dimanche 22 février 2009

S


  • S : avec ; relevé de, relevée de ; muni de, munie de ; nanti de, nantie de ; assorti de, assortie de ; incluant ; à ; de
  1. skok s motkom : le saut à la perche 
  • Sa : avec ; relevé de, relevée de ; muni de, munie de ; nanti de ; nantie de ; assorti de, assortie de ; incluant ; à ; de 
  1. Aristarh sa Samosa : Aristarque de Samos
  • Sabah : [ la prière du matin chez les musulmans ]
  • Sabahzorski : du matin, de l'aube
  • Sabesednik : un interlocuteur 
  • Sabijanje : 
  1. sabijanje nasipa : les compactage des remblais 
  2. sabijanje tla : le compactage du sol 
  3. sabijanje vazduha : la compression de l'air
  4. sabijanje zraka : la compression de l'air 
  5. sabijanje ( zakivaka ) : le refoulement 
  1. sabirni logor : un camp de concentration

  • Sabirnica : un collecteur // un commutateur
  • Sabiti : resserrer, écraser - sabijen
  • Sablast sablasti : un spectre, un fantôme, un revenant
  • Sablasno ( adv. ) : spectral, spectrale ; fantomatique
  • Sablastan sablasna -no : spectral, spectrale ; fantomatique
  • Sablazan : un scandale, un esclandre
  • Sablazniti : scandaliser
  • Sablažnjavati : scandaliser
  • Sablažnjiv sablažnjiva -vo : scandaleux, scandaleuse ; choquant, choquante
  • Sablja : un sabre
  • Sabljast sabljasta -to : en forme de sabre
  • Sabor : une diète, un parlement, un concile, une assemblée
  1. crvkeni sabor : un synode, un concile ecclésiastique
  2. Prvi vatikanski sabor : le 1er concile ( oecuménique ) du Vatican

  • Saborna Crkva Sv. Arhangela Mihaila : la Cathédrale Saint-Michel l'Archange 
  • Sabornica : la salle du parlement
  • Sabotaža : un sabotage
  • Sabran sabrana -no : maître de soi, qui garde son sang froid 
  1. sabrana dela : les oeuvres ( F. Pl. ) complètes 
  2. sabrana djela : les oeuvres ( F. Pl. ) complètes 
  1. do sada : jusqu'à présent, à ce jour

  • Sadaka : une aumône
  • Sadašnji : présent, présente ; actuel, actuelle
  • Sadašnjost : l'actualité ( F ), le ( moment ) présent
  • Sadist sadisti : un sadique
  • Saditi : planter
  • Sadizam : le sadisme
  • Sadnica : une bouture, un semis, un jeune plant, un cépage
  • Sadnja : une plantation
  • Sadra : un plâtre
  • Sadren sadrena -no : plâtreux, plâtreuse ; de plâtre 
  • Sadrovac : l'anhydrite ( F ), le gypse anhydre 
  • Sadržaj : un contenu, un sommaire, une teneur, une table des matières, un relevé sommaire
  1. nastavni sadržaj : un contenu de l'enseignement
  2. prostorni sadržaj : la capacité 
  3. sadržaj kazalo : la table des matières 
  4. sadržaj veziva : le teneur en liant
  5. sadržaj vlage : la teneur en humidité 
  6. sadržaj vode : la teneur en eau, le taux d'eau

  • Sadržajni : de fond
  • Sadržajno : substantiellement
  • Sadržan sadržana -no : contenu, contenue ; résumé ( par ), résumée (par) 
  • Sadržavati : contenir, comporter, faire l'objet de
  • Sadržina : la capacité, le contenu, la teneur
  • Sađenje : une plantation
  • Sag sagovi : un tapis
  • Saga : une saga
  • Sageti se : se pencher, se baisser
  • Saglasnost : un consentement, un accord, une coïncidence, une conformité, une concordance, une approbation, un avis conforme, ( un aval )
  • Sagledati : réaliser
  • Sagnjiti : se putréfier
  • Sagnut sagnuta -to : penché, penchée
  • Sagnuti : fléchir, baisser - saginjući
  • Sagnuti se : se pencher, se baisser - sagnuvši se 
  • Sagorijevanje : la combustion 
  • Sagoriti : consumer, roussir 
  • Sagorljiv sagorljiva -vo : combustible 
  • Sagorljivost : la combustibilité 
  • Sagraditi : édifier, construire, bâtir - ( sagradim ) sagrađen sagradivši
  • Sagriješiti : commettre un péché 
  • Sahel : le Sahel 
  • Saharin : la saccharine
  • Sahibija : un seigneur, un maître, un fermier
  • Sahnuti : se faner
  • Sahrana : un enterrement, une inhumation, un ensevelissement
  • Sahraniti : inhumer, enterrer
  • Sajam sajmovi : une foire, un salon
  1. Beogradski sajam : la Foire de Belgrade
  2. Ženevski sajam : le Salon de Genève
  • Sajamski : de foire, de salon 
  • Sajla : un câble
  • Sajmeni dani : les jours de foire
  • Sajmište : un champ de foire
  • Sakacka natjecanje : un match de boxe
  • Sakaćenje : une mutilation
  • Sakat sakata -to : mutilé, mutilée ; estropié, estropiée ; impotent, impotente
  • Sakatiti : mutiler, estropier
  • Sako : un veston
  • Sakralan sakralna -no : sacral, sacrale 
  1. sakralni objekti ( M. Pl. ) : l'équipement ( M ) cultuel 
  • Sakrament sakramenti : le sacrement
  • Sakramentalizam : le sacramentalisme
  • Sakristija : la sacristie
  • Sakriti : cacher, enfouir
  • Sakrivati : cacher - sakrivajući
  • Saksija : un pot de fleur
  • Saksofon saksofoni : un saxophone
  • Saksofonist : un saxophoniste
  • Sakupiti : rassembler, ( réunir, collecter )
  • Sakupljanje : la récolte, la collecte, la collection
  • Sakupljati se : s'amasser
  • Sala : une salle
  • Salama : le saucisson, le salami
  • Salamura : une saumure
  • Salata : une salade
  1. Cezar salata : ( une ) salade César
  2. proljetna salata s mariniranim paprikama i pohanim prutićima lista : ( une ) salade printanière aux poivrons marinés et goujonnettes de sole panées frites
  3. salata s trakama pačjih prsa, poširanom kruškom i toplim kozjim sirom : (une) salade de magret de canard aux poires et au chèvre chaud
  4. voćna salata : ( une ) salade de fruits

  • Saldirati : solder - saldiran 
  • Salep : [ boisson sucrée et chaude sans alcool qui se boit en hiver ]
  • Salijetati : ne cesser de solliciter, ne cesser d'importuner
  • Salijevati : fondre, couler
  • Saliti : mouler - saliven
  • Salitra : le salpêtre
  • Salitren salitrena -no : de salpêtre, de nitrate de potassium
  • Salmon : un saumon ( atlantique )
  • Salo : la graisse, le saindoux
  • Salon : un salon
  1. frizerski salon : un salon de coiffure 
  2. salon za pušenje : un salon-fumoir 
  • Salone : Salona [ ville antique ]
  • Salonitanac : un habitant de Salona
  • Salonitanski : salonitain, salonitaine
  • Salonrok ( all. ) : une redingote
  • Salonski : de salon
  1. salonska ljevica : la gauche caviar, la gauche de salon 
  • Salva : une salve
  • Salvador : le Salvador
  • Salveta : une serviette ( de table )
  • Salzburg : Salzbourg
  • Salzburški : salzbourgeois, salzbourgeoise
  • Sam sama -mo : isolé, isolée ; seul, seule ; solitaire
  • Sama : un bât 
  • Samac ( kamen ) : une pierre tout venant, un bloc erratique 
  • Samački : de célibataire, pour célibataire
  1. samački hotel : une maison pour célibataires
  • Samaritanac : le ( Bon ) Samaritain
  • Samcat : tout seul, solitaire
  • Samica : une cellule d'isolement
  • Samit samiti : un sommet
  1. sveamerički samit : le Sommet des Amériques
  • Samilost : la compassion, la pitié 
  • Samjicat : 
  1. sam samjicat : tout seul 
  • Samljeti : réduire en poudre, broyer
  • Samo : uniquement, seulement, rien que, simplement, (juste) 
  1. mi smo samo djeca : nous ne sommes que des enfants 
  2. Ovaj krevet je prekratak ili samo fragmenti : Ce lit est trop petit ou Juste des fragments ( Nina Mitrović )
  3. samo gledam : je jette ( juste ) un coup d'oeil 
  4. za samo tri godine : en trois ans à peine
  • Samobitnost : l'identité ( F )
  • Samocenzura : une autocensure
  • Samoća : la solitude  
  • Samodjelatnost : l'auto-activité ( F ) 
  • Samodopadan samodopadna -no : outrecuidant, outrecuidante
  • Samodrzač : un potentat
  • Samodrzački : autocratique, despotique
  • Samofinanciranje : l'autofinancement ( M )
  • Samofinansiranje : l'autofinancement ( M )
  • Samoglasnik : une voyelle 
  • Samohrana :
  1. samohrana majka : une mère monoparentale
  • Samoinicijativno : de son propre chef, de son propre mouvement
  • Samokres : un revolver
  • Samokontrola : la maîtrise de soi
  • Samoljubiv samoljubiva -vo : égocentrique
  • Samoljublje : l'amour-propre ( M )
  • Samonikao samonikla -klo : spontané, spontanée ; autochtone 
  • Samonoseći : autoportant 
  • Samonosivit : autoportant 
  • Samoobrana : l'autodéfense ( F ), la légitime défense
  • Samoobrazovanje : l'instruction ( F ) par soi-même, la formation par soi-même  
  • Samoodbrana : l'autodéfense ( F ), la légitime défense
  • Samoodređenje : l'autodétermination ( F ), l'auto-détermination ( F )
  • Samoodricanje : l'abnégation ( F )
  • Samoodržanje : l'auto-préservation ( F ), la conservation personnelle
  • Samoopredjeljenje : l'autodétermination ( F ), l'auto-détermination ( F ) 
  • Samoorganizacija : l'auto-organisation ( F ) 
  • Samoorganiziranje : l'auto-organisation ( F )
  • Samoozljeđivanje : une automutilation
  • Samoposluga : un self-service
  • Samoposluživanje : un self-service
  1. restoran sa samoposluživanjem : une cafétéria

  • Samopouzdanje : l'aplomb ( M ), la confiance ( en soi ) 
  • Samoprijegor : la renonciation, ( l'abnégation ( F), le sacrifice de soi )
  • Samoprijegoran : par sacrifice, par abnégation
  • Samorazoran samorazorna -no : autodestructeur, autodestructrice ; d'autodestruction
  • Samoregulacija : une autorégulation
  • Samorodnost : le caractère autochtone
  • Samostalac : un indépendant
  • Samostalan samostalna -no : autonome, de son propre chef
  • Samostalno : par voie autonome
  • Samostalnost : l'autonomie ( F )
  1. financijska samostalnost : une autonomie financière

  • Samostan samostani : un monastère, un couvent, un cloître
  • Samostanski : conventuel, conventuelle ; monastique ; (monacal, monacale)
  • Samosvjestan samosvjesna -no : sûr de soi ; plein d'assurance ; impérieux, impérieuse
  • Samosvojan samosvojna -no : indépendant, indépendante
  • Samosvojnost : l'autonomie ( F )
  • Samotan samotna -no : solitaire
  • Samotnik : un solitaire
  • Samoubilački : suicidaire
  1. samoubilački napad : un attentat-suicide

  • Samoubojica : un suicidé
  1. bombaš samoubojica : un kamikaze 
  • Samoubojstvo : un suicide
  1. samoubojstvo zbog ( neuzvraćene ) ljubavi : un suicide à cause d'un amour malheureux

  • Samouk : un autodidacte
  • Samouprava : l'autogestion ( F ), l'auto-gestion ( F )
  • Samoupravljanje : l'autogestion ( F ), l'auto-gestion ( F )
  • Samoupravni : autogestionnaire ; autonome ; autogéré, autogérée
  • Samouvjeran samouvjerna -no : confiant, confiante
  • Samouvjerenost : l'assurance ( F )
  • Samovar : un samovar
  • Samovati : vivre en solitaire, vivre en reclus
  • Samovlada : l'autocratie ( F ), le despotisme, la tyrannie
  • Samovolja : le despotisme, l'arbitraire ( M ), (l'autocratie (F))
  • Samovoljan samovoljna -no : despotique, arbitraire
  • Samovoljno : despotiquement, arbitrairement
  • Samozadovoljavanje : la masturbation
  • Samozaljubljenost : le narcissisme
  • Samozvan samozvana -no : autoproclamé, autoproclamée
  • Samoživ samoživa -vo : intéressé, intéressée
  • Samoživost : l'égoïsme ( M ) 
  • Samrtnik : un moribond
  1.  Razgovor između suđenika i samrtnika : Dialogue entre un prêtre et un moribond ( D.A.F. de Sade )
  • Samrtnoj > na samrtnoj postelji : sur son lit de mort
  • Samun : [ sorte de pain blanc et rond ]
  • Samuraj samuraji : un samouraï
  • San snovi : un sommeil, un rêve, un songe
  1. San o sreći : Songe de bonheur ( Mile Budak ) 
  2. spavati dubokim snom : dormir à poings fermés

  • Sanacija : un assainissement
  1. Agencija za sanaciju banaka : l'Agence pour la restructuration des banques 
  2. sanacija gradova : l'assainissement urbain, la rénovation urbaine  
  • Sanacijski : d'assainissement
  • Sanacioni : d'assainissement 
  1. sanacione mjere : des mesures ( F. Pl. ) d'assainissement 
  2. sanaciono područje : une zone d'assainissement 
  • Sanatorij : un sanatorium, une maison de santé
  • Sanatorijum : un sanatorium 
  • Sandala : une sandale
  • Sandolina : un canoë, un canoë-kayak
  • Sandučić : une boîte à lettres, une boite à lettres, une boîte aux lettres
  1. poštanski sandučić : une boîte à lettres, une boite à lettres, une boîte aux lettres

  • Sanduk sanduci : un coffre, une caisse, une boîte, un bahut
  1. mrtvački sanduk : un cercueil
  2. sanduk za alat : une caisse à outils 
  3. sanduk za doziranje : une caisse de dosage 
  4. sanduk za smeće : une poubelle 

  • Sandžak : le Sandjak 
  • Sangviničan sanvinična -no : sanguin, sanguine
  • Saniranje : le redressement
  • Sanitaran sanitarna -no : sanitaire 
  1. sanitarna grupa : un groupe sanitaire 
  2. sanitarne instalacije zgrada : les installations ( F. Pl. ) sanitaires des immeubles 
  3. sanitarni predmet : un article sanitaire 
  • Saniteta : le corps d'ambulance
  • Sanitetski : de service de santé
  • Sanja : un rêve
  • Sanjar sanjari : un rêveur
  • Sanjarenje : la rêverie
  • Sanjariti : rêvasser - sanjareći
  • Sanjati : rêver, rêvasser - ( sanjam ) sanjan sanjajući
  • Sanjkalište : une piste de traîneau
  • Sanjke : une luge
  • Sankcija : une sanction, une ratification // un tir de réparation, un penalty ( foot. )
  1. novčana sankcija : une sanction pécuniaire

  • Sankcionirati : entériner 
  • Sankilot : un sans-culotte
  • Sankt Peterburg : Saint-Pétersbourg
  • Sanskrt : le sanskrit, le sanscrit
  • Sanstefanski mir : la paix de San-Stefano
  • Santa : une banquise
  1. ploveća santa : un iceberg

  • SAO Krajina > Srpska Autonomna Oblast Krajina : le District autonome serbe de Krajina
  • Saobraćaj : la circulation, le trafic, la communication, le transport, les transports 
  1. automobilski saobraćaj : la circulation automobile, le trafic automobile
  2. cestovni saobraćaj : le transport routier, le trafic routier 
  3. daljinski saobraćaj : le service des grandes lignes [ chemins de fer ], le trafic lointain à grande distance [ route ] 
  4. dvosmjerni saobraćaj : la circulation dans les deux sens
  5. gradski saobraćaj : la circulation urbaine, le trafic urbain 
  6. intenzivni saobraćaj : la circulation intense, le trafic intense 
  7. interni saobraćaj : le trafic interne 
  8. izvorni saobraćaj : le trafic originaire 
  9. javni saobraćaj : la circulation publique, le trafic public 
  10. jednosmjerni saobraćaj : la circulation à sens unique, le trafic à sens unique 
  11. kružni saobraćaj : la circulation giratoire 
  12. lokalni saobraćaj : la circulation locale, le trafic à courte distance 
  13. međugradski saobraćaj : le trafic interurbain
  14. međunarodni saobraćaj : le trafic international 
  15. mirujući saobraćaj : le trafic statique 
  16. "oscilirajući" saobraćaj : le trafic pendulaire 
  17. pješački saobraćaj : le trafic de piétons, la circulation piétonnière 
  18. početni saobraćaj : le trafic originaire 
  19. pomorski saobraćaj : le trafic maritime 
  20. prigradski saobraćaj : le trafic de banlieue 
  21. putni saobraćaj : le transport routier, le trafic routier 
  22. putnički saobraćaj : le trafic passagers, le trafic de voyageurs 
  23. riječni saobraćaj : le trafic fluvial 
  24. saobraćaj sa određnim ciljem : le trafic à destination 
  25. saobraćaj  uslovljen kretanjem zaposlenih : le trafic pendulaire
  26. suhozemni saobraćaj : le transport terrestre 
  27. teretni saobraćaj : le trafic ( de ) marchandise 
  28. tramvajski saobraćaj : les tramways ( M. Pl. ) 
  29. tranzitni saobraćaj : le trafic de passage, le trafic transitaire
  30. vazdušni saobraćaj : le trafic aérien 
  31. vertikalni saobraćaj : la circulation verticale 
  32. vodeni saobraćaj : le transport par l'eau
  33. vodni saobraćaj : le transport par l'eau 
  34. željeznički saobraćaj : le trafic ferroviaire 
  35. zračni saobraćaj : le trafic aérien
  • Saobraćajka : [ une ( femme ) agent chargée de la circulation ]
  • Saobraćajni : de la circulation, du trafic 
  1. saobraćajna sredstva : le moyens ( M. Pl. ) de transport 
  2. saobraćajna špica : le flux de pointe, la pointe du trafic 
  3. saobraćajna tehnika : la technique de la circulation 
  4. saobraćajna veza : la relation de trafic 
  5. saobraćajni propisi : les règlements ( M. Pl. ) de circulation 
  6. saobraćajni sistem : le système de transport 
  7. saobraćajni tok : le courant de circulation 
  8. saobraćajni udes : un accident de circulation, un accident du trafic 
  9. saobraćajni uslovi : les conditions ( F. Pl. ) de circulation, les conditions de trafic 
  10. saobraćajni znak : un panneau de signalisation, un panneau routier
  11. saobraćajno inženjerstvo : la technique de la circulation, la technique du transport, la technique des communications 
  12. saobraćajno opterećenje : un volume de circulation 
  13. saobraćajno postrojenje : un dispositif pour la circulation 
  14. saobraćajno zagušenje : un embouteillage, un encombrement
  • Saobraćajnica : une voie de communication 
  • Saobraćati : communiquer
  • Saobraćanje : un communiqué
  • Saonice : un traîneau
  • Saopćavati : communiquer
  • Saopćenje : un communiqué, un rapport, une communication
  1. saopćenje za medije : un communiqué de presse
  • Saopćiti : annoncer, communiquer
  • Saopštenje : un communiqué, un rapport, une communication
  1. saopštenje za javnost : un communiqué de presse

  • SAP Vojvodina > Socijalistička Autonomna Pokrajina Vojvodina : la Province socialiste autonome de Voïvodine
  • SAPARD > Special Accession Program for Agriculture and Rural Development
  • Sapet sapeta -to : entravé, entravée
  • Sapi : une croupe
  • Saplesti : faire un croc-en-jambe, faire un croche-pied
  • Saplesti se : buter, trébucher 
  • Sapnica : un jet 
  • Saprati : laver 
  • Sapun sapuni : un savon 
  1. biljni sapun : un savon végétal

  • Sapunati : savonner 
  • Sapunati se : se savonner
  • Sapundžija : un savonnier
  • Sapunica : une mousse de savon // un soap opera
  • Sara : une tige
  • Saracen : un Sarrasin
  • Saradnik : un collaborateur
  • Saradnja : une collaboration, une coopération, un concours
  • Sarajevski : de Sarajevo
  • Sarajka : une Sarajévienne
  • Sarajlija Sarajlije : un Sarajévien
  • Sardela : un anchois
  • Sardina : une sardine
  • Sardinija : la Sardaigne 
  • Sarin : le sarin 
  • Sarkazam : un sarcasme
  • Sarkofag : un sarcophage
  • Sarma : un chou mariné farci
  • Sas sasi : un Saxon
  • Sasanidski : sassanide ( adj. )
  • Sasjeckati : couper
  • Sasječen sasječena -no : coupé, coupée ; tronqué, tronquée ; abattu, abattue
  • Sasjeći : tailler en pièce
  • Saslušanje : un entretien ( préalable )
  • Saslušati : entendre - saslušan saslušavši
  1. saslušati članove : entendre les membres

  • Saslušavanje : l'audition ( F )
  • Sasma : tout à fait, complètement
  • Sastajalište : un lieu de rassemblement
  • Sastajati se : se rejoindre
  • Sastanak sastanci : une rencontre, une réunion, une entrevue, un colloque, une séance
  • Sastati : croiser - sastavši
  • Sastati se : se réunir
  • Sastav : une structure, un ensemble ( de musique ), une constitution, une composition, ( un cadre )
  1. granulometrijski sastav : la composition granulométrique, l'arrangement (M) de grains
  2. hemijski sastav : la composition chimique 
  3. kemijski sastav : la composition chimique
  4. mineraloški sastav : la composition minéralogique
  5. početni sastav momčadi : la formation initiale, le "onze" ( foot. )
  6. sastav betona : la composition du béton
  7. sastav po bračnom stanju : ( la ) structure par état matrimonial
  8. sastav po polu : ( la ) structure par sexe
  9. sastav po starosti : ( la ) structure par âge 
  10. sastav smjese : la composition de mélange 
  11. u punom sastavu : au grand complet

  • Sastavak : une jonction, un raccord // une composition, un libellé
  1. sastavci ( M. Pl. ) : un confluent 
  1. sastaviti ispravu : dresser un acte
  2. sastaviti izvješće : faire un rapport
  1. opet sastaviti se : se rejoindre
  2. ponovno sastaviti se : se rejoindre

  • Sastavljač : un rédacteur 
  • Sastavljanje : un assemblage, une formation, une composition, un libellé
  • Sastavljati : assembler, rédiger, constituer - sastavljajući
  • Sastavni : constituant, constituante ; constitutif, constitutive ; immanent, immanente ; intégrant, intégrante
  1. sastavni dio : partie intégrante
  1. sastojati se ( od ) : être formé de, être composé de
  2. sastojati se ( u ) : consister à

  • Sastrugati : enlever en grattant 
  • Sasušen sasušena -no : desséché, desséchée ; séché, séchée
  • Sasuti : verser, déverser, accabler
  • Sasvim : complètement, tout à fait
  • Sašaptavanje : un conciliabule
  • Sašaptavati se : mener des conciliabules
  • Sašiti : coudre, recoudre - sašiven
  • Sat satovi : une horloge, une montre, une pendule // un cours, une leçon // une heure
  1. četiri su sata : il est quatre heures 
  2. deset je sati : il est dix heures 
  3. devet je sati : il est neuf heures
  4. dva su sata : il est deux heures
  5. dvanaest je sati : il est douze heures
  6. jedan je sat : il est une heure 
  7. jedanaest je sati : il est onze heures
  8. koliko je sati ? : quelle heure est-il ?
  9. osam je sati : il est huit heures 
  10. pet je sati : il est cinq heures 
  11. policijski sat : un couvre-feu
  12. satima : des heures entières
  13. sedam je sati : il est sept heures 
  14. šest je sati : il est six heures 
  15. tri su sata : il est trois heures 
  16. uvesti policijski sat : décréter le couvre-feu
  17. vraćati se u sitne sate : revenir aux petites heures

  • Satanizacija : une satanisation 
  • Satara : un couperet, un fendoir, un hachoir, une machette
  • Sataraš : une cassolette de légumes 
  • Satelit sateliti : un satellite 
  • Satima : voir sat
  • Satelit sateliti : un satellite
  • Satelitski : satellite ( adj. ), satellitaire
  1. satelitska platforma : un bouquet satellite, un bouquet satellitaire
  2. satelitska snimka : une photo satellite
  3. satelitski snimak : une photo satellite
  4. satelitski telefon : un téléphone satellite

  • Saten : le satin
  • Saterati : acculer
  • Satirati : accabler, ( pulvériser ) - satirući
  • Satiričan satirična -no : satyrique
  • Satirijaza : le satyriasis ( méd. )
  • Satkati : tisser - satkan
  • Satnica : un horaire, un programme, un emploi du temps
  1. bruto satnica : le salaire horaire brut
  1. satrt je : il est anéanti

  • Satrven satrvena -no : accablé, accablée
  • Saturnalije : les saturnales ( F. Pl. )
  • Saučesnik : un complice
  • Saučesnistvo : la complicité
  • Saučesno : avec compassion
  • Saučešće : la compassion
  • Saudijac Saudijci : un Saoudien
  • Saudijska Arabija : l'Arabie ( F ) Saoudite
  • Sauna : un sauna
  • Sav sva sve : tout entier, tout entière
  1. Angela Merkel se svim silama trudi da... : Angela Merkel travaille dur pour... 
  2. sva sila : une myriade, une légion, une multitude, une abondance
  3. svi do jednoga : tous sans exception
  4. Svi za jednoga, jedan za sve : Un pour tous, tous pour un
  • Sava : la Save
  • Sava : Saint Sava
  • Savana : la savane 
  • Savatli : gravé, gravée ; émaillé, émaillée
  • Savet : un conseil, un avis
  • Savetovanje : une consultation, une délibération, ( un symposium )
  • Savez : une alliance, une union, une liaison, une ligue, une coalition
  1. čvrsti savez : une union étroite
  2. regionalni savez : une union régionale 
  3. Savez jevrejskih veroispovednih opština : l'Union des communautés religieuses hébraïques
  4. sve čvršći savez : une union sans cesse plus étroite

  • Savezan savezna -no : fédéral, fédérale ; fédératif, fédérative ; confédéré, confédérée
  1. Savezna izvršna Vlada : le Conseil exécutif fédéral
  2. savezno ministarstvo vanjskihposlova : le ministère des Affaires étrangères

  • Saveznica : une alliée
  • Saveznički : allié, alliée
  • Saveznik saveznici : un allié
  • Savezništvo : une alliance
  • Savijača : un chausson
  1. savijača od jabuka : des chaussons de pommes, un strudel aux pommes
  2. savijača od trešanja : un strudel aux cerises
  3. savijača sa šampinjonima : un strudel aux champignons

  • Savijačica : 
  1. savijačica armature : une cintreuse à fer à béton 
  2. savijačica cijevi : une cintreuse de tuyaux, une plieuse de tubes 
  3. savijačica lima : une cintreuse pour tôle, une coudeuse pour tôle, une plieuse pour tôle 
  4. savijačica šina : un appareil à cintrer les rails 
  • Savijanje : le pliage, le coudage, le cintrage // la flexion 
  1. čisto savijanje : la flexion simple
  2. nepovratno savijanje : la flexion finie 
  3. poprečno savijanje : la flexion transversale
  4. prosto savijanje : la flexion simple
  5. ravno savijanje : la flexion plane
  6. savijanje armature : le pliage des armatures, le cintrage des armatures, le coudage des armatures
  7. složeno savijanje : la flexion composée
  • Savijati : plier, cintrer, couder, fléchir - ( savijam ) savijajući 
  • Savijati se : se plier, se replier, ployer
  • Savijen savijena -no : courbé, courbée ; tordue, tordue ; replié, repliée ; recourbé, recourbée
  • Saviti : plier, ployer, recourber, rouler, fléchir
  • Saviti se : s'enrouler
  • Savitljiv savitljiva -vo : flexible, ( souple ) 
  • Savitljivost : la souplesse, la flexibilité 
  • Savjesno : consciencieusement
  • Savjest : la conscience, le for intérieur
  • Savjestan savjesna -no : consciencieux, consciencieuse
  • Savjet : un conseil, un avis
  1. Državni savjet Francuske : le Conseil d'Etat de France
  2. Savjet za razvoj civilnog društva : le Conseil pour le développement de la société civile

  • Savjetnica : une conseillère
  1. viša savjetnica : une conseillère principale

  • Savjetnik savjetnici : un conseiller, un conseilleur // un conseil // un livre de conseils
  1. stručni savjetnik : l'expert-conseil ( M )
  2. viši savjetnik : le conseiller principal

  • Savjetodavni : consultatif, consultative ; de caractère consultatif
  1. djelovati u savjetodavnom svojstvu : exercer des fonctions consultatives
  2. savjetodavno mišljenje : un avis consultatif
  3. savjetodavne ovlasti : des pouvoirs ( M. Pl. ) de délibérations
  4. savjetodavni odbor : un comité consultatif

  • Savjetodavno : de caractère consultatif
  • Savjetovalište : une cellule de consultation
  • Savjetovanje : une consultation, une délibération, ( un symposium )
  1. savjetovanje s radnicima : une consultation des travailleurs
  1. međusobno se savjetovati : se concerter
  1. savremene teme : les thèmes de la vie quotidienne
  • Savremenik savremenici : un contemporain
  • Savršen savršena -no : parfait, parfaite ; accompli, accomplie ; consommé, consommée ; achevé, achevée
  • Savršeno : parfaitement
  • Savršenost : la perfection
  • Savršenstvo : la perfection
  • Sazdati : créer
  • Sazdan sazdana -no : construit, construite ; érigé, érigée
  • Sazidan sazidana -no : construit, construite ; érigé, érigée
  • Saziv : une convocation, une session
  1. u punom sazivu : en session plénière

  • Sazivać : un organisateur
  • Sazivanje : une évocation, ( une convocation ) 
  1. bez potrebe za zazivanjem : se réunir de plein droit
  • Saznanje :
  1. imati saznanja : avoir connaissance

  • Saznati : apprendre, obtenir des nouvelles - ( saznajem ) 
  • Saznavati : apprendre
  • Sazrijevanje : la maturation, ( le mûrissement, la gestation )
  1. sazrijevanje svijesti : la prise de conscience
  1. sazvati konferenciju : réunir une conférence

  • Sazviježde : la constellation, la cosmologie 
  • Sažalan sažalna -no : compatissant, compatissante
  • Sažalijevati : prendre en pitié, prendre en compassion - sažalijevajući
  • Sažaliti se : s'apitoyer - sažalivši se
  • Sažaljenje : l'apitoiement ( M ), la commisération, la compassion, la pitié
  • Sažalnost : la compassion
  • Sažeći : brûler
  • Sažet sažeta -to : concis, concise
  • Sažetak : un résumé, ( une synthèse )
  • Sažeti : résumer, récapituler, condenser - sažežen
  • Sažgati : brûler
  • Sažimanje : un résumé
  • Saživjeti : sympathiser, s'identifier
  • SBiH > le Parti pour la Bosnie-Herzégovine
  • SBHS > Slavonsko-Baranjska Hrvatska Stranka : le Parti Croate de Slavonie-Baranja
  • SB UN > Savet bezbednosti Ujedinjenih nacija : le Conseil de sécurité des Nations Unies
  • Scena : une scène, un plateau 
  • Scenarij : un scénario
  1. po scenariju : scénarisé par

  • Scenograf : un scénographe 
  • Scenografija : la scénographie
  • Scenski : scénique
  • Schengenski : de Schengen
  1. Schengenski sporazum : l'Accord de Schengen

  • Scijentolog : un scientologue 
  • Scijentologija : la scientologie
  • Scijentološki : de scientologie
  1. scijentološka crkva : l'Eglise de Scientologie

  • Scila : Scylla
  1. između Scile i Haridbe : entre Charybde et Scylla

  • Skitski : scythique
  • SDA > Središnja depozitarna agencija : l'Agence dépositaire centrale [ le dépositaire central croate ]
  • SDA > Stranka demokratske akcije : le Parti de l'action démocratique [Bosnie-Herzégovine et Sandjak]
  • SDAH > Stranka Demokratske Akcije Hrvatske : le Parti d'action démocratique de Croatie
  • SDP > Stranka za Demokratske Promjene : le Parti des changements démocratiques
  • SDP > Socijaldemokratska Partija : le Parti social-démocrate [Croatie + Republika Srpksa + Monténégro]
  • SDS > Služba državne sigurnosti : le Service de sécurité de l'Etat  
  • SDS : Srpska Demokratska Stranka : le Parti démocratique serbe [Bosnie-Herzégovine]
  • SDSH > Socijaldemokratske Stranke Hrvatske : le Parti social-démocrate de Croatie
  • SDSS > Samostalna Demokratska Srpska Stranka : le Parti démocratique indépendant serbe 
  • Seansa : une séance
  • Seboljublje : l'égocentrisme ( M )
  • Sebe : soi
  • Sebeljubiv sebeljubiva -vo : égoïste
  • Sebi : voir sebe
  1. nisam bio sasvim pri sebi : je n'avais pas toute ma raison
  2. u sebi : en soi, en son for ( intérieur ), au profond de soi
  • Sebičan sebična -no : égoïste ; intéressé, intéressée
  • Sececijski : sécessionniste
  • Secesija : l'Art nouveau
  1. Bečka secesija : la Sécession viennoise
  • Secesionistički : de l'Art nouveau
  • Seciranje : la dissection
  • Secirati : disséquer - seciran
  • Seča : une coupe
  1. seča šume : le déboisement
  • Sećanje : un souvenir, une mémoire
  1. Savršeno sećanje na smrt : Souvenir parfait de la mort ( Radoslav Petković )
  • Sećati se : se rappeler, se souvenir
  • Sećija : un sofa [ sorte de sofa de la longueur d'un mur, ou qui peut être calé entre deux murs ]
  • Sedam : sept
  • Sedamdeset sedamdeseta -to : soixante-dix, septante
  1. sedamdeseta godišnjica : le 70è anniversaire
  • Sedamnaest : dix-sept
  • Sedatif : un sédatif
  • Sedefast sedefasta -to : nacré, nacrée ; de nacre 
  • Sedeti : être assis - ( sednem ) 
  • Sediment : un sédiment 
  • Sedimentacija : la sédimentation 
  • Sedište : un siège, un siège statutaire
  • Sedlar : un sellier, un harnacheur, un bourrelier
  • Sedlo : une selle // le chapeau, le sous-longeron, la semelle
  • Sedmerokut : un heptagone
  • Sedmerostruki : septuple
  • Sedmica : une semaine
  • Sedmičnjak : un hebdomadaire
  • Sedmično : par semaine, hebdomadairement
  • Sedra : le tuf
  1. krečnjačka sedra : le tuf calcaire 
  2. vulkanska sedra : le tuf volcanique 
  • SEEMO > South East Europe Media Organisation : l'Organisation des médias du Sud-est de l'Europe
  • Sef : un coffre-fort
  • Sefardski : séfarade
  • Segment segmenti : un segment, un pôle, une rame [ tram ] 
  1. segment tunela : un segment, un voussoir 
  • Segmentacija : la segmentation
  • Segregacija : la ségrégation
  1. segregacija betona : la ségrégation du béton 
  • Seiz : un palefrenier
  • Seizmički : sismique
  • Seizmolog seizmolozi : un sismologue
  • Seizmologija : la séismologie 
  • Sejmen sejmeni : [ membre de l'infanterie janissaire, un gendarme ]
  • Sejšeli : les Seychelles
  • Seka : une soeurette, ( une frangine )
  • Sekcija : une section
  • Sekcioniranje voznog voda : un sectionnement
  • Sekcionisanje voznog voda : un sectionnement 
  • Sekrecija : une sécrétion
  • Sekretar : un secrétaire, ( un greffier )
  • Sekretarica : une secrétaire
  1. ( telefonska ) sekretarica : un répondeur automatique
  • Sekretarijat : un secrétariat
  1. Sekretarijat MKSJ-a : le Greffe du TPIY
  • Sekreter : un secrétaire [ mobilier ]
  • Seks : le sexe
  • Seksepil : le sex-appeal
  • Seksistički : sexiste
  • Seksizam : le sexisme
  • Seksterij : un faubourg, un quartier
  • Seksualan seksualna -no : sexuel, sexuelle
  • Seksualnost : la sexualité
  • Sekta : une secte
  • Sektaš sektaši : un sectaire
  • Sektaški : sectaire 
  • Sektaštvo : le sectarisme
  • Sektor : un secteur
  1. društveni sektor : le secteur social
  2. ekonomski sektor : le secteur économique
  3. javni sektor : le secteur public
  4. privatni sektor : le secteur privé
  5. realni sektor : le secteur réel
  6. sektor čelika : le domaine de l'acier
  7. sektor ugljena : le domaine du charbon
  • Sekularan sekularna -no : séculier, séculière
  • Sekularizacija : la sécularisation
  • Sekularizam : le sécularisme
  • Sekunda : une seconde
  • Sekundaran sekundarna -no : secondaire
  • Sekuritatea : la Securitate [police secrète roumaine sous l'ère communiste]
  • Sekuritizacija : la titrisation 
  • Sekvenca : une séquence
  • Sekvencioniran sekvencionirana -no : séquencé, séquencée
  • Sekvencioniranje : un séquençage
  • Sekvencionirati : séquencer - sekvencioniran 
  • Sekvestar : un séquestre 
  • Selefizam : le salafisme 
  • Selektivan selektivna -no : sélectif, sélective
  • Selen : le sélénium
  • Selendra : un bled paumé
  • Selidba : un déménagement
  • Selidben : migratoire
  • Selilački : migratoire
  • Selište : une coterie
  • Seliti : mouvoir, migrer
  • Seliti se : émigrer - seleći se
  • Seljačina : un plouc, un bouseux, une patate
  • Seljačino ! ( voc. ) : rustre !
  • Seljački : paysan, paysanne ; des paysans ; villageois, villageoise
  1. Njemački seljački rat : La Guerre des paysans en Allemagne [Friedrich Engels] 
  2. seljačka buna : une jacquerie
  • Seljak seljaci : un paysan
  • Seljakanje ( fam. ) : un perpétuel déménagement
  • Seljanin : un villageois
  • Seljanka : une paysanne
  • Seljaštvo : la paysannerie
  • Seljenje : le déménagement 
  • Selo : un village
  • Selotejp : un ruban adhésif
  • Sem : hormis, en dehors de, hors, ( mis à part )
  • Semafor semafori : un sémaphore, ( un feu tricolore )
  • Semantički : sémantique 
  1. semantička funkcija : la fonction sémantique ( ling. ) 
  • Seme : une semence, une graine, (un rejeton ( fig. ), une progéniture (fig.))
  • Semestar : un semestre
  • Seminar seminari : un séminaire
  • Semiolog : un sémiologue
  • Semiologija : la sémiologie
  • Semiotika : la sémiotique
  • Senator senatori : un sénateur
  • Sendvić : un sandwich 
  • Senegal : le Sénégal 
  • Senilan senilna -no : sénile
  • Seniorat : un séniorat
  • Senjanin : un habitant de Senj
  • Senka : une ombre
  1. bacati senku : jeter une ombre
  • Seno : le foin
  • Sentimentalan sentimentalna -no : sentimental, sentimentale
  • Sentimentalnost : la sentimentalité
  • Senzacija : une sensation, une impression // un clou
  • Senzibilitet : la sensibilité
  • Senzibilizirati : sensibiliser 
  • Senzibilnost : la sensibilité 
  • Senzualan senzualna -no : sensuel, sensuelle
  • Senzualnost : la sensualité
  • Seoba : une migration
  • Seoce : un hameau
  • Seoski : rural, rurale ; agreste
  1. seoski glavar : un chef de village
  • Separacija : la séparation // la station de triage [ charbon ]  
  1. elektrostatička separacija : la séparation électrostatique 
  2. gravitaciona separacija : la séparation gravimétrique 
  3. magnetska separacija : la séparation magnétique 
  4. vazdušna separacija : la séparation à air
  5. zračna separacija : la séparation à air

  • Separatist : un séparatiste
  • Separatizam : le séparatisme 
  • Separator : un séparateur 
  1. centrifugalni separator : un séparateur centrifuge 
  2. magnetski separator : un déferreur magnétique, un séparateur magnétique 
  • Separe ( M ) : une cabine
  • Sepet : [ un long panier porté sur le dos ]
  • Sepija : la sépia
  • Sepsa : une septicémie
  • Septembar : septembre ( M )
  • Septički : septique
  1. septička jama : une fosse septique
  2. septička fosa : une fosse septique
  • Serdar : un serdar [ commandant militaire ]
  • Serdžada : [ petit tapis sur lequel les musulmans font leur prière ]
  • Sergej Baburin : Sergueï Nikolaïevitch Babourine
  • Serija : une série
  • Serklaž : le chaînage 
  • Seropozitivan seropozitivna -no : séropositif, séropositive
  • Serpentin : la serpentine 
  • Serpentina : la serpentine // un virage en épingle à cheveux
  • Servijeta : une serviette
  • Servilan servilna -no : servile
  • Servilnost : la servilité
  • Servirati : adresser, servir - serviran
  • Servis : un service  
  1. servis za jelo : un service pour repas
  • Servisiranje : le service 
  1. servisiranje zajmova : le service des emprunts
  • Servituti ( M. Pl. ) : les servitudes ( M. Pl. )
  • Sestar : l'ensemble des soeurs
  • Sesterokraka zvijezda : une étoile à six branches
  • Sestra : une soeur
  1. časna sestra : une bonne soeur, une soeur
  2. medicinska sestra : une infirmière
  • Sestričina : une nièce
  • Sestrična : une cousine
  • Set setovi : un set
  1. poklon set : un coffret cadeau
  2. stolni set : un sous-main ( Pl. : des sous-mains )
  • Setiti se : retenir, se rappeler, se souvenir 
  • Setva : les semailles ( F. Pl. )
  • Seul : Séoul
  • Sevap : un bienfait, une bonne action
  • Sevati : fulgurer
  • Sevdah : la langueur ( amoureuse )
  • Sevdalija : un amoureux
  • Sevepli : à la main amoureuse
  • Sever : le nord
  1. na severu : au nord
  • Severni : nord ; du nord ; septentrional, septentrionale
  • Sezam : le sésame
  • Sezati : remonter, ( atteindre )
  1. dokle nam pogled seže : à perte de vue
  • Sezona : une saison, ( les vendanges ( F. Pl. ) )
  • Sezonski : saisonnier, saisonnière
  1. sezonska nezaposlenost : un chômage saisonnier
  2. sezonski rad : un travail saisonnier
  3. sezonski radnik : un travailleur saisonnier
  • Sežanj : une toise
  • Seže : voir sezati
  • Sfera : une sphère
  • Sfinga : un sphynx
  • SFOR > Stabilization force : la Force de stabilisation
  • SFRJ > Socijalistička Federativna Republika Jugoslavija : la République fédérale socialiste de Yougoslavie 
  • Sgrafito : le sgraffite 
  • Shema : un schéma 
  1. linearna shema strukture grada : un plan linéaire 
  2. ortogonalna shema strukture grada : un plan en échiquier 
  3. principijelna shema : le schéma de principe
  4. radijalna shema strukture grada : un plan radioconcentrique 
  5. shema saobraćajnih tokova : le schéma de circulation et de transports 
  6. spojna shema : un schéma de connexions 
  • Shematizam : un schématisme, ( un répertoire )
  • Shizofreničar : un schizophrénique
  • Shodan shodna -no : opportun, opportune
  1. shodno tome : en conséquence
  • SHPRO > Savez Hrvatske Pravaške Republikanske Omladine : l'Union des jeunesses croates républicaines du droit 
  • Shrvan : accablé, accablée ; terrassé, terrassée
  • Shrvati : terrasser, accabler
  • Shvaćanje : la conception, la compréhension
  • Shvaćati : comprendre, saisir - ( shvaćam ) shvaćajući
  • Shvatiti : comprendre, concevoir, appréhender - (shvatim) shvativši
  1. shvatiti kao : prendre au sens de
  • Sibarit : un sybarite
  • Sibir : la Sibérie
  • Sibirski : sibérien, sibérienne 
  • Sicilija : la Sicile
  • Sicilijanac Sicilijanci : un Sicilien 
  • Sicilijanka : une Sicilienne
  • sicilijanski : sicilien, sicilienne
  1. Sicilijanska večernja : les Vêpres siciliennes 
  • Sići : descendre, partir - sišavši
  • Sićušan sićušna -no : mesquin, mesquine ; minuscule ; piètre
  • Sidrište : une rade, un ancrage, un mouillage
  • Sidriti : ancrer
  • Sidro : l'ancre ( F ) // l'épingle ( F ), la barre d'ancrage ( l.a. ) 
  • Siđe : il descend - voir sići
  • Siena : Sienne
  • SIEPA > Agencija za strana ulaganja i promociju izvoza Republike Srbije : l'Agence serbe pour la promotion des investissements et des exportations
  • Sifilitičan sifilitična -no : syphilitique
  • Sifon : un siphon // un coupe-air // un aqueduc-siphon en tuyaux
  1. teglica sifon : un siphon 
  • Sigismund : Sigismond
  • Sig. > Signatura
  • Signal signali : un signal, un avertisseur
  1. alarmni signal : un signal d'alarme
  2. glavni signal : un sémaphore, un carré 
  3. izlazni signal : un signal de sortie 
  4. mehanički signal : un signal mécanique 
  5. optički signal : un signal d'optique  
  6. prometni signal : un signal de contrôle de la circulation 
  7. ručno upravljan signal : un signal à main, un signal manuel 
  8. saobraćajni signal : un signal de contrôle de la circulation
  9. signal opasnosti : un signal de danger
  10. signal ponavljanja : un signal répétiteur 
  11. signal upozorenja : un avertisseur 
  12. svjetlosni signal : un signal lumineux 
  13. ulazni signal : un signal d'entrée
  14. zvučni signal : un signal acoustique
  • Signalizacija : la signalisation 
  1. automatska signalizacija : la signalisation automatique
  2. cestovna signalizacija : la signalisation routière 
  3. daljinska signalizacija : la télésignalisation 
  4. električna signalizacija : la signalisation électrique
  5. horizontalna signalizacija : le marquage de lignes de signalisation, la signalisation horizontale  
  6. putna signalizacija : la signalisation routière 
  • Signalizam : le signalisme [mouvement artistique et littéraire]
  • Signirati : signer - signiran
  • Siguran sigurna -no : assurément, certainement, sûrement, à coup sûr, pertinemment 
  • Sigurnosan sigurnosna -no : sécuritaire ; de sécurité 
  1. sigurnosni uređaj : un dispositif de sécurité 
  • Sigurnost : la sécurité, la garantie, la certitude 
  1. javna sigurnost : la sécurité publique
  2. pogonska sigurnost : la sécurité de fonctionnement, la sécurité de service 
  3. sigurnost države : la sûreté de l'Etat
  4. sigurnost na radu : la sécurité du travail 
  5. sigurnost od požara : la sécurité à l'incendie 
  6. sigurnost od sloma : la sécurité à la rupture 
  7. sigurnost od vatre : la sécurité à l'incendie
  8. sigurnost prijevoza : la sécurité des transports
  9. sigurnost prometa : la sécurité de la circulation 
  10. sigurnost saobraćaja : la sécurité de la circulation 
  11. socijalna sigurnost : la sécurité sociale 
  12. unutrašnja sigurnost : la sécurité intérieure
  • Sijač : un semeur
  • Sijalica : une ampoule ( électrique ), une lampe à incandescence 
  • Sijam : le Siam 
  • Sijamski : siamois, siamoise
  1. sijamski blizanci : des frères siamois
  2. Sijamski borac : le Combattant ( Betta splendens )
  • Sijanje : le criblage, le tamisage 
  • Sijati : semer // tamiser
  • Sijati : briller
  • Siječanj : janvier ( M )
  • Sijed sijeda -do : gris, grise
  • Sijelo : un siège
  • Sijeno : le foin
  • Sijenski : de Sienne
  • Sijerak : le sorgho
  • Sijevati : étinceler, fulgurer
  1. sijeva : il fait des éclairs
  • Sijevnuti : flasher, scintiller
  • Sika : un brisant, un récif, un écueil 
  • Sikativ : un siccatif 
  • Sikilj : un clitoris
  • Siktati : siffler
  • Sikter ! : ouste !, dégage !
  • Sila : la force, la puissance, la violence, l'effort ( M )
  1. aksijalna sila : la force axiale 
  2. aktivna sila : la force active
  3. aplicirana sila : la force appliquée ( l.a. ) 
  4. bočna sila : l'effort latéral 
  5. centrifugalna sila : la force centrifuge 
  6. centripetalna sila : la force centripète 
  7. elektromotorna sila : la force électromotrice, le voltage  
  8. hidraulična sila : la force hydraulique
  9. kapilarna sila : la force capillaire
  10. koheziona sila : la force de cohésion 
  11. koncentrirana sila : la force isolée 
  12. koncentrisana sila : la force isolée 
  13. krajnja sila čupanja : l'effort ultime ( l.a. ) 
  14. normalna sila : la force normale  
  15. nutarnja sila : la force intérieure
  16. Novac između sile i povjerenja : La Monnaie entre violence et confiance (Michel Aglietta et André Orléan)
  17. oslonačka sila : la force d'appui, la force de soutien
  18. podužna sila : l'effort longitudinal 
  19. pogonska sila : la force motrice 
  20. poprečna sila : la force transversale // l'effort tranchant ( l.a. )
  21. poprečna sila upravno na upravac voda : l'effort transversal ( l.a. ) 
  22. primijenjena sila : la force appliquée ( l.a. ) 
  23. pritisna sila : l'effort de compression, la force de pression 
  24. rezultirajuća sila : la force résultante  
  25. seizmička sila : l'effort séismique   
  26. sila čupanja : l'effort de soulèvement, l'effort d'arrachement ( l.a. )  
  27. sila gravitacije : la force gravitaire, la gravité 
  28. sila inercije : la force d'inertie 
  29. sila izvijanja : le force de flambage, le force de flambement 
  30. sila izvlačenja : l'effort de soulèvement ( l.a. ) 
  31. sila kočenja : la force de freinage
  32. Sila Osovine : les forces de l'Axe
  33. sila pokretnica : la force motrice
  34. sila prednaprezanja : l'effort de précontrainte 
  35. sila prianjanja : la force d'adhérence  
  36. sila pritiska : l'effort de compression ( l.a. ) 
  37. sila savijanja : l'effort de flexion
  38. sila smicanja : l'effort de cisaillement
  39. sila teža : la gravité
  40. sila teže : la pesanteur, l'attraction ( F ) terrestre
  41. sila trenja : l'effort de frottement 
  42. sila u presjeku : l'effort élastique
  43. sila zakona : la force de loi
  44. sila zatezanja : la force de traction, l'effort de traction 
  45. sile i deformacije : les efforts et déformations ( l.a. ) 
  46. silom : à main forte, par la force
  47. silom prilika : par la force des choses 
  48. spoljašna sila : l'effort extérieur 
  49. sva sila : une myriade, une légion, une multitude, une abondance 
  50. tangencijalna sila : la force tangentielle 
  51. tlačna sila : l'effort de compréhension, la force de pression  
  52. torziona sila : l'effort de torsion 
  53. unutrašnja sila : la force intérieure 
  54. uzdužna sila u pravcu upravno na vod : l'effort longitudinal ( l.a. ) 
  55. vanjska sila : l'effort extérieur 
  56. vertikalna sila : l'effort vertical 
  57. viša sila : le cas fortuit 
  58. vršna sila : l'effort en tête ( l.a. ) 
  59. vučna sila : la capacité de traction
  • Silahdar : un armurier
  • Silan silna -no : puissant, puissante ; énorme
  • Silazak : une descente, ( une chute )
  • Silaziti : descendre - silazeći
  • Silazni : descendant, descendante ; (fléchissant, fléchissante
  1. silazni jezik : la langue descendante ( ling. ) 
  2. silazni slijed : l'ordre ( M ) descendant ( ling. ) 
  • Siledžija : un casseur, un bagarreur
  • Silesija : une grande quantité
  • Silicij : le silicium
  • Silicijski : de silicium
  1. Silicijska dolina : la Silicon Valley ( la Vallée du Silicium )
  • Silikat : le silicate 
  1. aluminijev silikat : le silicate d'alumine 
  2. kalcijev silikat : le silicate de calcium 
  3. natrijev silikat : le silicate de sodium 
  • Silikatiziranje tla : la silicatisation 
  • Siliko-opeka : une brique de silice
  • Silikon : la silicone
  • Silina : la force
  • Siliti : obliger
  • Silnica : une ligne de force 
  • Silnik : un tyran, un potentat, un despote ( fig. )
  • Silno : fortement, énormément, ( prodigieusement )
  • Silom : voir sila
  • Silos : un élévateur // un silo 
  1. metalni silos : un silo métallique 
  2. montažni silos : un silo préfabriqué 
  3. okrugli silos : un silo circulaire, un silo cylindrique 
  4. silos garaža : un silo à voitures 
  5. silos za cement : un silo à ciment 
  6. silos za žito : un silo à blé
  • Silovanje : un viol
  • Silovatelj silovatelji : un violeur
  • Silovati : violer, violenter - silovan
  • Silovit silovita -to : violent, violente ; impétueux, impétueuse
  • Silovitost : la violence
  • Silueta : une silhouette
  • Sima : 
  1. obrnuta sima : un talon droit
  2. prava sima : une doucine droite 
  • Simbioza : la symbiose
  • Simbol : un symbole
  • Simboličan simbolična -no : symbolique
  • Simbolizam : le symbolisme
  • Simetričan simetrična -no : symétrique
  • Simetrija : la symétrie 
  • Simfonija : une symphonie
  • Simit : [ sorte de pain blanc ]
  • Simpatičan simpatična -no : sympathique
  • Simpatija : la sympathie
  • Simpozij : un symposium
  • Simptom simptomi : un symptôme
  • Simulacija : une simulation
  • Sin sinovi : un fils
  1. sine ( voc. ) : fiston, petit
  • Sinagoga : une synagogue
  • Sinčić : un fiston
  • Sindic : un syndic
  • Sindikalac : un syndicaliste
  • Sindikalizam : le syndicalisme
  1. revolucionarni sindikalizam : le syndicalisme révolutionnaire
  • Sindikalni : syndical, syndicale
  1. Sindikalna konfederacija "Anarhosindikalistička inicijativa" : la confédération syndicale "Initiative anarchosyndicaliste"
  • Sindikat sindikati : un syndicat, une organisation syndicale
  • Sindrom : un syndrome
  1. bolovati od Downova sindroma : souffrir du syndrome de Down
  • Sinemascop : un cinémascope
  • Singapur : Singapour
  • Singl : un single
  • Sinhronizirati : synchroniser - sinhroniziran
  • Sinjavin : Senjanin
  • Sinoć : hier soir
  • Sinod : un synode
  • Sinonim sinonimi : un synonyme
  • Sinopsis : un synopsis
  • Sinovać : un neveu
  • Sinovica : une nièce
  • Sinovljev : possessif de sin
  • Sintagma : un syntagme
  • Sintaktički : syntaxique
  • Sintermagnezit : la magnésie frittée 
  • Sintesajzer : un synthétiseur
  • Sintisajzer : un synthétiseur
  • Sinterizacija : la sintérisation 
  • Sintetički : synthétique, de synthèse
  1. sintetička droga : une drogue de synthèse
  • Sintetizirati : synthétiser - sintetizirajući 
  • Sinti : les Sintés ( M. Pl. ) 
  • Sinusoida : une sinusoïde
  • Sinuti : resplendir
  1. sinulo mi je : il m'apparut ( soudainement )
  • Sipa > State Investigation and Protection Agency : l'Agence bosniaque centrale d'enquête et de protection
  • Sipa : une seiche
  • Sipati : semer, verser, ( instiller ) - ( sipam )
  • Sipiti : bruiner, crachiner
  1. kiša sipi : le crachin tombe
  • Sipkost : le relâchement
  • Sipljiv sipljiva -vo : asthmatique
  • Sipnja : l'asthme ( M )
  • Sir sirevi : un fromage
  • Sirćetni : de vinaigre
  • Sirena : une sirène
  • Sirenski : de sirène
  1. sirenski zov : un appel de sirène
  • Sirija : la Syrie 
  • Sirijac Sirijci : un Syrien 
  • Sirijski : syrien, syrienne
  • Sirijsko-libanonski : syro-libanais, syro-libanaise
  • Sirnica : un gâteau au fromage, un feuilleté au fromage
  • Siročad ( collec. ) : orphelin
  • Siroče sirotići : un orphelin, un déshérité
  • Siromah siromasi : un pauvre, un indigent 
  1. siromasi : les pauvres ( M. Pl. ), les déshérités ( M. Pl. ) 
  • Siromašak : un pauvre bougre
  • Siromašan siromašna -no : pauvre ; nécessiteux, nécessiteuse
  1. siromašna zemlja : un pays déshérité 
  2. životne uvjete najsiromašnijih : les conditions d'existence des plus défavorisés
  • Siromaštvo : la pauvreté, l'indigence ( F )
  • Sirota : une pauvrette
  • Sirotica : une pauvrette
  • Sirotinja : les pauvres ( M. Pl. ), (les indigents ( M. Pl. ), les démunis (M. Pl.))
  • Sirotinjski : pauvrement
  • Sirotište : un orphelinat, un dépôt de mendicité, un hospice
  • Sirov sirova -vo : brut, brute ; cru, crue
  1. sirova svila : la soie grège
  • Sirovina : une matière brute, une matière première, un cru
  1. sirovine : les matières premières, les matières brutes 
  2. strateške sirovine : des matières d'importance stratégique 
  • Sirovost : la rudesse, la crudité
  • Sirup : un sirop
  • Sirutka : un petit-lait
  • SIS > Sigurnosno-informativna služba : le Service de contre-espionnage
  • Sisa : une mamelle, un téton
  1. sise : les seins ( M. Pl. )
  • Sisar : un mammifère 
  • Sisati : sucer - sisajući 
  • Sisavac sisavci : un mammifère 
  1. od sisavaca : mammalien, mammalienne
  • Sise : voir sisa
  • Sistem : un système, ( un organisme ) 
  1. drenažni sistem : un système de drainage, un système d'assainissement 
  2. energetski sistem : un système électrique
  3. hidroenergetski sistem : un système hydroélectrique 
  4. irigacioni sistem : un système d'irrigation  
  5. Međunarodni sistem jedinica ( Sl sistem ) : le Système International d'Unités
  6. noseći sistem : un système porteur 
  7. otvoreni sistem izgradnje : des constructions ( F. Pl. ) en ordre discontinu
  8. privredni sistem : un système économique
  9. sistem građenja : un système de construction, un mode de construction  
  10. sistem jedinica : un système d'unités 
  11. sistem prednaprezanja : un système de précontrainte
  12. sistem provjetravanja : un système de ventilation 
  13. sistem snabdijevanja : le système de l'approvisionnement
  14. zatvoreni sistem izgradnje : des constructions ( F. Pl. ) en ordre continu
  • Sistematski : systématique ( adj. ), méthodiquement ( adv. )
  • Sit sita -to : las, lasse ; repu, repue ; ( rassasié, rassasiée )
  1. biti sit : en avoir tout son soul, être rassasié
  2. do sita : jusqu'à satiété
  • Sitan sitna -no : petit, petite ; mingrelet, mingrelette ; menu, menue ; mièvre ; ( mineur, mineure ; infime ; futile ; négligeable )
  1. najsitan : infime 
  2. sitni posjednici : les petits propriétaires ( M. Pl. ) 
  • Sitim > kad se sitim : quand je me rappelle, quand ça me revient 
  • Sitnež : 
  1. kamena sitnež : la pierraille, le concassé, le débris
  2. opečna sitnež : le débris de briques  
  • Sitnica : une broutille, une vétille, un fifrelin, une peccadille, une bagatelle
  1. do u sitnice : avec scrupule
  2. prava sitnica : une paille !, une bagatelle !
  • Sitničar sitničari : un épicier, ( un boutiquier )
  • Sitničartstvo ( arch. ) : une mesquinerie
  • Sitničav sitničava -vo : mesquin, mesquine
  • Sitniš : la monnaie, la ferraille ( arg. ) 
  • Sitnjenje : la désintégration 
  • Sitno : mesquin
  • Sitnoslikar : un miniaturiste
  • Sitnozor : un microscope
  • Sitnorzrn : fin, fine
  • Sito : un tamis, une passoire, un crible 
  1. bubnjasto sito : un crible rotatif, un trommel ( classeur ) 
  2. dobošno sito : un crible rotatif, un trommel ( classeur )  
  3. ekscentarsko sito : un crible à arbre excentrique 
  4. horizontalno sito : un crible horizontal 
  5. mehaničko sito : un crible mécanique, une machine à cribler 
  6. nepokretno sito : un crible fixe 
  7. ravno sito : un crible plan 
  8. rezonantno sito : un tamis vibrant sur ressorts 
  9. vibraciono sito : un crible vibrant, un crible vibratoire 
  10. sito za pjesak : un tamis à sable 
  • Situacija : une situation, une donne
  1. ekonomska situacija : la situation économique
  2. financijska situacija : la situation financière
  3. monetarna situacija : la situation monétaire
  4. opća ekonomska situacija : la situation économique générale
  5. unutrašnja monetarna situacija : la situation monétaire interne
  6. vanjska monetarna situacija : la situation monétaire externe
  • Situacionist situacionisti : un situationniste
  • Situacionistički : situationniste 
  1. Situacionistička internacionala : l'Internationale situationniste 
  • Siv siva -vo : gris, grise
  1. siva ekonomija : l'économie ( F ) souterraine
  • Sivilo : la grisaille
  • Sivjeti : grisailler, tourner gris
  • Sivkast sivkasta -to : grisâtre
  • Sizif : Sisyphe
  • Sizisof kamen : le rocher de Sisyphe
  • Sjahati : descendre de cheval
  • Sjaj : l'éclat ( M ), la pompe, le lustre, le faste, le panache, la splendeur, (le clinquant)
  • Sjajan sjajna -no : brillant, brillante ; rutilant, rutilante ; radieux, radieuse ; chatoyant, chatoyante ; éclatant, éclatante
  • Sjajilo : un produit de vaisselle
  • Sjašiti : mettre le pied à terre
  • Sjati : briller, étinceler, resplendir
  • Sjatiti se : converger
  • Sjebati : bousiller, saloper, foutre en l'air
  • Sjecište : une intersection
  1. sjecište cesta : une intersection 
  2. sjecište lađa : la croisée de transept 
  3. sjecište puteva : une intersection 
  • Sječa : une coupe
  1. sječa šume : le déboisement, la coupe
  • Sječenje : le découpage 
  1. autogeno sječenje : la coupe autogène 
  2. sječenje drveća : l'abattage d'arbre 
  • Sjedalo : un siège
  1. pomoćno sjedalo : un strapontin
  2. vozačko sjedalo : le siège du conducteur
  • Sjedati : s'asseoir - ( sjedam )
  • Sjedeljka : une party
  • Sjedenje : [ le fait d'être assis ]
  • Sjedilački : sédentarisé, sédentarisée
  • Sjediniti : unir - sjedinjen
  • Sjediniti se : s'unir
  • Sjedište : un siège, une place assise, un siège statutaire
  1. koji nema sjedište : non résident
  2. sa sjedištem u : basé à, basée à
  3. sjedišta : les sièges, l'ameublement ( M. Pl. ) 
  4. sjedište je u : le siège est établi à
  • Sjediti : être assis - ( sjedim ) sjedeći
  1. Sjedite ! : Asseyez-vous / Prenez place
  • Sjednica : une séance, une session
  1. na otvorenoj sjednici : en séance publique
  2. na zatvorenoj sjednici : à huis clos
  3. otvorena sjednica : une séance publique
  4. plenarna sjednica : une séance plénière
  • Sjedokos sjedokosa -so : aux cheveux gris
  • Sjekira : une hache, une cognée
  1. tesarska sjekira : un tire-boucher 
  • Sjekirica : une hachette
  • Sjeme : une semence, une graine, (un rejeton ( fig. ), une progéniture (fig.)) 
  • Sjemeglavac : un spermatozoïde 
  • Sjemeništarac : un séminariste
  • Sjemenica : une graine, un pépin
  • Sjemenište : un séminaire
  • Sjemenje ( coll. ) : les graines
  • Sjena : une ombre 
  • Sjenama > rad u sjenama : un travail par roulement
  • Sjenica : un pavillon de jardin, un berceau, une tonnelle
  • Sjenik sjenici : un fenil
  • Sjenilo : un abat-jour // un fard à paupière
  • Sjenka : une ombre
  • Sjenokoša : un champ de foin
  • Sjenovit sjenovita -to : ombragé, ombragée ; ombreux, ombreuse
  • Sjesti : s'asseoir - ( sjednem )
  • Sjeta : la mélancolie
  • Sjetan sjetna -no : mélancolique
  • Sjetilo : un sens
  • Sjetiti se : se rappeler, se souvenir - ( sjetim se ) sjetivši se
  • Sjetva : les semailles ( F. Pl. )
  • Sjever : le nord
  1. na sjeveru : au nord
  • Sjeverni : nord ; du nord ; septentrional, septentrionale
  • Sjeverno : au nord ( de )
  • Sjevernokorejski : nord-coréen, nord-coréenne
  • Skadar : Skutari
  • Skafander : un scaphandre
  • Skaj : le skaï
  • Skakač : un sauteur // un cavalier [ échecs ]
  • Skakačica : une sauteuse
  • Skakanje : les bonds ( M. Pl. )
  • Skakaonica : un plongeoir
  1. skijaška skakaonica : le tremplin des skieurs 
  • Skakati : sauter, sautiller - ( skačem ) skakući
  • Skakavac skakavci : une sauterelle // un arrêtoir de fenêtre
  • Skakutati : sautiller
  • Skala : une échelle, un barème, une clef, une clé, un plateau de balance, (une marche d'escalier)
  1. klizna skala : une échelle mobile
  2. Richterova skala : l'Echelle de Richter 
  3. skala tvrdoće : l'échelle de dureté 
  4. temperaturna skala : l'échelle de température 
  • Skalp skalpovi : un scalp
  • Skalpel : un scalpel
  • Skalpirati : scalper - skalpiran
  • Skalupiti : bricoler, concocter - skalupljen
  • Skamenjen skamenjena -no : pétrifié, pétrifiée
  • Skampi na buzaru : des scampis à la buzara
  • Skandal : un scandale, un esclandre, un tollé
  1. napraviti skandal : faire du foin
  • Skandalozan skandalozna -no : scandaleux, scandaleuse
  • Skandinavac Skandinavci : un Scandinave
  • Skandinavija : la Scandinavie
  • Skandinavski : scandinave
  • Skandirati : scander - skandirajući
  • Skanjac : une buse
  • Skanjivati se : hésiter, rechigner ( à )
  • Skapati : mourir, crever
  • Skapavati : mourir, crever
  • Skaredan skaredna -no : indécent, indécente ; malséant, malséante
  • Skaut skauti : un scout
  • Skautski : scout, de scout
  • SK BiH > Savez komunista Bosne i Hercegovine : la Ligue des communistes de Bosnie-Herzégovine
  • Skeč skečevi : un sketch
  • Skela : un bac // un échafaudage, un échafaud // une passerelle 
  1. cijevna skela : un échafaudage tubulaire 
  2. drvena skela : un échafaudage en bois 
  3. građevinska skela : un échafaudage de bâtisseur 
  4. građevna skela : un échafaudage de bâtisseur 
  5. isturena skela : un échafaudage en porte-à-faux, un échafaudage en encorbellement 
  6. konzolna skela : un échafaudage à console 
  7. laka skela : un échafaudage léger 
  8. lebdeća skela : un échafaudage volant, un échafaudage suspendu 
  9. montažna skela : un échafaudage de montage 
  10. pokretna skela : un échafaudage mobile 
  11. pomoćna skela : un échafaudage auxiliaire 
  12. potporna skela : une chevalement 
  13. pužuća skela : un échafaudage grimpant 
  14. skela na kozama : un échafaudage simple 
  15. skela na ljestvama : un échafaudage ( de façade ) à échelles 
  16. skela na pontonu : un échafaudage sur ponton 
  17. skela za građevinsku dizalicu : un échafaudage à monte-charges 
  18. skela za građevnu dizalicu : un échafaudage à monte-charges 
  19. skela za oplatu : un échafaudage pour coffrages 
  20. skela za prevoz : un bac
  21. viseća skela : un échafaudage volant, un échafaudage suspendu 
  22. zaštitna skela : un échafaudage de protection 
  • Skelar : un monteur d'échafaudages 
  • Skelarina : le tarif du bac
  • Skeledžija : un passeur [ bac ]
  • Skelet : une ossature 
  1. armiranobetonski skelet : une ossature en béton armé
  2. čelični skelet : une ossature en acier 
  3. drveni skelet : une ossature de bois, une charpente en bois 
  4. montažni skelet : une ossature préfabriquée 
  5. noseći skelet : une ossature porteuse 
  6. skelet od cijevi : une ossature tubulaire 
  • Skepsa : le scepticisme 
  • Skepticizam : le scepticisme 
  • Skeptičan skeptična -no : sceptique
  • SKH > Savez komunista Hrvatske : la Ligue des communistes de Croatie
  • Skica : une esquisse, un croquis, une ébauche, un brouillon
  • Skicirati : esquisser, ébaucher - skicirajući
  • Skidanje : un enlèvement
  1. skidanje imuniteta : une levée d'immunité
  2. skidanje oplate : le décoffrage, l'enlèvement de coffrage 
  3. skidanje skele : l'enlèvement des échafaudages
  1. ne skidati pogled : ne pas quitter du regard 
  2. skidati oplatu : décoffrer, enlever le coffrage 
  3. skidati skelu : déséchafauder, enlever les échafaudages
  1. alpsko skijanje : le ski alpin 
  2. nordijsko skijanje : le ski de fond
  3. skijanje na vodi : le ski nautique 
  1. skinuti imunitet : lever l'immunité
  2. skinuti osigurač : dégoupiller
  • Skit : un Scythe
  • Skitanje : le vagabondage
  • Skitati se : vagabonder
  • Skitnica : un vagabond
  • Skitnički : pour vagabond
  • Skitnja : le vagabondage
  • SKJ > la Ligue des communistes de Yougoslavie 
  • SKK > Sprski kulturni klub : le Club culturel serbe  
  • Sklad : l'harmonie ( F ), la consonance, l'accord ( M )
  1. biti u skladu s : être conforme à, être en accord avec
  2. ne biti u skladu se : ne pas rimer avec
  3. u skladu s(a) : conformément à, selon, compatible, en accord avec
  4. u skladu sa zajedničkom mjerom : en application d'une activité commune
  5. u skladu s člankom : selon l'article, conformément à l'article
  6. u skladu s odredbama : conformément aux dispositions
  7. u skladu s postupkom : selon la procédure, conformément à la procédure
  • Skladan skladna -no : harmonieux, harmonieuse
  • Skladatelj : un compositeur
  • Skladateljica : une compositrice
  • Skladati : composer - skladan
  • Skladba : une composition
  • Skladišni : 
  1. skladišna prostorija : un lieu d'entreposage 
  • Skladištar : un entreposeur
  • Skladište : un entrepôt, un hangar
  1. lučko skladište : un entrepôt du port 
  2. privremeno skladište : un entrepôt provisoire
  3. skladište klinkera : un dépôt de clinker 
  4. skladište plina : des installations ( F. Pl. ) de stockage de gaz
  5. skladište robe : un hangar à marchandises 
  6. skladište uglja : un dépôt de charbon 
  7. skladište ugljena : un dépôt de charbon
  8. skladište živežnih namirnica : un entrepôt de denrées
  • Skladištenje : le stockage, l'emmagasinage ( M ), l'emmagasinement (M)
  1. sustav skladištenja : un régime de stockage
  • Skladno : harmonieusement
  • Skladnost : l'harmonie ( F )
  • Sklanjanje : un refuge, le fait de se réfugier
  • Sklanjati : abriter // détourner - sklanjajući
  • Sklanjati se : se réfugier - sklanjajući se
  • Sklapanje : un assemblage, une conclusion 
  1. ponovno sklapanje braka : un remariage
  2. sklapanje javnih ugovora i javne nabave : la passation des contrats et marchés publics
  3. sklapanje ugovora : la conclusion d'un accord, la conclusion d'un traité, la conclusion d'un contrat, la passation d'un contrat 
  1. sklapati brakove : prononcer des mariages
  2. sklapati kamione : assembler des camions
  • Sklat : un ange de mer
  • Sklavon : un Esclavon
  • Sklek sklekovi : une pompe, un pompage
  • Sklepati : concocter, bricoler - sklepan
  • Sklerotičan sklerotična -no : sclérosé, sclérosée
  • Sklizak skliska -ko : glissant, glissante
  • Skliznuti : déraper, glisser - ( skliznem ) skliznuvši
  • Sklon sklona -no : prêt, prête ; disposé, disposée ; sujet, sujette ; enclin ; encline
  1. biti sklon ( čemu ) : tendre à
  2. ja sam više sklon tome : je suis plutôt porté à croire que
  • Sklonište : un refuge, un abri, un asile 
  1. protivatomsko sklonište : : un abri antiatomique 
  2. sklonište od napada iz vazduha : un abri antiaérien
  3. sklonište od napada iz zraka : un abri antiaérien 
  4. sklonište u tunelu : une niche de refuge 
  • Skloniti : détourner, mettre à l'abri - sklonjen
  • Skloniti se : se réfugier, se mettre à l'abri, se retrancher dans 
  • Sklonost : la sympathie, la prédilection, la propension, le penchant, la prédisposition, l'affinité ( F ), la pente, la faveur, l'affection ( F )
  • Sklop sklopovi : une structure, ( un assemblage, un conglomérat, un circuit )
  1. prsni sklop : l'appareil ( M ) sternal
  2. u sklopu : dans le cadre, dans le contexte, en concordance
  1. sklopiti ugovor : passer un accord, passer un marché, passer un contrat, conclure un contrat, conclure un traité
  • Sklopiv sklopiva -vo : pliant, pliante ; repliable 
  • Sklopka : 
  1. pregibna sklopka : un commutateur à bascule 
  2. teretna sklopka : un graduateur de réglage en charge 
  3. učinska sklopka : un disjoncteur de ligne 
  1. skočiti na protivnika : sauter sur un adversaire
  • Skočni skočna -no : 
  1. skočni zglob : l'articulation ( F ) du talon  
  • SKOJ > Savez komunističke omladine Jugoslavije : la Ligue de la Jeunesse communiste de Yougoslavie
  • Skojevac : un membre de la Ligue des Jeunes-communistes
  • Skojevski : des Jeunes-communistes // boy-scout ( fam. )
  • Skok skokovi : un saut, une saute
  1. hidraulički skok : un ressaut ( hydraulique ) 
  2. skok s motkom : le saut à la perche 
  • Skomukati : gémir, ahaner
  • Skoncentrirati se : se concentrer
  • Skončati : terminer ses jours
  • Skončavati : terminer ses jours
  • Skopčati : saisir
  • Skorašnji : récent, récente ; ( imminent, imminente )
  • Skori : prompt, prompte
  • Skoriti se : devenir rigide
  • Skoro : presque ; quasiment ; de sitôt ; ( proche ; bref, brève ; récent, récente )
  • Skorojević : un parvenu
  • Skorojevićevski : de parvenu ; de parvenue
  • Skositi : biseauter  
  • Skošenje : une coupe en biseau
  • Skot : un Ecossais
  • Skotrljati : dégringoler, rouler
  • Skovati : tramer, manigancer
  • Skraćen skraćena -no : raccourci, raccourcie ; condensé, condensée ; simplifié, simplifiée
  1. sa skraćenim oblikom : en abrégé
  2. skraćeni kut : un angle réduit ( foot. )
  3. skraćeni postupak izručenja : une procédure simplifiée d'extradition
  • Skraćenje : un raccourcissement, une réduction
  1. skraćenje radnoga vremena : une réduction du temps de travail
  • Skraćenica : une abréviation 
  • Skraćenje : un accourcissement, une dilatation négative 
  • Skraćivanje : le raccourcissement, la réduction
  • Skraćivati : abréger, accourcir, raccourcir  
  • Skrama : une pellicule, un film 
  1. oksidna skrama : un film de rouille
  1. međunarodni skrbnik : le conservateur international 
  2. skrbnik upravitelj : un curator
  1. skrenuti pozornost : attirer l'attention
  • Skreper : un scraper, une décapeuse 
  1. samohodni skreper : un scraper automoteur 
  2. tegljeni skreper : un scraper tracté 
  • Skretanje : un détournement, une déviation, un embranchement
  1. skretanje toka prometa : un détournement, une déviation
  2. skretanje toka saobraćaja : un détournement, une déviation 
  3. skretanje trgovine : un détournement du trafic 
  4. skretanje vodenih tokova : une dérivation et détournement des cours d'eau 
  • Skretnica : un aiguillage, un changement ( de voie ), une aiguille 
  1. skretnica za ukrštanje : une traversée-jonction 
  • Skretničar : un aiguilleur
  • Skrhan skrhana -no : écrasé, écrasée
  • Skrhati vrat : se rompre le cou
  • Skriptorija : un scriptorium
  • Skrit skrita -to : caché, cachée
  • Skrivač :
  1. igra skrivača : un jeu de cache-cache, cache-cache ( M )
  • Skrivanje : un recel
  1. skrivanje dokumenata : un recel de documents
  1. skrivati činjenice : masquer des faits
  • Skrivati se : se dérober, se cacher, se planquer - (skrivam se)
  • Skrivećki : subrepticement
  • Skriviti : commettre
  • Skrletan skrletna -no : pourpre
  • Skrnavljenje : une profanation
  • Skrojiti : tailler - skrojen
  • Skroman skromna -no : modeste, sobre, ( sans prétention )
  • Skromnost : la frugalité, la modestie // la modicité 
  • Skrovište : une cache, une cachette
  1. udobno skrovište : un cocon douillet
  • Skrovit skrovita -to : caché, cachée ; tenu secret, tenue secrète
  • Skrovito ( adv. ) : abrité, à l'écart, secret, clandestinement
  • Skroz : complètement, totalement, du tout au tout
  • Skroznaskroz : d'outre, en outre, ( du tout au tout )
  • Skrpati : ravauder - skrpan
  • Skrpljen skrpljena -no : ravaudé, ravaudée ; rapiécé, rapiécée
  • Skršiti : briser
  • Skrućivanje : la solidification 
  • Skrušen skrušena -no : contrit, contrite
  • Skrušeno : avec contrition
  • Skrutiti se : se figer, se blottir 
  • Skucati : ramasser, grappiller
  • Skučen skučena -no : exigu, exiguë
  • Skučiti : restreindre - skučen
  • Skuhati : concocter, cuisiner, ( préparer ) - ( skuham ) skuhan
  1. skuhati nekoga : arnaquer, doubler
  • Skulptor : un sculpteur
  • Skulptura : la statuaire, la sculpture 
  • Skup : une assemblée, un colloque, ( un congrès, un rassemblement ) // un ensemble
  1. skup mjera : un ensemble d'actions
  2. skup visokog rizika : une rencontre à hauts risques
  • Skup skupa -po : coûteux, coûteuse ; onéreux, onéreuse ; cher, chère ; précieux, précieuse
  • Skupa : ensemble, conjointement
  • Skupina : un groupe, une équipe, une catégorie, un chapitre, (une filière)
  1. posrednička skupina : un groupe de médiation
  2. Zajednička konzultativna radna skupina EU-RH : le Groupe de travail consultatif EU/Croatie
  • Skupiti : rassembler, rameuter - skupljen
  • Skupljač : un collecteur, un ramasseur, ( un récoltant )
  • Skuplanje : un rassemblement, un retrait, un rétrécissement 
  1. početno skupljanje : le retrait initial 
  2. skupljanje betona : le retrait du béton 
  3. skupljanje drveta : le retrait du bois
  4. skupljanje pri sušenju : le retrait au séchage 
  5. zapreminsko skupljanje : le retrait volumique
  1. skupna izložba : une exposition collective
  • Skupno : en bloc
  • Skupocjen skupocjena -no : précieux, précieuse ; somptueux, somptueuse
  • Skupoća : la cherté
  • Skupština : une assemblée, un parlement, une assise
  1. Generalna skupština UN-a : l'Assemblée générale des Nations Unies, l'Assemblée générale de l'ONU
  2. glavna skupština : l'assemblée générale
  3. Narodna skupština Republike Srpske : l'Assemblée nationale de la Republika Srpska
  4. Skupština AP Vojvodine ( = Skupština Autonomne Pokrajine Vojvodine ) : l'Assemblée de la province autonome de Voïvodine
  5. Skupština europskih regija : l'Assemblée des régions d'Europe (ARE)
  6. zajednička skupština : une assemblée commune
  • Skuša : un maquereau
  • Skut skutovi : une basque, un pan
  • Skuter : un scooter
  • Skutonoša : un page
  • Skužiti : saisir, piger, entraver
  • Skvadrizam : le squadrisme
  • Skvat : un squat
  • Skver : un square 
  • Skvičati : couiner, pousser des cris perçants
  • Skvrnjenje : une profanation
  • SL > la Liste serbe [ Monténégro ]
  • Slab slaba -bo : faible ; chétif, chétive ; délicat, délicate
  • Slabašan slabašna -no : faiblard, faiblarde ; fluet, fluette
  • Slabić slabići : un gringalet, une mauviette, un faible
  • Slabina : un flanc 
  • Slabiti : affaiblir - slabljen
  • Slabjeti : faiblir, décliner
  • Slabljenje : l'affaiblissement ( M ), le fléchissement ( fig. )
  • Slabo : mal, faiblement, médiocrement 
  • Slabost : une faiblesse, une défaillance
  • Slabouman slaboumna -no : imbécile, faible d'esprit
  • Slaboumno : stupidement
  • Slaboumnik : un imbécile
  • Slabunjav slabunjava -vo : débile, malingre
  • Slačitelj : un asservisseur
  • Sladak slatka -ko : doux, douce ; affriolant, affriolante ; savoureux, savoureuse ; sucré, sucrée ; croquignolet, croquignolette
  • Sladilo : un édulcorant
  • Sladokusac : un gourmet, un gourmand
  • Sladoled : une glace
  1. Izbor sladoleda ili voćnih sorbeta : Votre choix de sorbets et crèmes glacées
  2. sladoled od vanilije : boule de glace vanille
  • Sladostrast : la volupté
  • Sladostrastan sladostrasna -no : voluptueux, voluptueuse
  • Sladunjav sladunjava -vo : mièvre ; douceâtre ; doucereux, doucereux ; sucré, sucrée ( fig. ) 
  • Slagalište : 
  1. slagalište materijala : un chantier de matériaux, un parc de stockage 
  • Slagaljka : un puzzle
  • Slaganje : un consensus, un accord // un appareil de maçonnerie
  1. slaganje ( materijala ) : un empilement 
  2. slaganje sila : la composition des forces 
  3. za slaganje : à emboîter
  1. ne slagati se : être en désaccord
  2. slagati se s time : abonder dans le sens de
  3. slažem se : d'accord
  4. u tome se svi slažu : tous en conviennent
  • Slajd slajdovi : une diapo, une diapositive
  • Slak : le volubilis, le liseron ( bot. )
  • Slama : la paille, le chaume
  1. mlatiti praznu slamu : parler de la pluie et du beau temps
  2. prazna slama : les paroles ( F. Pl. ) en l'air, le blabla, le baratin
  • Slamarica : une paillasse
  • Slamati : casser, briser - slamajući
  • Slamka : un brin
  1. hvatati se za slamku : se raccrocher à la dernière lueur d'espoir
  2. slamka spasa : la lueur d'espoir
  • Slamnat slamnata -to : en paille, de paille
  1. slamnati šešir : un canotier
  • Slamnjača : une paillasse
  • Slan slana -no : salé, salée
  • Slanina : le bacon, le lard
  • Slanje : un envoi 
  1. slanje ( robe ) : un envoi, une expédition 
  • Slankast slankasta -to : saumâtre
  • Slanost : la salinité
  • Slap slapovi : une cascade, une cataracte
  • Slapište : un arrière-radier ( Pl. : des arrière-radiers ) 
  • Slast : une délectation, une volupté, une douceur, un délice
  • Slastan slasna -no : délicieux, délicieuse ; délectable
  • Slastice : les pâtisseries ( F. Pl. ), une confiserie, les gourmandises ( F. Pl. )
  • Slastičar : un pâtissier
  • Slastičarnica : une pâtisserie
  • Slati : envoyer, expédier - ( šaljem )
  • Slatkast slatkasta -to : doucereux, doucereuse ; onctueux, onctueuse
  • Slatkiš : un bonbon, une friandise
  • Slatko ( adv. ) : doux, douce ; onctueux, onctueuse
  • Slatko : une confiture
  • Slatkorječiv slatkorječiva -vo : mielleux, mielleuse ; onctueux, onctueuse ; de belles paroles
  • Slatkovodan slatkovodna -no : d'eau douce
  • Slava : la gloire, la célébrité
  1. U slavu kraljeva : La gloire des rois ( Saint-Jean Perse )
  • Slavan slavna -no : glorieux, glorieuse ; fameux, fameuse ; renommé, renommée ; célèbre ; illustre
  • Slavljenički : de fête ; glorifiée, glorifiée
  • Slaven Slaveni : un Slave
  • Slavenofil slavenofili : un slavophile
  • Slavenokomunist : slavo-communiste
  • Slavenski : slave
  • Slavina : un robinet, ( une bonde ) 
  1. četverograna slavina : un robinet à deux voies
  2. četverokraka slavina : un robinet à deux voies
  3. dvograna slavina : un robinet à deux voiex
  4. dvokraka slavina : un robinet à deux voies 
  5. gasna slavina : un robinet à gaz 
  6. glavna slavina : le robinet général 
  7. ispusna slavina : un robinet de vidange, d'évacuation 
  8. napojna slavina : un robinet d'alimentation 
  9. odušna slavina : un robinet d'aération 
  10. plinska slavina : un robinet à gaz
  11. prekidana slavina : un robinet d'arrêt
  12. propusna slavina : un robinet droit 
  13. regulaciona slavina : un robinet d'arrêt 
  14. trograna slavina : un robinet à trois voies 
  15. trokraka slavina : un robinet à trois voies 
  16. vazdušna slavina : un robinet d'aération 
  17. vodomjerna slavina : un robinet d'indicateur de niveau 
  18. vodovodna slavina : un robinet à eau
  19. zaporna slavina : un robinet d'arrêt
  • Slavistički : de slavistique
  • Slavistika : les études ( F. Pl. ) slaves
  • Slaviti : célébrer, fêter - ( slavim )
  • Slavlje : la célébration
  • Slavljenički : euphorique, mis à l'honneur
  • Slavodobitan slavodobitna -no : triomphateur, triomphatrice
  • Slavodobitno : ( d'un air ) conquérant
  • Slavoheplje : la soif de gloire
  • Slavoluk : un arc de triomphe
  • Slavonski : de Slavonie ; slavon, slavonne
  • Slavuj : un rossignol
  • Sleći se : se tasser, s'entasser
  • Sledeći : prochain, prochaine ; suivant, suivante ; ci-après ; le prochain
  • Slediti :  suivre, s'ensuivre // partager [ idéal, objectif... ]
  1. slediti primer : emboiter le pas 
  • Slediti : geler
  • Sleđen sleđena -no : glacé, glacée
  • Slegnuti ramenima : hausser les épaules - slegnuvši ramenima
  • Slegnuti se : fléchir, se relâcher
  • Sleng : l'argot ( M ) 
  • Slepac slepci : un aveugle 
  • Sleška : la Silésie
  • Slet : un meeting
  • Sletanje : un atterrissage
  • Sletjeti : atterrir, se poser 
  • Slez slezovi : la guimauve, la mauve ( bot. ) 
  1. beli slez : la guimauve officinale, la guimauve sauvage, la mauve blanche (bot.)
  • Slezena : une rate
  • Sležia : la Silésie
  • Sličan slična -no : semblable ; similaire ; analogue ; ressemblant, ressemblante ; pareil, pareille
  • Sličica : une petite image, une petite photo
  • Sličiti : ressembler - ( sličim )
  • Slično > i tome slično : etc.
  • Sličnost : une ressemblance, une similitude, une affinité
  1. nema sličnosti : n'a pas son pendant
  • Slijed : la succession, la suite, la séquence, l'enchaînement, ( le cours, l'ordre ( M ) )
  1. centrifugalni slijed : l'ordre centrifuge ( ling. ) 
  2. centripetalni slijed : l'ordre centripète ( ling. )
  3. linearni slijed : l'ordre linéaire ( ling. )
  4. silazni slijed : l'ordre descendant ( ling. )  
  5. strukturalni slijed : l'ordre structural ( ling. )
  6. u vremenskom slijedu : par ordre chronologique 
  7. uzlazni slijed : l'ordre montant ( ling. )
  • Slijedan slijedna -no : séquentiel, séquentielle
  • Slijediti : suivre, s'ensuivre // partager [ idéal, objectif... ] - (slijedim) slijedeći
  1. kako slijedi : de la façon suivante, comme suit, selon les modalités qui suivent
  • Slijedom : à la suite ( de quoi )
  • Slijeganje : 
  1. konačno slijeganje : le tassement final
  2. neravnomjerno slijeganje : un tassement différentiel, un affaissement inégal
  3. početno slijeganje : le tassement initial
  4. slijeganje građevina : le tassement des ouvrages
  5. slijeganje nasipa : le tassement d'un remblai
  6. slijeganje oslonaca : le tassement des appuis
  7. slijeganje podloge : le tassement du sous-sol, le tassement du sol d'assise
  8. slijeganje ramenima : un haussement d'épaules 
  9. slijeganje temelja : le tassement de fondation 
  10. slijeganje tla : le tassement du sol, le tassement du terrain 
  11. slijeganje uslijed konsolidacije : le tassement dû à la consolidation 
  12. vjerojatno slijeganje : le tassement probable, l'affaissement ( M ) probable
  • Slijegati ramenima : hausser les épaules
  • Slijep slijepa -po : aveugle
  1. slijep prozor : une fausse fenêtre
  2. slijepa ulica : une impasse, un cul-de-sac
  • Slijepac slijepci : un aveugle
  • Slijepiti : coller - slijepljen
  • Slijetanje : un atterrissage
  1. pri slijetanju : durant la phase d'atterrissage
  • Slijetati : atterrir, ( se poser ) - ( slijećem )
  • Slijev : un bassin fluvial 
  • Slijeva : à droite
  • Slijevati se : affluer
  • Slika : une image, une photo, une illustration // un tableau, une toile
  1. dvije slike Pabla Picassa : deux tableaux signés Pablo Picasso
  2. krvna slika : des bilans ( M. Pl. ) sanguins, des analyses ( F. Pl. ) sanguines
  • Slikar : un peintre
  • Slikarica : une peintre
  • Slikarija : une peinture
  • Slikarski : pictural, picturale ; de peintre ; des peintres 
  • Slikarstvo : la peinture 
  • Slikati : peindre, portraiturer // photographier - ( slikam ) slikajući
  1. slikam : je peins // je prends une photo
  • Slikati se : se faire photographier - slikajući se
  • Slikopis ( arch. ) : un film
  • Slikovit slikovita -to : imagé, imagée ; pittoresque
  • Slikovito ( adv. ) : illustratif
  • Slikovitost : le pittoresque
  • Slikovni : illustré, illustrée
  • Slikovnica : un illustré
  • Slina : la salive
  • Slinav slinava -vo : baveux, baveuse
  • Slinavka : la fièvre aphteuse
  • Sliniti : baver, saliver
  • Slistiti : écraser
  • Sliti : déverser, fondre
  • Slitina : un alliage
  • Sliv : un bassin fluvial
  • Slivanje : une fusion, une confluence, ( un fusionnement )
  • Sliven slivena -no : fondu, fondue
  • Slivnica : Slivnitsa [ nom d'une bataille ]
  • Slivnik : un avaloir
  1. dvorišni slivnik : un avaloir de cour 
  2. podrumski slivnik : un avaloir de cave
  3. slivnik u kupatilu : un avaloir de bain
  4. ulični slivnik : un avaloir de chaussée 
  • Slizak sliska -ko : glissant, glissante
  • Slizati se : s'acoquiner
  • Sloboda : la liberté
  1. sloboda kretanja ( osoba ) : la libre circulation ( des personnes )
  2. sloboda poslovnoga nastana : la liberté d'établissement
  3. sloboda pružanja usluga : la libre prestation des services
  4. sloboda zapošljavanja : la liberté de l'emploi
  • Slobodan slobodna -no : libre ; désinvolte ; franc, franche
  1. slobodan udarac : un coup franc
  2. slobodna profesija : une profession libérale  
  3. slobodni novinar : un journaliste indépendant
  4. slobodni zidar : un franc-maçon
  • Slobodar : un libertaire 
  • Slobodarski : libertaire ; épris de liberté, éprise de liberté
  1. slobodarski komunizam : le communisme libertaire
  • Slobodnjak slobodnjaci : un libertaire // un affranchi
  • Slobodno : librement
  • Slobodnozidarski : franc-maçonnique
  1. slobodnozidarska loža : une loge maçonnique
  • Slobodouman slobodumna -no : libéral, libérale
  • Sloboština : la liberté, le privilège
  • Slog : une syllabe // un style // un appareil de maçonnerie
  1. dimnjački slog : un appareil à panneresse, un appareil de cheminée 
  2. engleski slog : un appareil anglais 
  3. gotički slog : un appareil gothique 
  4. holandski slog : un appareil hollandais
  5. križni slog : un appareil croisé 
  6. krstati slog : un appareil croisé
  7. poljski slog : un appareil polonais
  8. slog blok : un appareil anglais simple, un appareil vertical
  9. slog dužnjaka : un appareil à panneresse, un appareil de cheminée  
  10. slog vežnjaka : un appareil à boutisse 
  11. tvrđavni slog : un appareil en épi, un appareil en arêtes de poisson
  • Sloga : la concorde, l'accord ( M ), l'entente ( F ), l'unité ( F )
  • Sloj slojevi : une couche, une strate, une pellicule
  1. donji sloj : la couche inférieure, la sous-couche 
  2. drenažni sloj : une couche de drainage, une couche drainante, une couche filtrante  
  3. dužnjački sloj opeke : l'assise de panneresses 
  4. gazeći sloj : une couche d'usure, un revêtement de sol 
  5. gornji noseći sloj : la couche de base 
  6. gornji sloj : la couche supérieure 
  7. granični sloj : la couche limite 
  8. habajući asfaltni sloj : la couche d'usure asphaltique
  9. habajući betonski sloj : la couche d'usure en béton, la couche supérieure en béton 
  10. izolacioni sloj : la couche isolante 
  11. izravnavajući sloj : la couche d'égalisation 
  12. nasatični sloj opeke : l'assise de champ 
  13. nepropustljiv sloj : une couche imperméable 
  14. noseći sloj : la couche portante
  15. noseći donji sloj : la couche de fondation
  16. osnovni sloj : la couche d'apprêt, la couche de fond 
  17. pješćani sloj : la couche de sable 
  18. postavljen pljoštimice sloj opeke : l'assise couchée
  19. pokrivni sloj : la couche de finition 
  20. posteljični sloj : un sous-enduit 
  21. površinski sloj : la couche de roulement, la couche d'usure, le tapis superficiel 
  22. razdjelni sloj :
  23. sloj boje : une couche de peinture, une couche de couleur
  24. sloj čistoće : une couche de propreté, une sous-couche anticontaminante, un terrain amélioré
  25. sloj habajući : une couche d'usure, un revêtement de sol
  26. sloj maltera : la couche d'enduit
  27. sloj za zaštitu mraza : la couche antigel 
  28. sloj opeke : l'assise 
  29. sloj tucanika : une couche de gravier concassé
  30. sloj za apsorpciju zvuka : une couche absorbant le bruit
  31. sloj žbuke : la couche d'enduit
  32. srednji sloj : la classe moyenne
  33. termoizolacioni sloj : une couche calorifuge 
  34. vazdušni sloj : un vide d'air
  35. vezački sloj opeke : l'assise de boutisses 
  36. vezni sloj : une couche de liaison, un binder 
  37. vodonosni sloj : une couche aquifère 
  38. zaštitni sloj : la couche protectrice
  39. zaštitni sloj od betona : la couche protectrice en béton
  40. zračni sloj : un vide d'air 
  • Slojevit slojevita -to : stratifié, stratifiée ; ( complexe ) 
  • Slojnica : une courbe de niveau 
  • Slom : un krach, un désastre, une débâcle, une rupture, ( un effondrement, une désagrégation ) 
  1. slom kosine : la rupture de talus
  2. slom krti : la rupture fragile
  3. lokalni slom : la rupture locale
  4. potpuni slom : la rupture totale
  5. slom tla : la rupture de sol
  6. slom uslijed klizanja : la rupture par glissement
  7. slom uslijed korozije : la rupture par corrosion
  8. slom poprečnih sila : la rupture tranchante 
  9. slom uslijed pritiska : la rupture par compression
  10. slom uslijed savijanja : la rupture par flexion
  11. slom uslijed zamora : la rupture par fatigue, la rupture due à la fatigue
  • Slomiti : casser, fracasser - ( slomim )
  • Slomiti se : craquer
  • Slomljeno : de manière abattue
  • Slon slonovi : un éléphant
  1. morski slon : un éléphant de mer
  2. pamti kao slon : avoir une mémoire d'éléphant
  • Slonica : une éléphante
  • Slonić : un éléphanteau
  • Slonova kost : l'ivoire ( M )
  • Slonovača : une ivoire
  • Slota : une infortune, un incident
  • Slovačka : la Slovaquie
  • Slovak Slovaci : un Slovaque 
  • Slovca > nema slovca : il n'y a pas un traître mot
  • Slovenac Slovenci : un Slovène
  • Slovenački : slovène
  • Slovenija : la Slovénie
  • Slovenski : slovène
  1. Slovenska ljudska stranka : le Parti populaire slovène
  • Slovinjska ( arch. ) : slave
  • Slovinstvo : le slavisme
  • Sloviti kao : avoir la réputation
  • Slovljenin : un Slave
  • Slovnica ( arch. ) : une grammaire
  • Slovo : une lettre, un caractère
  1. malo slovo : une minuscule
  2. postmrtno slovo : une oraison funèbre
  3. uvodno slovo : une allocution d'ouverture
  4. veliki slovo : une majuscule
  1. složiti se oko : s'accorder sur, se mettre d'accord sur
  • Složno : unanimement, à l'unisson
  • Slučaj slučajevi : un cas, une affaire, une éventualité, un hasard
  1. nesretan slučaj : un accident, un incident 
  2. ovisno o slučaju : suivant le cas
  3. u hitnim slučajevima : en cas d'urgence
  4. u ovom slučaju : en l'occurrence, en l'espèce
  5. u svakom slučaju : toujours est-il, quoi qu'il en soit, quoi qu'il en fût
  6. u slučaju ( da ) : en matière de, en cas de
  7. u slučaju rata : en cas de guerre
  8. u takvom slučaju : le cas échéant
  9. u tom slučaju : le cas échéant, pour lors
  10. za svaki slučaj : à tout hasard
  • Slučajan slučajna -no : occasionnel, occasionnelle ; accidentel, accidentelle ; fortuit, fortuite
  • Slučajno : par hasard, fortuitement, par accident
  • Slučajnost : le hasard, l'accident ( M )
  1. povijesna slučajnost : un accident de l'histoire
  • Sluga ( M ) : un serviteur, un laquais, un valet
  • Slugan : un laquais, un larbin
  • Sluganski : servile
  • Sluganstvo : la servilité
  • Sluh : l'ouïe ( F ), l'oreille ( F )
  1. osoba oštećenog sluha : un malentendant, une personne malentendante
  • Slupan slupana -no : foutu, foutue ; démoli, démolie
  • Slupati : démolir [ voiture ] - slupan
  • Slušač : un étudiant
  • Slušalac : un auditeur
  • Slušalica : un combiné, un écouteur, un cornet
  1. spustiti slušalicu : raccrocher
  • Slušanje : l'obéissance ( F ) 
  • Slušaonica : un auditorium, un auditoire, une salle de cours
  • Slušatelj : un auditeur
  • Slušati : écouter - ( slušam ) slušajući
  • Sluškinja : une servante, une domestique
  • Slušni slušna -no : auditif, auditive 
  1. slušni aparat : l'appareil ( M ) de l'ouïe 
  • Slutiti : augurer, pressentir, se douter, présager - ( slutim ) sluteći
  • Slutiti se : se douter - sluteći se
  • Slutnja : un pressentiment
  • Sluz : un mucus, une mucosité
  • Sluzav sluzava -vo : muqueux, muqueuse
  • Sluznica : une membrane muqueuse, une muqueuse
  • Služavka : une domestique, une servante
  • Služba : une fonction, un emploi, une charge, un service, un office, une administration
  1. javna služba : un service public 
  2. komunalna služba : le service municipal 
  3. Matična služba : Etat civil
  4. služba božja : un service divin 
  5. služba informacija : le service de renseignements 
  6. služba održavanja cesta : le service autoroutier 
  7. služba održavanja pruge : le service extérieur
  8. služba održavanja puteva : le service autoroutier
  9. služba snabdijevanja : le service d'approvisionnement
  10. služba transporta : le service des transports
  11. Služba za medije : le Bureau de presse
  12. Služba za odnose s javnošću : le Bureau d'information publique
  13. služba za zapošljavanje : un service d'emploi, une administration du travail 
  14. tehnička služba : le service technique 
  • Službeni : officiel, officielle
  1. službena glasila : les sources ( F. Pl. ) officielles
  2. službena vlast : l'autorité ( F ) publique
  • Službenik : un fonctionnaire, un officier, un agent
  1. financijski službenik : un agent de l'administration fiscale
  • Službovanje : un service
  • Služinčad ( collec. ) : la domesticité, (les domestiques (M. Pl.)), la valetaille ( péj. )
  • Služiti : servir, officier, correspondre - ( služim ) služeći
  • Služiti se : se servir de, faire appel à - ( služim se ) 
  • Sljedba : une secte, ( une mouvance )
  • Sljedbenik : un adepte, un disciple, ( un partisan, un acolyte )b
  1. sljedeći tjedan : la semaine prochaine 
  • Sljednik : un successeur
  • Sljeme : le sommet de la montagne, la faîte, le faîtage
  1. dekoraciono sljeme : la crête
  • Sljepački : d'aveugle
  • Sljepica : une aveugle
  • Sljepilo : un aveuglement
  • Sljepoća : l'aveuglement( M ), la cécité
  • Sljepoočica : une tempe
  • Sljez sljezovi : la guimauve, la mauve ( bot. ) 
  1. bijeli sljez : la guimauve officinale, la guimauve sauvage, la mauve blanche (bot.)
  1. smak sveta : la fin du monde
  2. smak svijeta : la fin du monde
  • Smaknuće : une exécution
  • Smaknuti : exécuter, ( enlever, ôter)
  • Smanjen smanjena -no : réduit, réduite
  1. smanjen za iznos : réduit de
  • Smanjenje : une réduction, une diminution, un abaissement, une exonération
  1. preostalo smanjenje : une réduction restant à réaliser
  2. smanjenje broja zanijetaka : la réduction embryonnaire 
  3. smanjenje javne potrošnje : la réduction des dépenses publiques
  4. smanjenje nezaposlenosti : la résorption du chômage
  5. smanjenje plaće : une baisse de salaire
  6. smanjenje stanovništva : la dépopulation
  1. smanjiti razliku : réduire l'écart
  2. smanjiti stopu : abaisser le taux
  3. smanjiti troškove : abaisser les coûts
  4. smanjiti zaposlenost : réduire l'emploi
  1. nezaposlenost se smanjuje : le chômage recule
  1. smatrati konačnim : considérer comme définitif
  2. smatrati odgovornim : rendre responsable
  3. smatrati povjerljivim : rester confidentiel
  4. smatrati prikladnim : juger utile
  • Smatrati se : être réputé
  1. korisnik smatra se odgovornim za : l'utilisateur est tenu pour responsable de 
  • Smazati : dévorer, engloutir, bâfrer
  • Smeće : les immondices ( F. Pl. ), les ordures ( F. Pl. ) ménagères, les ordures domestiques // un navet [film]
  • Smeđ smeđa -đo : brun, brune
  1. smeđa boja : le brun
  • Smeđokosa : une chevelure brune
  • Smejati se : rire ( de ), rigoler ( de ), se moquer ( de ) - ( smejem se )
  • Smekšati : adoucir
  • Smekšati se : s'adoucir 
  • Smelost : le courage, l'audace ( F ), la témérité
  • Smena : un relais, une relève, une rotation, ( un remplacement, un roulement )
  • Smeniti : remplacer, limoger, ( relever ) - smenjen
  • Smenjivanje : une substitution
  • Smer smerovi : une tendance, une direction, une orientation, un sens
  • Smesta : sur-le-champ, séance tenante, illico, incontinent, ( en vitesse )
  • Smestiti se : se placer, se situer
  • Smešan smešna -no : rôle ; risible ; comique ; dérisoire ; ridicule ; grotesque ; saugrenu, saugrenue
  • Smeštaj : une localisation, un emplacement, un logement, un hébergement, ( une installation )
  • Smeštajni kapaciteti : les capacités ( F. Pl. ) de logement 
  • Smetanje : 
  1. smetanje posjeda : un empiètement 
  1. gradsko smetište : une décharge publique, un dépôt d'ordures 
  • Smetlar : un éboueur
  • Smetlarica : une balayeuse de rue
  • Smetlište : un dépotoir, une décharge, un tas d'ordures
  1. gradsko smetlište : une décharge publique, un dépôt d'ordures
  • Smetnja : un obstacle, des embarras ( M. Pl. )
  • Smetnuti s uma : oublier
  1. ne smetimo s uma : n'oublions pas
  • Smežuran smežurana -no : ridé, ridée ; ratatiné, ratatinée ; (fripé, fripée)
  • SMH > Sindikat Metalaca Hrvatske : le Syndicat des travailleurs de la Métallurgie - Croatie
  • Smicalica : un artifice, un stratagème, une ruse, un tour de passe-passe 
  • Smicanje : le cisaillement 
  • Smijati se : rire ( de ), rigoler ( de ), se moquer ( de ) - ( smijem ) smijući se
  • Smijeh : un rire
  • Smijeniti : remplacer, limoger, ( relever ) - smijenjen
  1. smijeniti s dužnosti : démissionner d'office, déclarer démissionnaire
  • Smiješak : un sourire
  • Smiješan smiješna -no : drôle ; risible ; comique ; dérisoire ; ridicule ; grotesque ; saugrenu, saugrenue
  • Smiješno : ridiculement, risiblement, piteusement 
  • Smiješiti se : sourire - ( smiješim se ) smiješeći se
  • Smijuljiti se : se marrer, ricaner
  • Smilovati : pardonner
  • Smiluj se ! : pitié !
  • Smion smjela -lo : téméraire ; courageux, courageuse ; hardi, hardie ; osé, osée ; audacieux, audacieuse
  • Smionost : l'audace ( F )
  • Smiraj > u smiraj dana : à l'issue de la journée 
  • Smiren smirena -no : calme ; posé, posée 
  • Smiriti : apaiser - smiren
  • Smiriti se : se calmer, se résigner - ( smirim se )
  • Smirivanje : un apaisement
  • Smirna : Smyrne
  • Smisao : un sens, un esprit, ( un talent, une disposition, une conscience )
  1. au prenesenom smislu : au sens figuré
  2. u smislu ( čega ) : dans le sens de, au sens de, visé à
  • Smislanim > činiti smislanim : rendre imaginable
  • Smislen smislena -no : éloquent, éloquente ; profond, profonde
  • Smisliti : concevoir, créer, blairer ( pop. ) - smišljen
  1. ne mogu ga smisliti : je ne peux pas le blairer
  1. Teško onima koji smišljaju nedjelo i snuju zlo na posteljama svojim! : Malheur à ceux qui méditent l'iniquité et qui forgent le mal sur leur couche ! (Bib.)
  • Smišljen smišljena -no : délibéré, délibérée
  • Smišljeno : intentionnellement, à dessein, en connaissance de cause
  • Smjelo : audacieusement
  • Smjelost : le courage, l'audace ( F ), la témérité
  • Smjena : un relais, une relève, une rotation, ( un remplacement, un roulement )
  1. rad u smjenama : le travail par postes, le travail en équipes alternées 
  • Smjenjivanje s dužnosti : un limogeage
  • Smjenjivati se : alterner, ( se succéder, se relayer )
  • Smjer smjerovi : une tendance, une direction, une orientation, un sens
  1. opći smjer : une orientation générale
  2. smjer monetarne politike : l'orientation des politiques monétaires
  3. smjer obrtanja : le sens de rotation
  4. smjer sile : le sens de la force 
  5. smjer tečajne politike : une orientation de politique de change
  6. u suprotnom smjeru : à contresens
  • Smjeran smjerna -no : modeste
  • Smjerati : projeter, tendre
  • Smjernica : une directive, une orientation, une ligne directrice
  1. opća smjernica : une orientation générale
  2. opće političke smjernice : les orientations politiques générales, les grandes orientations politiques
  3. osnovne smjernice : les grandes orientations
  4. smjernice za ekonomsku politiku : les grandes orientations de politique économique
  • Smjerno : humblement
  • Smjernost : l'humilité ( F )
  • Smjesa : une mixture, un mélange 
  1. asfaltna smjesa : un enrobé 
  2. betonska smjesa : un mélange de béton
  3. eksplozivna smjesa : un mélange détonant, un mélange explosif 
  4. smjesa maltera : un mélange de mortier 
  5. smjesa morta : un mélange de mortier 
  • Smjesta : sur-le-champ, séance tenante, illico, incontinent, ( en vitesse )
  • Smjestiti : installer, loger, situer, retirer, placer, (trouver une place)
  • Smješkati : sourire ( bêtement )
  • Smještaj : une localisation, un emplacement, un logement, un hébergement, ( une installation )
  • Smješten smještena -no : situé, située
  • Smjeti : oser, pouvoir - ( smijem ) 
  1. ako smijem reći : si j'ose dire 
  1. smoći snage : trouver la force
  • Smočiti se : être trempé
  • Smočnica : un cellier, un garde-manger
  • Smog : le smog
  • Smoking : un smoking
  • Smokva : une figue // un figuier, un sycomore
  • Smokvenjak : un gâteau de figues
  • Smokvin list : une feuille de vigne
  • Smola : le poix, la résine 
  1. aldehidna smola : la résine aldéhydique 
  2. drvna smola : la résine du bois
  3. epoksidna smola : la résine époxyde 
  4. fosilna smola : la résine fossile 
  5. poliesterna smola : la résine polyester 
  6. poliesterska smola : la résine polyester 
  7. prirodna smola : la résine naturelle
  8. sintetička smola : la résine synthétique 
  9. smola kamenog uglja : le brai de houille
  10. vinilna smola : la résine vinylique
  • Smolav smolava -vo : poisseux, poisseuse
  • Smotati : rouler - smotan smotavši
  • Smotra : une parade, une revue
  • Smotuljak : un rouleau, un paquet
  • Smračiti se : s'obscurcir
  • Smračivati se : s'obscurcir
  • Smrad : une puanteur, un relent
  • Smrč : un genévrier 
  • Smrča : un épicéa 
  • Smrčevina : le bois de genévrier
  • Smrčika : une baie de genièvre
  • Smrdelj : la thérébinte
  • Smrdjeti : puer, ( empester )
  • Smrdljiv smrdljiva -vo : puant, puante ; malodorant, malodorante ; infect, infecte ; fétide ; ( pestilentiel, pestilentielle )
  • Smrdljivac : un salaud, une peau de vache 
  • Smreka : un épicéa 
  • Smrkavati se : s'assombrir
  • Smrknut smrknuta -to : rembruni, rembrunie
  • Smrknuti se : s'assombrir
  • Smrskan smrskana -no : broyé, broyée ; écrasé, écrasée
  • Smršaviti : maigrir
  • Smrt : une mort, une fin, ( un décès )
  1. u slučaju smrti : en cas de décès
  • Smrtan smrtna -no : mortel, mortelle ; fatal, fatale
  1. sedam smrtnih grijeha : les sept pêchés capitaux
  2. smrtna kazna : la peine capitale, la sentence capitale
  • Smrtnik smrtnici : un mortel
  • Smrtno : mortellement, à mort
  • Smrtnost : la mortalité
  1. Endogena smrtnost : Mortalité endogène
  2. Egzogena smrtnost : Mortalité exogène
  3. Fetalna smrtnost : Mortalité foetale
  4. Intrauterina smrtnost : Mortalité intra-utérine
  5. Neonatalna smrtnost : Mortalité néonatale
  6. Perinatalna smrtnost : Mortalité périnatale
  7. Postneonatalna smrtnost : Mortalité post-néonatale
  8. Smrtnost odojčadi : Mortalité infantile
  • Smrtonosan smrtonosna -no : mortifère ; létal, létale
  • Smrtovnica : un extrait mortuaire
  • Smrviti : écraser 
  • Smrzavanje : la congélation, le gel 
  1. smrzavanje tla : la congélation du sol, la congélation du terrain 
  • Smrzavati se : se geler, cailler ( arg. ) - ( smrzavam se )
  • Smrznut smrznuta -to : gelé, gelée ; ( transi, transie )
  1. smrznuta hrana : la nourriture surcongelée
  • Smrznuti : glacer, geler - smrznut
  • Smrznuti se : se geler - ( smrznem se ) 
  • SMT > Spoljna magistralna tangenta
  • Smucati se : se traîner - ( smucajući se )
  • Smučanje : le ski
  • Smućen smućena -no : désarçonné, désarçonnée ; confus, confuse ; désorienté, désorientée ; sot, sotte
  • Smućiti se : avoir la nausée, donner la nausée
  • Smuditi : roussir
  • Smudut : un bar commun
  • Smušen smušena -no : confus, confuse ; désorienté, désorientée ; sot, sotte
  • Smušenjak : un écervelé, un esprit de travers
  • Smutiti : rendre confus
  • Smutljivac : un intriguant, un perturbateur, un trublion
  • Smutnja : une intrigue, ( une malveillance )
  • Snabdevanje : un approvisionnement, un ravitaillement
  • Snabdijevanje : un approvisionnement, un ravitaillement, ( une alimentation )
  1. snabdijevanje električnom energijom : l'approvisionnement en courant (électrique), l'alimentation en courant ( électrique ) 
  2. snabdijevanje gasom : l'approvisionnement en gaz, l'alimentation en gaz 
  3. snabdijevanje namirnicama : le ravitaillement 
  4. snabdijevanje plinom : l'approvisionnement en gaz, l'alimentation en gaz 
  5. snabdijevanje toplom vodom : l'approvisionnement en eau chaude, l'alimentation en eau chaude 
  6. snabdijevanje vodom : l'approvisionnement en eau, l'adduction d'eau  
  1. imati obvezujuću snagu : être obligatoire
  2. kohezivna snaga : une force cohérente
  3. na snazi : en vigueur
  4. obvezujuća snaga : le caractère contraignant
  5. radna snaga : la main-d'oeuvre 
  6. snaga motora : la puissance du moteur 
  7. snaga presuđene stvari : la force de chose jugée
  8. snaga rei indicatae : la force de chose jugée
  9. staviti izvan snage : rendre inopérant
  10. stupanje na snagu ( čega ) : une entrée en vigueur
  11. stupiti na snagu : prendre effet, entrer en vigueur 
  12. vodena snaga : l'énergie hydraulique 
  • Snaha : une belle-fille, une bru
  • Snajper : un sniper [ arme ], ( un fusil de sniper, un fusil de précision, un fusil à lunette )
  • Snajperist snajperisti : un sniper [ tireur ], ( un tireur embusqué, un tireur d'élite )
  • Snalaziti se : se débrouiller, s'en sortir, s'y retrouver, se démerder ( arg. ) - ( snalazim se )
  • Snalaženje : une orientation
  • Snalažljivost : la ressource, l'ingéniosité ( F ), le savoir-faire, la débrouillardise, l'entregent ( M )
  • Snašati : porter, tolérer, supporter, assumer
  • Snatrenje : une rêverie, une rêvasserie
  • Snatriti : rêvasser
  • Snažan snažna -no : fort, forte ; vigoureux, vigoureuse ; énergique ; robuste
  • Snažno : fortement, vigoureusement, intensément
  • SNDS > Stranka nezavisnih socijademokrata : le Parti des socio-démocrates indépendants [ Republika Srpska ]
  • Snebivanje : un ahurissement
  • Snebivati se : être sidéré, être époustouflé 
  • Sneg : la neige
  • Snen : somnolent, somnolente
  • Snesti jaje : pondre
  • Snežan snežna -no : neigeux, neigeuse ; de neige 
  • Snežiti : neiger 
  • SNH > Sindikat Novinara Hrvatske : le Syndicat de journalistes de la Croatie
  • Snijeg snjegovi : la neige
  • Sniježiti : neiger
  • Snimak : une photographie, un instantané, un enregistrement, une image, ( un cliché, une vidéo, un extrait, un spot )
  1. arhitektonski snimak : un relevé
  2. satelitski snimak : une photo satellite
  3. snimak iz vazduha : une vue aérienne 
  • Snimanje : une radiographie // un tournage
  1. detaljno snimanje : le levé de détail 
  2. fotografsko snimanje : la prise de vues
  3. fotogrametrijsko snimanje : le levé (aéro)photogrammétrique 
  4. geodetsko snimanje : le levé géodésique 
  5. geološko snimanje : le levé géologique 
  6. podzemno snimanje : le levé souterrain 
  7. snimanje pomoću mjernog stola : le levé à la planchette 
  8. snimanje saobraćaja : le recensement de la circulation 
  9. snimanje šume : le levé forestier 
  10. snimanje terena : le levé de terrain 
  11. snimanje za katastar : le levé cadastral
  12. tahimetrijsko snimanje : le levé tachéométrique  
  13. topografsko snimanje : le levé topographique
  • Snimatelj snimatelji : un caméraman (Pl. : des caméramans)
  1. filmski snimatelj : un chef-opérateur
  1. fotografska snimka : une photographie
  2. satelitska snimka : une photo satellite
  3. zračna snimak : une vue aérienne
  1. sniziti carinske pristojbe : abaisser les droits de douane
  1. snižavanje stope obvezne pričuve : un abaissement du taux des réserves obligatoires
  • Snižen snižena -no : réduit, réduite
  1. snižen na nivo : retombé au niveau, revenu au niveau
  2. snižena cijena : un prix minoré
  • Sniženje : une réduction
  1. sniženje troškova : une diminution des frais, une diminution des dépenses 
  • Snjegobran : un pare-neige 
  1. snjegobran ( na krovu ) : une grille à neige, un pare-neige 
  • Snjegović : un bonhomme de neige
  • Snjeguljića : Blanche Neige
  • Snježan snježna -no : enneigé, enneigée 
  1. snježna granica : la limite des neiges 
  2. snježni nanos : une congère
  3. snježni smet : une congère 
  • Snob snobovi : un snob
  • Snobizam : le snobisme
  • Snop snopovi : une gerbe, un faisceau, ( une liasse )
  • Snoplje ( collec. ) : des gerbes ( F. Pl. )
  • Snositi : porter, tolérer, supporter, assumer, prêter - (snosim)
  1. snositi gubitak : être à la charge
  2. snositi odgovornost : porter la responsabilité
  • Snošaj : un rapport, une relation, un coït
  • Snošljiv snošljiva -vo : tolérant, tolérante
  • Snošljivost : la tolérance, l'irénisme ( F )
  • Snovati : combiner, manigancer, mijoter - ( snujem )
  • Snoviđenje : la vision
  • SNP > le Parti socialiste populaire [ Monténégro ]
  • SNS > Srpska Narodna Stranka : le Parti populaire serbe [Monténégro + Croatie]
  • SNS > Srpska napredna stranka : le Parti serbe pour le Progrès
  • SNSD > Stranka nezavisnih socijaldemokrata : le Parti social-démocrate indépendant [ Republika Srpska ]
  • Snuje : voir snovati
  • Snužden snuždena -no : abattu, abattue ; découragé, découragée
  • Snuždenost : l'abattement ( M )
  • Snužditi se : céder à l'abattement
  • Snužiti se : perdre courage
  • SNV > Srpsko nacionalno vijeće : le Conseil populaire serbe [Monténégro]
  • SNV > Srpsko Narodno Vijeće : le Conseil national serbe [Croatie]
  • So : le sel
  • SOA > Sigurnosno-obavještajna agencija : le Service de renseignement civil
  • SOAP > le Mouvement antiterroriste serbe de libération
  • Soareja : une soirée
  • SOB > Special Operations Battalion : le Bataillon des opérations spéciales
  • Soba : la salle, la pièce, la chambre 
  1. bolesnička soba : la chambre des malades 
  2. dječja soba : la chambre des enfants 
  3. dnevna soba : la salle de séjour, la salle commune 
  4. dvokrevetna soba : une chambre double, une chambre à deux lits 
  5. gostinska soba : une chambre d'amis, une chambre d'hôtes
  6. jednokrevetna soba : une chambre simple 
  7. ljekarska soba : la salle de l'assistance médicale 
  8. meblirana soba : une chambre garnie 
  9. namještena soba : une chambre garnie 
  10. radna soba : le bureau 
  11. roditeljska soba : la chambre des parents
  12. soba s pogledom na more : une chambre avec vue sur mer 
  13. soba za dojenčad : la chambre des nourrissons 
  14. soba za domaćicu : le boudoir 
  15. soba za molitvu : un oratoire  
  16. soba za muziku : le salon de musique 
  17. soba za peglanje : la salle de repassage 
  18. soba za posjetioce : le local pour visiteurs, le parloir
  19. soba za prijeme : le salon 
  20. soba za pušenje : le fumoir 
  21. soba za razgovore : le local pour visiteurs, le parloir 
  22. spavaća soba : la chambre à coucher 
  23. ženska soba : un boudoir 
  • Sobar : un valet de chambre
  • Sobarica : une femme de chambre
  • Sobica : un réduit
  • SOBL > l'Organisation étudiante des universités de Banja Luka
  • Sobom :
  1. sa sobom : avec soi
  2. iza sobom : derrière soi
  • Sobranje : une assemblée
  • Socijalan socijalna -no : social, sociale
  1. socijalna mreža : un réseau social 
  2. socijalni radnik : un assistant social 
  3. socijalno osiguranje : les assurances ( F. Pl. ) sociales 
  4. socijalno staranje : l'assistance ( F ) sociale 
  • Socijaldemokracija : la social-démocratie
  • Socijaldemokrati : les sociaux-démocrates
  • Socijaldemokratija : la social-démocratie
  • Socijalist socijalisti : un socialiste
  • Socijalistička radnička partija Hrvatske ( SRP ) > le Parti ouvrier socialiste de Croatie 
  • Socijalistički : socialiste
  • Socijalizacija : la socialisation
  • Socijalizam : le socialisme
  • Socijalizirati : socialiser
  • Socioekonomski ( adj. ) : socio-économique ( Pl. : socio-économiques )
  • Sociolingvistički ( adj. ) : sociolinguistique
  • Sociolog sociolozi : un sociologue
  • Sociologija : la sociologie
  1. sociologija rada : la sociologie du travail
  • Sociologinja : une sociologue
  • Sociološki : sociologique
  • Socrealizam : le socialisme réel
  • Sočan sočna -no : savoureux, savoureuse ; succulent, succulente ; juteux, juteuse ; charnu, charnue ; croustillant, croustillante
  1. sočni detalji : des détails croustillants
  • Sočivica : une lenticule
  • Sočivo : une lentille
  • Soda : le soda
  1. soda bikarbona : le bicarbonate de sodium, le bicarbonate de soude
  • Sodomit : un sodomite
  • Sofa : un divan, un canapé
  • Sofija : Sofia
  • Sofisticiran sofisticirana -no : sophistiqué, sophistiquée
  • Sofit : le soffite 
  • Sofita :  le soffite 
  • Sofra : une table à manger
  • Softa : un étudiant d'une médressé, un étudiant en théologie 
  • Softver : le logiciel
  1. slobodan softver : le logiciel libre 
  • Soha : la barre
  • Soj : le genre, la race
  1. Kresojića soj : Le sang des Kresojić ( Mile Budak ) 
  • Sojenice : une cité lacustre
  • Sojeničarski :
  1. sojeničarsko naselje : une cité lacustre
  • Sok sokovi : l'humeur ( F ) // la sève, le suc, le jus
  1. jabučni sok : un jus de pomme
  2. limunski sok : un jus de citron
  3. narančin sok : un jus d'orange
  4. sok od dinje : un sirop de melon
  5. sok od naranče : un jus d'orange
  6. sok od narandže : un jus d'orange
  7. sok od peršina : un nectar de persil
  8. voćni sok / voćni sokovi : un jus de fruit
  • Sokače : une ruelle
  • Sokak sokaci : une ruelle
  • Sokl : un socle 
  • Sokna : une chaussette ( courte )
  • Soknica : une chaussette
  • Sokô : un faucon ( poét. )
  • Sokol sokolovi : un faucon
  • Sokolar : un fauconnier
  • Sokolarski centar : un Centre de fauconnerie
  • Sokoliti : encourager 
  • Sokrat : Socrate 
  • Sokratovski : socratique 
  • Sol : le sel
  1. imati soli u glavi : avoir de la jugeote
  • Solana : une saline, un salin
  • Solarij : un solarium 
  • Solarijum : un solarium 
  • Solarina : une gabelle
  • Solarni : solaire
  1. elektrana za solarnu energiju : une centrale à énergie solaire
  2. solarna elektrana : une centrale à énergie solaire
  3. solarni kolektor : un capteur solaire
  4. solarni panel : un panneau solaire
  • Soldateska : la soldatesque
  • Solenka : une salière
  • Solid : un solidus [ monnaie romaine ]
  • Solidan solidna -no : solide
  • Solidarnost : la solidarité
  • Soliranje : [le fait de faire du solo, le fait de faire bande à part]
  • Solirati : faire du solo, faire bande à part
  • Solist solisti : un soliste
  1. Zagrebački solisti : les solistes de Zagreb 
  • Solistički ( adj. ) : soliste
  • Soliter : un bâtiment concentré, un immeuble point, un immeuble tour 
  • Soliti : saler
  • Solsticij : un solstice
  1. ljetni solsticij : le solstice d'été
  • Solun : Salonique
  • Solunski : de Salonique
  • Solventnost : la solvabilité
  • Soljenje : un salage
  • Soljenka : une salière
  • Som somovi : une silure
  • Somalija : la Somalie
  • Somalski : somalien, somalienne
  • Soman : le soman 
  • Somotski : en velours
  • Somun ( turc. ) : [ sorte de pain blanc et rond ]
  • Sonar : un sonar
  • Sonata : une sonate
  • Sonatina : une sonatine 
  • Sonda : une sonde 
  • Sondaža : un sondage 
  • Sondiranje : un sondage
  • Soparnik : spécialité locale de l'arrière-pays d'Omiš, fait de pâte pâtissière et d'épinards
  1. poljički soparnik : farce de bettes et d'oignons, le tout haché et cuit sous la cendre entre deux fines feuilles de pâte
  • Sopran : un soprano
  • Sopstven sopstvena -no : propre
  • Sopstvenik : un propriétaire
  • Sorbona : la Sorbonne
  • Sorta : une sorte, une espèce, ( une variété )
  1. plemenita sorta loze : un cépage noble
  2. sorta loze : un cépage
  3. vina od istarskih sorti : un vin de cépages istriens
  • Sortiranje : un assortiment, un triage, un classement
  • Sortirati : trier - sortiran
  • Sos sosovi : une sauce
  • Sotona : Satan
  • Sotonski : satanique
  • Sova : un hibou
  • Sovhoz : un sovkhoze
  • Sovjet : un soviet
  • Sovjeti : les Soviétiques ( M. Pl. )
  • Sovjetski : soviétique
  1. Sovjetski Savez : l'Union soviétique
  1. spajanje vijcima : l'assemblage par vis, le vissage 
  2. spajanje zavrtnjima : l'assemblage par vis, le vissage
  1. jedva spajati kraj s krajem : avoir du mal à joindre les deux bouts
  1. spakirati kofere : emballer les valises
  • Skakovati : emballer
  • Spalionica : une usine d'incinération
  1. spalionica otpada : une usine d'incinération des déchets
  1. spaljivanje leševa : l'incinération des morts, la crémation 
  2. spaljivanje mrtvaca : l'incinération des morts, la crémation 
  3. spaljivanje smeća : l'incinération d'ordures, l'incinération des résidus 
  • Spandrila : un écoinçon 
  • Sparan sparna -no : étouffant, étouffante
  • Sparina : une chaleur lourde et humide, une chaleur étouffante, une canicule
  • Spariti : apparier, copuler - sparen
  • Sparta : Sparte 
  • Spartak : Spartacus 
  • Spartakistički : spartakiste
  • Spartanac Spartanci : un Spartiate
  • Spas : le salut, ( le sauvetage )
  1. spas u zadnji čas : une échappée belle
  • Spasilac : un secouriste
  • Spasitelj : un sauveur
  • Spasiti : sauver, repêcher ( spasim ) spašen
  • Spasiti se : se sauver - ( spasim se )
  • Spasonosan spasonosna -no : salutaire
  • Spasovo : l'Ascension
  • Spasti : déchoir
  • Spašavati : secourir, venir en aide, sauver - ( spašavam ) spašavajući
  • Spašavati se : se sauver
  • Spašen spašena -no : sauf, sauve
  1. Spašena svjetla : Lumières sauvées ( Dobriša Cesarić )
  • Spatula : une spatule 
  • Spavač : un dormeur
  • Spavaći :
  1. spavaća soba : une chambre à coucher
  2. spavaći vagon : un wagon-lit
  • Spavaćica : une chemise de nuit
  • Spavanje : le sommeil
  1. prekomjerno spavanje : l'hypersomnie ( F )
  1. spava mi se : j'ai sommeil 
  • Spavaonica : un dortoir
  • Spaziti : remarquer, observer - spazivši
  • SPC > Srpska Pravoslavna Crkva : l'Eglise orthodoxe serbe
  • Specifičan specifična -no : spécifique
  • Specifičnost : une spécificité
  • Specifikacija : une spécification, un devis descriptif 
  1. specifikacija troškova : une spécification des frais
  2. tehnička specifikacija : une spécification technique
  • Specijalan specijalna -no : spécial, spéciale
  • Specijalci : les unités spéciales
  • Specijalist specijalisti : un spécialiste
  1. specijalist struke : un spécialiste
  • Specijalno : spécialement
  • Specijalizacija : une spécialisation
  • Specijaliziran specijalizirana -no : spécialisé, spécialisée
  • Specijalka : une carte ( militaire )
  • Spediter : un transitaire
  • Spej : une épopée
  • Spektakl spektakli : un spectacle
  1. Društvo spektakla : La Société du spectacle ( Guy Debord )
  • Spektakularan spektakularna -no : spectaculaire 
  • Spektakularno : spectaculairement 
  • Spektar : un spectre
  1. široki spektar usluga : une large gamme de services
  • Spekulativan spekulativna -no : spéculatif, spéculative
  • Spel ček : une correction orthographique
  • Speleolog speleolozi : un spéléologue
  • Spenglerovski : spenglérien, spenglérienne 
  • Sperma : le sperme 
  • Spermicid : un spermicide
  • Spermij : un spermatozoïde
  • Spetljati se : être impliqué avec
  • Spiča : un générique
  1. odjavna spiča : une fin d'émission
  • Spiker : un speaker
  • Spikerica : une speakerine
  • Spilja : une caverne
  • Spiljski : cavernicole, ( des cavernes, des grottes )
  • Spirala : une spirale
  • Spirati : laver - ( sperem )
  • Spiritistički : de spiritisme
  1. spiritistička seansa : une séance de spiritisme
  • Spiritizam : le spiritisme
  • Spiritualan spiritualna -no : spirituel, spirituelle
  • Spiritualistički : spiritualiste
  • Spiroheta : un spirochète
  • Spis spisi : un écrit, un acte, un dossier, ( un document, un rapport )
  1. Sudski spisi MKSJ-a : la Base de données judiciaires du TPIY
  • Spisak spiskovi : une liste - ( Gén. : spiska ) 
  1. spisak dijelova : un bordereau, une liste des pièces 
  2. spisak materijala : la liste des matériaux 
  • Spisatelj : un écrivain
  • Spisateljica : une femme écrivain
  • Spjev spjevovi : une épopée, un poème
  • Splasnuti : se dégonfler
  • Splašnjavati : se dégonfler, retomber
  • Splav ( F ) splavovi : un radeau, un train de bois 
  1. Splav Meduze : le Radeau de la Méduse ( Théodore Géricault )
  2. splavovi Beograda : les péniches de Belgrade [ sorte de péniches discothèques, bateaux-restaurants ]
  • Splavariti : flotter - splavaren
  • Splavarski : de flotteur 
  • Splavnica : une écluse de flottage
  1. brodarska splavnica : une écluse ( de navigation ) 
  • Splesti : tresser - spleten
  • Splesti se : s'enchevêtrer
  • Splet spletovi : une combinaison, un réseau, une enchevêtrement
  1. splet okolnosti : un faisceau de circonstances
  • Spletka : une machination, une intrigue, une affaire
  • Spletkar : un intriguant
  • Spletkarenje : une machination
  • Splićanin Splićani : un habitant de Split, un Splitois 
  • Sploštiti : aplatir  
  • Spljoštavanje : l'aplatissement ( M )
  • Spljošten spljoštena -no : aplati, aplatie
  • Spljoštenje : l'aplatissement ( M ) 
  • Spljoštiti : aplatir 
  • SPO > le Mouvement du Renouveau serbe ( ou le Mouvement serbe pour le Renouveau )
  • Spočitavati : reprocher
  • Spodoba : un épouvantail ( fig. )
  • Spoj spojevi : un assemblage, un joint, une jonction, un raccord, un amalgame, une conjonction, une connexion, un rapprochement
  1. čvorni spoj : l'assemblage aux noeuds 
  2. čvrsti spoj : l'assemblage fixe  
  3. hemijski spoj : la combinaison chimique 
  4. kemijski spoj : la combinaison chimique
  5. kosi spoj : l'assemblage à coupe d'onglet
  6. kratki spoj : un court-circuit 
  7. križni spoj : l'assemblage croisé 
  8. krstati spoj : un assemblage croisé 
  9. kruti spoj : l'assemblage rigide 
  10. lemni spoj : l'assemblage par soudure 
  11. lijepljeni spoj : l'assemblage collé 
  12. moždanikom : l'assemblage goujonné, l'assemblage par goujon
  13. paralelni spoj : le shunt
  14. preklopni spoj : l'assemblage à recouvrement, le joint à recouvrement 
  15. rastavljiv spoj : l'assemblage démontable
  16. snaga kratkog spoja : la puissance de court-circuit
  17. spoj armature : le joint des armatures
  18. spoj cijevi : le joint des tuyaux, le raccordement des tuyaux 
  19. spoj čepom : l'assemblage à tenon et mortaise 
  20. spoj ekserima : un assemblage cloué 
  21. spoj greda : l'assemblage de poutres
  22. spoj klinom : l'assemblage par clavette
  23. spoj na bajonet : le joint à baïonnette 
  24. spoj na kosi sučeljak : le joint biais 
  25. spoj na lastin rep : l'assemblage à queue d'aronde 
  26. spoj na obod : le joint à bride
  27. spoj na pero i žlijeb : l'assemblage à rainure et languette, le bouvetage 
  28. spoj na prirubnicu : le joint à bride
  29. spoj na viljušku : l'assemblage en fourchette 
  30. spoj naglavkom : l'assemblage à manchon, l'accouplement par manchon
  31. spoj (pod)vezicama : l'assemblage par éclisses 
  32. spoj svornjacima : l'assemblage à boulons 
  33. spoj šina : le joint de rail 
  34. spoj tračnica : le joint de rail 
  35. spoj ugla okvira : l'assemblage d'angle de cadre  
  36. spoj zarezom : l'assemblage à entaille, l'assemblage à mi-bois 
  37. spoj zavarenim tuljkom : l'assemblage par manchon soudé ( l.a. ) 
  38. spoj zavornjima : l'assemblage à boulons 
  39. sučeoni spoj : l'assemblage d'aboutement, l'assemblage bout à bout
  40. utični spoj : la prise de courant
  41. utikački spoj : la prise de courant 
  42. vijčani spoj : l'assemblage par vis, le raccord vissé 
  43. zakovični spoj : l'assemblage riveté, le joint rivé
  44. zavareni spoj : l'assemblage soudé
  45. zavrtanjski spoj : l'assemblage par vis, le raccord vissé
  46. zglobni spoj : le joint articulé, l'assemblage articulé
  1. elastična spojka : l'accouplement élastique
  2. elektromagnetska spojka : l'embrayage électromagnétique 
  3. frikciona spojka : l'accouplement de friction
  4. hidraulička spojka : l'accouplement hydraulique 
  5. kruta spojka : l'accouplement rigide 
  6. lamelna spojka : l'embrayage à disques 
  7. pomična spojka : l'embrayage mobile
  8. školjkasta spojka : l'accouplement à coquille 
  9. zglobna spojka : l'accouplement articulé
  10. zupčasta spojka : l'accouplement à denture 
  • Spojni : communicant, communicante 
  1. spojno mjesto : un raccord  
  2. spojno sredstvo : un moyen d'assemblage 
  • Spojnica : un manchon, un joint, une liaison, une éclisse // le trait d'union, ( le tiret, le signe moins, la division )
  1. brtvena spojnica : un joint d'étanchéité
  2. cementna spojnica : un joint au ciment
  3. dilataciona spojnica : un joint de dilatation
  4. fasadna spojnica : un joint de façade
  5. horizontalna spojnica : un joint horizontal, un joint d'assise 
  6. kabelska spojnica : une cosse de câble, un douille de câble
  7. klizna spojnica : un joint glissant
  8. kompresijska spojnica : le manchon de jonction comprimé ( l.a. ) 
  9. konstruktivna spojnica : un joint de construction
  10. konusna spojnica : le manchon de jonction à coincement conique ( l.a. ) 
  11. kosa spojnica : un joint biais 
  12. ležajna spojnica : un joint horizontal, un joint d'assise 
  13. montažna spojnica : un joint de montage
  14. neispunjena spojnica : un joint ouvert
  15. neprekidna spojnica : un joint continu 
  16. okretna spojnica : un émerillon 
  17. prividna spojnica : un joint aveugle, un faux joint
  18. produžna spojnica : le manchon étiré ( l.a. ) 
  19. puna spojnica : un joint plein
  20. radna spojnica : un joint de reprise, un joint de travail
  21. sakrivena spojnica : un joint dérobé 
  22. smaknuta spojnica : un joint décalé
  23. spojnica ispunjena malterom : un joint de mortier 
  24. spojnica limena : l'éclisse ( F ) ( l.a. ) 
  25. spojnica ramena svoda : un joint de naissance
  26. spojnica za slijeganje : un joint de tassement 
  27. sudarna spojnica : un joint vertical
  28. suha spojnica : un joint sec
  29. svoda spojnica : un joint de voûte
  30. tjemena spojnica : le joint du sommet, le joint de la clé
  31. upuštena spojnica : un joint creux, un joint en retrait
  32. zaptivna spojnica : un joint d'étanchéité
  33. zavarena spojnica : un joint de soudure, un joint soudé 
  34. zidna spojnica : un joint de mur, un joint de maçonnerie
  • Spokojan spokojna -no : tranquille
  • Spokojno : tranquillement
  • Spokojstvo : la tranquillité, la sécurité, la quiétude
  • Spol spolovi : un sexe
  • Spolni : sexuel, sexuelle ; vénérien, vénérienne
  1. spolna bolest : une maladie vénérienne 
  2. spolna moć : le pouvoir sexuel
  3. spolna sloboda : la liberté sexuelle 
  • Spolno : sexuellement
  • Spolovilo : le sexe, les parties ( F. Pl. ) génitales 
  1. muško spolovilo : le membre viril 
  • Spolja : de l'extérieur
  • Spoljašnji : extérieur, extérieure
  • Spoljni : extérieur, extérieure
  • Spomen : un souvenir, une commémoration
  1. Spomen svih vjernih mrtvih : le Jour des morts
  • Spomen-obilježje : un mémorial
  • Spomen-park : un parc mémorial
  1. Spomen-park Šumarice : le Parc mémorial de Šumarice
  • Spomen ploča : une plaque commémorative
  • Spomen-područje Jasenovca : le Centre mémorial de Jasenovac 
  • Spomenar spomenari : un livre d'autographes, un album d'autographes
  • Spomenica : un mémorial, un mémorandum // une médaille commémorative // un livre commémoratif
  • Spomenik spomenici : un monument
  1. arhitektonski spomenik : un monument 
  2. istorijski spomenik : un monument historique
  3. memorijalni spomenik : un monument commémoratif 
  4. nadgrobni spomenik : un monument funéraire 
  • Spomenuti : mentionner, évoquer
  • Spominjati : mentionner, ( prononcer ) - ( spominjem ) spominjan
  • Spona : une boucle, des entraves ( F. Pl. ), ( un lien, une fibule, une courroie )
  • SPONA > le Mouvement serbe d'organisations non gouvernementales [Republika Srpska]
  • Spone : les liens ( M. Pl. ) 
  • Sponični : 
  1. sponični luk : l'arcade ( F ) zygomatique 
  • Spontan spontana -no : spontané, spontanée 
  1. spontani pobačaj : une fausse-couche, un avortement spontané 
  • Spontano : spontanément
  • Spontanost : la spontanéité
  • Sponzorstvo : le mécénat, le parrainage
  • Spopadati : prendre, saisir, s'emparer
  • Spopasti : prendre, saisir, s'emparer
  • Spor spora -ro : lent, lente ; lambin, lambine
  • Spor sporovi : un litige, un différend, un contentieux, une controverse, une dispute
  1. granični spor : un différend frontalier
  2. radni spor : un conflit du travail
  • Sporadi : les Sporades ( F. Pl. )
  • Sporadičan sporadična -no : sporadique
  • Sporan sporna -no : discutable ; contentieux, contentieuse ; sujet à discussion, sujette à discussion ; sujet à controverse ; sujette à controverse
  • Sporazum sporazumi : un accord, un compromis, une entente, une transaction, une convention, un accommodement, un traité
  1. carinski sporazum : un accord tarifaire
  2. dugoročni sporazum : un accord à long terme
  3. dvostrani sporazum : un accord bilatéral
  4. Europski sporazumi : les Accords européens
  5. formalni sporazum : un accord formel
  6. naknadno zaključen sporazum : une convention ultérieure
  7. obnavljanje sporazuma : le renouvellement d'un accord
  8. Opći sporazum o carinama i trgovini : l'Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce
  9. podložno sporazum : sous réserve de l'accord
  10. posebni sporazum : un compromis spécial
  11. prelazni sporazum : un accord intérimaire
  12. prethodno zaključen sporazum : un accord antérieurement conclu
  13. sporazum kojim se uspostavlja okvir : un accord créant un cadre
  14. sporazum o koalicijskoj vladi : un accord de gouvernement
  15. sporazum o plaćama : un accord salarial
  16. sporazum o slobodnoj trgovini : un accord de libre-échange
  17. sporazum o socijalnoj politici : un accord sur la politique sociale
  18. Sporazum o stabilizaciji i pridruživanju ( SSP ) : l'Accord de stabilisation et d'association ( ASA )
  19. sporazum o suradnji : un accord de coopération
  20. sporazum o tečajnom sustavu : un accord sur un système de taux de change
  21. sporazum o zajedničkoj kupnji : un accord d'achat en commun
  22. sporazum o zajedničkoj prodaji : un accord de vente en commun
  23. sporazumi, odluke i usklađena praksa : accords, décisions et pratiques concertées
  24. sporazumi o readmisiji : les accords de réadmission
  25. trgovinski sporazum : un accord commercial
  26. u sporazumu : de concert
  27. zaključivanje sporazuma : la conclusion d'un accord
  • Sporazumijevanje : une concertation, ( une entente )
  • Sporazumijevati se : s'entendre - sporazumijevajući se
  • Sporazumjeti se : s'entendre - ( sporazumim se )
  • Sporazumno : en concertation, de concert, de commun accord, par procédés amiables, conventionnellement
  • Sporedan sporedna -no : secondaire ; annexe ; épisodique ; latéral, latérale
  1. sporedni glumac : un second rôle
  2. sporedni kolosijek : une voie d'évitement
  • Sporenje : une dénégation
  • Sporiti se : se quereller 
  • Sporost : la lenteur
  • Sport sportovi : un sport
  1. baviti se sportom : faire du sport
  • Sportaš sportaši : un sportif
  • Sportski : sportif, sportive ; de sports
  1. sportski teren : un terrain de sports, un terrain sportif 
  • Sposoban sposobna -no : capable ; apte ; propre à ; qualifié, qualifiée ; (compétent, compétente ; efficace)
  • Sposobnost : une aptitude, des dispositions ( F. Pl. ), un talent, une capacité
  1. imati pravnu sposobnost : disposer de la capacité juridique
  2. konkurentska sposobnost : la force compétitive
  3. pravna i poslovna sposobnost : la capacité juridique
  4. pravna sposobnost : la capacité juridique
  5. sposobnost priznata pravnim osobama : la capacité juridique reconnue aux personnes morales
  6. stvaralačka sposobnost : la capacité créatrice
  7. ugovorna sposobnost : la capacité de contracter
  1. kamen spoticanja : une pierre d'achoppement
  • Spoticati se : trébucher
  • Spoznaja : la connaissance, la cognition
  1. industrijske spoznaje : les connaissances industrielles
  2. tehničke spoznaje : les connaissances techniques
  3. znanstvene spoznaje : les connaissances scientifiques
  • Spoznajni : cognitif, cognitive
  • Spoznajno : conceptuellement
  • Spram : envers, par rapport, ( contre )
  • Sprat spratovi : un étage, un niveau 
  1. gornji sprat : l'étage supérieur
  2. podrumski sprat : le sous-sol, l'étage inférieur 
  3. tavanjski sprat : l'étage sous le toit
  4. tehnički sprat : l'étage technique, l'étage d'installation 
  5. tipski sprat : l'étage courant 
  • Spratan spratna -no : 
  1. spratna zgrada : un bâtiment à étages, un immeuble à étages 
  • Sprati : laver
  • Sprava : un appareil, un instrument, une machine, un ustensile
  • Spravica : un gadget, un ustensile
  • Spraviti : préparer - spravljen 
  • Spravljanje : la confection, la fabrication, la préparation 
  1. spravljanje betona : la fabrication de béton
  2. spravljanje maltera : la préparation de mortier 
  1. sprečavanje nezgoda : la prévention des accidents 
  1. krovni spreg : un appareil de toit 
  2. podužni spreg : l'entretoisement ( M ) longitudinal 
  3. rešetkasti spreg : l'entretoisement en treillis 
  4. spreg protiv sila kočenja : l'assemblage des poutres de frein 
  5. spreg protiv vjetra : le contreventement
  6. spreg sa ukrštenim dijagonalama : le contreventement en croix 
  7. spreg sila : le couple, la paire de forces  
  • Sprega : un tandem
  1. sprega sila-torzija : le couple de torsion ( l.a. ) 
  2. u sprezi : en collusion, en tandem, de mèche
  • Sprej : un spray, un aérosol
  • Sprema : un équipement, un trousseau, ( une disposition, des qualifications ( F. Pl. ) ) 
  1. stručna sprema : la qualification professionnelle  
  • Spreman spremna -no : prêt, prête
  • Spremanje : le rangement
  • Spremati : ranger, préparer, faire - ( spremam )
  • Spremati se : se préparer - ( spremam se )
  • Spremište : un hangar, un réservoir, une remise, un entrepôt, un dépôt, (une réserve) 
  1. spremište alata i mašina na gradilištu : un dépôt de matériel et machines
  2. spremište goriva : un dépôt des combustibles 
  3. spremište rekvizita : un dépôt d'accessoires 
  4. spremište rublja : la lingerie
  • Spremiti : préparer, ranger, ( tenir prêt, tenir de côté, entreposer ) - spremljen
  • Spremnica : une resserre
  • Spremnik : un réservoir
  • Spremno : volontiers, de bonne grâce, de bon coeur
  • Spremnost : la disponibilité, le dispositif, l'inclination ( F ), la bonne disposition, le fait d'être prêt
  1. iskazati svoju spremnost : se déclarer disposé
  • Sprešati : presser - sprešan
  • Spretan spretna -no : adroit, adroite ; talentueux, talentueuse ; industrieux, industrieuse
  • Spretnost : l'adresse ( F ), la dextérité, l'industrie ( F )
  • Sprijateljiti se : nouer une amitié, prendre en amitié, s'accointer
  • Spriječiti : empêcher, entraver, faire échec à, faire obstacle - spriječen
  1. spriječiti jednoglasnost : faire obstacle à l'unanimité
  2. spriječiti napad : repousser une attaque
  • Sprijeda : de front, devant
  • Sprljen sprljena -no : sale
  • Sprovesti : passer
  • Sprovod : un enterrement
  1. na sprovod : aux obsèques
  1. sprovoditi politiku : appliquer une politique 
  1. spustiti slušalicu : raccrocher
  1. spuštanje bunara : le creusement d'un puits, le fonçage d'un puits 
  2. spuštanje nivoa vode : l'abaissement du niveau d'eau
  3. spuštanje razine vode : l'abaissement du niveau d'eau 
  4. spuštanje tla : la régression
  5. spuštanje zdenca : le creusement d'un puits, le fonçage d'un puits 
  6. sudčevo spuštanje lopte : un entre-deux ( foot. )
  • Spuštati se : descendre, retomber - ( spuštam se )
  • Sputati : entraver - sputan
  • Sputavati se : entraver
  • Spuznuti : glisser, déraper, dégringoler, dévaler
  • Spužva : une éponge 
  • Spužvast spužvasta -to : spongieux, spongieuse
  • Spužvica : une petite éponge
  • SPV > specijalna prava vučenja : les Droits de tirage spéciaux ( DTS )
  • sr. : srednji 
  • S.r. : Signature autographe
  • Sračunat sračunata -to : calculé, calculée ; calculateur
  • Sračunati : escompter
  • Sram : une honte
  • Sraman sramna -no : honteux, honteuse ; infâme
  • Sramežljiv sramežljiva -vo : honteux, honteuse
  • Sramežljivo : timidement
  • Sramota : une honte, une flétrissure, une infamie
  1. doživjeti sramotu : essuyer une avanie
  1. sravniti za zemljom : raser, araser - sravnjen za zemljom
  • Sraz srazovi : une collision, un conflit
  • Srazmjeran srazmjerna -no : proportionnel, proportionnelle ; relatif, relative ; symétrique
  • Srazmjerno : relativement, proportionnellement
  • Srbijanac : un Serbe de Serbie
  • Srbin Srbi : un Serbe
  • Srbizirati : serbiser- srbiziran
  • Srbrna lisica : un renard bleu, un renard argenté
  • Srce : un coeur
  1. gdje je srce mrtvo, sve ostalo je mrtvo : là où le coeur est mort, tout le reste est mort
  2. iz sveg srca : de tout coeur
  3. predstavljati srce : être au coeur de
  • Srčan srčana -no : courageux, courageuse ; vaillant, vaillante ; preux, preuse
  • Srčani : cardiaque
  1. srčani napad : une crise cardiaque
  • Srčanost : le courage 
  • Srčevina : le bois de coeur 
  • Srčika : le coeur, ( la moelle, la substance )
  • Srdačan srdačna -no : affable ; cordial, cordiale ; affectueux, affectueuse
  • Srdačno : cordialement, chaleureusement
  • Srdačnost : la cordialité
  • Srdela : un sardinops du Chili, ( un pilchard )
  1. pohane srdele : des beignets de sardines
  2. srdele na buzaru : des sardines à la buzara
  • Srdit srdita -to : fâché, fâchée ; colérique
  • Srditi : fâcher
  • Srditi se : s'emporter
  • Srdobolja : la dysenterie
  • Srdžba : une colère, un agacement
  • Srebrenica : une argentine
  • Srebrenjak : une pièce d'argent
  • Srebrn srebrna -no : argentin, argentine ; d'argent
  • Srebro : l'argent ( M ) [ métal ]
  1. obiteljsko srebro : les bijoux de famille 
  • Srebroljubac : un avare
  • Sreća : le bonheur, la félicité
  1. biti slabije sreće : être moins bien loti
  2. na sreću : heureusement 
  3. pokušati sreću : risquer, tenter l'aventure, tenter sa chance, tenter le coup 
  4. sreća je što da : il est heureux que
  • Srećan srećna -no : heureux, heureuse
  • Srećka : un billet de loterie
  • Sreda : mercredi
  • Sredbotvoran sredbotvorna -no : organisé, organisée
  • Sredina : un milieu, un centre, un coeur
  1. aritmetička sredina : la moyenne arithmétique 
  2. geometrijska sredina : la moyenne géométrique
  3. zlatna sredina : le juste milieu 
  4. životna sredina : l'environnement ( M ) 
  • Središnji : central, centrale ; médian, médiane
  1. Europska središnja banka : la Banque centrale européenne
  2. Europski sustav središnjih banaka : le Système européen des banques centrales
  3. pričuve središnjih banaka : les liquidités de Banques centrales
  4. središnja banka : une banque centrale
  5. središnja crta : la ligne médiane ( foot. )
  6. središnja točka : le point central ( foot. )
  7. središnja uprava : une administration centrale
  8. središnja vlada : une administration centrale
  9. središnje ravnateljstvo : une direction centrale
  10. središnje regije : des régions ( F. Pl. ) centrales
  11. središnji ured za nuklearna mjerenja : le bureau des mesures nucléaires
  • Središnjica : une centrale // un axe 
  1. sindikalna središnjica : une centrale syndicale
  • Središte : un centre, un épicentre, ( un foyer, un coeur )
  1. središte terena za igru : le centre du terrain ( foot. )
  1. srediti financije : redresser les finances
  • Srediti se : s'arranger
  • Srednjak : le majeur [ doigt ]
  • Srednji : moyen, moyenne ; central, centrale ; médian, médiane 
  1. Srednja Europa : l'Europe centrale
  2. srednja površina : la moyenne quadratique 
  3. srednja škola : une école secondaire 
  4. srednja vrijednost : la valeur médiane
  5. Srednji istok : le Moyen-Orient
  6. srednji prst : le majeur [ doigt ]
  7. srednji vijek : le Moyen Âge
  • Srednjoročan srednjoročna -no : à moyen terme
  1. srednjoročno financiranje : le financement à moyen terme 
  • Srednjostrujaški : traditionnel, traditionnelle ; grand public
  1. srednjostrujaški mediji : les médias traditionnels
  • Srednjovjekovni : médiéval, médiévale ; moyenâgeux, moyenâgeuse
  • Sredovječan sredovječna -no : d'une cinquantaine d'années
  • Sredozemlje : la Méditerranée
  • Sredozemni sredozemna -no : méditerranéen, méditerranéenne
  1. sredozemna medvjedica : le phoque moine de Méditerranée
  2. Sredozemno more : la Méditerranée
  • Sredstva : [pluriel de sredstvo] des actifs ( M. Pl. ), des avoirs (M. Pl.), un fonds, des ressources ( F. Pl. ), des moyens ( M. Pl. )
  1. bespovratna sredstva : des aides non remboursables
  2. devizna sredstva : des avoirs de change
  3. dodatna sredstva : des crédits supplémentaires
  4. državna sredstva : des ressources d'Etat
  5. financijska sredstva : des moyens de financement, des fonds  
  6. finansijska sredstva : des moyens de financement, des fonds 
  7. gotovinska sredstva : des actifs disponibles
  8. likvidna devizna sredstva : des fonds de roulement en devises
  9. likvidna sredstva : des avoirs mobilisables
  10. ne birati sredstva : ne pas craindre de, ne pas lésiner sur les moyens, ne pas avoir de scrupules à
  11. neutrošena izdvojena sredstva : des crédits non utilisés 
  12. obrtna sredina : le fonds de roulement 
  13. osnovna sredina : le fonds de base 
  14. predviđena sredstva : des actifs identifiés 
  15. prevozna sredina : les moyens de transport 
  16. proračunska sredstva : un crédit
  17. raspodjela sredstava : une allocation des ressources
  18. sredstva i obveze : actifs et passifs
  19. sredstva nabavljena posudbom : des fonds d'emprunts
  20. vlastita sredstva : les ressources propres
  • Sredstvo : un moyen, les instruments ( M. Pl. ), un expédient, une ressource, un outil ( fig. ), les artifices ( M. Pl. ), ( un produit )
  1. kao sredstvo poravnanja : comme moyen de règlement
  2. kao sredstvo rješavanja : comme moyen de règlement
  3. konkurencijsko sredstvo : un moyen de concurrence
  4. sredstvo poravnanja : un moyen de règlement 
  5. sredstvo protiv rđe : l'antirouille ( F ) 
  6. sredstvo protiv smrzavanja : un produit antigel, un additif antigel 
  7. sredstvo za čišćenje : un produit de nettoyage 
  8. sredstvo za impregniranje : un imprégnant, un produit d'imprégnation 
  9. sredstvo za održavanje : un produit d'entretien 
  10. sredstvo za ubrzanje očvršćivanje : un accélérateur de durcissement 
  11. sredstvo za ubrzanje vezanja : un accélérateur de prise 
  12. vezivno sredstvo : un agglutinateur, une matière liante 
  13. zakonsko sredstvo plaćanja : un cours légal 
  14. zaštitno sredstvo : un produit de protection, un protecteur 
  • Sređen sređena -no : régularisé, régularisée ; ( solide ; stable ; ordonné, ordonnée ; franc, franche )
  • Sređenost : l'ordre ( M )
  • Sređivanje : un règlement, ( une mise en ordre, une remise en ordre )
  • Sreski : de district, du district
  • Sresti : rencontrer - ( sretnem )
  • Sretan sretna -no : heureux, heureuse ; chanceux, chanceuse
  • Sretati : croiser, rencontrer - ( srećem )
  • Sretati se : se rencontrer
  • Sretnik sretnici : un heureux, un fortuné, un chançard, un veinard
  • Sretno : heureusement, sans encombre 
  • Srez srezovi : un cisaillement 
  • Srez srezovi : un district, une circonscription, ( un canton )
  • Srezati : ciseler - srezan
  1. srezati mirovine : sabrer les retraites
  2. srezati troškove : sabrer ( dans ) les dépenses
  • Srh srsi ( srhovi ) : la chair de poule, les frissons ( F. Pl. )
  • Srhovitost : une opportunité
  • Sricati : épeler, ânonner - srican sričući
  • Srijeda : le mercredi
  • Sriješ : le tartre
  • Srinjo : un centre, un coeur, un milieu
  • SRJ > Savezna Republika Jugoslavija : la République fédérale de Yougoslavie ( RFY )
  • Srkati : siroter - srčući
  • Srknuti : boire une gorgée
  • Srljanje : la précipitation
  • Srljati : filer, se précipiter
  • Srna : un chevreuil
  • SRNA > Srpska Republika News Agency
  • Sročiti : dresser, établir, formuler, rédiger - sročen
  • Srodan srodna -no : proche ; parent, parente ; apparenté, apparentée
  • Sroditi se : s'apparenter
  • Srodnik srodnici : un parent, un congénère
  1. Srodnici : Parenté
  • Srodnost : l'affinité ( F )
  • Srodstvo : une parenté, une affinité
  1. Srodstvo : Consanguinité
  • Srozati : rabaisser, ravaler 
  • Srozavanje ( F ) : l'érosion ( F ) 
  • Srp srpovi : une faucille
  • SRP Hrvatske > Socijalistička Radnička Partija Hrvatske : le Parti des travailleurs socialistes de Croatie
  • Srpanj : juillet ( M )
  • Srpast srpasta -to : en forme de faucille
  • Srpkinja : une Serbe
  • Srpski : serbe
  • Srpskohrvatski : serbo-croate, de serbo-croate
  1. srpskohrvatski jezik : le serbo-croate
  • Srpstvo : le sentiment national serbe, l'identité serbe, la "serbité" // les Serbes
  • SRS > le Parti radical serbe
  • SRS RS > le Parti radical serbe de la Republika Srpska 
  • Srubiti : biseauter 
  • Sručiti se : s'abattre
  • Srušiti : renverser, abattre, faire tomber, descendre, faucher - ( srušim ) srušen
  • Srušiti se : s'abattre, s'écrouler, s'affaisser, s'écraser - (srušim se)
  • Srž ( F ) : la moelle, la substance, le suc // le bois de coeur
  • SSH > Socijalistička Stranka Hrvatske : le Parti socialiste croate
  • SSJ > le Parti de l'unité serbe [ Serbie ]
  • SSP > Sporazum o stabilizaciji i pridruživanju : l'Accord de stabilisation et d'association (ASA)
  • SSS > Srpska samostalna Stranka : le Parti indépendant serbe
  • SSSH > Savez Samostalnih Sindikata Hrvatske : l'Union des syndicats autonomes de Croatie
  • SSSR > Savez Sovjetskih Socijalističkih Republika : l'Union des républiques socialistes soviétiques ( l'URSS )
  • St > stavak : alinéa
  • Stabilan stabilna -no : stable
  1. stabilne cijene : des prix ( M. Pl. ) stables
  • Stabilizacija : la stabilisation 
  1. stabilizacija bitumenom : la stabilisation au bitume 
  2. stabilizacija cementom : la stabilisation au ciment
  3. stabilizacija krečom : la stabilisation à la chaux
  4. stabilizacija vapnom : la stabilisation à la chaux 
  5. stabilizacija tla : la stabilisation de sol 
  • Stabilizator : un stabilisateur, un agent stabilisant
  • Stabilizirati : stabiliser
  • Stabilizovati : stabiliser
  • Stabilnost : la stabilité
  1. elastična stabilnost : la stabilité élastique 
  2. financijska stabilnost : la stabilité financière
  3. makroekonomska stabilnost : la stabilité macro-économique 
  4. poprečna stabilnost : la stabilité transversale 
  5. stabilnost cijena : la stabilité des prix
  6. stabilnost građevine : la stabilité d'un ouvrage 
  7. stabilnost kosine : la stabilité de talus 
  8. stabilnost sustava : la stabilité du système 
  9. statička stabilnost : stabilité statique
  10. stabilnost tla : la stabilité de sol 
  11. visoki stupanj stabilnosti : un degré élevé de stabilité
  • Stabljika : une tige
  • Stablo : un arbre
  1. stablo stupa : un fût de colonne 
  • Stacionar ( za bolesnike ) : une station de malades 
  • Stačevina : un acquis
  • Stade : il se met - voir stati
  • Stadij : une phase, un stade
  1. stadij sloma : le stade ultime 
  • Stadijum : une phase, un stade
  • Stadion : un stade
  1. pokriveni stadion : un stade couvert 
  • Stado : un troupeau
  • Stagnirati : stagner
  • Staja : une étable
  • Stajaća vojska : l'armée ( F ) régulière
  • Stajalište : un point de vue, une attitude, une position // un arrêt, une station
  1. autobusko stajalište : un arrêt d'autobus, une station de bus 
  2. državno stajalište : une position nationale
  3. obznaniti svoje stajalište : prendre une position
  4. suprotno stajalište : un contre-pied, un point de vue contraire
  5. zajedničko stajalište : une attitude commune, une position commune
  6. zauzeti stajalište : adopter une attitude
  • Stajanje : 
  1. mjesto za stajanje : une place debout
  1. Kako stoje stvari ? : Comment ça va ? 
  2. stajati kao saliveno : aller comme un gant
  3. stajati na zemlji : avoir la tête sur les deux épaules
  4. stoji u priopčenju : ..., lit-on dans le communiqué 
  5. U francuskom rječniku "Le Petit Larousse" stoji da su uvjeti... : Dans le dictionnaire "Le Petit Larousse", il est écrit que les conditions...
  • Stajski : d'étable
  • Stakalce : une verroterie
  • Staklar : un verrier, un vitrier
  • Staklen staklena -no : vitré, vitrée ; en verre ; de verre
  1. stakleno oko : un oeil vitreux
  • Staklenički :
  1. staklenički efekt : l'effet de serre
  2. staklenički učinak : l'effet de serre
  • Staklenik : une verrière, une serre
  • Staklenina : des objets ( M. Pl. ) de verre, une verrerie
  • Staklenka : un bocal, un flacon
  • Staklo : un verre, une vitre, un carreau
  1. armirano staklo : le verre armé 
  2. bezbojno staklo : le verre incolore 
  3. brazdasto staklo : le verre strié, le verre cannelé 
  4. brušeno staklo : le verre biseauté 
  5. češko staklo : le verre de Bohème 
  6. dekorativno staklo : le verre décoratif 
  7. dvostruko staklo : le verre double 
  8. građevinsko staklo : le verre de construction, le verre de bâtiment 
  9. građevno staklo : le verre de construction, le verre de bâtiment 
  10. kaljeno staklo : le verre trempé 
  11. katedral staklo : le verre de cathédrale
  12. komadić stakla : un tesson
  13. kvarcno staklo : le verre de quartz 
  14. lijevano staklo : le verre coulé
  15. liveno staklo : le verre coulé 
  16. matirano staklo : le verre dépoli, le verre mat 
  17. mliječno staklo : le verre laiteux 
  18. obojeno staklo : le verre coloré, le verre teinté 
  19. ogledalno staklo : le verre à glace, la glace de vitrage
  20. olovno staklo : le verre au plomb
  21. mutno staklo : un verre dépoli 
  22. pjenasto staklo : le verre mousse 
  23. prešano staklo : le verre moulé 
  24. presovano staklo : le verre moulé
  25. providno staklo : le verre clair 
  26. prozorsko staklo : le verre à vitres 
  27. ravno staklo : le verre plat 
  28. sigurnosno staklo : le verre de sécurité, le verre de sûreté 
  29. sirovo staklo : le verre brut 
  30. talasasto staklo : le verre ondulé
  31. valovito staklo : le verre ondulé 
  32. valjano staklo : le verre ondulé  
  33. vjetrobransko staklo : un pare-brise
  34. vodeno staklo : le verre à eau, le verre soluble 
  35. vučeno staklo : le verre étiré 
  36. zadnje staklo : le pare-brise arrière 
  37. zrcalno staklo : le verre à glace, la glace de vitrage 
  • Staklorezac : un vitrier, un verrier
  • Staklovina : le verre cassé, le verre pilé, les éclats ( M. Pl. ) de verre
  • Stalak : un chevalet, un présentoir, une sellette, un support, un pupitre
  • Stalan stalna -no : régulier, régulière ; permanent, permanente ; perpétuel, perpétuelle ; constant, constante ; continu, continue ; stable ; fixe
  • Stalaža : des étagères ( F. Pl. )
  • Staleški : de classe
  • Stalež staleži : un état, un ordre, une classe ( sociale ), une condition
  • Staljin : Staline
  • Staljingrad : Stalingrad
  • Staljinistički : stalinien, stalinienne ; staliniste
  • Staljinist staljinisti : un staliniste
  • Staljinizam : le stalinisme
  • Staljinovac staljinovci : un stalinien
  • Stalno : continuellement, en permanence
  • Stalnost : la stabilité
  • Stalo :
  1. im je bilo stalo... : il lui importait que...
  2. im je više stalo do... : il tenait plus à...
  3. im nije stalo doli do... : il ne lui importe rien sinon...
  4. im nije stalo do toga : ça lui est égal
  5. jako mi je stalo da... : je tiens beaucoup à ce que...
  6. toliko ti je stalo do njega : tu y tiens tellement !
  • Staložen staložena -no : pondéré, pondérée
  • Staložiti se : se stabiliser
  • Stambeni : résidentiel, résidentielle
  1. bespravna stambena izgradnja : une construction illégale d'habitations
  2. stambena kriza : la crise du logement
  3. stambena kuhinja : une cuisine habitée, une salle manger-cuisine 
  4. stambena politika : la politique du logement 
  5. stambena potražnja : la demande en logements 
  6. stambena površina : la surface d'habitation, la surface habitable 
  7. stambena zadruga : la coopérative de construction de logements 
  8. stambena zgrada : un immeuble d'habitation 
  9. stambeni ansambl : un ensemble résidentiel 
  10. stambeni fond : le parc résidentiel, le parc en logement, le parc immobilier, l'effectif de logements
  11. stambeni kompleks : un lotissement
  12. stambeni kredit : un crédit au logement
  13. stambeno naselje : un site d'aménagement immobilier
  • Stan stanovi : un logement, un appartement, une demeure, une habitation, une suite, des quartiers ( M. Pl. ), un logis, un couvert
  1. četverosobni stan : un logement à quatre pièce, un appartement à quatre pièces 
  2. dvoetažni stan : un appartement duplex, un duplex sur deux niveaux 
  3. dvosobni stan : un logement de deux pièces, un appartement à deux pièces 
  4. fleksibilan stan : une habitation flexible
  5. glavni stan : l'état-major ( M )
  6. GUS > Glavni Ustaški Stan : le Siège principal oustachi
  7. jednosoban stan : un logement à une pièce, un appartement à une pièce, un studio 
  8. namješten stan : un apparement meublé 
  9. petosoban stan : un logement de cinq pièces, un appartement à cinq pièces 
  10. podrumski stan : un sous-sol 
  11. potkrovni stan : un galetas 
  12. radnički stan : un appartement ouvrier 
  13. službeni stan : un logement de fonction 
  14. socijalni stan : un logement social 
  15. stan domara : le logis du concierge
  16. stan u privatnom vlastništvu : un appartement acheté, un logement acheté, un appartement en propriété
  17. stan za izdavanje : un logement locatif 
  18. trosobni stan : un appartement à trois pièces, un logement de trois pièces  
  • Stan stanovi : un métier à tisser
  • Stanar stanari : un habitant, un locataire, un occupant
  • Stanarina : un loyer
  • Stanarka : une locataire 
  • Stanarski : 
  1. stanarsko pravo : [ bail assorti de garanties particulières ] 
  • Standard standardi : un standard, une norme, ( une règle )
  1. građevinski standard : une norme de bâtiment, une norme de construction
  2. građevni standard : une norme de bâtiment, une norme de construction 
  3. jugoslavenski standardi : les Normes Yougoslaves 
  4. standard stanovanja : le standing d'habitation
  5. životni standard : le niveau de vie, les conditions ( F. Pl. ) de vie
  • Standardan standardna -no : standard ( adj. )
  • Standardizacija : la standardisation, la normalisation 
  • Standardiziran standardizirana -no : standardisé, standardisée
  • Standardizirati : standardiser - standardiziran
  • Standarta ( lat. ) : un étendard
  • Stand-bay aranžman : un accord de confirmation, ( un arrangement en stand-by )
  • Stand-by aranžman : un accord de confirmation, ( un arrangement en stand-by )
  • Stani : tiens-toi !
  • Stanica : une cellule, un arrêt, un poste, une station, une gare
  1. autobuska stanica : une station d'autobus, une gare routière 
  2. autobusna stanica : une station d'autobus, une gare routière
  3. glavna željeznička stanica : la gare centrale  
  4. jajna stanica : une ovule
  5. kompresorska stanica : un poste de compresseurs 
  6. meteorološka stanica : une station météorologique 
  7. ogledna stanica : une station expérimentale 
  8. pluripotentne matične stanice : les cellules souches pluripotentes
  9. policijska stanica : un commissariat ( de police ) 
  10. pomorska stanica : une gare maritime 
  11. pumpna stanica : une station de pompage 
  12. putnička stanica : une gare ( à ) voyageurs 
  13. radio stanica : une radio, une station de radio
  14. ranžirna stanica : une gare de triage, un chantier de triage 
  15. servisna stanica : une station-service  
  16. stanica za hitnu pomoć : le service des accidentés, un poste d'urgence 
  17. stanica za prečišćavanje vode : une station d'épuration d'eaux usées 
  18. teretna stanica : une gare ( à ) marchandise
  19. tramvajska stanica : un arrêt de tram
  20. transformatorska stanica : une station de transformation 
  21. vatrogasna stanica : un poste de pompier 
  22. vodena stanica : une station pour l'alimentation d'eau 
  23. vodna stanica : une station pour l'alimentation d'eau 
  24. željeznička stanica : une gare ( de chemin de fer ) 
  • Staniol : un papier d'aluminium, un papier alu, une feuille d'aluminium
  • Stanište : un habitat
  • Stanka : une pause, une césure, un temps d'arrêt
  • Stanodavac : un loueur
  • Stanodavka : une loueuse
  • Stanovanje : l'habitat ( M ), l'habitation ( F ), le séjour
  • Stanovati : habiter, demeurer, loger, résider - ( stanujem ) stanujući
  • Stanovište : un point de vue, ( un principe, une position )
  • Stanovit stanovita -to : certain, certaine
  • Stanovnik stanovnici : un habitant, une âme ( familier )
  1. maksimalan broj stanovnika : la population maximale
  2. optimalan broj stanovnika : l'optimum de population
  3. stanovnik Gaze : un Gazaoui ( Pl. : des Gazaouis )
  4. tri eksperta predložila preseljenje svih meštana sa ostrva koja imaju manje od 150 stanovnika :
    les trois experts avaient proposé de déplacer les habitants des îles comptant moins de 150 âmes
     
  • Stanovništvo : une population
  1. aktivno stanovništvo : la population active
  2. gradsko stanovništvo : la population urbaine
  3. maksimalno stanovništvo : la population maximale
  4. mlado stanovništvo : la population jeune
  5. neaktivno stanovništvo : la population non active  
  6. odraslo stanovništvo : la population adulte
  7. poljoprivredno stanovništvo : la population agricole
  8. prigradsko stanovništvo : la population périurbaine
  9. prisutno stanovništvo : la population présente
  10. prosečno godišnje stanovništvo : la population moyenne
  11. radno sposobno stanovništvo : la population d'âge active
  12. seosko stanovništvo : la population rurale
  13. sredovečno stanovništvo : la population adulte
  14. stabilno stanovništvo : la population stable
  15. stacionarno stanovništvo : la population stationnaire
  16. stalno stanovništvo : la population résidente, la population sédentaire
  17. standardno stanovništvo : la population type
  18. stanovništvo de facto : la population de facto
  19. stanovništvo de jure : la population de jure, la population de droit
  20. stanovništvo ( jednog ) naselja : la population agglomérée
  21. stanovništvo sa stalnim mestom boravka : la population résidente
  22. staro stanovništvo : la population âgée
  23. tipsko stanovništvo : la population type
  24. zaposleno stanovništvo : la population active occupée
  • Stanje : une situation, une position, un état, une condition
  1. aktivno stanje : la diathèse active ( ling. ) 
  2. biti u stanju : être en mesure de
  3. Bračno stanje : Etat matrimonial
  4. čvrsto stanje : l'état solide 
  5. gasovito stanje : l'état gazeux 
  6. granično stanje : l'état-limite 
  7. izvanredno stanje : un état d'urgence
  8. kauzativno stanje : la diathèse causative ( ling. ) 
  9. kritično stanje : l'état critique 
  10. naponsko stanje : l'état des contraintes 
  11. ostati u drugom stanju : tomber enceinte
  12. pasivno stanje : la diathèse passive ( ling. ) 
  13. plastično stanje : l'état plastique 
  14. plinovito stanje : l'état gazeux
  15. početno stanje : l'état initial  
  16. povratno stanje : la diathèse réfléchie ( ling. )
  17. recesivno stanje : la diathèse récessive ( ling. )
  18. recipročno stanje : la diathèse réciproque ( ling. ) 
  19. stanje bilance plaćanja : l'état de la balance des paiements
  20. stanje javnih financija : la situation des finances publiques 
  21. stanje loma : l'état de rupture 
  22. stanje mirovanja : l'état de repos 
  23. stanje opterećenja : l'état de chargement
  24. stanje radova : l'état des travaux, la situation des travaux 
  25. stanje ravnoteže : l'état d'équilibre 
  26. stanje sloma : l'état de rupture
  27. stanje terena za igru : l'état du terrain ( foot. )
  28. tečno stanje : l'état liquide 
  29. u drugom stanju : enceinte
  30. u stanju : à même de 
  31. zdravstveno stanje : l'état de santé 
  • Stanjen stanjena -no : serré, serrée ( arg. )
  • Stanjiti se : se faire plus fin
  • Stapanje : une fusion, une confluence
  • Stapati se : se fondre, ( fusionner, s'amalgamer )
  • Star stara -ro : vieux, vieille ; âgé de, âgée de
  1. stari vijek : l'antiquité ( F )
  2. stariji ljudi : les personnes âgées, les seniors
  • Starac starci : un vieillard
  • Staraćki : sénile, de vieillesse
  1. staraćki dom : un asile de vieillards
  • Staranje : le soin, la prévoyance
  • Staratelj : un tuteur
  • Starateljstvo : la tutelle
  1. pod starateljstvom : sous tutelle
  • Starati se : prendre garde de, prendre soin de 
  • Starčevićeva stranka prava : le Parti du droit de Starčević
  • Starčić : un petit vieillard
  • Starenje : le vieillissement
  1. starenje stanovništva : le vieillissement de la population
  2. umjetno starenje : le vieillissement artificiel 
  3. vještačko starenje : le vieillissement artificiel 
  • Starešina : [ chef de la zadruga serbe ]
  1. visoki starešina : un haut responsable
  • Staretinar : un marchand de bric à brac
  • Stari vijek : l'antiquité ( F )
  • Starina : l'ancienneté ( F ) // une antiquité
  1. od starine : depuis des temps anciens, depuis des temps immémoriaux
  • Starinski : antique ; ancestral, ancestrale
  • Stariti : vieillir
  • Starješina : un supérieur, un Vénérable Maître [ franc-maçonnerie ]
  • Starješine : les anciens ( M. Pl. )
  • Starjeti : vieillir - stareći
  • Starmalo ponašanje : un comportement précoce
  • Starodrevan starodrevna -no : antique
  • Starodrevnost : l'antiquité ( F )
  • Starokatolička crkva : l'Eglise vieille-catholique
  • Starokršćanski : paléochrétien, paléochrétienne
  • Staromodan staromodna -no : démodé, démodée ; suranné, surannée ; vieux jeu
  • Starosjedilac : un aborigène, un autochtone
  • Starosjedilački : autochtone
  • Starosni : 
  1. starosna grupa : un groupe d'âge
  2. starosna piramida : la pyramide des âges
  • Starost : l'âge ( M )
  1. godine starosti navršene u određenoj kalendarskoj godini : (l')âge atteint dans l'année
  2. medijalna starost : (l')âge médian
  3. navršene godine starosti : (l')âge en années révolues
  4. prosečna starost : (l')âge moyen
  5. prosečna starost pri razvodu braka : (l')âge moyen au divorce
  6. prosečna starost pri rođenju : (l')âge moyen à la maternité (toutes naissances)
  7. prosečna starost pri sklapanju braka : (l')âge moyen au mariage
  8. prosečna starost pri sklapanju prvog braka : (l')âge moyen au premier mariage
  9. prosečna starost umrlih : (l')âge moyen au décès
  10. starost betona : l'âge du béton 
  11. starost prilikom poslednjeg rođendana : (l')âge au dernier anniversaire
  12. tačna starost ( cele godine starosti ) : (l')âge exact
  • Starozavjetni : de l'Ancien Testament
  • Stas stasovi : une stature, une taille
  • Stasati : grandir, croître
  • Stasavati : grandir, croître
  • Stasit stasita -to : bien bâti, bien bâtie ; bien charpenté, bien charpentée ; (bien) découplé, ( bien ) découplée ; de belle stature
  • Stati : s'arrêter, faire halte, ( commencer ) - ( stajem )
  1. stati na : monter sur, fouler
  • Statičan statična -no : statique 
  • Statičar : un calculateur 
  • Statički : statique // statiquement 
  1. statički neodređen : hyperstatique 
  2. statički određen : isostatique
  • Statika : la statique 
  1. eksperimentalna statika : la statique expérimentale 
  2. građevinska statika : la statique du bâtiment, la statique de constructions 
  3. grafička statika : la statique graphique 
  4. statika tla : la statique du sol 
  • Statirati : jouer des seconds rôles, faire des seconds rôles - statirajući
  • Statist statisti : un figurant, un comparse
  • Statističar statističari : un statisticien
  • Statistika : la statistique, les statistiques ( F. Pl. ) 
  1. prometna statistika : la statistique de trafic
  2. saobraćajna statistika : la statistique de trafic
  3. statistika zapošljavanja : la statistique de l'emploi
  • Stativ : un trépied, un tripode 
  • Statua : une statue
  • Status : un statut, un caractère
  1. javnopravni status : un statut juridique public
  2. pravni status : un statut juridique
  3. privatnopravni status : un statut juridique privé
  • Status kvo : un statu quo
  • Statut statuti : un statut
  1. pravila predviđena statutom : des règles statutaires
  • stav. : al. [ voir stavak ] 
  • Stav stavovi : une attitude, ( un avis, une position, une posture )
  1. stajati u stavu : rester au garde-à-vous
  2. uzeti stav : se mettre au garde-à-vous
  • Stavak stavci : un article, un paragraphe, un alinéa, un mouvement (mus.)
  1. u stavku 2. pod 3. : dans l'alinéa 2, numéro 3
  1. staviti ključ u bravu : fermer 
  2. staviti ( komu što ) na razpolaganje : mettre à la disposition
  3. staviti na dnevni red : inscrire à l'ordre du jour
  4. staviti na stranu : mettre de côté
  5. staviti pečat : revêtir du sceau
  6. staviti pod upravu : mettre sous l'administration de
  7. staviti sa strane : mettre de côté
  8. staviti točku na : mettre un terme à
  9. staviti u konkurentski nepovoljan položaj : infliger un désavantage dans la concurrence
  10. staviti u umjetnu komu : plonger dans le coma artificiel
  • Stavka : un poste, un point, une question, ( une rubrique, une rentrée d'argent )
  1. niz stavki : une tranche
  2. stavka prihoda : les recettes ( F. Pl. )
  • Stavljanje : 
  1. stavljanje u pogon : la mise en service 
  • Stavljati : placer, mettre, déposer - ( stavljam ) stavljajući
  • Stavljen stavljena -no : placé, placée ; mis, mise
  1. stavljen pred gotov čin : mis devant le fait accompli
  • Staza : une piste, un sentier, un circuit
  1. biciklistička staza : une piste cyclable 
  2. jahačka staza : une route cavalière 
  3. kranska staza : un voie de roulement 
  4. pješačka staza : un chemin de piétons 
  5. poletna staza : un piste d'envol 
  6. poletno-sletna staza : une piste d'aviation 
  7. puzna staza : la ligne de fuite ( l.a. ) 
  8. rulna staza : une voie de dégagement 
  9. sletna staza : une piste d'atterrissage 
  10. staza za ateriranje : une piste d'atterrissage 
  11. staza za konjske trke : un champ de course 
  12. strujna staza : la ligne de fuite ( l.a. )
  • Staž : l'ancienneté ( F ), un stage ( d'ancienneté )
  • Stearin : la stéarine
  • Stecajem prilika : en raison des circonstances
  • Stečaj : une faillite, une banqueroute
  • Stečajni :
  1. pokrenuti stečajni postupak : engager une procédure de dépôt de bilan
  2. prijaviti stečajni postupak : annoncer le dépôt de bilan, annoncer son dépôt de bilan
  3. stečajna masa : la masse de la faillite
  4. stečajni postupak : la liquidation judiciaire 
  5. stečajni upravitelj : le liquidateur judiciaire
  • Stečen stečena -no : acquis, acquise
  • Stećak : une stèle - na stećcima
  • Stećevina : un acquis, une acquisition
  1. pravna stećevina Zajednice : les acquis communautaires, les acquis [en abrégé]
  1. steći glas : acquérir la réputation
  2. steći povjerenje : acquérir la confiance, s'accréditer
  3. steći pravo na naknadu : acquérir le droit aux prestations
  4. steći pravo na tužbu : exercer le droit de recours 
  5. steći samopouzdanje : prendre confiance ( en soi ) 
  6. opet steći : recouvrer
  7. ponovno steći : recouvrer
  • Stediša : un épargnant
  • Stega : la discipline
  • Stegno : une cuisse
  • Stegnut stegnuta -to : serré, serrée ; ( sanglé, sanglée )
  • Stegnuti se : se serrer
  • Stegovni : disciplinaire
  1. pokrenuti stegovni postupak : engager une procédure disciplinaire
  • Stela : une stèle 
  • Stelaža : une étagère
  • Stelja : une litière
  • Stena : une paroi, une falaise, un rocher, une roche
  • Stend-baj aranžman : un accord de confirmation - ( Angl. : stand-by arrangement )
  • Stenjanje : un gémissement
  • Stenjati : gémir, ahaner - stenjući
  • Stenografski : sténographique
  • Stenogram stenogrami : un sténogramme
  • Stepa : une steppe
  • Stepen : un degré, un échelon 
  1. stepen habanja : le degré d'usure, le taux d'usure 
  2. stepen konsolidacije : le degré de consolidation 
  3. stepen krivine : le taux de courbure 
  4. stepen sigurnosti : le degré de sécurité 
  5. stepen slobode : le degré de liberté 
  6. stepen tačnosti : le degré de précision 
  7. stepen točnosti : le degré de précision 
  8. stepen tehničkog razvoja : le degré de développement technique, le niveau de développement technique 
  9. stepen tvrdoće : le degré de dureté 
  10. stepen uklještenja : le degré d'encastrement 
  11. stepen vlažnosti : le degré d'humidité 
  12. stepen zagađenosti : le degré de contamination 
  13. stepen zamora : le degré de fatigue 
  14. stepen zasićenosti : le degré d'inhibition, le degré de saturation 
  15. stepen zbijanja : le degré de compactage 
  • Stepenast stepenasta -to : 
  1. stepenasta rampa : le pas-d'âne 
  • Stepenica : une marche ( d'escalier ), un degré, un gradin  
  1. armiranobetonske stepenice : un escalier en béton armé 
  2. čelične stepenice : un escalier en acier 
  3. drvene stepenice : un escalier en bois 
  4. dvokrake stepenice : un escalier à deux volées 
  5. glavne stepenice : l'escalier principal 
  6. jednokrake stepenice : un escalier à une volée 
  7. kamene stepenice : un escalier en pierre
  8. klinasta stepenica : une marche gironnée 
  9. masivna stepenica : une marche massive, une marche pleine 
  10. masivne stepenice : un escalier massif 
  11. metalne stepenice : un escalier métallique 
  12. montažne stepenice : un escalier préfabriqué 
  13. nasađene stepenice : un escalier à cheval
  14. početna stepenica : la marche de départ 
  15. podestna stepenica : la marche palière 
  16. podrumske stepenice : un escalier de cave 
  17. poduprte stepenice : un escalier appuyé 
  18. podzidane stepenice : un escalier en échiffe 
  19. poluzavojne stepenice : un escalier à quartier tournant 
  20. požarne stepenice : un escalier d'incendie 
  21. prave stepenice : un escalier droit 
  22. savojne stepenice : un escalier cintré 
  23. spiralne stepenice : un escalier en colimaçon 
  24. spiralne stepenice sa punim vretenom : un escalier en limaçon à noyau plein 
  25. spiralne stepenice sa šupljim vretenom : un escalier en limaçon à noyau creux
  26. spoljne stepenice : un escalier extérieur 
  27. sporedne stepenice : un escalier de service, un escalier secondaire
  28. stepenice ( F. Pl. ) : un escalier  
  29. stepenice od opeka : un escalier en briques 
  30. stepenice na svodu : un escalier reposant sur voûte
  31. stepenice sa podestima : un escalier à paliers 
  32. stepenice za nuždu : un escalier de secours, un escalier de sauvetage 
  33. strme stepenice : un escalier à pente raide 
  34. tavanske stepenice : un escalier de grenier 
  35. trokrake stepenice : un escalier à trois volées 
  36. unutrašnje stepenice : un escalier intérieur 
  37. vanjske stepenice : un escalier extérieur
  38. višekrake stepenice : un escalier à plusieurs volées 
  39. vrtne stepenice : un escalier de jardin 
  40. zavojite stepenice : un escalier tournant, un escalier à vis 
  41. zavojne stepenice : un escalier tournant, un escalier à vis
  42. završna stepenica : la dernière marche, la marche d'arrivée 
  • Stepenišni : 
  1. stepenišno vreteno : un noyau d'escalier 
  2. stepenišno zrcalo : un jour d'escalier 
  • Stepenište : une cage escalier 
  1. obzidano stepenište : un escalier encloisonné 
  • Stepski : des steppes, de la steppe
  • Sterati se : s'étendre
  • Stereobat : un stéréobate 
  • Stereometrija : la stéréométrie 
  • Stereotip : un stéréotype
  • Stereotipan stereotipna -no : stéréotypé, stéréotypée
  • Sterilan sterilna -no : stérile
  • Sterilitet : la stérilité
  • Sterilizacija : la stérilisation 
  1. sterelizacija vode : la stérilisation de l'eau 
  • Sterilizator : un stérilisateur
  • Steriliziran sterilizirana -no : stérilisé, stérilisée
  1. sterilizirano mlijeko : un lait stérilisé
  • Sterilizirati : stériliser
  • Stetoskop : un stéthoscope
  • Stevija : la stévia ( M ou F ), la stevia ( M ou F ) ( bot. )
  • Stezačica : un serre-joint, un sergent, un presse à main 
  • Stezaljka : une borne 
  1. crijevna stezaljka : un collier à vis pour tuyaux flexibles 
  2. čep nosive stezaljke : le tourillon ( l.a. )
  3. iskočna stezaljka : la pince à échappement ( l.a. )  
  4. nosač nosive stezaljke : la lanterne ( l.a. ) 
  5. nosiva stezaljka : la pince de suspension oscillante ( l.a. )  
  6. otpusna stezaljka : la pince à échappement ( l.a. ) 
  7. priključna stezaljka : la borne ( de connexion ) // la cosse de dérivation ( l.a. )
  8. produžna stezaljka : le manchon étiré ( l.a. )  
  9. stezaljka s kontrolom pritiska : la pince à serrage contrôlé ( l.a. )  
  10. stezaljka za razvlačenje : la pince de tirage à coins ( l.a. ) 
  11. stezaljka za zategu : le culot de hauban ( l.a. )  
  12. tijelo nosive stezaljke : la gouttière ( l.a. ) 
  13. tijelo stezaljka : la gouttière ( l.a. ) 
  14. zatezna kompresijska stezaljka : le manchon d'ancrage, le manchon d'ancrage comprimé ( l.a. )
  15. zatezna stezaljka : la pince d'ancrage, la pince d'ancrage à étriers ( l.a. ) 
  16. zatezna stezaljka klinasta : la pince d'ancrage, la pince d'ancrage à coins ( l.a. )  
  • Stezanje : une contraction, un retrait, un rétrécissement 
  • Stezati : serrer, contracter - stežući
  • Stezati se : se contracter, se resserrer
  • Steznik steznici : un corset
  • Sticati : acquérir
  • Stići : venir, arriver - ( stignem )
  • Stid : une honte
  • Stidan stidna -no : honteux, honteuse
  • Stidjeti se : avoir honte, rougir - ( stidim se ) stideći se
  • Stidljiv stidljiva -vo : pudique ; timide ; honteux, honteuse
  • Stidljivo : timidement
  • Stidnica : une vulve
  • Stigmatizacija : la stigmatisation
  • Stigmatizirati : stigmatiser
  • Stignuti : atteindre
  • Stih stihovi : un vers
  • Stihija : une calamité, les éléments ( M. Pl. )
  • Stihoklepstvo : Mirlitonnades ( Samuel Beckett )
  • Stihotvorac : un versificateur
  • Stijeg stjegovi : un drapeau, un gonfalon, un gonfanon
  1. na pol stijega : en berne
  • Stijena : une paroi, une cloison, une falaise, un rocher, une roche
  1. asfaltna stijena : la roche asphaltique 
  2. čvrsta stijena : la roche dure, la pierre dure 
  3. dubinska stijena : la roche de profondeur, la roche abyssale, la roche plutonique 
  4. efuzivna stijena : la roche d'épanchement, la roche effusive, la roche superficielle
  5. eruptivna stijena : la roche éruptive, la roche de fusion 
  6. glinovita stijena : la roche argileuse 
  7. karbonatna stijena : la roche de carbonate 
  8. krečnjačka stijena : lar cohe calcaire, la pierre à chaux 
  9. kristalna stijena : la roche cristalline 
  10. meka stijena : la roche tendre 
  11. metamorfna stijena : la roche métamorphique 
  12. pješčana stijena : le grès, la roche arénacée 
  13. površinska stijena : la roche d'épanchement, la roche effusive, la roche superficielle
  14. sedimentna stijena : la roche sédimentaire 
  15. stijena cijevi : une paroi de tuyau
  16. trošna stijena : la roche désagrégée, les sols ( M. Pl. ) 
  17. vodonosna stijena : la roche aquifère 
  18. vulkanska stijena : la roche d'épanchement, la roche effusive, la roche superficielle
  • Stijenje : un rocher
  • Stijenka : une paroi ( anat. )
  1. stijenka cijevi : l'épaisseur ( F ) ( l.a. ) 
  • Stiješnjenost : l'exiguïté ( F )
  • Stik : un joint
  1. stik tračnica : un joint de rail 
  • Stil stilovi : un genre, un style 
  1. arapski stil : le style arabe 
  2. arhitektonski stil : le style architectural 
  3. barokni stil : le style baroque
  4. gotički stil : le style gothique 
  5. jonski stil : le style ionique
  6. jugend stil : le style nouille, le style Guimard, l'Art ( M ) nouveau 
  7. maurski stil : le style mauresque
  8. mavarski stil : le style mauresque
  9. moderni stil : le style moderne
  10. monumentalni stil : le style monumental
  11. plameni stil : le style flamboyant
  12. ranogotički stil : le gothique primaire 
  13. ranoromanski stil : le style gallo-romain, le style carolingien
  14. renesansni stil : le style Renaissance
  15. rokoko stil : le style rocaille, le style rococo
  16. vizantijski stil : le style byzantin 
  • Stilb : le stilb 
  • Stilistika : la stylistique
  1. predavač stilistike : un maître de conférence en stylistique
  • Stilit : un stylite
  • Stilizirati : styliser, peaufiner - stiliziran 
  • Stilobat : un stylobate, un soubassement 
  • Stimačina : une exaction
  • Stimulans : un stimulant
  • Stipendija : une bourse
  • Stipendist : un boursier
  • Stipsa : l'alun ( M ) 
  • Stirol : le styrène 
  • Stiropor : le styropor, le polystyrène expansible
  • Stisak : la presse
  1. stisak ruke : une poignée de main
  1. stisnuti ruku : serrer la main, serrer la pince ( fam. )
  1. stjecanje dionica : une acquisition d'actions
  2. stjecanje drugoga doma : une acquisition de résidences secondaires
  3. stjecanje nekretnina : une acquisition de biens immobiliers
  4. stjecanje udjela : une acquisition d'actions
  1. stjecati imovinu : acquérir des biens
  • Stjecati se : affluer
  • Stječiste : une intersection, un point d'intersection, un point de rencontre, un confluent
  • Stjegonosa : un porte-drapeau ( Pl. : des porte-drapeaux ), un gonfalonier
  • Stjenica : une punaise
  • Stjeničav stjeničava -vo : infesté de punaises, infestée de punaises
  • Stjenka : une paroi
  • Stjenovit stjenovita -to : rocheux, rocheuse ; rocailleux, rocailleuse
  • Stjepan : Etienne, Stéphane
  • Stjepan Tomašević : Etienne Tomašević
  • Stjerati se : s'étendre
  • Stjerati u kut : acculer - stjeran u kut
  • Stjuardesa : une hôtesse de l'air
  • Sto : cent
  • Sto : une table
  1. crtaći sto : une table à dessiner, une table de dessinateur 
  2. okrugli sto : une table ronde
  3. pisaći sto : un bureau ( à écrire ), le secrétaire 
  4. radionički sto : un établi 
  5. radni sto : une table de travail 
  6. sto na izvlačenje : une table à rallonges
  7. sto za blanjanje : un établi de menuiserie 
  8. vibracioni sto : une table vibrante 
  • Stočar : un éleveur
  • Stočarstvo : l'élevage ( M )
  1. stočartstvo u zatvorenim prostorima : une stabulation
  • Stočić : une tablette 
  1. noćni stočić : une table de nuit 
  • Stočni : de bétail
  1. stočna repa : une betterave fourragère
  • Stog stogovi : une meule
  • Stoga : c'est pourquoi 
  1. Ne obraćam se stoga više ljudima : Ce n'est donc plus aux hommes que je m'adresse
  • Stogodišnjica : un centenaire
  • Stojeći > dobro stojeći : fortuné, fortunée
  • Stojećki : debout
  • Stoji : voir stajati
  • Stojte : arrêtez-vous !
  • Stoka : un bétail, des bestiaux ( M. Pl. )
  1. tegleća stoka : une bête de somme, un animal de trait
  • Stoklovina : un verre pilé, un verre cassé
  • Stol : une table, un bureau
  1. okrugli stol : une table ronde ( Pl. : des tables rondes )
  2. operacijski stol : une table d'opération
  3. radni stol : un bureau
  4. toaletni stol : une coiffeuse
  • Stolac : un tabouret
  • Stolar stolari : un menuisier
  1. građevinski stolar : un menuisier en bâtiment
  2. građevni stolar : un menuisier en bâtiment 
  3. stolar za stilski namještaj : un ébéniste 
  4. stolar za stilsko pokućstvo : un ébéniste
  • Stolarija : la menuiserie
  1. građevinska stolarija : la menuiserie en bâtiment 
  2. građevna stolarija : la menuiserie en bâtiment 
  3. umjetnička stolarija : l'ébénisterie ( F ) 
  • Stolarski : de menuisier
  1. stolarska radionica : une menuiserie
  • Stolarstvo : la menuiserie 
  • Stolica : un siège, une chaise, une selle
  1. Sveta Stolica : le Saint-Siège
  • Stoličica : une petite chaise, un tabouret
  • Stolić : une petite table
  • Stolni : de table
  1. stolna crkva : une basilique, une cathédrale
  2. stolni set / stolni setovi : un set de table
  3. stolni tenis : le tennis de table
  • Stoljetni : séculaire
  • Stolnjak stolnjaci : une nappe
  • Stolnotenisač : un pongiste
  • Stolnotenisačica : une pongiste
  • Stolovanje : une capitale [le fait d'avoir sa cour dans une ville]
  • Stolovati : siéger
  • Stoljeće : un siècle
  1. stoljećima : durant des siècles
  • Stoljetni : centenaire, séculaire
  • Stomak : un estomac
  • Stomatolog : un stomatologue, un stomatologiste
  • Stop : stop !, halte !, halte-là !
  • Stopa : un pied [ mesure ], un taux, un pas
  1. aktuarska stopa : un taux actuariel
  2. bruto stopa reprodukcije : le taux brut de reproduction
  3. carinska stopa : un taux fixé
  4. efektivna globalna stopa : un taux effectif global
  5. efektivna stopa : un taux effectif
  6. kamatna stopa : un taux d'intérêt
  7. ključna kamatna stopa : un taux directeur
  8. konvergencija kamatnih stopa : une convergence des taux d'intérêt
  9. najniža stopa : un taux minimum
  10. najviša stopa : un taux maximum
  11. neto stopa : un taux net
  12. neto stopa reprodukcije : le taux net de reproduction
  13. neto stopa reprodukcije ( transverzalna ) : le taux net de reproduction du moment
  14. nominalna kamatna stopa : un taux d'intérêt nominal
  15. opšta stopa : un taux brut
  16. opšta stopa divorcijaliteta : le taux brut de divortialité
  17. opšta stopa emigracije : le taux brut d'émigration
  18. opšta stopa imigracije : le taux brut d'immigration
  19. opšta stopa mortaliteta : le taux brut de mortalité
  20. opšta stopa nataliteta : le taux brut de natalité
  21. opšta stopa nupcijaliteta : le taux brut de nuptialité
  22. posebna stopa : une mesure ( tarifaire ) spéciale
  23. posebne stope i uvjeti : des mesures ( F. Pl. ) tarifaires spéciales
  24. pratiti u stopu : marquer à la culotte, être ( lancé ) aux trousses de
  25. prosečna godišnja stopa : le taux annuel moyen
  26. prosečna godišnja stopa rasta : le taux d'accroissement moyen annuel
  27. prosječna kamatna stopa : un taux d'intérêt moyen
  28. prosječna stopa : un taux moyen
  29. razina dugoročni kamatnih stopa : le niveau des taux d'intérêt à long terme
  30. snižena carinska stopa : un droit réduit
  31. specifične stope fertiliteta po starosti : le taux de fécondité générale par âge
  32. specifične stope mortaliteta po starosti : le taux de mortalité par âge
  33. specifične stope nupcijaliteta po starosti : le taux de nuptialité par âge
  34. specifične stope po starosti : le taux par âge
  35. specifične stope primonupcijaliteta po starosti : le taux de primonuptialité par âge
  36. stopa kumulativnog fertiliteta : la descendance finale (dém.)
  37. stopa maskuliniteta : l'indice de masculinité ( dém. ), le rapport de masculinité, le sexe ratio
  38. stopa maskuliniteta pri rođenju : le rapport de masculinité des naissances
  39. stopa nataliteta : le taux de natalité 
  40. stopa neaktivnosti : le taux d'inactivité
  41. stopa povećanja : un taux d'augmentation
  42. stopa prema dužini trajanja : le taux par durée
  43. stopa rasta : le taux d'augmentation, le taux d'accroissement 
  44. stopa ukupnog divorcijaliteta : l'indice synthétique de divortialité, l'indice conjoncturel de divortialité
  45. stopa ukupnog fertiliteta ( SUF ) : l'indice synthétique de fécondité (ISF), l'indice conjoncturel de fécondité
  46. stopa ukupnog primo-nupcijaliteta : l'indice synthétique de primo-nuptialité, l'indice conjoncturel de primo-nuptialité
  47. stopa zaposlenosti : le taux d'emploi
  48. stope opšteg fertiliteta : le taux global de fécondité
  49. stope smrtnosti odojčadi : le taux de mortalité infantile
  • Stopalo : un pied
  • Stoper : un stoppeur ( foot. )
  • Stopiti se : s'amalgamer, se confondre, ( se mélanger )
  • Stopljen stopljena -no : amalgamé, amalgamée
  • Stornirati : annuler
  • Stostruki : centuple
  • Stoš stoševi : un truc
  • Stoti stota -to : centième
  1. proslaviti svoju stotu ( obljetnicu ) : fêter son centenaire
  2. stota obljetnica : un centenaire
  • Stotinjarka : un billet de cent
  • Stotka : un billet de cent
  • Stotnik : un centurion 
  • Stounvolska : 
  1. Stounvolska pobuna : les émeutes ( F. Pl. ) de Stonewall
  2. Stounvolska revolucija : les émeutes ( F. Pl. ) de Stonewall
  • Stovarište : une aire de stockage, un parc de stockage, un dépôt 
  1. stovarište drva : un chantier de bois, un parc à bois, un dépôt de bois 
  2. stovarište drveta : un chantier de bois, un parc à bois, un dépôt de bois
  3. stovarište uglja : un dépôt à charbon, un chantier à charbon
  4. stovarište ugljena : un dépôt à charbon, un chantier à charbon 
  • Stoviše : plus encore, ( d'autant plus )
  • Stožast stožasta -to : conique
  • Stožer : un état-major, un pivot
  1. stožer glavnog intendenta : un état-major de cantonnement
  • Stožerna točka : un point de pivot 
  • Straćara : un taudis
  • Straćiti : gaspiller, dissiper
  • Stradalnik stradalnici : une victime, un survivant, un accidenté du travail
  • Stradalništvo : la souffrance, ( la tribulation, la détresse )
  • Stradanje : la souffrance, ( la tribulation, la détresse )
  • Stradati : périr
  • Straga : à l'arrière, derrière
  • Strah strahovi : une peur, une frayeur, une crainte, une frousse
  1. strah i trepet : la terreur, l'effroi ( M )
  • Strahopoštovanje : [un effroi mêlé d'admiration et de respect]
  • Strahota : une horreur, une abomination
  • Strahovanje : une crainte
  • Strahovati : craindre - ( strahujem )
  • Strahovit strahovita -to : monstrueux, monstrueuse ; redoutable ; terrible ; formidable
  • Strahovito : terriblement
  • Strahovlada : le règne de la terreur
  • Stran strana -no : étranger, étrangère ; allogène
  • Strana : un bord, un parti, une partie, une part, une face, un côté, ( un camp, des abords ( M. Pl. ), un aspect )
  1. druga strana : le revers 
  2. dvorišna strana : côté cour
  3. Glavna strana : Accueil ( int. ) 
  4. istočna strana : côté Est 
  5. južna strana : côté Sud
  6. na suprotnoj strani : à l'opposite
  7. sa druge strane : d'autre part
  8. sa jedne strane : d'une part
  9. sa strane : de profil, latéralement
  10. sjeverna strana : côté Nord 
  11. sporne strane : les parties en cause
  12. strana ugovornica : une partie contractante
  13. strane potpisnice : les parties signataires
  14. strane svijeta : les points ( M. Pl. ) cardinaux
  15. ulazna strana : le côté de l'entrée 
  16. zapadna strana : côté Ouest 
  • Stranac stranci : un étranger
  • Stranački : partidaire ; de parti ; partisan, partisane
  1. stranačke strukture : les structures partidaires
  • Strančarski : sectaire
  • Strančarstvo : la partisanerie, ( l'esprit ( M ) de parti ) )
  • Strančica > stranke i strančica : les partis et les factions
  • Stranica : un côté // une page
  • Stranka : un sollicitant, une partie //un parti
  1. biti stranka ( u čemu ) : être partie à
  2. biti stanka u postupku : être partie en justice
  3. laburistička stranka : le parti travailliste
  4. ostečena stranka : la partie lésée
  5. politička stranka : un parti politique
  6. politička stranka na europskoj razini : un parti politique au niveau européen
  7. visoke ugovorne stranke : les Hautes Parties contractantes, les hautes instances contractantes
  8. zainteresirana stranka : une partie intéressée
  • Stranka za BiH > le Parti pour la Bosnie-Herzégovine
  • Strankinja : une étrangère
  • Stranputica : une voie de garage, un dévoiement
  1. zavesti na stranputicu : dévoyer
  • Strast strasti : la passion
  • Strastan strasna -no : passionné, passionnée
  • Strastven strastvena -no : passionné, passionnée
  • Strašan strašna -no : terrible ; effroyable ; formidable ; monstrueux, monstrueuse ; terrifiant, terrifiante ; effrayant, effrayante ; affreux, affreuse
  • Strašilo : un épouvantail, un croque-mitaine
  • Strašiti : intimider
  • Strašljiv strašljiva -vo : peureux, peureuse ; timoré, timorée
  • Strašno ! : l'horreur !, à se flinguer !
  • Strateg stratezi : un stratège
  • Strateški : stratégique  
  • Stratifikacija : la stratification
  1. socijalna stratifikacija : la stratification sociale
  • Stratigrafija : la stratigraphie
  • Stratište : un échafaud 
  • Stratosfera : la stratosphère 
  • Strava : un cauchemar, une épouvante
  • Stravičan stravična -no : cauchemardesque
  • Straža : une garde, une vigie, une faction, un factionnaire
  1. biti na straži : être de quart
  2. Obalna straža : la Garde côtière
  3. straža noćna : une ronde de nuit, un guet, une patrouille
  • Stražar stražari : un garde, un gardien de la paix, une sentinelle, un vigile
  • Stražariti : monter la garde
  • Stražarnica : un corps de garde
  • Stražarska kućica : une guérite
  • Stražiti : être en faction, monter la faction, monter la garde
  • Stražnji : de derrière
  • Stražnjica : le derrière, le postérieur
  • Strčati : dévaler ( en courant )
  • Streha : un avant-toit, un auvent, un larmier, une rive de pignon
  • Strela : une flèche
  • Strelasti križevi : les Croix fléchées [ parti politique hongrois fasciste ]
  • Strelište : un champ de tir 
  • Strelovit strelovita -to : fulgurant, fulgurante ; foudroyant, foudroyante ; galopant, galopante
  • Streljana : un stand de tir
  • Streljaštvo : le tir au fusil
  • Streljati : fusiller - streljan
  • Streljivo : une munition
  • Stremen stremenovi : un étrier  
  1. stremen s ušicama : la manille ( l.a. ) 
  2. U-stremen / U-stremenovi : l'étrier ( l.a. ) 
  3. V-stremen : le Vé de suspension ( l.a. ) 
  1. strepiti od : craindre, appréhender, s'effrayer de, redouter - strepeći od
  • Strepnja : l'anxiété ( F )
  • Streptomicin : la streptomycine 
  • Stres : un stress
  • Stresati : faire tomber ( en secouant )
  • Stresti : secouer
  • Stresti se : trembler
  • Stric : un oncle
  • Striček : un oncle
  • Stričević : un cousin
  • Strijela : une flèche 
  1. strijela krana : la flèche de grue
  2. strijela luka : la flèche de l'arc 
  3. strijela svoda : la flèche de voûte 
  • Strijelac strijelci : un archer, un tireur // un sagittaire // un chasseur // un buteur
  1. najbolji strijelac : le meilleur buteur
  • Strijeljanje : une fusillade
  • Strijeljati : fusiller - strijeljan
  • Strijelka skakuša : un tassergal
  • Strijelnica : une meurtrière
  • Strikati : tricoter
  • Strina : une tante
  • Strinin : la strychnine
  • Strip stripovi : une bande dessinée ( Pl. : des bandes dessinées )
  1. kratki strip : une BD courte
  • Striptiz striptizi : un striptease, un strip-tease, un effeuillage
  • Striptizer striptizeri : un stripteaseur, un strip-teaseur
  • Striptizeta : une stripteaseuse, une strip-teaseuse
  • Striženje : une tonte
  • Strjelica : une flèche
  • Strka : une bousculade, une ruée
  • Strm strma -mo : escarpé, escarpée ; abrupt, abrupte ; raide
  • Strmina : un escarpement, une déclivité
  • Strmo : abruptement
  • Strmoglaviti : précipiter
  • Strnište : une éteule
  • Strofa : un couplet
  • Strog stroga -go : sévère ; austère ; strict, stricte ; rigoureux, rigoureuse
  • Strogo : rigoureusement, strictement 
  1. strogo tajno : top secret
  2. strogo povjerljivo : top secret
  • Strogost : la rigueur, la sévérité
  • Stroj strojevi : un appareil, une machine, un engin ( fig. ), des rouages (F. Pl.) // une formation [ de soldats ]
  1. donji stroj kolosijeka : l'infrastructure ( F ) de la voie
  2. donji stroj mosta : l'infrastructure ( F ) du pont 
  3. donji stroj puta : l'infrastructure ( F ) de la route
  4. gornji stroj kolosijeka : la superstructure de la voie, la voie permanente 
  5. gornji stroj mosta : la superstructure du pont
  6. gornji stroj puta : la superstructure de la route 
  7. građevinski strojevi : les machines de chantier, les machines de construction 
  8. građevni stroj : une machine de construction
  9. izbaciti iz stroja : mettre hors de combat, mettre hors d'action, mettre hors du coup
  10. poljoprivredni stroj : une machine agricole
  11. računski stroj : une calculatrice 
  12. stroj za rublje : le lave-linge
  • Strojar : un machiniste
  • Strojarstvo : les machines ( F. Pl. ), le machinisme
  1. inženjer strojarstva : un ingénieur mécanicien
  • Strojar : une machinerie
  • Strojni :
  1. strojni slog : un ensemble
  • Strojobravar : un monteur, un machiniste
  • Strojogradnja : la construction des machines
  • Strojopis : la dactylographie, la dactylo
  • Strojopisni : dactylographié, dactylographiée
  • Strop stropovi : un plancher // un plafond
  1. armiranobetonski strop : le plancher en béton armé 
  2. betonski strop : le plancher en béton
  3. drveni strop : le plancher en bois
  4. dvostruki strop : le plancher double
  5. gredni strop : le plancher en poutres
  6. konzolni strop : le plancher faisant saillie 
  7. masivni strop : le plancher massif
  8. monolitni strop : le plancher monolithe 
  9. montažni strop : le plancher préfabriqué 
  10. pečurkasti strop : un plancher-champignon 
  11. potkrovni strop : un plancher-toit, un plancher comble 
  12. rebrasti strop : un plancher à nervures
  13. sitnorebrasti strop : un plancher multi-nervures
  14. strop iznad podruma : le plancher de cave
  15. strop od opeka : le plancher en briques, le plancher céramique
  16. strop od šupljih elemenata : un hourdis, un plancher à hourdis
  17. strop sa drvenim gredama : un plancher en poutres de bois
  18. strop sa nosačima od čelika : un plancher en poutres d'acier  
  19. šuplji strop : un plancher creux 
  20. umetnuti strop : un plafond à glissières, un plafond d'entrevous
  • Stropni : 
  1. stropni nasip : le remplissage isolant dans un plafond 
  2. stropni uložak : un élément de remplissage pour plancher
  • Stropoštati se : dégringoler, s'abîmer, ( s'écrouler )
  • Stropot : un cliquetis
  • Strovaliti se : s'effondrer, se précipiter - strovalivši se
  • Strovaljivati se : se précipiter, s'abattre
  • Strpati : fourrer
  • Stprljenje : la patience
  • Strpljiv strpljiva -vo : patient, patiente
  • Strpljivost : l'endurance ( F )
  • Stršiti : déborder, saillir
  • Stršljen stršljenovi : un frelon
  • Stručak stručci : un bouquet, une touffe
  • Stručan stručna -no : professionnel, professionnelle ; expert, experte ; spécialisé, spécialisée
  1. stručna pomoć : une assistance d'experts
  2. stručna sprema : la qualification professionnelle
  3. stručna škola : une école professionnelle
  4. stručni savjet : un expert-conseil
  • Stručnjački : spécialiste
  • Stručnjak : un expert, un spécialiste
  1. energetski stručnjak : un spécialiste en énergie 
  2. građevinski stručnjak : un expert en matière de construction
  3. građevni stručnjak : un expert en matière de construction
  4. pravni stručnjak : un patricien du droit, un jurisconsulte
  • Stručno : en expert, en professionnel 
  • Strug : un tour
  • Strugač : un racloir
  • Strugalica : un racloir, une curette 
  • Strugalo : un décrottoir, un racloir, une raclette 
  • Struganje : le curetage 
  • Strugar : un scieur, un tourneur
  • Strugara : une scierie
  • Strugati : gratter 
  • Strugotina : la sciure 
  • Struja : le courant, l'électricité ( F )
  1. električna struja : le courant électrique 
  2. ići protiv struje : aller à contre-courant
  3. istosmjerna struja : le courant continu
  4. izmjenična struja : le courant alternatif
  5. jaka struja : le courant fort 
  6. jednofazna struja : le courant monophasé 
  7. jednosmjerna struja : le courant continu 
  8. morska struja : un courant marin
  9. naizmjenična struja : le courant alternatif
  10. protiv struje : à contre-courant
  11. slaba struja : le courant faible 
  12. trofazna struja : le courant triphasé 
  13. vazdušna struja : un courant d'air 
  14. zračna struja : un courant d'air 
  • Strujanje : un flux, un courant, une tendance, un écoulement
  1. laminarno strujanje : le courant laminaire, l'écoulement laminaire 
  2. stacionarno strujanje : l'écoulement stationnaire 
  3. turbulentno strujanje : le courant turbulent, l'écoulement turbulent
  • Strujati : dériver
  • Strujni : électrique 
  • Strujnica : une ligne de courant 
  • Struk : la paille // le brin // le corset ( l.a. ) 
  1. struk vijka : la tige 
  • Struka : une branche, une profession, un métier, une spécialité, un ressort
  • Strukovni : professionnel, professionnelle
  1. strukovna izobrazba : une formation professionnelle
  2. strukovno integriranje : une insertion professionnelle
  3. strukovno prekvalificiranje : une rééducation professionnelle
  • Struktura : une structure, ( une instance )
  1. kristalna struktura : la structure cristalline 
  2. naseobinska struktura : la structure urbaine 
  3. polna struktura : une structure par sexe
  4. saćasta struktura : la structure de nid d'abeille 
  5. socijalna struktura : la structure sociale 
  6. starosna struktura : la structure ( de la population ) par âge
  7. struktura betona : la structure de béton
  8. struktura bilance ( plaćanja ) : les structures du bilan 
  9. struktura grada : la structure urbaine
  10. struktura košarice : une composition du panier
  11. struktura tla : la structure de sol
  12. vlaknasta struktura : la structure fibreuse
  13. zrnasta struktura : la structure granulaire 
  • Strukturalan strukturalna -no : structural, structurale ; (structurel, structurelle)
  1. strukturalna molekularna biologija : la biologie moléculaire structurale
  • Strukturalizam : le structuralisme
  • Strukturirati : structurer - strukturirajući
  • Strukturni : structurel, structurelle
  1. strukturni fondovi : les fonds structurels
  • Struna : une corde
  • Strunuti : pourrir, se décomposer
  • Strvina : une charogne
  • STT > Slobodni teritorij Trsta : le Territoire libre de Trieste
  • Stub stubovi : une colonne, un poteau, un support, un montant 
  • Stuba : une marche ( d'escalier ), un degré, un gradin
  1. stube ( F. Pl. ) : un escalier 
  • Stubast stubasta -to : en escalier 
  • Stubić : une colonnette 
  • Stubište : une cage d'escalier 
  • Stubokom : du tout au tout, radicalement
  • Studen : un froid
  • Studen studena -no : froid, froide
  • Studenac studenci : un puits
  • Studeni : novembre ( M )
  1. u studenome : en novembre
  • Student studenti : un étudiant
  1. studenti biologije : un étudiant en biologie
  2. studenti medicine : un étudiant en médecine
  3. studenti veterine : un étudiant en médecine vétérinaire
  • Studentski : d'étudiant ; d'étudiants ; estudiantin, estudiantine
  • Studij : un collège d'étude, une étude, les études ( F. Pl. )
  • Studija : une étude
  1. studija izvodljivosti : une étude de faisabilité
  2. studija podobnosti : une étude de faisabilité, une étude de factibilité 
  3. studija učinaka : une étude d'impact
  4. studija utjecaja na okoliš : une étude d'impact sur l'environnement
  5. studije ( F. Pl. ) : l'étude ( F ), les études ( F. Pl. ) supérieures 
  • Studio : un studio 
  1. televizijski studio : un studio de télévision 
  • Studirati : étudier - ( studiram )
  • Stup stupovi : une colonne, un poteau, un support, un montant, un pilier, un contrefort, une pile
  1. 2. mirovinski stup : le deuxième pilier du système des retraites
  2. armiranobetonski stup : une colonne en béton armé, un poteau en béton armé
  3. betonski stup : une colonne en béton, un poteau en béton // le poteau béton (l.a.) 
  4. centrifugirani betonski stup : le béton centrifugé ( l.a. ) 
  5. čelični stup : un poteau d'acier, un appui d'acier 
  6. Darrieusov stup : le pylône Darrieus ( l.a. ) 
  7. dekorativni stup : une colonne décorative, une colonne ornementale 
  8. dorski stup : une colonne dorique 
  9. drveni stup : un poteau en bois, un support en bois // les poteaux ( l.a. )
  10. drveni stup samica : le poteau bois ( l.a. ) 
  11. drveni stupovi : les poteaux ( l.a. )  
  12. dvojni stup : les colonnes ( F. Pl. ) accouplées, un poteau jumelé 
  13. egipatski stup : une colonne égyptienne  
  14. glava stupa "kišobran" : l'armement nappe voûte, la voûte parapluie ( l.a. )   
  15. glava stup "ombrela" : l'armement nappe voûte, la voûte parapluie ( l.a. )
  16. jonski stup : une colonne ionique
  17. kameni stup : une colonne en pierre
  18. kanadski tip glave stupa : l'armement canadien ( l.a. ) 
  19. klasični kruti stupovi : les pylônes rigides ( l.a. )
  20. konstruktivni stup : une colonne portante, un support portant
  21. korintski stup : une colonne corinthienne 
  22. krajnji stup : l'arrêt ( M ) ( l.a. ) 
  23. krajnji stup mosta : un pilier d'extrémité, un support d'extrémité  
  24. kutno nosivi stup : l'angle ( M ) souple ( l.a. ) 
  25. kutno zatezni stup : l'ancrage ( M ) ( l.a. )  
  26. lijevani betonski stup : le poteau moulé, le poteau non précontraint ( l.a. ) 
  27. masivni stup : une colonne pleine 
  28. međuprozorski stup : un trumeau 
  29. monolitni stup : une colonne monolithe 
  30. noga stupa : le pied ( l.a. ) 
  31. nosivi stup : l'alignement ( M ) ( l.a. ) 
  32. najudaljeniji stup vrata : au deuxième poteau ( foot. )
  33. noseći stup : une colonne portante, un support portant 
  34. obalni stup mosta : une pile de rive, une pile reposant sur la terre
  35. oglasni stup : une colonne Morris 
  36. perzijski stup : une colonne perse 
  37. portalni stup sa zategama : le pylône \pi houbané ( l.a. )  
  38. prednapregnuti betonski stup : le poteau précontraint ( l.a. ) 
  39. prozorski stup : un poteau de fenêtre 
  40. rešetkasti stup : le poteau en treillis, la colonne en treillis, le mât en treillis, le pylône à treillis 
  41. riječni stup mosta : une pile en rivière 
  42. slobodno stojeći stupovi : les pylônes rigides ( l.a. )
  43. srednji stup mosta : une pile médiane  
  44. stablo stupa : le fût ( l.a. )
  45. stup javne rasvjete : un lampadaire, un mât d'éclairage 
  46. stup kapije : un poteau de porte
  47. stup kontaktne mreže : un support de caténaire
  48. stup mosta : une pile, un support
  49. stup okvira : un montant de cadre, un appui vertical de cadre 
  50. stup rama : un montant de cadre, un appui vertical de cadre
  51. stup sa kanelurama : une colonne cannelée, un colonne striée 
  52. stup sramote : le piloris 
  53. stup tipa "Jela" : le pylône triangle ( l.a. ) 
  54. stup tipa "Trokut" : le pylône triangle ( l.a. ) 
  55. stup tipa "Y" : le pylône nappe ( l.a. ) 
  56. stup uza zid : une colonne adossée 
  57. stup visokonaponskog voda : un support pour ligne de haute tension, un pylône de ligne à haute tension
  58. stup vrata : un poteau de but, un montant ( foot. )
  59. stupovi : des piloris ( M. Pl. )
  60. stupovi Europske unije : les piliers de l'Union européenne
  61. stupovi sa zategama : les pylônes houbanés ( l.a. ) 
  62. šuplji : une colonne creuse, un poteau creux
  63. telefonski stup : un poteau téléphonique
  64. telegrafski stup : un poteau télégraphique 
  65. temeljnji dio stupa : le tronçon de base ( l.a. ) 
  66. toskanski stup : un colonne toscane
  67. trup stupa : le fût ( l.a. ) 
  68. uagoni stup : un poteau d'angle 
  69. unutrašnji stup : une colonne interne, un poteau intérieur 
  70. utegnuti stup : une colonne frettée 
  71. V-stup sa zaprekama : le pylône en Vé houbané 
  72. vodeni stup : une colonne d'eau
  • Stupac : un pilier, une colonne 
  1. kvadratni stupac : un pilier carré
  2. osmougaoni stupac : un pilier octogonal
  3. potporni stupac : un pilier de soutènement 
  4. pravougaoni stupac : un pilier rectangulaire 
  5. prozorski stupac : un meneau, un poteau intermédiaire
  6. stupac kapije : un pilier de porte, une pile de porte 
  7. stupac među prozorima : un trumeau 
  8. stupac od opeke : un pilier en briques
  9. stupac ograde : un montant de garde-corps, un barreau de garde-corps 
  10. stupac portala : un pilier de portail 
  11. temeljni stupac : un pilier de fondation 
  12. vitki stupac : un pilier élancé 
  13. zemljani stupac : un pilier de terre
  • Stupanj stupnjevi : un degré, un grade, un rang, un étage
  1. prvi stupanj prerade : une première transformation
  2. stupanj liberalizacije : un degré de libéralisation
  3. stupanj održive konvergencije : un degré de convergence
  4. stupanj prerađenosti : un degré d'ouvraison
  5. stupanj stabilnosti cijena : un degré de libéralisation des prix
  6. stupanj zaposlenosti : le degré d'emploi
  7. u prvom stupanju : en première instance
  8. visoko stupanj konvergencije : un degré élevé de convergence
  • Stupanje : une accession
  1. prilikom stupanja na dužnost : lors de l'installation
  2. stupanje na snagu ( čega ) : l'entrée ( F ) en vigueur
  3. stupanje na prijestolje : l'avènement ( M )
  1. stupati na : monter ( sur ), fouler
  • Stupica : une attrape, un traquenard, une nasse
  • Stupić za kutnu zastavicu : le poteau de coin ( foot. )
  • Stupiti : mettre le pied sur, passer - ( stupim ) stupivši
  1. stupiti na prijestolje : monter sur le trône
  2. stupiti na snagu : entrer en vigueur, prendre effet
  3. stupiti u : entrer, adhérer
  4. stupiti u kontakt s : contacter, entrer en contact, se mettre en contact
  5. stupiti u službu : s'engager 
  6. stupiti u štrajk : entrer en grève  
  7. stupiti u vezu s kim : contacter, entrer en contact, se mettre en contact
  • Stupnjevanje : la hiérarchie, ( la hiérarchisation )
  • Stupovlje : une colonnade
  • Stuštiti se : s'engouffrer
  • Stvar ( F ) stvari : une cause, une chose, un objet, une affaire, une matière
  1. jedna je stvar..., sasvim druga... : c'est une chose de..., c'en est une autre de... 
  2. ničija stvar : la chose de personne ( res nullius )
  3. osobne stvari : les objets ( M. Pl. ) personnels  
  4. pravosudna suradnja u kazneno pravnim stvarima : une coopération judiciaire en matière pénale
  5. presuđena stvar : une chose jugée
  6. stvar od zajedničkoga interesa : une question d'intérêt commun, un problème d'intérêt commun
  7. stvari : les effets ( M. Pl. )
  8. u građanskim stvarima : en matière civile
  9. u ovoj stvari : à ce sujet
  10. u stvari : en fait
  11. u trgovačkim stvarima : en matière commerciale
  • Stvaralac stvaraoci : un créateur, un auteur, un instigateur, un initiateur, un promoteur
  • Stvaralački : créatif, créative ; créateur, créatrice
  • Stvaralaštvo : la créativité
  • Stvaran stvarna -no : concret, concrète ; réel, réelle ; effectif, effective ; pratique
  • Stvaranje : la création, ( la formation, la constitution ) 
  1. stvaranje industrija : la formation des industries
  2. stvaranje jedinstvene valute : la création d'une monnaie unique
  3. stvaranje radnih mjesta : la création d'emplois
  • Stvarati : créer - ( stvaram ) stvaran
  • Stvarčica : une babiole, un bibelot, une bricole
  • Stvari : les effets ( M. Pl. )
  • Stvarno : véritablement, effectivement, de facto
  • Stvarnost : la réalité
  • Stvor stvorovi : une créature
  • Stvorenje : une chose, ( un être, une création )
  • Stvoriti : créer, mettre en place, susciter, générer, engendrer - ( stvorim ) stvoren
  • Stvrdnuti : durcir 
  • Subašu : le contrôleur d'un domaine
  • Subespidnik : un interlocuteur
  • Subjekt subjekti : un sujet
  1. javni subjekti : des organismes ( M. Pl. ) publics
  2. subjekti : des organismes
  • Subjektivan subjektivna -no : subjectif, subjective
  • Subjektivistički : subjectif, subjective
  • Subjektivizam : le subjectivisme
  • Subjektivno : subjectivement
  • Subjektivnost : la subjectivité
  • Subkultura : une sous-culture
  • Sublimirati : sublimer - sublimiran
  • SUBNOR > Savez udruženja boraca narodnooslobodilačkog rata Jugoslavije : l'Association fédérale des anciens combattants de la guerre de libération 
  • Subota : le samedi
  1. Velika subota : le Samedi saint
  • Sub-poen : un subpoena
  1. dobiti sub-poen : recevoir un bref de subpoena [ être assigné à comparaître pour témoigner ]
  • Subrat subraća : un confrère
  • Subselija : une subsellia
  • Subvencija : une subvention
  • Subvencionirati : subventionner, allouer des subventions
  • Subverzija : une subversion
  • Sučelica : face à 
  • Sučeljak : un joint plat, un aboutement 
  • Sučeljavanje : une confrontation
  • Sučeljen sučeljena -no : confronté ( à ), confrontée ( à )
  • Sućut : les condoléances ( F. Pl. ), la compassion
  • Sud sudovi : un jugement // un tribunal, une cour, une juridiction
  1. Apelacioni sud : la Cour d'Appel
  2. arbitražni sud : un tribunal arbitral
  3. Europski revizijski sud : la Cour des comptes européenne
  4. Europski sud za ljudska prava (ECHR) : la Cour européenne des droits de l'homme (CEDH)
  5. Evropski revizorski sud : la Cour des comptes européenne
  6. izvesti pred sud : traduire en justice
  7. Međunarodni sud pravde : la Cour internationale de Justice ( CIJ )
  8. Međunarodni sud za ratne zločine počinjene na području bivše Jugoslavije : le Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie (TPIY)
  9. nacionalni sud : un tribunal national, une cour nationale
  10. nadležni sudovi : les juridictions compétentes 
  11. ocjenjivački sud : un jury de concours 
  12. Okružni sud : le Tribunal d'arrondissement
  13. Općinski građanski sud : la Cour civile de ( ex. : la Cour civile de Zagreb )
  14. Općinski sudovi : les Tribunaux d'instance
  15. Osnovni sud : un Tribunal de première instance
  16. Poslednji sud : le Jugement dernier
  17. Posljednji sud : le Jugement dernier
  18. Prekršajni sudovi : les tribunaux correctionnels
  19. presuda suda : une décision judiciaire
  20. priveden istražnom sudu : présenté à un juge d'instruction
  21. Prvostupanjski sud : un Tribunal de première instance, la Première Instance
  22. Revizorski sud : la Cour des comptes
  23. Savezni sud : la Cour fédérale
  24. Sud EZ-a : la Cour de justice
  25. Sud pravde Europske zajednice : la Cour de justice des Communautés européennes ( CJCE )
  26. Sud za ljudska prava : la Cour des Droits de l'Homme
  27. sud za radne sporove : une juridiction du travail
  28. sud zemlje : une juridiction nationale
  29. Trgovački sudovi : les tribunaux de commerce
  30. Upravni sud : le Tribunal administratif
  31. Upravni sud Republike Hrvatske : la Haute Cour administrative
  32. Ustavni sud : la Cour constitutionnelle
  33. Visoki prekršajni sud : la Cour correctionnelle d'appel
  34. Visoki trgovački sud Republike Hrvatske : la Haute cour de Commerce
  35. Viši sud : la Haute Cour
  36. Vrhovni sud : la Cour suprême
  37. Županijski sud : le Tribunal de grande instance
  • Sud sudovi : un récipient, un vase, un bidon // un vaisseau
  • Sudac suci : un juge, un arbitre
  1. pomoćni sudac : un arbitre assistant, un juge de touche ( foot. )
  2. sudac koji se povlači s dužnosti : un juge sortant
  3. sudac Ustavnog suda Republike Hrvatske : Juge à la Cour constitutionnelle de Croatie
  • Sudački : judiciaire
  1. najviše sudačke dužnosti : les plus hautes fonctions juridictionnelles
  2. Sudačka organizacija : la Commission d'arbitrage
  • Sudan : le Soudan
  • Sudanski : soudanais, soudanaise ; du Soudan
  • Sudar sudari : un heurt, une collision // un joint plat, un aboutement
  1. sudar dvaju igrača : un accrochage ( foot. )
  2. sudar greda : un joint de poutre 
  3. sudar kosi : un joint oblique 
  4. sudari protona : des collisions de protons
  1. sudbena nadležnost : une juridiction
  2. sudbena vlast : une autorité de justice, une autorité judiciaire
  • Sudbenost : la juridiction
  • Sudbina : le destin, le sort, le fatum, la destinée, la fortune
  1. Ljudska sudbina : La Condition humaine ( André Malraux )
  • Sudbonosan sudbonosna -no : fatal, fatale ; crucial, cruciale ; fatidique ; (déterminant, déterminante)
  • Sudeći :
  1. po svemu sudeći : selon toutes apparences
  2. sudeći po : à en juger par, au vu de
  • Sudija : un juge
  • Sudionik sudionici : un participant, un acteur, un associé
  1. sudionik na tržištu : un intervenant du marché
  • Sudioništvo : la participation
  • Sudište : une cour
  • Suditi : juger - ( sudim ) sudeći
  • Sudjelovanje : la participation
  1. sudjelovanje radnika : la participation des travailleurs
  2. sudjelovanje u kapitalu : une participation financière au capital
  • Sudjelovati ( u ) : participer à, assister à - ( sudjelujem )
  • Sudnica : un prétoire, un tribunal
  • Sudnji dan : le jugement dernier
  • Sudoper : un évier ( à égouttoir )
  • Sudovanje : une dispense de la justice, un procès
  • Sudrug : un compagnon, un collègue
  • Sudski : judiciaire, juridique
  1. sudska medicina : la médecine légale
  2. sudska pomoć : une assistance judiciaire
  3. sudska praksa : la jurisprudence
  4. sudski ovršitelj : un huissier de justice 
  5. sudski pečat : un scellé, une apostille
  6. sudski postupak : un procès
  7. sudski progoniti : poursuivre en justice
  8. sudski tumač : un interprète assermenté
  9. sudski zapečatiti : apposer le scellé
  • Sudstvo : la judicature, (la magistrature, le pouvoir judiciaire)
  • Suđe : la vaisselle, les pots ( M. Pl. )
  1. prati suđe : faire la vaisselle
  • Suđenje : un procès
  1. suđenje + dat. : un procès intenté contre
  • Suđeno :
  1. bilo je suđeno : il était échu, c'était prédestiné
  • Suficit : un surplus, un excédent
  • Sufinancirati : cofinancer
  • Sufragan : un suffragant
  • Sugerirati : suggérer - sugerirajući
  • Sugestija : une suggestion
  • Sugestivan sugestivna -no : suggestif, suggestive
  • Suglasan suglasna -no : conforme ; concordant, concordante
  1. biti suglasan : concorder
  2. biti suglasan ( da ) : donner accord à
  • Suglasiti se ( s ) : consentir, convenir, (marquer son accord, se conformer)
  • Suglasje : le consentement, l'accord ( M )
  • Suglasnik : une consonne
  • Suglasno : d'un commun accord
  • Suglasnost : un consentement, un accord, une coïncidence, une conformité, une concordance, une approbation, un avis conforme, ( un aval )
  1. privremena suglasnost : un accord temporaire
  2. suglasnost Europskoga parlamenta : un avis conforme du Parlement européen
  3. suglasnost učiniti privremenom : donner un accord temporaire
  4. uvjetna suglasnost : un accord conditionnel
  • Sugovornik sugovornici : un interlocuteur, un locuteur
  • Sugrađanin : un concitoyen
  • Suh suha -ho : sec, sèche ; aride
  • Suharija : un cavalier
  • Suhoća : la sécheresse
  • Suhomesnat :
  1. suhomesnati proizvodi : des viandes séchées
  • Suhoparan suhoparna -no : aride
  • Suhozemni : terrestre, de terre ferme
  • Suhozid : un mur à sec
  • Suigrač : un coéquipier
  • Suita : une suite ( mus. )
  • Sujeta : la vanité
  • Sujevjera : la superstition
  • Sujevjeran sujevjerna -no : superstitieux, superstitieuse
  • Sujevjerno : par superstition
  • Sukati : commettre ( une corde )
  • Sukladan sukladna -no : compatible
  • Sukladno : conformément à, selon, dans le respect de
  • Sukljati : jaillir
  • Suknen : en tissu
  • Suknar : un drapier
  • Suknja : une jupe
  • Sukno : une étoffe, un drap, une bure
  • Suknuti : jaillir
  • Sukob sukobi : un conflit, un engagement, un heurt, un affrontement, (une altercation)
  1. sukob interesa : un conflit d'intérêts
  1. biti sukrivac : partager la faute
  • Sukrvica : une lymphe
  • Sukuk : un soukouk ( Pl. : soukouk ) [ obligation islamique ]
  • Sukus : la substance
  • Sulfat : le sulfate 
  • Sulica : un javelot
  • Sultan : un sultan
  • Sulud suluda -do : dément, démente
  • Sumaglica : une brumasse
  • Sumanut sumanuta -to : fou, folle ; possédé, possédée ; (dérangé, dérangée)
  1. kao sumanute : comme fou, comme folle ; forcené, forcenée
  • Sumarak : un bosquet, une petite forêt - u šumarku
  • Sumnja : un doute, un soupçon, une suspicion
  1. nema sumnje : il ne fait pas de doute, à n'en pas douter, nul doute que
  2. pod sumnjom : sous le coup du soupçon
  3. sumnja o povredi : une infraction présumée
  • Sumnjati : suspecter, soupçonner
  • Sumnjičav sumnjičava -vo : défiant, défiante ; ombrageux, ombrageuse ; sceptique ; ( suspicieux, suspicieuse )
  • Sumnjičavost : la suspicion
  • Sumnjiv sumnjiva -vo : suspect, suspecte ; douteux, douteuse ; sujet à caution, sujette à caution
  • Sumoran sumorna -no : sombre, morose
  • Sumornost : la morosité
  • Sumporača : une allumette au soufre
  • Sumporan sumporna -no : sulfureux, sulfureuse ; soufreux, soufreuse
  • Sumračan sumračna -no : crépusculaire ; nébuleux, nébuleuse
  • Sumrak : un crépuscule
  • Sunarodnjak : un compatriote
  • Sunašce : le doux soleil
  • Sunce : le soleil
  • Suncobran : une ombrelle, un parasol
  • Suncokret : un tournesol
  • Suncokretovo ulje : une huile de tournesol
  • Sunčan sunčana -no : ensoleillé, ensoleillée
  1. Sunčano je : Il fait ( du ) soleil 
  • Sunčanica : une insolation
  • Sunčanje : un bronzage, un bain de soleil
  • Sunčati se : ( se ) bronzer, ( se dorer au soleil, prendre un bain de soleil ) - sunčajući se
  • Sunčev : solaire
  1. sunčev sistem : le système solaire
  • Sunetiti : circoncire 
  • Sunit suniti : un sunnite 
  • Sunitski ( adj. ) : sunnite 
  • Sunizam : le sunnisme 
  • Sunjica : un tiroir
  • Sunovrat : un narcisse
  • Sunovrat : une chute
  • Sunovratiti : précipiter
  • Sunovratiti se : se précipiter
  • Sunuti : précipiter, ( cracher, projeter )
  • Suočen sa - suočena -no : confronté à, confrontée à ; aux prises avec
  1. biti suočen s : se trouver en présence de
  • Suočavanje : une confrontation
  • Suočenje : une confrontation, un affrontement
  • Suočiti : confronter
  • Suočavati se : être confronté
  • Suodlučijanve : une codécision
  1. postupak suodlučivanja : une procédure de codécision
  • Suosjećanje : la compassion, la sympathie
  • Suosjećati : compatir, sympathiser ( avec ) - ( suosjećam )
  • SUP > le Secrétariat du ministère de l'Intérieur [ Bosnie-Herzégovine ]
  • Suparnički : rival, rivale
  • Suparnik : un rival, un concurrent
  • Suparništvo : la rivalité, l'antagonisme ( M )
  1. vjekovno suparništvo : une rivalité séculaire
  • Suparvodić : un supraconducteur
  • Superheroj superheroji : un super-héros (Pl. : des super-héros)
  • Superioran superiorna -no : supérieur, supérieure
  • Superiornost : la supériorité
  • Superkombinacija : le super-combiné
  • Superlativ : un superlatif
  • Supermarket : un supermarché
  • Super moć : un super-pouvoir ( Pl. : des super-pouvoirs )
  • Supervizor supervizori : un superviseur
  • Supkontraktor : un sous-traitant 
  • Supostaviti : juxtaposer
  • Supostavljati : juxtaposer
  • Supostojati : coexister
  • Supotpis : un contreseing 
  • Suparporta : un dessus de porte, un fronton 
  • Supravodljivost : la supraconductibilité 
  • Suprematisti : 
  1. bijeli suprematisti : les suprémacistes blancs 
  • Suprematizam : le suprématisme 
  • Supresija : une suppression
  • Suprotan suprotna -no : opposé, opposée ; contraire à
  1. u suprotnom smjeru : à contresens
  • Suprotiva ( arch. ) : contre
  • Suprotno :
  1. suprotno očekivanjima : contre toute attente
  2. ukazati na suprotno : démontrer ( tout ) le contraire
  • Suprotnost : l'opposition ( F ), l'antagonisme ( M ), le contraire
  1. biti u suprotnosti s : porter atteinte à
  2. suprotnosti : les contradictions ( F. Pl. )
  1. suprotstaviti se jednoumlju : braver la pensée unique
  • Suprotstavljanje : une opposition
  • Suprotstavljati se : s'opposer - ( suprotstavljavam se ) suprotstavljavajući se
  • Suprotstavljen suprotstavljena -no : opposé, opposée ; adverse ; antagoniste
  • Suprug : un époux, un mari
  • Supruga : une épouse
  • Supružnik : un conjoint, une conjointe
  • Supsaharski : subsaharien, subsaharienne
  • Supsidijaran supsidijarna -no : subsidiaire 
  1. supsidijarne riječi : les mots ( M. Pl. ) subsidiaires ( ling. ) 
  • Supsidijarnost : la subsidiarité
  1. načelo supsidijarnosti : un principe de subsidiarité
  • Supstanca : une substance
  • Supstancijalno : substantiellement
  • Suputnik suputnici : un compagnon de voyage, un compagnon de route
  • Sur : gris ( cendré ), grise ( cendré ) 
  • Sura : une sourate 
  • Suradnik : un collaborateur, un coopérant
  • Suradnja : une collaboration, une coopération, un concours
  1. administrativna suradnja : une coopération administrative
  2. arapsko-afrička suradnja : la coopération arabo-africaine
  3. carinska suradnja : une coopération douanière
  4. ekonomska suradnja : une coopération économique
  5. europska politička suradnja : la coopération politique européenne
  6. Europska organizacija za ekonomsku suradnju : l'Organisation européenne de coopération économique
  7. europska politička suradnja : la coopération politique européenne
  8. europska porezna suradnja : la coopération fiscale européenne
  9. europska suradnja : la coopération européenne
  10. europska-arapska suradnja : la coopération euro-arabe
  11. financijska suradnja : la coopération financière
  12. industrijska suradnja : la coopération industrielle
  13. institucionalna suradnja : la coopération institutionnelle
  14. kulturna suradnja : une coopération culturelle
  15. međunarodna suradnja : la coopération internationale
  16. međuparlamentarna suradnja : la coopération interparlementaire
  17. monetarna suradnja : une coopération monétaire
  18. policijska suradnja : une coopération policière
  19. policijska suradnja u EU : la coopération policière UE
  20. pravosudna suradnja u građanskim stvarima : une coopération judiciaire en matière civile
  21. prekogranična suradnja : une coopération transfrontalière
  22. proračunska suradnja : la collaboration budgétaire
  23. razvojna suradnja : une coopération au développement
  24. regionalna suradnja : une coopération régionale
  25. suradnja država članica u vođenju politike : la coopération pour la conduite d'une politique
  26. suradnja Jug-Jug : la coopération Sud-Sud
  27. suradnja među drustvima : la coopération interentreprises
  28. suradnja na području izobrazbe : une coopération en matière de formation
  29. suradnja u građanskim stvarima : une coopération en matière civile
  30. suradnja u obrazovanju : une coopération en éducation
  31. suradnja u području pravosuđa i unutarnjih poslova : une coopération dans le domaine de la justice et des affaires intérieures
  32. suradnja u unutrašnjim pitanjima : une coopération dans les affaires intérieures
  33. suradnja u zaštiti okoliša : la coopération environnementale
  34. sustavna suradnja : une coopération systématique
  35. trgovinska suradnja : une coopération commerciale
  36. upravna suradnja : une coopération administrative
  37. uža suradnja : une coopération renforcée
  38. vojna suradnja : une coopération militaire
  39. znanstvena suradnja : une coopération scientifique
  1. surfati internetom : surfer sur internet
  • Surgun : un exil
  • Surina : un dolman
  • Surka : une pelisse
  • Surogat surogati : un produit de remplacement, un succédané, un ersatz
  1. surogat majka : une mère porteuse
  • Surov surova -vo : sauvage ; brutal, brutale ; primitif, primitive
  • Surovo : brutalement
  • Survati se : s'abîmer, se crasher [ avion ], s'écrouler
  • Sused susedi : un voisin
  • Susedstvo : le voisinage
  • Susjed susjedi : un voisin
  • Susjeda : une voisine
  • Susjedni : voisin, voisine ; contigu, contiguë ; avoisinant, avoisinante
  • Susjedstvo : le voisinage
  • Susljedni : successif, successive
  • Susnježica : la neige fondue
  • Suspendirati s posla : suspendre des fonctions
  • Suspenzija : une suspension
  • Suspenzivan suspenzivna -no : suspensif, suspensive 
  1. suspenzivni uvjet : la condition suspensive 
  1. susresti se ( s ) : faire face à
  • Susret : une rencontre
  • Susretljiv susretljiva -vo : obligeant, obligeante ; avenant, avenante ; (serviable)
  • Sustanar : un colocataire
  • Sustati : céder, succomber
  • Sustav sustavi : un système, un appareil, un régime, une méthode, une structure
  1. D'Hondtov sustav : la méthode d'Hondt
  2. europski sustav središnjih banaka : le système européen des banques centrales
  3. je u sustavu : fait partie de
  4. klirinški i platni sustav : un système de compensation et de paiements
  5. kumulativni višefazni porezni sustav : le système de la taxe cumulative à cascade
  6. mjerni sustav : un système d'étalonnage
  7. normirani mjerni sustav : un système d'étalonnage unique
  8. opći platni sustav : un régime général des paiements
  9. proizvodni sustav : un système de production
  10. računalni sustav : un système informatique
  11. računalni sustavi : l'informatique ( F )
  12. regulatorni prijevozni sustav : un régime des transports
  13. socijalni sustav : un système social
  14. sustav igre 4-3-3 : le système 4-3-3 ( foot. )
  15. sustav igre 5-3-2 : le système 5-3-2 ( foot. )
  16. sustav kvota : un régime de quotas
  17. sustav plaćenih neradnih dana : un régime de congés payés
  18. sustav potpore : un régime d'aides
  19. sustav prijenosa : une mesure de report
  20. sustav proizvodnih kvota : un régime de quotas de production
  21. Sustav trgovinskih povlastica : le Régime des préférences commerciales
  22. sustav vlasništva : un régime de la propriété
  23. tečajni sustav : un système de taux de change
  24. višefazni porezni sustav : le système de la taxe à cascade
  • Sustavni : systématique
  • Sustavno : systématiquement, régulièrement, selon un plan progressif
  • Sustegnuti se : s'abstenir, ( se retenir )
  • Sustegnuti : échoir
  • Sustići : rattraper
  • Sustizati : rattraper 
  • Sušara : un séchoir 
  • Sušenje : le séchage
  • Sušica : la tuberculose
  • Sušičav sušičava -vo : tuberculeux, tuberculeuse ; phtisique ; poitrinaire
  • Sušilica : un séchoir, un sécheur 
  • Sušilo : un séchoir // un siccatif
  1. sušilo vazduha : un déshydratant de l'air 
  2. sušilo za kosu : un séchoir pour cheveux, un sèche-cheveux 
  3. sušilo zraka : un déshydratant de l'air 
  • Sušionica : un séchoir 
  • Sušiti : sécher - sušeći
  • Suškati : chuchoter, chuinter - šuškajući 
  • Sušnica : un séchoir 
  • Sušti :
  1. sušta suprotnost : le contraire même, à l'opposé même de
  • Suština : la substance, l'essentialité ( F )
  • Suštinski : essentiel, essentielle ; substantiel, substantielle
  • Suteren : un sous-sol, un souterrain 
  • Sutkinja : une juge
  • Sutok : un confluent
  • Suton : le crépuscule
  • Sutra : demain
  1. od danas do sutra : du jour au lendemain
  2. od sutra : à partir de demain
  3. sutra navečer : demain soir 
  4. sutra ujutro : demain matin 
  5. sutra uvečer : demain soir
  • Sutradan : le lendemain
  • Sutrašnji : de demain
  • Sutrašnjica : un lendemain
  • Suv suva -vo : sec, sèche
  1. suvim : à sec
  • Suvenir : un souvenir
  • Suveren : un souverain
  • Suverenitet : la souveraineté 
  • Suverenost : la souveraineté 
  • Suvim : voir suv
  • Suvisao suvisla -lo : cohérent, cohérente
  • Suvislost : la cohérence
  • Suvišan suvišna -no : superflu, superflue ; excédant, excédante ; inutile ; superfétatoire
  • Suvišak : un trop-plein
  • Suviše : outre mesure
  • Suvišno ( adv. ) :
  1. suvišno je reći : inutile de dire
  • Suvišnost : un superflu
  • Suvlasnik : un copropriétaire, un codétenteur 
  • Suvlasništvo : la copropriété 
  • Suvo : sec 
  • Suvoparan suvoparna -no : aride 
  • Suvremen suvremena -no : moderne ; contemporain, contemporaine ; actuel, actuelle
  • Suvremenik suvremenici : un contemporain
  • Suvremenost : la modernité
  • Suza : une larme
  1. krokodilske suze : des larmes de crocodile
  • Suzan suzna -no : larmoyant, larmoyante
  • Suzavac suzavci : un gaz lacrymogène ( Pl. : des gaz lacrymogènes )
  • Suzavičajnik : un compatriote
  • Suzbijanje : la répression
  1. suzbijanje buke : la lutte contre le bruit 
  2. zakon o suzbijanju diskriminacije : une loi sur la prévention de la discrimination
  1. suzbiti posljedice : parer aux conséquences
  • Suzdržan suzdržana -no : réservé, réservée
  • Suzdržanost : la retenue, l'abstention ( F ), la délicatesse, la réticence
  • Suzdržati se od : s'abstenir de
  • Suzdržavati se : s'abstenir de
  • Suzdržljivost : la réserve
  • Suziti : rétrécir - sužen
  • Suzvjučje : un accord [ musique ]
  • Sužanj sužnji : un captif, un prisonnier
  • Sužanstvo : la servitude
  • Sužavanje : le rétrécissement, la contraction
  • Sužavati : restreindre - sužavajući
  • Sužavati se : se rétrécir 
  • Suženje : le rétrécissement 
  • Suživot : la coopération, la coexistence
  • Sv : saint
  • Svačim > svim i svačim : par tout le monde et par personne
  • Svačiji : de tous
  1. Naše ideje su u svačijoj glavi : Nos idées sont dans toutes les têtes
  • Svadalački : querelleur, querelleuse
  • Svadba : une noce, des épousailles ( F. Pl. )
  • Svadbeni : nuptial, nuptiale
  • Svadljiv svadljiva -vo : acariâtre
  • Svadljivac : un querelleur
  • Svađa : une querelle, une chamaillerie, une altercation, une rixe, une brouille, une scène
  • Svađalica : un querelleur
  • Svađanje : la querelle
  • Svađati se : se chamailler, batailler - ( svađam se )
  • Svagda : toujours
  1. svagda i svugdje : en tous temps et en tous lieux
  • Svakako : bien sûr, à toute force, sans faute, certainement, (à coup sûr, coûte que coûte, quoi qu'il en soit, toujours est-il)
  1. svakako treba : il faut absolument
  2. to svakako treba pozdraviti : on ne peut que s'en féliciter
  • Svakamo : partout, où que ce soit
  • Svaki : chaque, chacun, tout, toute, tous, toutes
  1. svaki dan : tous les jours, chaque jour 
  2. svaki drugi dan : tous les deux jours
  3. svakome po zasluzi : à chacun selon ses mérites
  • Svakidašnjica : le quotidien
  • Svako :
  1. svako malo : à tout bout de champ
  2. svako toliko : de temps à autre
  • Svakodnevni : quotidien, quotidienne
  • Svakodnevno : quotidiennement, au quotidien
  • Svakojaki : de toutes sortes de
  • Svakojako : de toutes les façons possibles
  • Svakovrsni : toute sorte de
  • Svaliti se : s'abattre
  • Svaljati : rejeter [ faute ] - svaljen
  • Svaljen svaljena -no : rejeté sur, rejetée sur
  • Svanuti : faire jour
  1. svanulo je : le jour se levait
  • Svastika : une belle-soeur [ soeur de l'épouse ]
  • Svastika : une croix gammée
  • Svašta : n'importe quoi, tout
  • Svaštara : un bazar
  • Svat svatovi : un invité au mariage, un invité d'une noce
  1. čudan svat : un drôle de type, un individu bizarre
  • Svatko : chacun
  • Svatovi : la noce, le mariage, les noces
  • Sve : tout
  1. koje će biti slobodno da sobom upravlja onako kako smatra prikladnim, sve dok su pojedincima zajamčena njihova prava : qui restera libre de s'administrer de la façon qu'il lui plaira pourvu que les droits de chacun soient sauvegardés
  2. sve da : même si
  3. sve do : jusque  
  4. sve do danas : jusqu'ici 
  5. sve dok : jusqu'à ce que, pour autant que
  6. sve i sva : de tout et de rien, tout et n'importe quoi
  7. sve u svemu : tout pris en compte, tout considéré, tout bien pesé, en somme, somme toute, l'un dans l'autre
  8. sve veći deo : une part croissante 
  9. ta fikcija ili komedija trajala je sve do 1990 : cette fiction ou cette comédie dura jusqu'en 1990
  • Svečan svečana -no : solennel, solennelle ; festif, festive ; de gala ; d'apparat
  • Svečano : solennellement
  • Svečanost : une fête, une festivité
  • Svečanosti : une cérémonie
  • Svećenica : une prêtresse
  • Svećenik svećenici : un prêtre
  • Svećenički : sacerdotal, sacerdotale
  1. svećeničko zvanje : le sacerdoce
  • Svećenstvo : la prêtrise, le clergé, le sacerdoce
  • Svećica : une chandelle
  • Sveden svedena -no : voûté, voûtée ; arqué, arquée // réduit, réduite ; ramené, ramenée ; confiné, confinée
  • Svedočenje : un témoignage, ( une déposition )
  • Svedočiti : témoigner, faire foi, attester
  • Svedok svedoci : un témoin
  1. osetljiv svedok : un témoin vulnérable
  2. svedok-suradnik : un témoin repenti
  3. zaštićeni svedok / zaštićeni svedoci : un témoin protégé
  • Svega : en tout, ( à peine )
  • Svejedno : qu'importe
  1. svejedno je : c'est égal
  2. svejedno mi je : cela m'est égal, cela me laisse froid, cela m'est indifférent 
  • Svekar : un beau-père
  • Svekoliko : tout
  • Svekrva : une belle-mère
  • Svemir : l'espace ( M ), l'univers ( M ), le cosmos
  • Svemirski : spatial, spatiale ; cosmique
  1. svemirska letjelica : un véhicule spatial, un vaisseau spatial
  2. svemirska prašina : la poussière interstellaire, la poussière cosmique
  3. svemirski brod : un vaisseau spatial
  • Svemoćan svemoćna -no : tout-puissant, toute-puissante ; omnipotent, omnipotente
  • Svemoguć svemoguća -će : tout-puissant, toute-puissante ; omnipotent, omnipotente
  • Svenuti : faner
  • Sveobuhvatan sveobuhvatna -no : total, totale ; d'ensemble ; (encyclopédique)
  1. sveobuhvatna mjera : une mesure d'ensemble
  • Sveobuhvatno : intégralement, exhaustivement
  • Sveopće : universellement
  • Sveopći : général, générale ; universel, universelle ; tout azimut
  • Sveprisutnost : l'omniprésence ( F )
  • Svesku : voir svezak
  • Svesrdan svesrdna -no : sans faille ; sans réserve ; corps et âme ; inconditionnel, inconditionnelle
  • Svesrdno : ardemment
  • Svesrpski : pan-serbe
  • Svest : la conscience
  1. podići svest : sensibiliser
  • Svesti : réduire, ramener - sveden
  • Svesti se : se réduire - svevši se
  • Svestran svestrana -no : universel, universelle ; général, générale ; éclectique
  1. biti svestran ( svestrana ) : porter plusieurs chapeaux
  2. svestrana momčad : une équipe complète ( foot. )
  3. svestrini igrač : un joueur complet ( foot. )
  • Svešćić : une bande dessinée
  • Sveštenik : un prêtre
  • Sveštenstvo : la prêtrise, le clergé
  • Svet : le monde, les gens ( M-F. Pl. ), l'univers (M)
  • Svet sveta -to : saint, sainte ; sacré, sacrée
  1. Sveta Helena : Sainte-Hélène
  2. Sveta knjiga : le Livre sacré
  3. Sveta Ruža Viterbska : Sainte Rose de Viterbe
  4. Sveta Stolica : le Saint-Siège
  5. Sveta Tekla : Sainte Thècle
  6. Sveta Terezija od Malog Djeteta Isusa : Sainte Thérèse de l'Enfant-Jésus
  7. Sveta Terezija iz Lisieuxa : Sainte Thérèse de Lisieux
  8. Sveta Zemlja : la Terre sainte
  9. Sveti Albert Veliki : saint Albert le Grand
  10. Sveti Dionizije : Saint-Denis
  11. Sveti Dominik Savio : Saint Dominique Savio
  12. Sveti Ivan Zlatousti : Saint-Jean-Chrysostome
  13. Sveti Kuzma : Saint Côme
  14. Sveti Otac : le Saint-Père
  15. Sveti Pankracija : Saint Pancrace
  16. Sveti Pavao : Saint Paul
  17. Sveti Petar Mali : Saint Pierre Mineur
  18. Sveti Rok : Saint-Roch
  19. Sveti Spas : le Saint-Sauveur
  20. Sveti Stjepan : Saint Stéphane
  21. Sveti Toma Akvinski : saint Thomas d'Aquin
  22. Sveti Tripun : Saint Trophime
  23. Sveti Vid : Saint Vincent
  24. Sveto pismo : les Ecritures saintes, la Bible
  25. Sveto Trojstvo : la Trinité
  26. Svi sveti : la Toussaint
  • Svetac sveci : un saint
  • Svetački : de saint
  • Svetak : une fête
  • Svetica : une sainte
  • Svetilište : un lieu de culte 
  • Svetinja : un sanctuaire, une relique ( fig. )
  • Svetište : un lieu de culte
  • Svetitelj : un saint
  • Svetiti : venger, se venger
  • Svetiti se : se venger - ( svetim se )
  • Svetkovanje : une célébration
  • Svetkovati : célébrer
  • Svetkovina : une fête, une solennité
  1. o svetkovini : à la St...
  • Svetlo : la lumière 
  1. zeleno svetlo : le feu vert 
  • Svetogrđe : un sacrilège
  • Svetogrdno : sacrilège, sacrilègement
  • Svetohranište : un tabernacle
  • Svetojelenski : de Sainte-Hélène
  • Svetopisamski : des écritures saintes
  • Svetosavski : de la Saint-Sava
  • Svetost : la sainteté, ( la sacralité )
  • Svetski : universel, universelle ; mondial, mondiale ; planétaire ; cosmopolite
  • Sveučilišni : universitaire
  • Sveučilistarac : un universitaire
  • Sveučilište : une université
  • Svevi : les Suèves ( M. Pl. )
  • Svevišnji : le Tout-Puissant
  • Sveza : une alliance
  1. u svezi s : en rapport ; en relation ; relatif à, relative à
  • Sv > svezak
  • Svezak svesci : un tome, un volume
  • Svezan svezana -no : attaché, attachée
  • Svezati : lier, nouer, ( attacher ) - ( svežem ) svezavši
  • Sveznadar : je-sais-tout, monsieur [ madame, mademoiselle ] je-sais-tout
  • Sveznajući : omniscient, omnisciente
  • Sveznodarski ( adj. ) : je-sais-tout
  • Svežanj svežnjevi : un dossier, un paquet, une liasse, un ballot
  1. svežanj ključeva : un trousseau de clés
  2. svežanj stupova : un colonne en faisceau, un pilier en faisceau, un faisceau de colonnes 
  • Svi sveti : la Toussaint
  1. crkva Svih Svetih : l'église de la Toussaint
  • Svibanj : mai ( M )
  1. Prvi svibanj : la Fête du travail
  • Svibanjski : de mai
  • Sviće : le jour se lève, l'aurore né - voir svitati
  • Sviđati se : plaire, botter ( pop. )
  • Svijeća : une bougie, un candéla
  • Svijećnica : la Chandeleur
  • Svijećnjak : un chandelier
  1. rućni svijećnjak : un bougeoir
  • Svijest : la conscience
  1. doći svijesti : revenir à soi
  2. podići svijest : sensibiliser 
  3. produditi svijest : conscientiser 
  • Svijet svjetovi : le monde, les gens ( M-F. Pl. ), l'univers (M)
  1. životinjski svijet : la faune
  • Svijetao svijetlja -lo : lumineux, lumineuse ; clair, claire ; (blond, blonde)
  1. svijetlo pivo : une bière blonde
  • Svijetleće tijelo : un corps d'éclairage, un appareil d'éclairage, un luminaire 
  • Svijetliti : éclairer - ( svijetlim ) svijetleći 
  • Svijetlo-plav svijetlo-plava -vo : bleu clair, bleu ciel
  • Svila : la soie
  • Svilac : un ver à soie
  1. dudov svilac : un ver à soie
  • Svilarstvo : la sériciculture
  • Svilen svilena -no : soyeux, soyeuse ; ( de soie )
  • Svinja : un porc, un cochon // un salaud ( fig. )
  1. divlja svinja : un sanglier
  • Svinjac : une porcherie 
  • Svinjar : un porcher
  • Svinjarica : une porchère
  • Svinjarija : une cochonnerie
  • Svinjetina : le porc [ viande ]
  1. svinjetima sa crvenim kupusom : une rouelle de porc au chou rouge
  2. svinjetina "stubica" : un rôti de porc farci aux pruneaux
  • Svinjski : de porc
  • Svinut svinuta -to : courbe ; courbé, courbée ; replié, repliée ; arqué, arquée
  • Svinuti : recourber, replier - svinut
  • Svirač sviraći : un musicien
  • Svirala : un mirliton
  • Sviranje : le jeu [ instrument ]
  • Svirati : jouer, se produire - svirajući
  • Svirep svirepa -po : barbare ; cruel, cruelle
  • Svirepost : la cruauté
  • Svirka : un jeu, une musique, ( un air )
  • Svišhtov : Svishtov
  • Svisnuti : dépérir, mourir de chagrin
  • Svisoka : de haut, avec condescendance
  • Svita : une suite
  • Svitak : un rouleau
  • Svitanje : l'aube ( F ), le lever du jour, le point du jour, le jour levant
  • Svitati : poindre
  1. sviće : il point
  • Svjedočanstvo : un témoignage // un certificat 
  • Svjedočenje : un témoignage, ( une déposition )
  • Svjedočiti : témoigner, faire foi, attester (de ) - ( svjedočim )
  1. svjedočiti iz prve ruke : être les témoins directs
  • Svjedodžba : un certificat, une attestation
  1. svjedodžba o podrijetlju : un certificat d'origine
  • Svjedok svjedoci : un témoin
  1. iskaz svjedoka : un témoignage
  2. svjedok suradnik : un repenti, un collaborateur de justice
  • Svjeriti : accorder, composer, ( arranger )
  • Svjesno : sciemment
  • Svjestan svjesna -no : conscient, consciente
  • Svjetiljka : une lampe, une lanterne, un réverbère
  1. acetilenska svjetiljka : une lampe à acétylène 
  2. baterijska svjetiljka : une torche électrique 
  3. električna svjetiljka : une lampe électrique 
  4. gasna svjetiljka : une lampe à gaz
  5. noćna svjetiljka : une veilleuse 
  6. plinska svjetiljka : une lampe à gaz 
  7. ručna svjetiljka : une lampe portative, une baladeuse 
  8. stojeća svjetiljka : un lampadaire 
  9. stolna svjetiljka : une lampe de table
  10. stropna svjetiljka : un plafonnier 
  11. viseća svjetiljka : un luminaire suspendu 
  12. zidna svjetiljka : une applique ( murale ), un luminaire appliqué 
  • Svjetina : la foule, la populace, la multitude
  • Svjetioničar : un gardien de phare
  • Svjetionik svjetionici : un phare
  • Svjetlarnik : une cour donnant la clarté, une courette 
  • Svjetlati : lustrer 
  • Svjetlište : une cour donnant la clarté, une courette 
  • Svjetlo : une lumière, un éclairage
  1. crveno svjetlo : un feu rouge
  2. u svjetlu : à la lumière de
  3. zeleno svjetlo : un feu vert
  • Svjetloplav svjetloplava -vo : bleu clair
  • Svjetlosna godina : une année-lumière
  • Svjetlost : la lumière, la lueur, la clarté
  1. difuzna svjetlost : la lumière diffusée
  2. dnevna svjetlost : la lumière de jour, la lumière naturelle 
  3. indirektna svjetlost : le faux jour 
  4. reflektirana svjetlost : une lumière réfléchie
  5. sunčana svjetlost : la lumière solaire 
  6. umjetna svjetlost : la lumière artificielle
  7. vještačka svjetlost : la lumière artificielle 
  • Svjetlucati : étinceler, jeter une faible lueur - svjetlucajući
  • Svjetlucav svjetlucava -vo : étincelant, étincelante ; phosphorescent, phosporescente ; ( scintillant, scintillante )
  • Svjetonazor : la vision du monde, ( la mentalité )
  • Svjetovan svjetovna -no : temporel, temporelle ; mondain, mondaine ; laïc, laïque ; lai, laie ; profane
  • Svjetovnjak svjetovnjaci : un laïque, un séculier
  • Svjetski : universel, universelle ; mondial, mondiale ; planétaire ; cosmopolite ; du monde
  1. Svjetsko prvenstvo u rukometu : le Championnat du monde de handball
  • Svjezdarnica : un observatoire
  • Svjedoznanstvo : l'astrologie ( F )
  • Svjež svježa -žo : récent, récente ; frais, fraîche ; pimpant, pimpante ; vert, verte ; ( vigoureux, vigoureuse )
  • Svježe : fraîchement
  • Svježina : un déshabillage
  • Svlačionica : un vestiaire
  • Svlačiti : dépouiller, enlever, quitter, déshabiller - (svlačim)
  • Svladati : maîtriser, surmonter - svladan
  1. svladati suparnika : effacer un adversaire
  • Svladati se : se contenir
  • Svladavanje : la maîtrise
  • Svlak : une dépouille
  • SVM > Alliance des Hongrois de Voïvodine
  • Svod svodovi : une voûte
  1. akustički svod : une voûte acoustique
  2. armiranobetonski svod : une voûte en béton armé
  3. bačvasti svod : une voûte en berceau 
  4. cilindrični svod : une voûte cylindrique 
  5. češki svod : une voûte de Bohème, une voûte bohémienne 
  6. eliptični svod : une voûte elliptique 
  7. gotički svod : une voûte gothique, une voûte en ogive
  8. konični svod : une voûte conique
  9. koritasti svod : une voûte en baquet, un voûte en auge, une voûte à trompe 
  10. kosi svod : une voûte biaise
  11. krstasti svod : une voûte d'arêtes, une voûte croisée
  12. križni svod : une voûte d'arêtes, une voûte croisée 
  13. kuglasti svod : une voûte sphérique
  14. kupolni svod : une voûte en coupole
  15. lepezasti svod : une voûte en éventail, une voûte en entonnoir, une voûte normande, une voûte anglo-saxonne 
  16. loptasti svod : une voûte sphérique
  17. manastirksi svod : une voûte en arc de clôture 
  18. montažni svod : une voûte préfabriquée 
  19. mrežasti svod : une voûte réticulée 
  20. nadvišeni svod : une voûte surhaussée
  21. obrnuti svod : une voûte renversée, une voûte de radier  
  22. ogledalni svod : une voûte à miroir
  23. plitki svod : une voûte surbaissée
  24. podrumski svod : une voûte de cave
  25. polubačvasti svod : un demi-berceau 
  26. polukružni svod : une voûte en plein-cintre 
  27. prav svod : une voûte droite
  28. prstenasti svod : une voûte annulaire 
  29. rabic svod : une voûte Rabitz 
  30. rasterećujući svod : une voûte de décharge 
  31. ravni svod : une voûte à miroir 
  32. rebrasti svod : une voûte nervurée
  33. samostanski svod : une voûte en arc de clôture 
  34. segmentni svod : une voûte en arc de cercle
  35. sferni svod : une voûte sphérique 
  36. spiralni svod : une voûte en limaçon, une voûte en berceau hélicoïdale 
  37. spljošteni svod : une voûte en anse de panier
  38. svod s kazetiranom donjom površinom : une voûte à caissons 
  39. tjemeni svod : une calotte
  40. vod od opeke : une voûte en briques
  41. zrcalni svod : une voûte à miroir
  42. zvjesdasti svod : une voûte en étoile
  1. svoditi se na isto : en revenir au même
  • Svodni :
  1. svodna os : l'axe ( M ) de la voûte
  2. svodni otvor : l'ouverture ( F ) de la voûte 
  • Svodnica : une maquerelle
  • Svodnik : un proxénète, un souteneur, un maquereau
  • Svođen svođena -no : voûté, voûtée
  • Svoj svoja svoje : son, sa, ses, leur, leurs, le leur, les leurs
  1. Na svojoj zemlji : Sur le sol natal ( France Štiglić ) 
  2. svoji : le leur
  • Svojatati : revendiquer, réclamer
  • Svojedobno : en son temps
  • Svojeglav svojeglava -vo : têtu, têtue ; cabochard, cabocharde
  • Svojem > po svojem : à sa guise
  • Svojeručan svojeručna -no : de sa propre main, autographe
  • Svojevoljno : de son plein gré, spontanément
  • Svojina : la propriété
  1. društvena svojina : la propriété sociale, les entreprises ( F. Pl. ) sociales 
  2. privatna svojina : la propriété privée 
  • Svojski : intimement
  1. svojski truditi : travailler avec ardeur
  • Svojstven svojstvena -no : propre ; typique ; caractéristique ; inhérent, inhérente
  • Svojstvo : une particularité, une propriété // une capacité
  1. djelovati u savjetodavnom svojstvu : exercer des fonctions consultatives
  2. u savjetodavnom svojstvu : de caractère consultatif
  3. u svojstvu : en qualité de, à titre de
  • Svojta : la parenté, les parents ( M. Pl. ) 
  • Svornjak : le boulon // l'axe ( l.a. )
  • Svota : une somme
  1. do svote od : jusqu'à concurrence de
  2. paušalna svota : une somme forfaitaire
  • Svrab : la gale
  • Svračji : de pie
  • Svraćati : passer en vitesse
  • Svraka : une pie
  • Svratište : une auberge, un hôtel, une hôtellerie, un logis
  • Svratiti se : faire un saut, s'arrêter chez, faire escale
  • Svrbež : une démangeaison
  • Svrbjeti : démanger
  • Svrdlati : vriller
  • Svrdlo : un foret, une vrille, une tarière
  1. lozno svrdlo : un taraud
  2. narezano svrdlo : un taraud
  3. spiralno svrdlo : un foret hélicoïdal, un foret en spirale 
  4. svrdlo za centriranje : un foret à centrer
  5. svrdlo za drvo : un foret à bois
  6. svrdlo za kamen : un perçoir de pierres 
  1. toj svrsi : à cette fin
  2. u dokumentacijske svrhe : aux fins de documentation
  3. u računovodstvene svrhe : à fin de comptabilité
  4. u tu svrhu : à cet effet, à cette fin
  5. u svrhu : pour
  1. svrnuti pogled : détourner le regard