golet : une montagne pelée, une montagne dénuée de verdure
- Golf : le golf
- Golgota : le Golgotha
- Golicanje : un chatouillis, un chatouillement
- Golicati : chatouiller
- Golicav golicava -vo : titillant, titillante ; ( épicé, épicée )
- Golistički : gaulliste
- Golman golmani : un gardien ( de but ), un portier
- Golobrad : imberbe
- Gologlav gologlava -vo : tête nue
- Gologuz ( adj. ) : avec les fesses à l'air
- Golotinja : la nudité
- Golub golubovi : un pigeon
- pustiti goluba : lâcher des savonnettes
- Golubica : une colombe
- Golubarnik : un pigeonnier
- Golubinjak : un pigeonnier
- Goljo : un indigent, un sans le sous, un démuni, un va-nu-pieds
- Gombati se : faire de la gymnastique - gombajući se
- Gomila : une masse ( passive ), une multitude, un rassemblement, un
tas, un vrac, un monceau, un amas, une accumulation, un troupeau
- gomila ljudi : les foules ( F. Pl. ), les multitudes
- pucati u gomilu : tirer sur la foule
- Gomilanje : une accumulation, un entassement, une agglomération
- Gomilati : rassembler, accumuler, amasser - gomilajući
- Gomilati se : s'accumuler
- Gomaljast gomaljasta -to : tuberculeux, tuberculeuse
- Gondola : une nacelle // une gondole
- Gong gongovi : un gong
- Gonič : un chien courant
- istarski kratkodlaki gonič : le chien courant d'Istrie à poil ras
- istarski oštrodlaki gonič : le chien courant d'Istrie à poil dur
- ( krivična ) gonjenja : des poursuites
- Gora : une montagne
- Gorak gorka -ko : amer, amère
- Gorčina : l'amertume ( F ), le fiel
- Gord gorda -do : fier, fière ; orgueilleux, orgueilleuse
- Gordo : hautement, fièrement
- Gordost : la fierté
- Gore : pis
- još gore : bien pis
- sve gore i gore : de mal en pis
- Gore : en haut
- Gore-dolje : de haut en bas
- Gorenje : le brûlage
- Gorila : un gorille
- Gorionik : une brûleur
- Gorište : le point d'inflammabilité, le point d'inflammation
- Gorivo : un combustible, un carburant
- čvrsto gorivo : un combustible solide
- gasovito gorivo : un combustible à l'état gazeux
- gorivo za motorna vozila : un carburant
- kruto gorivo : un combustible solide
- nuklearno gorivo : un combustible nucléaire
- ozračena goriva : des combustibles irradiés
- plinovito gorivo : un combustible à l'état gazeux
- pogonsko gorivo : un carburant
- tečno gorivo : un combustible liquide
- Gorje ( collec. ) : des montagnes ( F. Pl. ), un massif
- Gorjeti : brûler - ( gorim ) gorući
- Gorko : amèrement
- Gorljivo : ardemment, fervemment
- Gorljivost : une ardeur
- Gornji : supérieur, supérieure ; ( de la haute )
- Gornjogradski : de la haute ville
- Gornjopanonski : de Haute-Pannonie
- Gorostasan gorostasna -no : gigantesque ; colossal, colossale
- Gorovit gorovita -to : montagneux, montagneuse
- Gorovitost : le caractère montagneux
- Gorski : montagnard, montagnarde
- Gorštački : montagnard, montagnarde
- Gorštak : un montagnard
- Gorući : brûlant, brûlante
- Gorušica : la moutarde
- Gosp. > M.
- Gospa : dame, Notre-Dame
- Gospa Lurdska : Notre-Dame de Lourdes
- Velika Gospa : l'Assomption de Marie
- Gospoda ( collec. ) : les seigneurs ( M. Pl. ), les hommes ( M. Pl. ), les messieurs ( M. Pl. )
- Gospodar gospodari : un seigneur, un maître, un patron, un fermier
- Gospodarenje : un management, une gestion
- gospodarenje otpada : une gestion des déchets
- gospodarenje vodnim resursima : la gestion des ressources hydrauliques
- Gospodarica : une maîtresse
- Gospodariti : régner, maîtriser
- Gospodarski : économique // économiquement
- gospodarska komora : une chambre de commerce
- gospodarska škola : une ferme modèle, une ferme école
- gospodarska zgrada : un bâtiment agricole
- Gospodarstvenik : un homme d'affaires
- Gospodarstvo : une économie // une ferme, (des terres ( F. Pl. ))
- gospodarstvo sa slobodnom konkurencijom : une économie où la concurrence est libre
- opće gospodarstvo : une économie générale
- otvoreno tržišno gospodarstvo : une économie de marché ouvert
- uzorno poljoprivredno gospodarstvo : une ferme pilote
- Gospode : seigneur ( voc. )
- Gospodin : monsieur
- Gospodin Isus : le Seigneur Jésus
- Gospodine Meyssan, postali ste poznati u čitavom svijetu... : Monsieur Meyssan, vous avez acquis la célébrité mondiale...
- gospodin ministre : monsieur le ministre ( voc. )
- Gospodin Tome : Maître Thomas ( Mile Budak )
- Gospodnje > godine gospodnje : en l'an de grâce
- Gospodo : Messieurs ( voc. )
- Gospodovati : dominer
- Gospodujući : dominateur
- Gospođa : une dame, une madame
- Gospođe : les dames ( F. Pl. )
- Gospođica : mademoiselle ( F ) - ( Voc. : Gospođice )
- Gospođin : le monsieur, le sieur - ( Pl. : Gospoda )
- Gospoštija : une seigneurie, un manoir
- Gost gosti : un invité, un convive, un client, un vacancier, un hôte
- moj goste ( voc. )
- Gostinjac : un hospice
- Gostinska soba : une chambre d'ami
- Gostiona : un restaurant, une auberge, une guinguette
- Gostionica : une auberge, une taverne
- Gostioničar : un aubergiste
- Gostitelj : un amphitryon
- Gostoljubiv gostoljubiva -vo : hospitalier, hospitalière ; accueillant, accueillante
- Gostoljubivost : l'hospitalité ( F )
- Gostoprimstvo : l'hospitalité ( F )
- Gostovanje : une visite, un séjour, ( une apparition, une interprétation )
- Gostovati : être invité, être convié
- Gostujući profesor : un professeur associé, un professeur invité
- Gošćenje : une festivité, une ripaille
- Gotički : gothique
- Gotika : le gothique
- rana gotika : le haut gothique
- Gotov gotova -vo : prêt, prête ; fini, finie
- gotovo rješenje : une solution toute faite
- Gotovina : l'argent ( M ) comptant, le comptant, le numéraire, le cash, l'espèce ( F ), des avoirs ( M. Pl. ) disponibles
- isplata u gotovini : un paiement en numéraire
- u gotovini : en espèce
- Gotovinska sredstva : des avoirs ( M. Pl. ) disponibles
- Gotovo : presque
- gotovo nevjerojatna vijest : une nouvelle à peine croyable
- Gotovost : une disposition, une inclination
- Gotovs > sa puškom na gotovs : le fusil à la main
- Gotski : gothique
- Goveče : une tête de bétail - na govečetu
- Goveda : une tête de bétail
- Govedar : un bouvier
- Govedarski : de vacher, de bouvier
- Govedina : le boeuf [ viande ]
- Govno : la merde
- Govor govori : un discours, une allocution, une harangue // l'éloquence // un langage, un parler
- govor mržnje : des propos ( M. Pl. ) haineux
- nema govora : pas question
- ni govora : certainement pas, jamais de la vie
- pozdravni govor : une allocution d'ouverture
- Govorenje : [ le fait de parler ]
- Govoriti : parler, discourir - ( govorim ) govoreći
- govoriti u prilog tome : appuyer le fait
- molim vas, govorite polako : parlez lentement s'il vous plaît
- Govorkanje : une rumeur, un on-dit
- Govorkati : faire courir le bruit
- Govorljiv govorljiva -vo : loquace ; facond, faconde
- Govorljivost : la faconde
- Govorni : parlant, parlante ; ( d'élocution )
- govorni jezik : la langue de communication, la langue usagée
- Govornica : un parloir, une tribune
- telefonska govornica : une cabine téléphonique
- Govornik govornici : un locuteur, un orateur
- Govorništvo : l'éloquence ( F ), ( la rhétorique )
- Gozba : un banquet, une ripaille, un festoiement, un festin
- GPVM > le Mouvement civil des Hongrois de Voïvodine
- Grab grabovi : un charme ( bot. )
- Grab : un fossé
- Graba : un fossé
- Grabež : une rapine
- Grabežljiv grabežljiva -vo : rapace, cupide
- Grabežljivica : un rapace femelle ( fig. )
- Grabežljivo : avidement
- Grabiti : courir à grande foulée // puiser
- grabiti sitnim koracima : trottiner
- Grabljivica : une prédatrice, ( un oiseau de proie )
- Grabovina : le bois de charme
- Grabovo drvo : le bois de charme
- Grad gradovi : une ville, une cité // un château, un château-fort
- glavni grad : la capitale
- grad-država / gradovi-države : une cité-Etat ( Pl. : des cités-Etats )
- grad spavaonica : une ville dortoir
- industrijski grad : une ville industrielle
- lučki grad : une ville portuaire
- mali grad : une petite ville
- satelitski grad : une ville satellite
- trabantski grad : une ville satellite
- novi grad : une ville nouvelle
- veliki grad : une grande ville
- vrtni grad : une cité-jardin
- Grad : la grêle, le grêlon
- Gradele : un gril
- Gradić : une bourgade
- Gradina : un hilfort
- Gradilište : un chantier
- Graditelj : un constructeur, un bâtisseur, un édificateur, un
architecte, un maître d'oeuvre, ( un entrepreneur, un promoteur
immobilier )
- Graditeljski : urbanistique
- Graditeljstvo : le génie-civil, la construction, le secteur de la construction, le bâtiment
- Graditi : bâtir, construire, édifier - ( gradim )
- Graditi se : faire semblant
- Gradivo : des matériaux ( M. Pl. ), une matière
- Gradnja : une construction, un ouvrage, une édification
- antiseizmička gradnja : une construction antisismique
- bondručna gradnja : une construction en pans de bois
- krupnopanelna konstrukcija : une construction par grands panneaux préfabriqués
- laka konstrukcija : une construction légère
- masivna konstrukcija : une construction massive
- montažna konstrukcija : une construction préfabriquée
- skeletna konstrukcija : une construction en ossature
- tradicionalna konstrukcija : une construction traditionnelle
- Gradonačelnik gradonačelnici : un maire, un bourgmestre
- Gradski : municipal, municipale ; urbain, urbaine ; citadin, citadine
- gradska aglomeracija : une agglomération urbaine
- gradska vijećnica : une mairie, un hôtel de ville
- gradsko jezgro : le coeur de la ville
- Gradus : un grade
- Građa : une matière, des matériaux ( M. Pl. ), une constitution // le bois de charpente, le bois de construction
- četinjača građa : les sciages ( F. Pl. ) résineux
- jamska građa : le bois de mines, les étais ( M. Pl. ) de mine
- listača građa : les sciages ( F. Pl. ) feuillus
- neokrajčena građa : le bois débité flacheux, le bois débité non avivé
- obla građa : le bois rond de construction
- okrajčena građa : les sciages ( F. Pl. ) avivés
- piljena građa : le bois débité, le bois de sciage
- rezana građa : le bois débité, le bois de sciage
- sirova građa : le bois brut, le bois d'abattage
- strugana građa : les sciages ( F. Pl. ) rabotés
- tesana građa : le bois dressé à la hache
- Građanin građani : un citoyen, un citadin
- građanin Unije : un citoyen de l'Union
- prosječan građanin : un simple citoyen
- Građanski : bourgeois, bourgeoise ; citadin, citadine ; civil, civile ; civique
- građanske stvari : une matière civile
- građanski postupak : une procédure civile
- građansko pravo : un droit civil
- Građanstvo : la bourgeoisie
- građanstvo unije : la citoyenneté de l'Union
- Građenje : la construction
- antiseizmičko građenje : la construction antisismique, le génie antisismique
- bespravno građenje : une construction illégale
- divlje građenje : une construction désordonnée
- građenje auto-cesta : la construction d'autoroutes
- građenje auto-puteva : la construction d'autoroutes
- građenje blokovima : la construction en blocs
- građenje mostova : la construction de ponts
- građenje pruge : la construction de la voie
- građenje puteva : la construction de routes, la construction routière
- građenje stanova : la construction de logements ( en série ), la construction d'habitations
- građenje škola : la construction d'écoles
- građenje tunela : la construction de tunnels et galeries
- građenje u drvetu : la construction en bois
- građenje u trusnim zonama : la construction antisismique, le génie antisismique
- građenje željeznica : la construction de chemins de fer
- industrijalizirano građenje : la construction industrialisée
- industrijalizovano građenje : la construction industrialisée
- modularno građenje : la construction modulée
- nasumce građenje : une construction désordonnée
- podzemno građenje : une construction souterraine
- serijsko građenje : la construction en série
- stambena izgradnja : la constructions d'habitations, la construction de logements
- Građevina : une construction, un édifice, une bâtisse
- građevina od betona : une construction en béton
- građevina od čelika : une construction en acier
- građevina od drveta : une construction en bois
- građevina od kamena : une construction en pierre
- građevina od opeke : une construction en briques
- privremena građevina : une construction provisoire
- Građevinac : un ouvrier du bâtiment
- Građevinar građevinari : un constructeur
- Građevinarstvo : le génie civil, la construction
- hidrotehničko građevinarstvo : la construction hydraulique
- vojno građevinarstvo : le génie militaire
- Građevinski : du génie civil, civil, de construction, de travaux publics
- Građevinsko-arhitektonski fakultet : la Faculté de Génie civil
- Građevni : de construction ; civil, civile
- građevno drvo : le bois de construction
- Grafem : un graphème
- Grafičar : un graphiste
- Grafika : une estampe
- Grafikon : un graphique
- Grafit : une graphite
- Grafiti : les graffiti ( Sing. : graffito )
- Grafolog grafolozi : un graphologue
- Grah : un haricot, un fayot ( pop. )
- Graja : un tollé, un ramdam, un vacarme, un tumulte, un tintamarre, une clameur
- Graktati : croasser [ corneille ]
- Gram : un gramme
- Gramatika : une grammaire
- Gramofon : un tourne-disque
- ( električni ) gramofon : un électrophone, un gramophone
- Gramofonska ploča : un disque
- Gramžljivost : la cupidité
- Grana : une branche, un rameau
- grana djelatnosti : une branche d'activité
- grana gospodarstva : une branche économique
- pasti na niske grane : traverser des jours difficiles, tomber bien bas
- Granada : Grenade
- Granap : une supérette
- Granat : un grenadier
- Granat : le grenat
- Granat granata -to : branchu, branchue
- Granata : un obus, une grenade
- Granat-jabuka : un grenadier
- Granati se : s'embrancher, se ramifier
- Granatirati : bombarder, pilonner - granatiran
- Grančica : une branchette, une brindille
- Granica : la limite, la frontière, les confins ( M. Pl. ), le seuil ( fig. )
- gornja granica : le plafond ( fig. )
- granica čujnosti : le seuil d'audibilité
- granica čvrstoće : la limite de résistance
- granica elastičnosti : la limite d'élasticité
- granica gnječenja : la limite élastique à la compression
- granica kaznenog prostora : la limite de la surface de réparation ( foot. )
- granica kidanja : la limite de rupture
- granica parcele : la limite de parcelle, la séparation de parcelle
- granica plastičnosti : la limite de plasticité
- granica proporcialnosti : la limite de proportionalité
- granica savijanja : la limite de flexion
- granica skupljanja : la limite de retrait
- granica tečenja : la limite d'écoulement
- granica zamora : la limite de fatigue
- kraj svijeta : les confins de la terre
- u granicama : dans les limites
- uobičajena granica fluktuacije ( tečaja ) : la marge normale de fluctuation
- Graničar : un garde frontière
- Graničarski : de la frontière
- Graničiti : jouxter
- graničiti sa : être limitrophe de, ( frôler )
- Granični : contigu, contiguë ; démarcatif, démarcative ; attenant, attenante ; ( de démarcation ; limitrophe ; des frontières )
- granična policija : la police aux frontières
- granični kamen : une borne limitante
- granični prijelaz : un poste-frontière
- Graničnik : une borne ( limitante ), une limite
- Granit : le granit
- Granitni : granitique
- Granje : un branchage
- Granulacija : la granulation
- Granulator : un granulateur
- Granuliranje : la granulation
- stroj za granuliranje : un granulateur
- Granulirati : granuler
- Granulit : la granulite
- Granulometrija : la granulométrie, la granularité
- Granulometrijski sastav : la composition granulomètrique
- Granuti : poindre, apparaître
- Grašak : un pois
- Grauvaka : la grauwacke
- Gravamina : des doléances ( F. Pl. ) ( arch. )
- Graver : un graveur
- Gravira : une gravure
- Gravitacija : la gravitation
- Gravitacijski : gravitationnel, gravitationnelle
- gravitacijska sila : la force gravitationnelle
- Grb grbovi : un blason, des armoiries ( F. Pl. ), un écusson
- Grbača : un dos
- Grbav grbava -vo : bossu, bossue
- Grbavac : un bossu
- Grbiti se : s'arquer
- Grbovlje : des armoiries ( F. Pl. )
- Grcati : sangloter - ( grcam ) grcajući
- Grč : une crampe, un spasme, une convulsion
- Grčenje : une contraction
- Grčevit grčevita -to : convulsif, convulsive ; spasmodique
- Grčevito : spasmodiquement, convulsivement
- Grčiti : crisper - grčeći
- Grčiti se : se convulser, se contracter
- Grčki : grec, grecque ; de Grec
- grčko-ruski : gréco-russe
- grčko-srpski : gréco-serbe
- grdobina mrkulja : la baudroie commune
- Grdosija : un colosse, un monument ( fig. )
- Grebanje : une arrête, un récif
- Grebati : rayer, gratter
- Greben : une falaise, un récif, un écueil, un banc
- greben krova : une arête
- Greblje : voir groblje
- Greda : une poutre, une pièce de charpente, une solive, un madrier
- armirano-betonska greda : une poutre en béton armé
- čelična greda : une poutre en acier, une poutre d'acier
- drvena greda : une poutre de bois
- empergerova greda : une poutre d'Emperger
- glavna greda : la poutre principale, la poutre maîtresse
- greda : le support, la poutre ( l.a. )
- greda na dva oslonca : une poutre sur deux appuis
- greda pravouglog presjeka : une poutre rectangulaire
- greda profila T : une poutre en T
- greda sandučastog presjeka : une poutre-caisson
- greda sastavljena od blokova : une poutre en blocs
- ( horizontalna ) greda : une panne
- ivična greda : une poutre de rive, une poutre de bordure, une poutre marginale
- kamena greda : une poutre de pierre
- kontinualna greda : une poutre continue
- konzolna greda : une poutre à porte-à-faux, une poutre en encorbellement
- krovna greda : une poutre de toiture
- kružna greda : une poutre circulaire
- langerova greda : une poutre Langer
- monolitna greda : une poutre monolithe
- montažna greda : une poutre préfabriquée
- pločasta greda : une poutre en T
- podestna greda : une solive palière, une poutre de palier
- podna greda : une solive, un gite, une poutre de plancher
- poluukliještena greda : une poutre semi-encastrée
- poprečna greda : une poutre transversale
- prava greda : une poutre droite, une poutre rectiligne
- prednapregnuta greda : une poutre précontrainte
- puna greda : une poutre pleine
- slobodno naliježuca greda : une poutre reposant librement sur appuis
- složena greda : une poutre composée, une poutre en charpente
- sljemena greda : une poutre faîtière, une panne faîtière
- spregnuta greda : une poutre mixte
- stropna greda : une poutre de plancher
- šuplja greda : une poutre creuse, une poutre évidée
- temeljna greda : une poutre de fondation
- ukliještena greda : une poutre encastrée
- zidna greda : une poutre de mur
- Gregor : Grégoire
- Gregorijanski : grégorien, grégorienne
- gregorijanski kalendrar : le calendrier grégorien
- Greh ( Pl. : gresi / grehovi ) : un péché
- sedam smrtnih grehova : les sept péchés capitaux
- Grehota : une honte, une pitié
- Grejanje : le chauffage
- Grejder : une niveleuse ( à lame )
- grejder elevator : un chargeur continu de terrassement
- motorni grejder : une niveleuse automotrice, une moto-niveleuse
- samohodni grejder : une niveleuse automotrice, une moto-niveleuse
- tegljeni grejder : une niveleuse tractée
- grejna sezona : l'hiver ( M ) [ saison où la demande des produits pétroliers est axée sur le chauffage domestique ]
- Grejs period : un délai de grâce
- Grenland : le Groenland
- Grepsti : gratter, racler - ( grebem )
- Grepsti se : se gratter
- Grešan grešna -no : rougi par le pêché, rougie par le pêché ; fautif, fautive ; ayant démérité ; coupable ; pécheur, pécheresse
- Greška : une faute, une erreur
- greška drveta : un défaut du bois, une défectuosité du bois
- greška konstrukcije : un défaut de construction
- greška pri mjerenju : une erreur de mesure
- greška pri očitanju : une erreur de lecture
- greška računska : une erreur de calcul
- greškom : par méprise
- Grešnica : une pécheresse
- Grešnik : un pécheur
- Grgljanje : un gargarisme
- Grgoljiti : gargouiller, glouglouter
- Grgur : Grégoire
- Grgutati : roucouler
- Grickanje : un grignotage
- Grickati : grignoter - ( grickam ) grickajući
- Gricnuti : grignoter - gricnuvši
- Grič : [ journal pro-oustachi publié dans l'émigration ]
- Gričanin : les habitants de Gric, les Zagrébois ( arch. )
- Grif : une prise
- Grifon : un griffon
- briselski grifon : un griffon bruxellois
- Grijač grijači : une bassinoire
- Grijaći : chauffant, chauffante
- grijaći element : un élément chauffant
- Grijalica : un appareil de chauffage, une chaufferette, une bassinoire
- električna grijalica : un radiateur électrique
- Grijalo : un appareil de chauffage
- Grijanje : un chauffage
- centralno grijanje : le chauffage central
- daljinsko grijanje : le chauffage à distance, le chauffage urbain
- električno grijanje : le chauffage électrique
- etažno grijanje : le chauffage d'étage
- gasno grijanje : le chauffage à gaz
- grijanje konvekcijom : le chauffage par convection
- grijanje toplim vazduhom : le chauffage à l'air chaud
- grijanje toplim zrakom : le chauffage à l'air chaud
- grijanje toplom vodom : le chauffage à l'eau chaude
- grijanje toplom vodom pod niskim pritiskom : le chauffage à l'eau chaude à basse pression
- grijanje toplom vodom pod visokim pritiskom : le chauffage à l'eau chaude à haute pression
- grijanje zračenjem : le chauffage par rayonnement
- individualno grijanje : le chauffage individuel
- panelno grijanje : le chauffage par panneaux
- parno grijanje : le chauffage à vapeur
- plafonsko grijanje : le chauffage par le plafond
- plinsko grijanje : le chauffage à gaz
- podno grijanje : le chauffage par le sol, le chauffage par le plancher
- pojedinačno grijanje : le chauffage individuel
- Grijati : chauffer - ( grijem )
- Grijeh grijehovi : un péché
- istočni grijeh : le péché originel
- sedam smrtnih grijeha : les sept péchés capitaux
- Griješiti : pécher, commettre une erreur - ( griješim )
- Grimasa : une grimace
- Grimiz : le pourpre
- Grimizni : pourpre
- Grincajg : des légumes ( M. Pl. ) ( pour la soupe )
- Gripa : la grippe
- hongkonška gripa : la grippe de Hong Kong
- ptičja gripa : la grippe aviaire
- svinjska gripa : la grippe porcine
- Gristi : mordre, ronger - ( grizem )
- Gristi se : se ronger
- Griva : une crinière
- Grivast grivasta -to : crinifère
- Griz : la semoule
- Griža : la dysenterie
- Grižnja savjesti : des remords ( M. Pl. )
- Grk : un Grec
- Grkinja : une Grecque
- Grkljan : un larynx
- Grkokatolik : un uniate
- Grla : voir grlo
- Grlat grlata -to : fort en gueule, forte en gueule ; braillard, braillarde ; brailleur, brailleuse
- Grleni : guttural, gutturale
- Grlić : un goulot, un col
- grlić maternice : le col de l'utérus
- do grla : jusqu'à satiété
- grlo žarulje : une douille
- Grlobolja : un mal de gorge
- Grm : un buisson, un arbrisseau
- Grmalj : un plouc, un péquenot
- Grmičak : un petit buisson
- Grmić : un petit buisson
- Grmjeti : tonner, gronder
- Grmljavina : le tonnerre, le grondement
- Grmlje : une buissonnaie, ( un buisson )
- Grnčar : un potier
- Gro : le gros
- Grob grobovi : une fosse // une tombe, un tombeau, un sépulcre
- Grobar grobari : un fossoyeur
- Grobište : un sépulcre, une sépulture
- Groblje : un cimetière, une sépulture
- Grobna gomila : un tumulus
- Grobni : sépulcral, sépulcrale ; funéraire
- Grobnica : une tombe, une crypte, un caveau, un tombeau, une sépulture, un sépulcre, un mémorial
- Grof grofovi : un comte, un marquis
- Grofica : une comtesse
- Grofovija : un comté
- Grogirati : mettre groggy - grogiran
- Grohot : un esclaffement
- Grohotati : éclater de rire, s'esclaffer, ( se tordre de rire )
- Groktati : grogner
- Gromača : un mur en pierre sèche
- Gromada : une masse
- Gromki : tonitruant, tonitruante
- Gromobran : un paratonnerre, un parafoudre
- Groš groševi : un groschen, une groche
- Groteska : une grotesque [ arabesque ]
- Groteskan groteskna -no : grotesque
- Grotlo : une couvée
- Grotlo : une gueule
- Groza : l'horreur ( F )
- Grozan grozna -no : horrible ; affreux, affreuse ; atroce ; terrible
- Grozd grozdovi : une grappe
- Grozdast grozdasta -to :
- grozdasta potajnica : la môle hydatiforme
- groziti se od nečega : avoir en horreur
- peludna groznica : le rhume des foins
- Grozničav grozničava -vo : fiévreux, fiévreuse ; fébrile
- Grozničavo : fébrilement
- Grozomoran grozomorna -no : atroce ; affreux, affreuse
- Grozota : une horreur
- Grožde : les raisins ( M. Pl. )
- Grožnja : une menace, un caractère menaçant
- Grtalica : un chasse-neige
- Grub gruba -bo : grossier, grossière ; brutal, brutale ; sauvage ; frustre ; rudimentaire ; agreste ; ( brut, brute )
- Grubijan : un rustre, un paltoquet
- Grubo : brutalement, grossièrement
- Grubost : une grossièreté, une brutalité
- Gruda : la glèbe
- rodna gruda : la terre natale
- Gruda : une boule
- Grudati se : se lancer des boules de neige
- Grudi : une poitrine, les seins ( M. Pl. ) - argot : les nichons (M.
Pl.), les roberts ( M. Pl. ), les amortisseurs ( M. Pl. ), les lolos (
M. Pl. ), les boîtes à lait ( F. Pl. ), les niches ( F. Pl. ), les
nibards ( M. Pl. )
- Grudica : un grumeau
- Grudni : pectoral, pectorale ; thoracique
- Grudnjak : un soutien-gorge
- Grudobran : un parapet
- Grudva snijega : une boule de neige
- Grumen : une pépite, une motte
- Grundiranje : un apprêt
- Grundirati : abreuver, donner la première couche
- Gruntovna knjiga : un livre de cadastre
- Gruntovnica : la conservation du cadastre
- Grunuti : tonner
- Grupa : une bande, un groupe
- interesne grupe : des groupes d'intérêts
- petogodišnja starosna grupa : un groupe d'âge quinquennal ( dém. )
- Grupacija : un groupe, une formation
- Grupiranje : un regroupement, un assemblage
- Grupisanje : un regroupement, un assemblage
- Grupni :
- grupno osiguranje : une assurance groupe
- Grustiv grustiva -vo : nauséeux, nauséeuse
- Gruzija : la Géorgie
- Gruzijac : un Géorgien
- Gruzijski : géorgien, géorgienne
- Gruzin : un Géorgien
- GSS > Gorska služba spašavanja : le Secours en montagne
- GSS > l'Alliance civique de Serbie
- GSV > Gospodarsko-socijalno vijeće : le Conseil économique et social
- Gšeft ( all. ) : un travail, un boulot
- Guba : une lèpre
- Gubav gubava -vo : lépreux, lépreuse ; entaché de lèpre, entachée de lèpre
- Gubavac : un lépreux
- Gubica : un mufle, un museau
- Gubilište : un échafaud
- Gubitak gubici : une perte, une déchéance
- gubici ESB-a : une perte de la BCE
- gubitak ili dobit : une perte ou profit
- gubitak materijala : une perte de matière
- gubitak prednapona : une perte de précontrainte
- gubitak topline : une perte de chaleur
- gubitak toplote : une perte de chaleur
- gubitak vode : une perte d'eau
- neto dobit i gubici : les bénéfices et pertes nets
- poslovni gubitak : une perte en affaires
- u gubicima : déficitaire
- Gubi se ! : Ouste !
- Gubi mi se s očiju ! : Hors de ma vue !
- Gubitnik : un perdant, un loser ( fam. )
- Gucnuti : boire une ( petite ) gorgée, siroter - gucnuvši
- Gudački :
- gudački kvartet : le quatuor à cordes
- gudački trio : le trio à cordes
- Gudalo : un archet
- Guditi : siffler
- Gudronator : un épandeur à goudron, une goudronneuse
- Gudura : un canyon, une gorge, un défilé
- Gugutati : roucouler
- Gugutka : une tourterelle ( à collier )
- Guja : une vipère ( fig. )
- Gukanje : un roucoulement
- Gukati : roucouler
- Gukavost : le scrofulisme
- Gukunti bilo što : dire quelque chose
- Gulaš : un goulasch
- gulaš od svinjetine i govedina s kiselim kupusom : un goulasch de boeuf et porc à la choucroute
- guliti koru : écorcer
- Guljač kore : un écorceur, un fer à écorcer
- Guljenje : l'écorchement
- guljenje kore : l'écorçage ( F )
- Guma : le caoutchouc, le pneu
- pjenasta guma : le caoutchouc mousse
- sintetička guma : le caoutchouc synthétique, le caoutchouc artificiel
- sirova guma : le caoutchouc brut
- sunđerasta guma : le caoutchouc-éponge
- umjetna guma : le caoutchouc synthétique, le caoutchouc artificiel
- Gumb : un bouton
- Gumeni gumena -no : en caoutchouc, de caoutchouc
- Gumica : un préservatif // un élastique
- gumica za brisanje : une gomme
- Gumovac : un gommier
- Gunđanje : un grognement, un grommellement, un ronchonnement
- Gunđati : ronchonner, grommeler, bougonner - gundajući
- Gungula : une cohue, un brouillamini
- Gunj gunjevi : une couverture, un gilet, [ courte veste paysanne filée à la maison ]
- Guranje : une bousculade
- dopušteno guranje ramenom : une charge régulière ( foot. )
- Gurati : pousser - ( guram ) gurajući
- Gurati se : jouer des coudes - gurajući se
- Gurav gurava -vo : bossu, bossue
- Gurkanje : un coup de coude
- Gurkati : pousser légèrement, pousser du coude - gurkajući
- Gurman : un gourmet, un gourmand
- Gurnuti : pousser, bousculer
- Gurt : une sangle
- Guru : un gourou
- GUS > Glavni Ustaški Stan : le Siège principal oustachi
- Gusar gusari : un corsaire, un pirate
- Gusarski : pirate ( adj. )
- Gusjenica : une chaîne de roulement, une chenille
- Gusjeničar : un véhicule à chenilles
- Guska : une oie
- Guslar : un joueur de guzla
- Gusle : une guzla
- Gust gusta -to : touffu, touffue ; épais, épaisse ; dru, drue ; serré, serrée ; dense
- ako dođe do gustoga : si les choses tournent mal
- Gustina : la densité, la compacité
- gustina naseljenosti : la densité de population
- Gustinomjer : un densimètre
- Gustoća : la densité, la compacité
- gustoća građenja : la densité de construction
- gustoća izgradnje : la densité de construction
- gustoća prometa : le volume de circulation, la densité de trafic
- gustoća saobraćaja : le volume de circulation, la densité de trafic
- gustoća stanovanja : la densité résidentielle
- gustoća stanovništva : la densité de population
- gustoća vjerojatnosti : la densité de probabilité
- relativna gustoća : la densité relative
- Guša : un goitre
- Gušati se : se bagarrer, lutter
- Gušav gušava -vo : goitreux, goitreuse
- Gušavac : un goitreux
- Gušča jetra : un foie gras
- Gušče pero : une plume d'oie
- Gušenje : l'étouffement ( M ), l'asphyxie ( F ) // la répression, l'écrasement ( M )
- Gušiti : étouffer, asphyxier, suffoquer, ( réprimer, écraser ) - gušeći
- Gušiti se : s'étouffer - gušeći se
- Gušt gušta -to : plaisant, plaisante
- Guštara : la brousse
- Gušter : un lézard
- Gušterača : le pancréas
- Guštik : un fourré
- Guta : une goutte
- Gutač : un dévoreur
- Gutačica : une dévoreuse
- Gutanje : un avalement, un engloutissement
- Gutaperka : la gutta-percha
- Gutati : avaler, dévorer, gober, ( engloutir ) - gutam gutajući
- gutati očima : dévorer des yeux
- Gutljaj : une gorgée
- Guvernal : un guidon
- Guvernanta : une gouvernante
- Guverner : un gouverneur
- Guz guzovi : une fesse
- Guziti : enculer, mettre, empapaouter, sodomiser - ( guzim )
- Guzla : une guzla
- Gužva : un tumulte, une cohue, un bordel, ( un tohu-bohu, un embouteillage, une affluence, une congestion de trafic )
- Gužvati : froisser - ( gužvam ) gužvajući
- Gvadalkivir : Guadalquivir
- Gvajak : le lignum vitae [ plante médicinale ]
- Gvajana : la Guyane
- Britanska Gvajana : la Guyane britannique
- Francuska Gvajana : la Guyane française
- Gvalja : une boule
- Gvardijan : un supérieur [ dans un monastère ]
- Gvatemala : le Guatemala
- Gvineja : la Guinée
- Gvineja Bisau : la Guinée-Bissau, la Guinée-Bissao
- Nova Gvineja : la Nouvelle-Guinée
- Gvozden gvozdena -no : de fer, en fonte
- gvozdena peć : une poêle en fonte
- gvozdeni zakon nadnica : la loi d'airain des salaires
- četvero-uglasto gvožđe : le fer carré
- kovano gvožđe : le fer forgé
- kutno gvožđe : le fer cornière
- kvadratno gvožđe : le fer carré
- liveno gvožđe : la fonte
- okruglo gvožđe : le fer rond
- pljosnato gvožđe : le fer plat
- pljošte gvožđe : le fer plat
- profilisano gvožđe : le fer profilé, le fer façonné
- trakasto gvožđe : le fer feuillard, le fer en bandes
- ugaono gvožđe : le fer cornière
- valjano gvožđe : le fer laminé
- Gvožđurija : la ferraille
- GZP > le Mouvement pour les changements [ Monténégro ]