J
- Jablan jablanovi : un peuplier d'Italie
- Jabučica : une pommette, une pomme d'Adam
- Jabuka : une pomme // un pommier
- Jabukovaca : un cidre
- Jabukovina : le bois de pommier
- Jabukovo drvo : le bois de pommier
- Jacija : la prière du soir [ cinquième prière de la journée chez les musulmans ]
- Jačanje : un renforcement
- jačanje franka : un raffermissement du franc
- Jačati : renforcer - ( jačam )
- Jačina : la force, la puissance, l'intensité ( F )
- jačina osvjetljenja : l'éclairement ( M )
- jačina struje : l'intensité du courant
- jačina svjetlosti : l'intensité lumineuse
- jačina zvuka : l'intensité sonore, le volume sonore
- Jad : une peine, un dépit
- Jadan jadna -no : misérable ; piteux, piteuse ; affligeant, affligeante ; piètre ; pitoyable
- Jadikovanje : une lamentation
- Jadikovati : lamenter, geindre
- Jadikovka : une lamentation, une jérémiade
- Jadnik jadnici : un malheureux, un misérable, un pauvre drille, un pauvre bougre, un traîne-misère
- Jadnici : Les Misérables ( Victor Hugo )
- Jadranski : adriatique, de l'Adriatique
- Jadransko more : l'Adriatique, la mer Adriatique
- Jaganjac : un agneau
- Jaglac : une primevère ( bot. )
- Jagma : une ruée, une compétition, une lutte
- Jagnje : un agneau
- Jagoda : une fraise
- Jagodica : une pommette, la pulpe [ doigt ]
- Jagodični jagodična -no :
- jagodični luk : l'arcade ( F ) zygomatique
- Jagorčac : la christe-marine ( bot. )
- Jagorčevina : la primevère commune, la primevère acaule, la primevère sans tige
- Jaguar : un jaguar
- Jahač : un cavalier
- četiri jahača apokalipse : les Quatre chevaliers de l'apocalypse
- Jahači : une chevauchée
- Jahanje : une équitation, une cavalcade, une chevauchée
- Jahta : un yacht
- Jahati : chevaucher, ( monter )
- Jajašce : une ovule
- Jaje jaja : un oeuf - za jajca
- jaja na oko : un oeuf sur le plat
- jaje : un godron [ ornement ]
- meko kuhano jaje : un oeuf à la coque
- tvrdo kuhano jaje : un oeuf dur
- jajna ćelija : une ovule
- jajna stanica : une ovule
- Jajnik jajnici : un ovaire
- Jajolik : ovoïde
- Jajovod : une trompe de Fallope
- Jak jaka -ko : solide ; énergique ; costaud, costaude ; robuste ; violent, violente ; vigoureux, vigoureuse ; vif, vive ; puissant, puissante ; corsé, corsée
- Jakaranda : le palissandre, le bois violet
- Jaket : une jaquette
- Jakino : Ancône
- Jakna : un blouson
- skijaška jakna : un anorak de ski
- Jako : très, fort, fortement, diablement, rudement, vachement (fam.)
- Jako si lijepa : Tu es très belle
- Jakobinci : les Jacobins ( M. Pl. )
- Jakobinski : jacobin, jacobine
- Jakost : la force, la robustesse, l'intensité ( F )
- Jakota : un prodige de la nature
- Jakov : Jacques
- Jakreb : un scorpion
- Jakrep : une scorpion
- Jal : une envie
- Jalija : une rive, une berge
- Jalov jalova -vo : infructueux, infructueuse ; stérile
- Jalovo : stérilement
- Jalovost : la stérilité
- Jalta : Yalta
- Jama : une fosse, une cavité, un puits
- građevinska jama : la fouille de construction
- građevna jama : la fouille de construction
- nužnička jama : la fosse d'aisance
- sabirna jama : le puisard
- septička jama : la fosse septique
- sondažna jama : la fouille de recherche, la fouille d'essai, la fouille d'exploration
- temeljna jama : la fouille de fondation
- zahodska jama : la fosse d'aisance
- Jamac : un garant, une caution
- Jamačno : indubitablement, pour sûr, ( à coup sûr )
- Jamajčani : des Jamaïcains
- Jamajka : la Jamaïque
- Jamčevina : une caution
- pušten uz jamčevinu : remis en liberté sous caution
- Jamčiti : garantir, assurer
- Jamica : une fossette
- Jamstvo : une garantie, une caution, un cautionnement
- uzajamna financijska jamstva : des garanties financières mutuelles
- JANAF [ Jadranski naftovod ] > [ la compagnie nationale croate de transport et de stockage du pétrole brut et de produits pétroliers ]
- Jandžik ( turquisme ) : un sac, une sacoche en cuir
- Janje janjići : un agneau - s janjcem
- Janjetina : l'agneau ( M ) [ viande ]
- janjetina kuhana : un agneau bouilli
- janjetina pod lopiž : un ragoût d'agneau en cocotte de terre cuite
- janjetina s graškom : une cocotte d'agneau aux petits pois
- slavonska kuhana janjetina : une épaule d'agneau à la slavonne
- Januar : janvier ( M )
- Jantar : l'ambre ( M ), l'ambre jaune
- Jantarni : d'ambre
- Jao ( interj. ) : aïe !, ouille !
- Japajakanje : le nombrilisme
- Japan : le Japon
- Japanac Japanci : un Japonais
- Japaner : une brouette basculante, un "japonais"
- Japanka : une Japonaise
- Japanka : une tong
- Japanski : japonais, japonaise
- Japija : un madrier
- Jara : une ardeur, une chaleur intense
- Jarabi : oh, mon dieu !
- Jarac jarčevi : un bouc // un Capricorne
- biti žrtveni jarac : être le bouc émissaire
- jarac u horoskopu : né sous le signe du Capricorne
- žrtveni janjci : des boucs émissaires
- žrtveni jarac : un bouc émissaire
- žrtveno janje : un bouc émissaire
- Jarak : un fossé, une fosse, une tranchée, ( une douve )
- odbrambeni jarak : les fossés de la ville, la douve
- odvodni jarak : un fossé d'évacuation, un fossé d'écoulement
- Jaram : un joug // une palée ( archit. )
- Jaramaz : un vaurien
- Jaran : un ami intime, un pote
- jarane ( voc. ) : mon pote
- Jarbol : un mât
- Jare : un chevreau
- Jareći : de bouc
- Jarki : vif, vive ; éclatant, éclatante
- Jarko ( adv. ) : éclatant, vif, brillant
- Jarost : la fureur
- Jaruga : une gorge, un ravin, une ravine
- Jasan jasna -no : évident, évidente ; clair, claire ; net, nette ; limpide ; intelligible ; précis, précise ; franc, franche
- Jasen : un frêne
- Jasenovina : le bois de frêne
- Jasenovo drvo : le bois de frêne
- Jasika : le ( peuplier ) tremble
- Jasle : une mangeoire
- na državnim jaslama : aux crochets de l'Etat
- Jaslice : une crèche
- Jasmin : un jasmin
- Jasno : évident, distinctement, clairement
- Jasnoća : la clarté
- Jasnocrven jasnocrvena -no : rouge vif, rouge vive ; rouge éclatant, rouge éclatante
- Jaspis : le jaspe
- Jastog : un homard, une langouste, une écrevisse de mer
- Jastreb : un faucon ( pèlerin )
- Jastučić jastučići : un coussinet, la pulpe [ bout des doigts ]
- Jastučnica : une taie ( d'oreiller )
- Jastuk jastuci : un oreiller, un coussin, un coussinet, une semelle
- Jaše : il chevauche - voir jahati
- Jašmak : un voile
- JAT Airways > [ le transporteur aérien national serbe ]
- Jata : un banc [ poissons ]
- Jatak : un receleur, une personne donnant refuge à un hors-la-loi
- Jato : une volée, une bande, ( une légion )
- Jauk : un cri
- Jauknuti : gémir
- Java : la réalité
- iznijeti na javu : rendre public
- na javi : dans la réalité
- Javan javna -no : public, publique ; ( déclaré, déclarée )
- javna dobra : le bien public, les biens communs
- javna emisija : une émission publique
- Javna je tajna da... : Ce n'est un secret pour personne que...
- javna kuća : un lupanar
- javna poduzeća : un service public
- javna ponuda ( dionica ) : une offre publique d'achat
- javne financije : les finances ( F. Pl. ) publiques
- javni interes : l'intérêt ( M ) public
- javno trgovačko društvo : une société en nom collectif
- Javiti : annoncer, aviser, signaler - ( javim )
- Javiti se : se manifester, se présenter, comparaître, faire acte de candidature, se signaler - ( javim se )
- Javljač požara : un avertisseur d'incendie
- Javljalo požara : un avertisseur d'incendie
- Javljanje : une présentation, un signalement
- Javljati : informer, ( faire savoir, tenir informé ) - ( javljam )
- Javljati se : se présenter, postuler à, contacter - ( javljam se )
- Javno : en public, publiquement, au grand jour
- Javnobilježnički : notarial, notariale
- Hrvatska javnobilježnička komora : la Chambre des Notaires de Croatie
- Javnopravan javnopravna -no : public, publique
- Javnopravni : de droit public
- javnopravni status : un statut juridique public
- Javnost : le public, l'intérêt ( M ) général
- pod pritiskom javnosti : sous la pression populaire
- Javor : un érable
- Javorovina : le bois d'érable
- Javorovo drvo : le bois d'érable
- Jaz jazovi : un gouffre, un abîme, un chenal
- ( vodenični ) jaz : un bief
- Jazavac : un blaireau
- Jazavčar : un teckel, un terrier
- Jazbina : une tanière
- JAZU > l'Académie yougoslave des sciences et des arts
- Jeb : le foutre
- Jebati : baiser, foutre, niquer, bourrer - ( jebem )
- Jeben jebena -no : foutu, foutue
- Jecaj jecaji : un sanglot
- Jecati : gémir, sangloter, geindre - ječeći
- Ječam : l'orge ( F )
- Ječma : voir ječam
- Ječmen : d'orge
- Jed : la malveillance, la malignité
- Jedaći : des mangeurs ( M. Pl. )
- Jedaći pribor : un couvert
- Jedak jetka -to : âcre ; acerbe ; piquant, piquante ; lapidaire ; aigre
- Jedan : un
- jedan jedini / jedna jedina / jedno jedino : un seul, une seule
- Jedanaest : onze
- Jedanaesteraca : le point de réparation, le point de penalty ( foot. )
- Jedanput : une fois
- Jedar : sain, saine
- Jedinac : un fils unique
- Jedini jedina -no : seul, seule ; unique
- jedina žena u vladi : la seule femme au gouvernement
- Jedinica : une fille unique // le chiffre des unités
- Jedinica : une unité, une collectivité, (une circonscription, une compagnie)
- jedinica duljine : une unité de longueur
- jedinica dužine : une unité de longueur
- jedinica mjere : une unité de mesure
- jedinica površine : une unité de surface
- jedinica susjedstva : une unité de voisinage
- jedinica težine : une unité de poids
- jedinica vremena : une unité de temps
- mjerna jedinica : une unité de mesure
- novčana jedinica : une unité monétaire
- obračunska jedinica : une unité de compte
- obračunske jedinice EPU-a : les unités de compte UEP
- posebna jedinica : une unité individualisée
- prostorna jedinica : une unité cubique, une unité de volume
- Jediničan jedinična -no : unitaire
- jedinični troškovi rada : les coûts salariaux unitaires
- Jedinka : un individu, une unité
- Jedino : uniquement, seulement
- Jedinstven jedinstvena -no : unique, unitaire
- jedinstveno tržište : le marché unique
- Jedinstvenost : l'unicité ( F )
- Jedinstvo : l'unité ( F ), l'union ( F ), l'unicité ( F )
- jedinstvo djelovanja : l'unité de l'action
- hemijska jedinjenja : les composés ( M. Pl. ) chimiques
- kemijska jedinjenja : les composés ( M. Pl. ) chimiques
- Jednačina : une équation
- Jednadžba : une équation
- Jednak jednaka -ko : égal, égale ; pareil, pareille ; (équivalent, équivalente)
- jednaka plaća : une égalité de rémunération
- jednaka plaća za jednaki rad : une rémunération égale pour un même travail
- jednaki rad : un même travail
- Jednako : pareillement, également
- Jednakopravnost : l'équité ( F )
- Jednakost : la parité, l'égalité ( F )
- Jednina : le singulier, la forme singulière
- Jedno : environ
- Jednobrodni : à nef unique
- Jednobrojan jednobrojna -no : simple
- Jednodijelan jednodijelna -no : d'une pièce
- jednodijelan ( kostim ) : un maillot une pièce
- Jednodušno : d'un commun accord, en choeur
- Jednodušnost : l'unanimité ( F )
- Jednodnevni : d'un jour
- Jednoglasan jednoglasna -no : unanime
- Jednoglasno : à l'unisson, en chorus, unanimement, à l'unanimité
- postupati jednoglasno : statuer à l'unanimité
- Jednoglasnost : une unanimité
- ako se ne postigne jednoglasnost : à défaut d'unanimité
- Jednogrba deva : un dromadaire
- Jednokatnica kuća : une maison à un étage
- Jednokratan jednokratna -no : en une seule fois
- Jednokrevetna soba : une chambre particulière
- Jednoličan jednolična -no : uniforme ; plat, plate ; monotone
- Jednoličnost : l'égalité ( F ), la monotonie
- Jednolik jednolika -ko : uniforme ; égal, égale
- Jednom : une fois
- još jednom : une nouvelle fois, une autre fois, une fois encore, encore une fois
- Jednomisleno : sans équivoque
- Jednoobrazan : homogène
- Jednopolan jednopolna -no :
- jednopolni prekidač : un disjoncteur
- Jednosmeran jednosmerna -no : à sens unique
- Jednosmjeran jednosmjerna -no : à sens unique
- jednosmjerna karta : un billet aller-retour
- Jednostavan jednostavna -no : simple
- Jednostavno : ( tout ) simplement, ( tout ) bonnement
- Jednostavnost : la simplicité
- Jednostranačje : le système à parti unique
- Jednostran jednostrana -no : unilatéral, unilatérale ; (biaisé, biaisée ; de parti pris)
- Jednostrano : unilatéralement
- Jednostruk : simple
- jednostruk ugriz : un mors simple
- Jednotračni vlak : un train monorail
- Jednoumlje : la pensée unique
- Jednovalentni glagol : le verbe monovalent ( ling. )
- Jednoznačan jednoznačna -no : sans équivoque
- Jednoznačnost : l'univocité ( F ), ( la signification unique )
- Jednoznamenkast ( adj. ) : à un chiffre
- Jedra : la voilure
- Jedrac : le bois de coeur
- Jedrenjak jedrenjaci : un voilier, un navire à voile, un bâtiment voilier, un bateau voilier
- Jedrenje : la voile
- Jedrilica : un voilier
- Jedriličar > sportski jedriličar : un plaisancier
- Jedriličarski klub : un club de yacht
- Jedriličarstvo : le yachting
- Jedriti : faire de la voile, faire voile
- Jedro : une voile
- Jedva : à peine, à grand-peine
- jedva čekam : je suis impatient
- jedva spajati kraj s krajem : joindre à peine les deux bouts
- Jeftimba : un appel d'offres, un marché public
- Jeftin jeftina -no : à bon compte, à bon marché, de pacotille
- Jeftino : bon marché, à bon compte
- Jeger : un chasseur
- Jegulja : une anguille, une congre
- Jeka : un écho
- biti u punom jeku : battre son plein
- u jeku : au plus fort de ; en plein, en pleine
- Jela : un sapin ( rouge )
- jela : le triangle ( l.a. )
- Jel'da : n'est-ce pas
- Jelek : un gilet
- Jelen : un cerf, un daim
- Jelena : Hélène
- Jelenje > od jelenje kože : de chamois
- Jelenovina : de daim ( poss. )
- Jelisejski : de l'Elysée
- Jelisejski sporazum : le traité de l'Elysée
- Jelizaveta : Elisabeth
- Jelka : un sapin ( de Noël )
- Jelo : un mets, un manger, un plat
- kvaliteta jela : la qualité des mets
- jelovo drvo : le bois de sapin
- Jelovina : le bois de sapin
- Jelovnik : la carte du jour, le menu
- današnji jelovnik : le plat du jour
- Jemac : un garant, une caution
- Jematva : la vendange
- Jemenac : un Yéménite
- Jemstvo : une garantie, une caution, un cautionnement
- Jendek : un fossé
- Jen : un yen
- Jena : Iéna ( F )
- Jenin : Jénine [ en Cisjordanie ]
- Jenjati : fléchir, faiblir
- Jenjavanje : un tassement, une diminution, un affaissement
- Jenjavati : réduire, abaisser
- Jer : car, dès lors que, puisque, parce que
- Jermen Jermeni : un Arménien
- Jermenija : l'Arménie ( F )
- Jermenski : arménien, arménienne
- Jerolim > Sv Jerolim
- Jeronim : Jérôme
- Jeruzalem : Jérusalem
- Jeruzalemski : de Jérusalem
- Jesen : l'automne ( M )
- Jesenji : automnal, automnale ; d'automne
- Jesenti : bigre ! diable !
- Jesno : affirmativement
- Jesti : manger, bouffer ( pop. ) - ( jedem )
- Jestiv jestiva -vo : comestible, alimentaire
- Jestvine : des vivres ( F. Pl. ), des victuailles ( F. Pl. )
- Ješiva : une yechivah
- Jetka : voir jedak
- Jetko ( adv. ) : caustique, mordant
- Jetkost : l'aigreur ( F ), le mordant
- Jetra : un foie
- janjeća jetra paprikaš : un foie d'agneau aux poivrons
- Jevrej Jevreji : un Juif
- Jevrejin Jevreji : un Juif
- Jevrejka : une Juive
- Jevtin : à bon compte, à bon marché
- Jeza : une épouvante, un frisson
- Jezditi : chevaucher
- Jezerce : un étang
- Jezero : un lac
- Aralsko jezero : la mer d'Aral
- Blatno jezero : le lac de Balaton
- Kaspijsko jezero : la mer Caspienne
- Plitvička jezera : les lacs de Plitvice
- umjetno jezero : un lac artificiel
- vještačko jezero : un lac artificiel
- Vransko jezero : le lac de Vrana
- Jezgra : le noyau, le coeur, la substance, l'amande ( F ), le nucléus
- instalaciona jezgra : le noyau technique
- jezgra reaktora : le coeur du réacteur
- nepropustiva jezgra : le noyau d'étanchéité
- razdružena jezgra : le nucléus dissocié ( ling. )
- stepenišna jezgra : le noyau d'escalier
- Jezgro : un noyau, un coeur, une substance, une amande, un nucléus
- Jezgrovanje : l'extraction de carottes, le carottage
- Jezgrovit jezgrovita -to : concis, concise
- Jezgrovito : sommairement, succinctement, avec concision
- Jezičac > biti jezičac na vagi : faire pencher la balance
- Jezični : langagier, langagière ; ( linguistique )
- Jezik jezici : un langage, une langue, une languette
- janjeći jezik u salati : la langue d'agneau en salade
- samaštrani juneći jezik : la langue de veau aux câpres
- Jezikoslovac jezikoslovci : un linguiste
- Jezikoslovlje : la linguistique
- Jezikoslovni : linguistique
- Jeziv jeziva -vo : épouvantable
- Jezivo : épouvantablement
- Jezovit jezovita -to : horripilant, horripilante ; (épouvantable)
- Jezuiti : les Jésuites
- Jezuitski : jésuitique
- Jež ježevi : un hérisson
- Jež : un rouleau à pieds-de-mouton
- Ježiti se : frissonner
- koža mi se ježi : j'en ai la chair de poule, j'en ai froid dans le dos
- Jide ( arch. ) : il mange
- Jinoš : un serviteur
- JKP > javna komunalna preduzeća
- JMBG > jedinstveni matični broj građana : le numéro unique d'identification des citoyens [ l'équivalent du numéro Insee ]
- JNA > Jugoslavenska narodna armija : l'Armée populaire yougoslave
- JNO > Jugoslavenski narodni odbor : le Comité national yougoslave
- Jodlati : jodler
- Jodni : iodique
- jodna kiselina : l'acide iodique
- Joga : le yoga
- Jogunast jogunasta -to : farceur, farceuse ; capricieux, capricieuse
- Jogurt : un yaourt
- Joha : l'aune ( M )
- Johin : d'aulne
- Jok : c'est ça !, tu parles !
- Jonizacija : l'ionisation ( F )
- Jonosfera : la ionosphère
- Jonski : ionien, ionienne ; ionique
- jonski red : l'ordre ( M ) ionique
- jonsko more : la mer ionienne
- Jordamli : fièrement
- Jordan : la Jordanie
- Hašemitska Kraljevina Jordan : le Royaume hachémite de Jordanie
- Jordanski : jordanien, jordanienne
- Jorgovan : un lilas
- Josip : Joseph
- Još : dès, pas plus tard que, encore
- još nikada : jamais encore
- još uvijek : toujours
- još više, ... : plus encore, ...
- U tom novom okviru misle počinje još jedna seljačka buna : C'est dans ce nouveau cadre de pensée qu'une jacquerie de plus commence
- Jošte : encore
- Jota > istarska jota : une soupe à la choucroute d'Istrie
- JP > javna preduzeća
- JRT > Jugoslovenska radio-televizija : [ la radiodiffusion-télévision d'Etat yougoslave ]
- JSO > l'Unité pour les opérations spéciales
- j.t.d. > javno trgovačko društvo : une société en nom collectif
- JU > Javna ustanova
- Juan : le yuan
- Jubilaran jubilarna -no : jubilaire
- Jubilej jubileji : un jubilé
- Jubilirte offre ( arch. ) ( all. ) : un officier à la retraite
- Juče : hier
- Jučer : hier
- Jučerašnji jučerašnja -je : d'hier
- Jučerašnji svet : sećanja jednog Evropejca : Le Monde d'hier. Souvenirs d'un Européen ( Stefan Zweig )
- Juda : Judas
- Juda Iškariotski : Judas Iscariote
- Judaizam : le judaïsme
- Judin : de Judas
- Judin poljubac : le baiser de Judas
- Judita : Judith
- Jufka : une feuille de pâte feuilletée
- Jug : le sud, le midi
- Jugo : le sirocco, le yougo
- Jugoistočni : du sud-est
- Jugoistok : le Sud-Est
- Jugorosgas > Iougorosgaz
- Jugosfera : la Yougosphère
- Jugoslaven Jugoslaveni : un Yougoslave
- Jugoslavenski : yougoslave
- Jugoslavenska Muslimanska Organizacija : l'Organisation musulmane yougoslave
- Jugoslavenstvo : le yougoslavisme
- Jugoslavija : la Yougoslavie
- Federalna socijalistička republika Jugoslavija : la République fédérale socialiste de Yougoslavie
- Jugovina : [vent d'été chaud et humide en provenance du sud]
- Jugozapad : le Sud-Ouest
- Jugozapadni : du sud-ouest
- Juha : une soupe, un potage
- bodulska juha od boba : une soupe de fèves
- istarska riblja juha : une soupe de poisson istrienne
- janjeća juha : une soupe d'agneau, une soupe à l'agneau
- juha od ribe : une soupe de poissons
- juha od šparoga i šampinjona : une soupe aux asperges et champignons sauvages
- Zagorska juha : une soupe de Zagorje
- zapečena juha od luka sa svijetlim pivom : une soupe à l'oignon et bière blonde gratinée
- JUKOM ( YUKOM ) > Jugoslavenski komitet pravnika za ljudska prava : le Comité des juristes pour les droits de l'Homme
- JUL > Jugoslovenska udružena levica : la Gauche yougoslave unie
- Juli : juillet ( M )
- Julije : Jules
- Julije Nepot : Julius Nepos
- Julijska Krajina : la Marche Julienne
- Julski : de juillet
- Jumbo plakat : un panneau géant
- Junac : un bouvillon
- Junačina : un héros intrépide, un coeur de lion
- Junački : héroïque ; valeureux, valeureuse ; vaillant, vaillante
- junačko djelo : un exploit, un fait d'arme
- Junak junaci : un héros, un paladin, un brave
- Junakinja : une héroïne
- Junaštvo : l'héroïsme ( M ), la prouesse, la bravoure
- June : un jeune boeuf, un veau
- Junetina : le jeune boeuf, le veau [ viande ]
- Junica : une génisse
- Junior juniori : un junior
- Junkcija : la jonction ( ling. )
- Junktiv junktivi : le jonctif ( ling. )
- Junski : de juin
- Juraj : Georges
- Juratuš : un juriste
- Jureći : se précipitant
- Jurenje : la précipitation
- Jurisdikcija : la juridiction
- puna jurisdikcija : la pleine juridiction
- Juriš : un assaut
- Jurišati : assaillir - jurišajući
- Jurišnici : les troupes ( F. Pl. ) d'assaut
- Jurišni : d'assaut
- jurišna puška : un fusil d'assaut
- jurišni odred : une section d'assaut ( All. : Sturmabteilung )
- Juriti : filer, foncer - ( jurim )
- Jurska Federacija : la Fédération jurassienne
- Jurja : ( Gén. ) voir Juraj
- Jurnjava : une course folle, une ruée
- Jurnuti : se précipiter - ( jurnem )
- Jurta : une yourte
- mongolska jurta : une yourte mongole
- Jušni : de soupe
- Juta : la jute
- Jutarnji : matinal, matinale
- Jutro : un matin
- dobro jutro : bonjour ! [ le matin ]
- jutra > za rana jutra : au petit jour, au petit matin
- rano jutro : de grand matin
- Jutro : un acre, un arpent
- Jutros : ce matin
- Južni : austral, australe ; méridional, méridionale ; du Sud
- Južna Osetija : l'Ossétie du Sud
- Južni tok = South Stream [ gazoduc ]
- Južnjački : sudiste ; méridional, méridionale
- Južnjak : un méridional
- Južna Afrika : l'Afrique ( F ) du Sud
- Južnoafrički : d'Afrique du Sud
- Južnoafrička Republika : la République d'Afrique du Sud
- Južnokorejci : les Sud Coréens
- JVuO > Jugoslavenska vojska u Otadžbini : l'Armée yougoslave dans la patrie