- S : avec ; relevé de, relevée de ; muni de, munie de ; nanti de, nantie de ; assorti de, assortie de ; incluant ; à ; de
- skok s motkom : le saut à la perche
- Sa : avec ; relevé de, relevée de ; muni de, munie de ; nanti de ; nantie de ; assorti de, assortie de ; incluant ; à ; de
- Aristarh sa Samosa : Aristarque de Samos
- Sabah : [ la prière du matin chez les musulmans ]
- Sabahzorski : du matin, de l'aube
- Sabesednik : un interlocuteur
- Sabijanje :
- sabijanje nasipa : les compactage des remblais
- sabijanje tla : le compactage du sol
- sabijanje vazduha : la compression de l'air
- sabijanje zraka : la compression de l'air
- sabijanje ( zakivaka ) : le refoulement
- Sabijati : écraser, tasser, compacter, comprimer, refouler - sabijajući
- Sabijen sabijena -no : compact, compacte
- Sabiralište : un réservoir
- Sabiranje : une levée
- Sabirati : additionner - sabirajući
- Sabirati se : se rassembler
- Sabirni : de rassemblement, de concentration
- sabirni logor : un camp de concentration
- Sabirnica : un collecteur // un commutateur
- Sabiti : resserrer, écraser - sabijen
- Sablast sablasti : un spectre, un fantôme, un revenant
- Sablasno ( adv. ) : spectral, spectrale ; fantomatique
- Sablastan sablasna -no : spectral, spectrale ; fantomatique
- Sablazan : un scandale, un esclandre
- Sablazniti : scandaliser
- Sablažnjavati : scandaliser
- Sablažnjiv sablažnjiva -vo : scandaleux, scandaleuse ; choquant, choquante
- Sablja : un sabre
- Sabljast sabljasta -to : en forme de sabre
- Sabor : une diète, un parlement, un concile, une assemblée
- crvkeni sabor : un synode, un concile ecclésiastique
- Prvi vatikanski sabor : le 1er concile ( oecuménique ) du Vatican
- Saborna Crkva Sv. Arhangela Mihaila : la Cathédrale Saint-Michel l'Archange
- Sabornica : la salle du parlement
- Sabotaža : un sabotage
- Sabran sabrana -no : maître de soi, qui garde son sang froid
- sabrana dela : les oeuvres ( F. Pl. ) complètes
- sabrana djela : les oeuvres ( F. Pl. ) complètes
- Sabrati : rassembler, recueillir - sabran
- Sabrati se : se ressaisir
- Sačekati : attendre, accueillir - ( sačekam )
- Sačekuša : une embuscade, une embûche, un guet-apens
- Sačiniti : élaborer
- Sačinjavati : constituer
- Sačma : un plomb
- Sačmarica : un fusil de chasse
- Sačuvati : conserver, sauvegarder
- Sačuvati se : se préserver, se sauvegarder
- Saće : un nid, un rayon [ abeilles ]
- Sada : maintenant, à présent, actuellement, ( désormais )
- do sada : jusqu'à présent, à ce jour
- Sadaka : une aumône
- Sadašnji : présent, présente ; actuel, actuelle
- Sadašnjost : l'actualité ( F ), le ( moment ) présent
- Sadist sadisti : un sadique
- Saditi : planter
- Sadizam : le sadisme
- Sadnica : une bouture, un semis, un jeune plant, un cépage
- Sadnja : une plantation
- Sadra : un plâtre
- Sadren sadrena -no : plâtreux, plâtreuse ; de plâtre
- Sadrovac : l'anhydrite ( F ), le gypse anhydre
- Sadržaj : un contenu, un sommaire, une teneur, une table des matières, un relevé sommaire
- nastavni sadržaj : un contenu de l'enseignement
- prostorni sadržaj : la capacité
- sadržaj kazalo : la table des matières
- sadržaj veziva : le teneur en liant
- sadržaj vlage : la teneur en humidité
- sadržaj vode : la teneur en eau, le taux d'eau
- Sadržajni : de fond
- Sadržajno : substantiellement
- Sadržan sadržana -no : contenu, contenue ; résumé ( par ), résumée (par)
- Sadržavati : contenir, comporter, faire l'objet de
- Sadržina : la capacité, le contenu, la teneur
- Sađenje : une plantation
- Sag sagovi : un tapis
- Saga : une saga
- Sageti se : se pencher, se baisser
- Saglasnost : un consentement, un accord, une coïncidence, une conformité, une concordance, une approbation, un avis conforme, ( un aval )
- Sagledati : réaliser
- Sagnjiti : se putréfier
- Sagnut sagnuta -to : penché, penchée
- Sagnuti : fléchir, baisser - saginjući
- Sagnuti se : se pencher, se baisser - sagnuvši se
- Sagorijevanje : la combustion
- Sagoriti : consumer, roussir
- Sagorljiv sagorljiva -vo : combustible
- Sagorljivost : la combustibilité
- Sagraditi : édifier, construire, bâtir - ( sagradim ) sagrađen sagradivši
- Sagriješiti : commettre un péché
- Sahel : le Sahel
- Saharin : la saccharine
- Sahibija : un seigneur, un maître, un fermier
- Sahnuti : se faner
- Sahrana : un enterrement, une inhumation, un ensevelissement
- Sahraniti : inhumer, enterrer
- Sajam sajmovi : une foire, un salon
- Beogradski sajam : la Foire de Belgrade
- Ženevski sajam : le Salon de Genève
- Sajamski : de foire, de salon
- Sajla : un câble
- Sajmeni dani : les jours de foire
- Sajmište : un champ de foire
- Sakacka natjecanje : un match de boxe
- Sakaćenje : une mutilation
- Sakat sakata -to : mutilé, mutilée ; estropié, estropiée ; impotent, impotente
- Sakatiti : mutiler, estropier
- Sako : un veston
- Sakralan sakralna -no : sacral, sacrale
- sakralni objekti ( M. Pl. ) : l'équipement ( M ) cultuel
- Sakrament sakramenti : le sacrement
- Sakramentalizam : le sacramentalisme
- Sakristija : la sacristie
- Sakriti : cacher, enfouir
- Sakrivati : cacher - sakrivajući
- Saksija : un pot de fleur
- Saksofon saksofoni : un saxophone
- Saksofonist : un saxophoniste
- Sakupiti : rassembler, ( réunir, collecter )
- Sakupljanje : la récolte, la collecte, la collection
- Sakupljati se : s'amasser
- Sala : une salle
- Salama : le saucisson, le salami
- Salamura : une saumure
- Salata : une salade
- Cezar salata : ( une ) salade César
- proljetna salata s mariniranim paprikama i pohanim prutićima lista : ( une ) salade printanière aux poivrons marinés et goujonnettes de sole panées frites
- salata s trakama pačjih prsa, poširanom kruškom i toplim kozjim sirom : (une) salade de magret de canard aux poires et au chèvre chaud
- voćna salata : ( une ) salade de fruits
- Saldirati : solder - saldiran
- Salep : [ boisson sucrée et chaude sans alcool qui se boit en hiver ]
- Salijetati : ne cesser de solliciter, ne cesser d'importuner
- Salijevati : fondre, couler
- Saliti : mouler - saliven
- Salitra : le salpêtre
- Salitren salitrena -no : de salpêtre, de nitrate de potassium
- Salmon : un saumon ( atlantique )
- Salo : la graisse, le saindoux
- Salon : un salon
- frizerski salon : un salon de coiffure
- salon za pušenje : un salon-fumoir
- Salone : Salona [ ville antique ]
- Salonitanac : un habitant de Salona
- Salonitanski : salonitain, salonitaine
- Salonrok ( all. ) : une redingote
- Salonski : de salon
- salonska ljevica : la gauche caviar, la gauche de salon
- Salva : une salve
- Salvador : le Salvador
- Salveta : une serviette ( de table )
- Salzburg : Salzbourg
- Salzburški : salzbourgeois, salzbourgeoise
- Sam sama -mo : isolé, isolée ; seul, seule ; solitaire
- Sama : un bât
- Samac ( kamen ) : une pierre tout venant, un bloc erratique
- Samački : de célibataire, pour célibataire
- samački hotel : une maison pour célibataires
- Samaritanac : le ( Bon ) Samaritain
- Samcat : tout seul, solitaire
- Samica : une cellule d'isolement
- Samit samiti : un sommet
- sveamerički samit : le Sommet des Amériques
- Samilost : la compassion, la pitié
- Samjicat :
- sam samjicat : tout seul
- mi smo samo djeca : nous ne sommes que des enfants
- Ovaj krevet je prekratak ili samo fragmenti : Ce lit est trop petit ou Juste des fragments ( Nina Mitrović )
- samo gledam : je jette ( juste ) un coup d'oeil
- za samo tri godine : en trois ans à peine
- Samobitnost : l'identité ( F )
- Samocenzura : une autocensure
- Samoća : la solitude
- Samodjelatnost : l'auto-activité ( F )
- Samodopadan samodopadna -no : outrecuidant, outrecuidante
- Samodrzač : un potentat
- Samodrzački : autocratique, despotique
- Samofinanciranje : l'autofinancement ( M )
- Samofinansiranje : l'autofinancement ( M )
- Samoglasnik : une voyelle
- Samohrana :
- samohrana majka : une mère monoparentale
- Samoinicijativno : de son propre chef, de son propre mouvement
- Samokres : un revolver
- Samokontrola : la maîtrise de soi
- Samoljubiv samoljubiva -vo : égocentrique
- Samoljublje : l'amour-propre ( M )
- Samonikao samonikla -klo : spontané, spontanée ; autochtone
- Samonoseći : autoportant
- Samonosivit : autoportant
- Samoobrana : l'autodéfense ( F ), la légitime défense
- Samoobrazovanje : l'instruction ( F ) par soi-même, la formation par soi-même
- Samoodbrana : l'autodéfense ( F ), la légitime défense
- Samoodređenje : l'autodétermination ( F ), l'auto-détermination ( F )
- Samoodricanje : l'abnégation ( F )
- Samoodržanje : l'auto-préservation ( F ), la conservation personnelle
- Samoopredjeljenje : l'autodétermination ( F ), l'auto-détermination ( F )
- Samoorganizacija : l'auto-organisation ( F )
- Samoorganiziranje : l'auto-organisation ( F )
- Samoozljeđivanje : une automutilation
- Samoposluga : un self-service
- Samoposluživanje : un self-service
- restoran sa samoposluživanjem : une cafétéria
- Samopouzdanje : l'aplomb ( M ), la confiance ( en soi )
- Samoprijegor : la renonciation, ( l'abnégation ( F), le sacrifice de soi )
- Samoprijegoran : par sacrifice, par abnégation
- Samorazoran samorazorna -no : autodestructeur, autodestructrice ; d'autodestruction
- Samoregulacija : une autorégulation
- Samorodnost : le caractère autochtone
- Samostalac : un indépendant
- Samostalan samostalna -no : autonome, de son propre chef
- Samostalno : par voie autonome
- Samostalnost : l'autonomie ( F )
- financijska samostalnost : une autonomie financière
- Samostan samostani : un monastère, un couvent, un cloître
- Samostanski : conventuel, conventuelle ; monastique ; (monacal, monacale)
- Samosvjestan samosvjesna -no : sûr de soi ; plein d'assurance ; impérieux, impérieuse
- Samosvojan samosvojna -no : indépendant, indépendante
- Samosvojnost : l'autonomie ( F )
- Samotan samotna -no : solitaire
- Samotnik : un solitaire
- Samoubilački : suicidaire
- samoubilački napad : un attentat-suicide
- Samoubojica : un suicidé
- bombaš samoubojica : un kamikaze
- Samoubojstvo : un suicide
- samoubojstvo zbog ( neuzvraćene ) ljubavi : un suicide à cause d'un amour malheureux
- Samouk : un autodidacte
- Samouprava : l'autogestion ( F ), l'auto-gestion ( F )
- Samoupravljanje : l'autogestion ( F ), l'auto-gestion ( F )
- Samoupravni : autogestionnaire ; autonome ; autogéré, autogérée
- Samouvjeran samouvjerna -no : confiant, confiante
- Samouvjerenost : l'assurance ( F )
- Samovar : un samovar
- Samovati : vivre en solitaire, vivre en reclus
- Samovlada : l'autocratie ( F ), le despotisme, la tyrannie
- Samovolja : le despotisme, l'arbitraire ( M ), (l'autocratie (F))
- Samovoljan samovoljna -no : despotique, arbitraire
- Samovoljno : despotiquement, arbitrairement
- Samozadovoljavanje : la masturbation
- Samozaljubljenost : le narcissisme
- Samozvan samozvana -no : autoproclamé, autoproclamée
- Samoživ samoživa -vo : intéressé, intéressée
- Samoživost : l'égoïsme ( M )
- Samrtnik : un moribond
- Razgovor između suđenika i samrtnika : Dialogue entre un prêtre et un moribond ( D.A.F. de Sade )
- Samrtnoj > na samrtnoj postelji : sur son lit de mort
- Samun : [ sorte de pain blanc et rond ]
- Samuraj samuraji : un samouraï
- San snovi : un sommeil, un rêve, un songe
- San o sreći : Songe de bonheur ( Mile Budak )
- spavati dubokim snom : dormir à poings fermés
- Sanacija : un assainissement
- Agencija za sanaciju banaka : l'Agence pour la restructuration des banques
- sanacija gradova : l'assainissement urbain, la rénovation urbaine
- Sanacijski : d'assainissement
- Sanacioni : d'assainissement
- sanacione mjere : des mesures ( F. Pl. ) d'assainissement
- sanaciono područje : une zone d'assainissement
- Sanatorij : un sanatorium, une maison de santé
- Sanatorijum : un sanatorium
- Sandala : une sandale
- Sandolina : un canoë, un canoë-kayak
- Sandučić : une boîte à lettres, une boite à lettres, une boîte aux lettres
- poštanski sandučić : une boîte à lettres, une boite à lettres, une boîte aux lettres
- Sanduk sanduci : un coffre, une caisse, une boîte, un bahut
- mrtvački sanduk : un cercueil
- sanduk za alat : une caisse à outils
- sanduk za doziranje : une caisse de dosage
- sanduk za smeće : une poubelle
- Sandžak : le Sandjak
- Sangviničan sanvinična -no : sanguin, sanguine
- Saniranje : le redressement
- Sanitaran sanitarna -no : sanitaire
- sanitarna grupa : un groupe sanitaire
- sanitarne instalacije zgrada : les installations ( F. Pl. ) sanitaires des immeubles
- sanitarni predmet : un article sanitaire
- Saniteta : le corps d'ambulance
- Sanitetski : de service de santé
- Sanja : un rêve
- Sanjar sanjari : un rêveur
- Sanjarenje : la rêverie
- Sanjariti : rêvasser - sanjareći
- Sanjati : rêver, rêvasser - ( sanjam ) sanjan sanjajući
- Sanjkalište : une piste de traîneau
- Sanjke : une luge
- Sankcija : une sanction, une ratification // un tir de réparation, un penalty ( foot. )
- novčana sankcija : une sanction pécuniaire
- Sankcionirati : entériner
- Sankilot : un sans-culotte
- Sankt Peterburg : Saint-Pétersbourg
- Sanskrt : le sanskrit, le sanscrit
- Sanstefanski mir : la paix de San-Stefano
- Santa : une banquise
- ploveća santa : un iceberg
- SAO Krajina > Srpska Autonomna Oblast Krajina : le District autonome serbe de Krajina
- Saobraćaj : la circulation, le trafic, la communication, le transport, les transports
- automobilski saobraćaj : la circulation automobile, le trafic automobile
- cestovni saobraćaj : le transport routier, le trafic routier
- daljinski saobraćaj : le service des grandes lignes [ chemins de fer ], le trafic lointain à grande distance [ route ]
- dvosmjerni saobraćaj : la circulation dans les deux sens
- gradski saobraćaj : la circulation urbaine, le trafic urbain
- intenzivni saobraćaj : la circulation intense, le trafic intense
- interni saobraćaj : le trafic interne
- izvorni saobraćaj : le trafic originaire
- javni saobraćaj : la circulation publique, le trafic public
- jednosmjerni saobraćaj : la circulation à sens unique, le trafic à sens unique
- kružni saobraćaj : la circulation giratoire
- lokalni saobraćaj : la circulation locale, le trafic à courte distance
- međugradski saobraćaj : le trafic interurbain
- međunarodni saobraćaj : le trafic international
- mirujući saobraćaj : le trafic statique
- "oscilirajući" saobraćaj : le trafic pendulaire
- pješački saobraćaj : le trafic de piétons, la circulation piétonnière
- početni saobraćaj : le trafic originaire
- pomorski saobraćaj : le trafic maritime
- prigradski saobraćaj : le trafic de banlieue
- putni saobraćaj : le transport routier, le trafic routier
- putnički saobraćaj : le trafic passagers, le trafic de voyageurs
- riječni saobraćaj : le trafic fluvial
- saobraćaj sa određnim ciljem : le trafic à destination
- saobraćaj uslovljen kretanjem zaposlenih : le trafic pendulaire
- suhozemni saobraćaj : le transport terrestre
- teretni saobraćaj : le trafic ( de ) marchandise
- tramvajski saobraćaj : les tramways ( M. Pl. )
- tranzitni saobraćaj : le trafic de passage, le trafic transitaire
- vazdušni saobraćaj : le trafic aérien
- vertikalni saobraćaj : la circulation verticale
- vodeni saobraćaj : le transport par l'eau
- vodni saobraćaj : le transport par l'eau
- željeznički saobraćaj : le trafic ferroviaire
- zračni saobraćaj : le trafic aérien
- Saobraćajka : [ une ( femme ) agent chargée de la circulation ]
- Saobraćajni : de la circulation, du trafic
- saobraćajna sredstva : le moyens ( M. Pl. ) de transport
- saobraćajna špica : le flux de pointe, la pointe du trafic
- saobraćajna tehnika : la technique de la circulation
- saobraćajna veza : la relation de trafic
- saobraćajni propisi : les règlements ( M. Pl. ) de circulation
- saobraćajni sistem : le système de transport
- saobraćajni tok : le courant de circulation
- saobraćajni udes : un accident de circulation, un accident du trafic
- saobraćajni uslovi : les conditions ( F. Pl. ) de circulation, les conditions de trafic
- saobraćajni znak : un panneau de signalisation, un panneau routier
- saobraćajno inženjerstvo : la technique de la circulation, la technique du transport, la technique des communications
- saobraćajno opterećenje : un volume de circulation
- saobraćajno postrojenje : un dispositif pour la circulation
- saobraćajno zagušenje : un embouteillage, un encombrement
- Saobraćajnica : une voie de communication
- Saobraćati : communiquer
- Saobraćanje : un communiqué
- Saonice : un traîneau
- Saopćavati : communiquer
- Saopćenje : un communiqué, un rapport, une communication
- saopćenje za medije : un communiqué de presse
- Saopćiti : annoncer, communiquer
- Saopštenje : un communiqué, un rapport, une communication
- saopštenje za javnost : un communiqué de presse
- SAP Vojvodina > Socijalistička Autonomna Pokrajina Vojvodina : la Province socialiste autonome de Voïvodine
- SAPARD > Special Accession Program for Agriculture and Rural Development
- Sapet sapeta -to : entravé, entravée
- Sapi : une croupe
- Saplesti : faire un croc-en-jambe, faire un croche-pied
- Saplesti se : buter, trébucher
- Sapnica : un jet
- Saprati : laver
- Sapun sapuni : un savon
- biljni sapun : un savon végétal
- Sapunati : savonner
- Sapunati se : se savonner
- Sapundžija : un savonnier
- Sapunica : une mousse de savon // un soap opera
- Sara : une tige
- Saracen : un Sarrasin
- Saradnik : un collaborateur
- Saradnja : une collaboration, une coopération, un concours
- Sarajevski : de Sarajevo
- Sarajka : une Sarajévienne
- Sarajlija Sarajlije : un Sarajévien
- Sardela : un anchois
- Sardina : une sardine
- Sardinija : la Sardaigne
- Sarin : le sarin
- Sarkazam : un sarcasme
- Sarkofag : un sarcophage
- Sarma : un chou mariné farci
- Sas sasi : un Saxon
- Sasanidski : sassanide ( adj. )
- Sasjeckati : couper
- Sasječen sasječena -no : coupé, coupée ; tronqué, tronquée ; abattu, abattue
- Sasjeći : tailler en pièce
- Saslušanje : un entretien ( préalable )
- Saslušati : entendre - saslušan saslušavši
- saslušati članove : entendre les membres
- Saslušavanje : l'audition ( F )
- Sasma : tout à fait, complètement
- Sastajalište : un lieu de rassemblement
- Sastajati se : se rejoindre
- Sastanak sastanci : une rencontre, une réunion, une entrevue, un colloque, une séance
- Sastati : croiser - sastavši
- Sastati se : se réunir
- Sastav : une structure, un ensemble ( de musique ), une constitution, une composition, ( un cadre )
- granulometrijski sastav : la composition granulométrique, l'arrangement (M) de grains
- hemijski sastav : la composition chimique
- kemijski sastav : la composition chimique
- mineraloški sastav : la composition minéralogique
- početni sastav momčadi : la formation initiale, le "onze" ( foot. )
- sastav betona : la composition du béton
- sastav po bračnom stanju : ( la ) structure par état matrimonial
- sastav po polu : ( la ) structure par sexe
- sastav po starosti : ( la ) structure par âge
- sastav smjese : la composition de mélange
- u punom sastavu : au grand complet
- Sastavak : une jonction, un raccord // une composition, un libellé
- sastavci ( M. Pl. ) : un confluent
- Sastaviti : rédiger, constituer, composer, bâtir
- Sastaviti se : se rencontrer
- opet sastaviti se : se rejoindre
- ponovno sastaviti se : se rejoindre
- Sastavljač : un rédacteur
- Sastavljanje : un assemblage, une formation, une composition, un libellé
- Sastavljati : assembler, rédiger, constituer - sastavljajući
- Sastavni : constituant, constituante ; constitutif, constitutive ; immanent, immanente ; intégrant, intégrante
- sastavni dio : partie intégrante
- Sastavnica : une composante, un élément
- Sastojati se : se composer, consister à, comprendre
- Sastrugati : enlever en grattant
- Sasušen sasušena -no : desséché, desséchée ; séché, séchée
- Sasuti : verser, déverser, accabler
- Sasvim : complètement, tout à fait
- Sašaptavanje : un conciliabule
- Sašaptavati se : mener des conciliabules
- Sašiti : coudre, recoudre - sašiven
- Sat satovi : une horloge, une montre, une pendule // un cours, une leçon // une heure
- četiri su sata : il est quatre heures
- deset je sati : il est dix heures
- devet je sati : il est neuf heures
- dva su sata : il est deux heures
- dvanaest je sati : il est douze heures
- jedan je sat : il est une heure
- jedanaest je sati : il est onze heures
- koliko je sati ? : quelle heure est-il ?
- osam je sati : il est huit heures
- pet je sati : il est cinq heures
- policijski sat : un couvre-feu
- satima : des heures entières
- sedam je sati : il est sept heures
- šest je sati : il est six heures
- tri su sata : il est trois heures
- uvesti policijski sat : décréter le couvre-feu
- vraćati se u sitne sate : revenir aux petites heures
- Satanizacija : une satanisation
- Satara : un couperet, un fendoir, un hachoir, une machette
- Sataraš : une cassolette de légumes
- Satelit sateliti : un satellite
- Satima : voir sat
- Satelit sateliti : un satellite
- Satelitski : satellite ( adj. ), satellitaire
- satelitska platforma : un bouquet satellite, un bouquet satellitaire
- satelitska snimka : une photo satellite
- satelitski snimak : une photo satellite
- satelitski telefon : un téléphone satellite
- Saten : le satin
- Saterati : acculer
- Satirati : accabler, ( pulvériser ) - satirući
- Satiričan satirična -no : satyrique
- Satirijaza : le satyriasis ( méd. )
- Satkati : tisser - satkan
- Satnica : un horaire, un programme, un emploi du temps
- bruto satnica : le salaire horaire brut
- Satnija : une compagnie, un détachement
- Satnijski : de compagnie
- Satnik : un capitaine
- Satrti : écraser, rouer, accabler, ( annihiler )
- satrt je : il est anéanti
- Satrven satrvena -no : accablé, accablée
- Saturnalije : les saturnales ( F. Pl. )
- Saučesnik : un complice
- Saučesnistvo : la complicité
- Saučesno : avec compassion
- Saučešće : la compassion
- Saudijac Saudijci : un Saoudien
- Saudijska Arabija : l'Arabie ( F ) Saoudite
- Sauna : un sauna
- Sav sva sve : tout entier, tout entière
- Angela Merkel se svim silama trudi da... : Angela Merkel travaille dur pour...
- sva sila : une myriade, une légion, une multitude, une abondance
- svi do jednoga : tous sans exception
- Svi za jednoga, jedan za sve : Un pour tous, tous pour un
- Sava : la Save
- Sava : Saint Sava
- Savana : la savane
- Savatli : gravé, gravée ; émaillé, émaillée
- Savet : un conseil, un avis
- Savetovanje : une consultation, une délibération, ( un symposium )
- Savez : une alliance, une union, une liaison, une ligue, une coalition
- čvrsti savez : une union étroite
- regionalni savez : une union régionale
- Savez jevrejskih veroispovednih opština : l'Union des communautés religieuses hébraïques
- sve čvršći savez : une union sans cesse plus étroite
- Savezan savezna -no : fédéral, fédérale ; fédératif, fédérative ; confédéré, confédérée
- Savezna izvršna Vlada : le Conseil exécutif fédéral
- savezno ministarstvo vanjskihposlova : le ministère des Affaires étrangères
- Saveznica : une alliée
- Saveznički : allié, alliée
- Saveznik saveznici : un allié
- Savezništvo : une alliance
- Savijača : un chausson
- savijača od jabuka : des chaussons de pommes, un strudel aux pommes
- savijača od trešanja : un strudel aux cerises
- savijača sa šampinjonima : un strudel aux champignons
- Savijačica :
- savijačica armature : une cintreuse à fer à béton
- savijačica cijevi : une cintreuse de tuyaux, une plieuse de tubes
- savijačica lima : une cintreuse pour tôle, une coudeuse pour tôle, une plieuse pour tôle
- savijačica šina : un appareil à cintrer les rails
- Savijanje : le pliage, le coudage, le cintrage // la flexion
- čisto savijanje : la flexion simple
- nepovratno savijanje : la flexion finie
- poprečno savijanje : la flexion transversale
- prosto savijanje : la flexion simple
- ravno savijanje : la flexion plane
- savijanje armature : le pliage des armatures, le cintrage des armatures, le coudage des armatures
- složeno savijanje : la flexion composée
- Savijati : plier, cintrer, couder, fléchir - ( savijam ) savijajući
- Savijati se : se plier, se replier, ployer
- Savijen savijena -no : courbé, courbée ; tordue, tordue ; replié, repliée ; recourbé, recourbée
- Saviti : plier, ployer, recourber, rouler, fléchir
- Saviti se : s'enrouler
- Savitljiv savitljiva -vo : flexible, ( souple )
- Savitljivost : la souplesse, la flexibilité
- Savjesno : consciencieusement
- Savjest : la conscience, le for intérieur
- Savjestan savjesna -no : consciencieux, consciencieuse
- Savjet : un conseil, un avis
- Državni savjet Francuske : le Conseil d'Etat de France
- Savjet za razvoj civilnog društva : le Conseil pour le développement de la société civile
- Savjetnica : une conseillère
- viša savjetnica : une conseillère principale
- Savjetnik savjetnici : un conseiller, un conseilleur // un conseil // un livre de conseils
- stručni savjetnik : l'expert-conseil ( M )
- viši savjetnik : le conseiller principal
- Savjetodavni : consultatif, consultative ; de caractère consultatif
- djelovati u savjetodavnom svojstvu : exercer des fonctions consultatives
- savjetodavno mišljenje : un avis consultatif
- savjetodavne ovlasti : des pouvoirs ( M. Pl. ) de délibérations
- savjetodavni odbor : un comité consultatif
- Savjetodavno : de caractère consultatif
- Savjetovalište : une cellule de consultation
- Savjetovanje : une consultation, une délibération, ( un symposium )
- savjetovanje s radnicima : une consultation des travailleurs
- Savjetovati : conseiller, éclaircir, éclairer ( l'action )
- Savjetovati se : consulter - savjetujući se
- međusobno se savjetovati : se concerter
- Savladati : se maîtriser - ( savladam se )
- Savladavanje : la maîtrise
- Savladavati : maîtriser, venir à bout - ( savladavam )
- Savlađivati se : se maîtriser, se retenir
- Savremen savremena -no : moderne ; contemporain contemporaine ; actuel, actuelle
- savremene teme : les thèmes de la vie quotidienne
- Savremenik savremenici : un contemporain
- Savršen savršena -no : parfait, parfaite ; accompli, accomplie ; consommé, consommée ; achevé, achevée
- Savršeno : parfaitement
- Savršenost : la perfection
- Savršenstvo : la perfection
- Sazdati : créer
- Sazdan sazdana -no : construit, construite ; érigé, érigée
- Sazidan sazidana -no : construit, construite ; érigé, érigée
- Saziv : une convocation, une session
- u punom sazivu : en session plénière
- Sazivać : un organisateur
- Sazivanje : une évocation, ( une convocation )
- bez potrebe za zazivanjem : se réunir de plein droit
- Saznanje :
- imati saznanja : avoir connaissance
- Saznati : apprendre, obtenir des nouvelles - ( saznajem )
- Saznavati : apprendre
- Sazrijevanje : la maturation, ( le mûrissement, la gestation )
- sazrijevanje svijesti : la prise de conscience
- sazvati konferenciju : réunir une conférence
- Sazviježde : la constellation, la cosmologie
- Sažalan sažalna -no : compatissant, compatissante
- Sažalijevati : prendre en pitié, prendre en compassion - sažalijevajući
- Sažaliti se : s'apitoyer - sažalivši se
- Sažaljenje : l'apitoiement ( M ), la commisération, la compassion, la pitié
- Sažalnost : la compassion
- Sažeći : brûler
- Sažet sažeta -to : concis, concise
- Sažetak : un résumé, ( une synthèse )
- Sažeti : résumer, récapituler, condenser - sažežen
- Sažgati : brûler
- Sažimanje : un résumé
- Saživjeti : sympathiser, s'identifier
- SBiH > le Parti pour la Bosnie-Herzégovine
- SBHS > Slavonsko-Baranjska Hrvatska Stranka : le Parti Croate de Slavonie-Baranja
- SB UN > Savet bezbednosti Ujedinjenih nacija : le Conseil de sécurité des Nations Unies
- Scena : une scène, un plateau
- Scenarij : un scénario
- po scenariju : scénarisé par
- Scenograf : un scénographe
- Scenografija : la scénographie
- Scenski : scénique
- Schengenski : de Schengen
- Schengenski sporazum : l'Accord de Schengen
- Scijentolog : un scientologue
- Scijentologija : la scientologie
- Scijentološki : de scientologie
- scijentološka crkva : l'Eglise de Scientologie
- Scila : Scylla
- između Scile i Haridbe : entre Charybde et Scylla
- Skitski : scythique
- SDA > Središnja depozitarna agencija : l'Agence dépositaire centrale [ le dépositaire central croate ]
- SDA > Stranka demokratske akcije : le Parti de l'action démocratique [Bosnie-Herzégovine et Sandjak]
- SDAH > Stranka Demokratske Akcije Hrvatske : le Parti d'action démocratique de Croatie
- SDP > Stranka za Demokratske Promjene : le Parti des changements démocratiques
- SDP > Socijaldemokratska Partija : le Parti social-démocrate [Croatie + Republika Srpksa + Monténégro]
- SDS > Služba državne sigurnosti : le Service de sécurité de l'Etat
- SDS : Srpska Demokratska Stranka : le Parti démocratique serbe [Bosnie-Herzégovine]
- SDSH > Socijaldemokratske Stranke Hrvatske : le Parti social-démocrate de Croatie
- SDSS > Samostalna Demokratska Srpska Stranka : le Parti démocratique indépendant serbe
- Seansa : une séance
- Seboljublje : l'égocentrisme ( M )
- Sebe : soi
- Sebeljubiv sebeljubiva -vo : égoïste
- Sebi : voir sebe
- nisam bio sasvim pri sebi : je n'avais pas toute ma raison
- u sebi : en soi, en son for ( intérieur ), au profond de soi
- Sebičan sebična -no : égoïste ; intéressé, intéressée
- Sececijski : sécessionniste
- Secesija : l'Art nouveau
- Bečka secesija : la Sécession viennoise
- Secesionistički : de l'Art nouveau
- Seciranje : la dissection
- Secirati : disséquer - seciran
- Seča : une coupe
- seča šume : le déboisement
- Sećanje : un souvenir, une mémoire
- Savršeno sećanje na smrt : Souvenir parfait de la mort ( Radoslav Petković )
- Sećati se : se rappeler, se souvenir
- Sećija : un sofa [ sorte de sofa de la longueur d'un mur, ou qui peut être calé entre deux murs ]
- Sedam : sept
- Sedamdeset sedamdeseta -to : soixante-dix, septante
- sedamdeseta godišnjica : le 70è anniversaire
- Sedamnaest : dix-sept
- Sedatif : un sédatif
- Sedefast sedefasta -to : nacré, nacrée ; de nacre
- Sedeti : être assis - ( sednem )
- Sediment : un sédiment
- Sedimentacija : la sédimentation
- Sedište : un siège, un siège statutaire
- Sedlar : un sellier, un harnacheur, un bourrelier
- Sedlo : une selle // le chapeau, le sous-longeron, la semelle
- Sedmerokut : un heptagone
- Sedmerostruki : septuple
- Sedmica : une semaine
- Sedmičnjak : un hebdomadaire
- Sedmično : par semaine, hebdomadairement
- Sedra : le tuf
- krečnjačka sedra : le tuf calcaire
- vulkanska sedra : le tuf volcanique
- SEEMO > South East Europe Media Organisation : l'Organisation des médias du Sud-est de l'Europe
- Sef : un coffre-fort
- Sefardski : séfarade
- Segment segmenti : un segment, un pôle, une rame [ tram ]
- segment tunela : un segment, un voussoir
- Segmentacija : la segmentation
- Segregacija : la ségrégation
- segregacija betona : la ségrégation du béton
- Seiz : un palefrenier
- Seizmički : sismique
- Seizmolog seizmolozi : un sismologue
- Seizmologija : la séismologie
- Sejmen sejmeni : [ membre de l'infanterie janissaire, un gendarme ]
- Sejšeli : les Seychelles
- Seka : une soeurette, ( une frangine )
- Sekcija : une section
- Sekcioniranje voznog voda : un sectionnement
- Sekcionisanje voznog voda : un sectionnement
- Sekrecija : une sécrétion
- Sekretar : un secrétaire, ( un greffier )
- Sekretarica : une secrétaire
- ( telefonska ) sekretarica : un répondeur automatique
- Sekretarijat : un secrétariat
- Sekretarijat MKSJ-a : le Greffe du TPIY
- Sekreter : un secrétaire [ mobilier ]
- Seks : le sexe
- Seksepil : le sex-appeal
- Seksistički : sexiste
- Seksizam : le sexisme
- Seksterij : un faubourg, un quartier
- Seksualan seksualna -no : sexuel, sexuelle
- Seksualnost : la sexualité
- Sekta : une secte
- Sektaš sektaši : un sectaire
- Sektaški : sectaire
- Sektaštvo : le sectarisme
- Sektor : un secteur
- društveni sektor : le secteur social
- ekonomski sektor : le secteur économique
- javni sektor : le secteur public
- privatni sektor : le secteur privé
- realni sektor : le secteur réel
- sektor čelika : le domaine de l'acier
- sektor ugljena : le domaine du charbon
- Sekularan sekularna -no : séculier, séculière
- Sekularizacija : la sécularisation
- Sekularizam : le sécularisme
- Sekunda : une seconde
- Sekundaran sekundarna -no : secondaire
- Sekuritatea : la Securitate [police secrète roumaine sous l'ère communiste]
- Sekuritizacija : la titrisation
- Sekvenca : une séquence
- Sekvencioniran sekvencionirana -no : séquencé, séquencée
- Sekvencioniranje : un séquençage
- Sekvencionirati : séquencer - sekvencioniran
- Sekvestar : un séquestre
- Selefizam : le salafisme
- Selektivan selektivna -no : sélectif, sélective
- Selen : le sélénium
- Selendra : un bled paumé
- Selidba : un déménagement
- Selidben : migratoire
- Selilački : migratoire
- Selište : une coterie
- Seliti : mouvoir, migrer
- Seliti se : émigrer - seleći se
- Seljačina : un plouc, un bouseux, une patate
- Seljačino ! ( voc. ) : rustre !
- Seljački : paysan, paysanne ; des paysans ; villageois, villageoise
- Njemački seljački rat : La Guerre des paysans en Allemagne [Friedrich Engels]
- seljačka buna : une jacquerie
- Seljak seljaci : un paysan
- Seljakanje ( fam. ) : un perpétuel déménagement
- Seljanin : un villageois
- Seljanka : une paysanne
- Seljaštvo : la paysannerie
- Seljenje : le déménagement
- Selo : un village
- Selotejp : un ruban adhésif
- Sem : hormis, en dehors de, hors, ( mis à part )
- Semafor semafori : un sémaphore, ( un feu tricolore )
- Semantički : sémantique
- semantička funkcija : la fonction sémantique ( ling. )
- Seme : une semence, une graine, (un rejeton ( fig. ), une progéniture (fig.))
- Semestar : un semestre
- Seminar seminari : un séminaire
- Semiolog : un sémiologue
- Semiologija : la sémiologie
- Semiotika : la sémiotique
- Senator senatori : un sénateur
- Sendvić : un sandwich
- Senegal : le Sénégal
- Senilan senilna -no : sénile
- Seniorat : un séniorat
- Senjanin : un habitant de Senj
- Senka : une ombre
- bacati senku : jeter une ombre
- Seno : le foin
- Sentimentalan sentimentalna -no : sentimental, sentimentale
- Sentimentalnost : la sentimentalité
- Senzacija : une sensation, une impression // un clou
- Senzibilitet : la sensibilité
- Senzibilizirati : sensibiliser
- Senzibilnost : la sensibilité
- Senzualan senzualna -no : sensuel, sensuelle
- Senzualnost : la sensualité
- Seoba : une migration
- Seoce : un hameau
- Seoski : rural, rurale ; agreste
- seoski glavar : un chef de village
- Separacija : la séparation // la station de triage [ charbon ]
- elektrostatička separacija : la séparation électrostatique
- gravitaciona separacija : la séparation gravimétrique
- magnetska separacija : la séparation magnétique
- vazdušna separacija : la séparation à air
- zračna separacija : la séparation à air
- Separatist : un séparatiste
- Separatizam : le séparatisme
- Separator : un séparateur
- centrifugalni separator : un séparateur centrifuge
- magnetski separator : un déferreur magnétique, un séparateur magnétique
- Separe ( M ) : une cabine
- Sepet : [ un long panier porté sur le dos ]
- Sepija : la sépia
- Sepsa : une septicémie
- Septembar : septembre ( M )
- Septički : septique
- septička jama : une fosse septique
- septička fosa : une fosse septique
- Serdar : un serdar [ commandant militaire ]
- Serdžada : [ petit tapis sur lequel les musulmans font leur prière ]
- Sergej Baburin : Sergueï Nikolaïevitch Babourine
- Serija : une série
- Serklaž : le chaînage
- Seropozitivan seropozitivna -no : séropositif, séropositive
- Serpentin : la serpentine
- Serpentina : la serpentine // un virage en épingle à cheveux
- Servijeta : une serviette
- Servilan servilna -no : servile
- Servilnost : la servilité
- Servirati : adresser, servir - serviran
- Servis : un service
- servis za jelo : un service pour repas
- Servisiranje : le service
- servisiranje zajmova : le service des emprunts
- Servituti ( M. Pl. ) : les servitudes ( M. Pl. )
- Sestar : l'ensemble des soeurs
- Sesterokraka zvijezda : une étoile à six branches
- Sestra : une soeur
- časna sestra : une bonne soeur, une soeur
- medicinska sestra : une infirmière
- Sestričina : une nièce
- Sestrična : une cousine
- Set setovi : un set
- poklon set : un coffret cadeau
- stolni set : un sous-main ( Pl. : des sous-mains )
- Setiti se : retenir, se rappeler, se souvenir
- Setva : les semailles ( F. Pl. )
- Seul : Séoul
- Sevap : un bienfait, une bonne action
- Sevati : fulgurer
- Sevdah : la langueur ( amoureuse )
- Sevdalija : un amoureux
- Sevepli : à la main amoureuse
- Sever : le nord
- na severu : au nord
- Severni : nord ; du nord ; septentrional, septentrionale
- Sezam : le sésame
- Sezati : remonter, ( atteindre )
- dokle nam pogled seže : à perte de vue
- Sezona : une saison, ( les vendanges ( F. Pl. ) )
- Sezonski : saisonnier, saisonnière
- sezonska nezaposlenost : un chômage saisonnier
- sezonski rad : un travail saisonnier
- sezonski radnik : un travailleur saisonnier
- Sežanj : une toise
- Seže : voir sezati
- Sfera : une sphère
- Sfinga : un sphynx
- SFOR > Stabilization force : la Force de stabilisation
- SFRJ > Socijalistička Federativna Republika Jugoslavija : la République fédérale socialiste de Yougoslavie
- Sgrafito : le sgraffite
- Shema : un schéma
- linearna shema strukture grada : un plan linéaire
- ortogonalna shema strukture grada : un plan en échiquier
- principijelna shema : le schéma de principe
- radijalna shema strukture grada : un plan radioconcentrique
- shema saobraćajnih tokova : le schéma de circulation et de transports
- spojna shema : un schéma de connexions
- Shematizam : un schématisme, ( un répertoire )
- Shizofreničar : un schizophrénique
- Shodan shodna -no : opportun, opportune
- shodno tome : en conséquence
- SHPRO > Savez Hrvatske Pravaške Republikanske Omladine : l'Union des jeunesses croates républicaines du droit
- Shrvan : accablé, accablée ; terrassé, terrassée
- Shrvati : terrasser, accabler
- Shvaćanje : la conception, la compréhension
- Shvaćati : comprendre, saisir - ( shvaćam ) shvaćajući
- Shvatiti : comprendre, concevoir, appréhender - (shvatim) shvativši
- shvatiti kao : prendre au sens de
- Sibarit : un sybarite
- Sibir : la Sibérie
- Sibirski : sibérien, sibérienne
- Sicilija : la Sicile
- Sicilijanac Sicilijanci : un Sicilien
- Sicilijanka : une Sicilienne
- sicilijanski : sicilien, sicilienne
- Sicilijanska večernja : les Vêpres siciliennes
- Sići : descendre, partir - sišavši
- Sićušan sićušna -no : mesquin, mesquine ; minuscule ; piètre
- Sidrište : une rade, un ancrage, un mouillage
- Sidriti : ancrer
- Sidro : l'ancre ( F ) // l'épingle ( F ), la barre d'ancrage ( l.a. )
- Siđe : il descend - voir sići
- Siena : Sienne
- SIEPA > Agencija za strana ulaganja i promociju izvoza Republike Srbije : l'Agence serbe pour la promotion des investissements et des exportations
- Sifilitičan sifilitična -no : syphilitique
- Sifon : un siphon // un coupe-air // un aqueduc-siphon en tuyaux
- teglica sifon : un siphon
- Sigismund : Sigismond
- Sig. > Signatura
- Signal signali : un signal, un avertisseur
- alarmni signal : un signal d'alarme
- glavni signal : un sémaphore, un carré
- izlazni signal : un signal de sortie
- mehanički signal : un signal mécanique
- optički signal : un signal d'optique
- prometni signal : un signal de contrôle de la circulation
- ručno upravljan signal : un signal à main, un signal manuel
- saobraćajni signal : un signal de contrôle de la circulation
- signal opasnosti : un signal de danger
- signal ponavljanja : un signal répétiteur
- signal upozorenja : un avertisseur
- svjetlosni signal : un signal lumineux
- ulazni signal : un signal d'entrée
- zvučni signal : un signal acoustique
- Signalizacija : la signalisation
- automatska signalizacija : la signalisation automatique
- cestovna signalizacija : la signalisation routière
- daljinska signalizacija : la télésignalisation
- električna signalizacija : la signalisation électrique
- horizontalna signalizacija : le marquage de lignes de signalisation, la signalisation horizontale
- putna signalizacija : la signalisation routière
- Signalizam : le signalisme [mouvement artistique et littéraire]
- Signirati : signer - signiran
- Siguran sigurna -no : assurément, certainement, sûrement, à coup sûr, pertinemment
- Sigurnosan sigurnosna -no : sécuritaire ; de sécurité
- sigurnosni uređaj : un dispositif de sécurité
- Sigurnost : la sécurité, la garantie, la certitude
- javna sigurnost : la sécurité publique
- pogonska sigurnost : la sécurité de fonctionnement, la sécurité de service
- sigurnost države : la sûreté de l'Etat
- sigurnost na radu : la sécurité du travail
- sigurnost od požara : la sécurité à l'incendie
- sigurnost od sloma : la sécurité à la rupture
- sigurnost od vatre : la sécurité à l'incendie
- sigurnost prijevoza : la sécurité des transports
- sigurnost prometa : la sécurité de la circulation
- sigurnost saobraćaja : la sécurité de la circulation
- socijalna sigurnost : la sécurité sociale
- unutrašnja sigurnost : la sécurité intérieure
- Sijač : un semeur
- Sijalica : une ampoule ( électrique ), une lampe à incandescence
- Sijam : le Siam
- Sijamski : siamois, siamoise
- Sijanje : le criblage, le tamisage
- Sijati : semer // tamiser
- Sijati : briller
- Siječanj : janvier ( M )
- Sijed sijeda -do : gris, grise
- Sijelo : un siège
- Sijeno : le foin
- Sijenski : de Sienne
- Sijerak : le sorgho
- Sijevati : étinceler, fulgurer
- sijeva : il fait des éclairs
- Sijevnuti : flasher, scintiller
- Sika : un brisant, un récif, un écueil
- Sikativ : un siccatif
- Sikilj : un clitoris
- Siktati : siffler
- Sikter ! : ouste !, dégage !
- Sila : la force, la puissance, la violence, l'effort ( M )
- aksijalna sila : la force axiale
- aktivna sila : la force active
- aplicirana sila : la force appliquée ( l.a. )
- bočna sila : l'effort latéral
- centrifugalna sila : la force centrifuge
- centripetalna sila : la force centripète
- elektromotorna sila : la force électromotrice, le voltage
- hidraulična sila : la force hydraulique
- kapilarna sila : la force capillaire
- koheziona sila : la force de cohésion
- koncentrirana sila : la force isolée
- koncentrisana sila : la force isolée
- krajnja sila čupanja : l'effort ultime ( l.a. )
- normalna sila : la force normale
- nutarnja sila : la force intérieure
- Novac između sile i povjerenja : La Monnaie entre violence et confiance (Michel Aglietta et André Orléan)
- oslonačka sila : la force d'appui, la force de soutien
- podužna sila : l'effort longitudinal
- pogonska sila : la force motrice
- poprečna sila : la force transversale // l'effort tranchant ( l.a. )
- poprečna sila upravno na upravac voda : l'effort transversal ( l.a. )
- primijenjena sila : la force appliquée ( l.a. )
- pritisna sila : l'effort de compression, la force de pression
- rezultirajuća sila : la force résultante
- seizmička sila : l'effort séismique
- sila čupanja : l'effort de soulèvement, l'effort d'arrachement ( l.a. )
- sila gravitacije : la force gravitaire, la gravité
- sila inercije : la force d'inertie
- sila izvijanja : le force de flambage, le force de flambement
- sila izvlačenja : l'effort de soulèvement ( l.a. )
- sila kočenja : la force de freinage
- Sila Osovine : les forces de l'Axe
- sila pokretnica : la force motrice
- sila prednaprezanja : l'effort de précontrainte
- sila prianjanja : la force d'adhérence
- sila pritiska : l'effort de compression ( l.a. )
- sila savijanja : l'effort de flexion
- sila smicanja : l'effort de cisaillement
- sila teža : la gravité
- sila teže : la pesanteur, l'attraction ( F ) terrestre
- sila trenja : l'effort de frottement
- sila u presjeku : l'effort élastique
- sila zakona : la force de loi
- sila zatezanja : la force de traction, l'effort de traction
- sile i deformacije : les efforts et déformations ( l.a. )
- silom : à main forte, par la force
- silom prilika : par la force des choses
- spoljašna sila : l'effort extérieur
- sva sila : une myriade, une légion, une multitude, une abondance
- tangencijalna sila : la force tangentielle
- tlačna sila : l'effort de compréhension, la force de pression
- torziona sila : l'effort de torsion
- unutrašnja sila : la force intérieure
- uzdužna sila u pravcu upravno na vod : l'effort longitudinal ( l.a. )
- vanjska sila : l'effort extérieur
- vertikalna sila : l'effort vertical
- viša sila : le cas fortuit
- vršna sila : l'effort en tête ( l.a. )
- vučna sila : la capacité de traction
- Silahdar : un armurier
- Silan silna -no : puissant, puissante ; énorme
- Silazak : une descente, ( une chute )
- Silaziti : descendre - silazeći
- Silazni : descendant, descendante ; (fléchissant, fléchissante)
- silazni jezik : la langue descendante ( ling. )
- silazni slijed : l'ordre ( M ) descendant ( ling. )
- Siledžija : un casseur, un bagarreur
- Silesija : une grande quantité
- Silicij : le silicium
- Silicijski : de silicium
- Silicijska dolina : la Silicon Valley ( la Vallée du Silicium )
- Silikat : le silicate
- aluminijev silikat : le silicate d'alumine
- kalcijev silikat : le silicate de calcium
- natrijev silikat : le silicate de sodium
- Silikatiziranje tla : la silicatisation
- Siliko-opeka : une brique de silice
- Silikon : la silicone
- Silina : la force
- Siliti : obliger
- Silnica : une ligne de force
- Silnik : un tyran, un potentat, un despote ( fig. )
- Silno : fortement, énormément, ( prodigieusement )
- Silom : voir sila
- Silos : un élévateur // un silo
- metalni silos : un silo métallique
- montažni silos : un silo préfabriqué
- okrugli silos : un silo circulaire, un silo cylindrique
- silos garaža : un silo à voitures
- silos za cement : un silo à ciment
- silos za žito : un silo à blé
- Silovanje : un viol
- Silovatelj silovatelji : un violeur
- Silovati : violer, violenter - silovan
- Silovit silovita -to : violent, violente ; impétueux, impétueuse
- Silovitost : la violence
- Silueta : une silhouette
- Sima :
- obrnuta sima : un talon droit
- prava sima : une doucine droite
- Simbioza : la symbiose
- Simbol : un symbole
- Simboličan simbolična -no : symbolique
- Simbolizam : le symbolisme
- Simetričan simetrična -no : symétrique
- Simetrija : la symétrie
- Simfonija : une symphonie
- Simit : [ sorte de pain blanc ]
- Simpatičan simpatična -no : sympathique
- Simpatija : la sympathie
- Simpozij : un symposium
- Simptom simptomi : un symptôme
- Simulacija : une simulation
- Sin sinovi : un fils
- sine ( voc. ) : fiston, petit
- Sinagoga : une synagogue
- Sinčić : un fiston
- Sindic : un syndic
- Sindikalac : un syndicaliste
- Sindikalizam : le syndicalisme
- revolucionarni sindikalizam : le syndicalisme révolutionnaire
- Sindikalni : syndical, syndicale
- Sindikalna konfederacija "Anarhosindikalistička inicijativa" : la confédération syndicale "Initiative anarchosyndicaliste"
- Sindikat sindikati : un syndicat, une organisation syndicale
- Sindrom : un syndrome
- bolovati od Downova sindroma : souffrir du syndrome de Down
- Sinemascop : un cinémascope
- Singapur : Singapour
- Singl : un single
- Sinhronizirati : synchroniser - sinhroniziran
- Sinjavin : Senjanin
- Sinoć : hier soir
- Sinod : un synode
- Sinonim sinonimi : un synonyme
- Sinopsis : un synopsis
- Sinovać : un neveu
- Sinovica : une nièce
- Sinovljev : possessif de sin
- Sintagma : un syntagme
- Sintaktički : syntaxique
- Sintermagnezit : la magnésie frittée
- Sintesajzer : un synthétiseur
- Sintisajzer : un synthétiseur
- Sinterizacija : la sintérisation
- Sintetički : synthétique, de synthèse
- sintetička droga : une drogue de synthèse
- Sintetizirati : synthétiser - sintetizirajući
- Sinti : les Sintés ( M. Pl. )
- Sinusoida : une sinusoïde
- Sinuti : resplendir
- sinulo mi je : il m'apparut ( soudainement )
- Sipa > State Investigation and Protection Agency : l'Agence bosniaque centrale d'enquête et de protection
- Sipa : une seiche
- Sipati : semer, verser, ( instiller ) - ( sipam )
- Sipiti : bruiner, crachiner
- kiša sipi : le crachin tombe
- Sipkost : le relâchement
- Sipljiv sipljiva -vo : asthmatique
- Sipnja : l'asthme ( M )
- Sir sirevi : un fromage
- Sirćetni : de vinaigre
- Sirena : une sirène
- Sirenski : de sirène
- sirenski zov : un appel de sirène
- Sirija : la Syrie
- Sirijac Sirijci : un Syrien
- Sirijski : syrien, syrienne
- Sirijsko-libanonski : syro-libanais, syro-libanaise
- Sirnica : un gâteau au fromage, un feuilleté au fromage
- Siročad ( collec. ) : orphelin
- Siroče sirotići : un orphelin, un déshérité
- Siromah siromasi : un pauvre, un indigent
- siromasi : les pauvres ( M. Pl. ), les déshérités ( M. Pl. )
- Siromašak : un pauvre bougre
- Siromašan siromašna -no : pauvre ; nécessiteux, nécessiteuse
- siromašna zemlja : un pays déshérité
- životne uvjete najsiromašnijih : les conditions d'existence des plus défavorisés
- Siromaštvo : la pauvreté, l'indigence ( F )
- Sirota : une pauvrette
- Sirotica : une pauvrette
- Sirotinja : les pauvres ( M. Pl. ), (les indigents ( M. Pl. ), les démunis (M. Pl.))
- Sirotinjski : pauvrement
- Sirotište : un orphelinat, un dépôt de mendicité, un hospice
- Sirov sirova -vo : brut, brute ; cru, crue
- sirova svila : la soie grège
- Sirovina : une matière brute, une matière première, un cru
- sirovine : les matières premières, les matières brutes
- strateške sirovine : des matières d'importance stratégique
- Sirovost : la rudesse, la crudité
- Sirup : un sirop
- Sirutka : un petit-lait
- SIS > Sigurnosno-informativna služba : le Service de contre-espionnage
- Sisa : une mamelle, un téton
- sise : les seins ( M. Pl. )
- Sisar : un mammifère
- Sisati : sucer - sisajući
- Sisavac sisavci : un mammifère
- od sisavaca : mammalien, mammalienne
- Sise : voir sisa
- Sistem : un système, ( un organisme )
- drenažni sistem : un système de drainage, un système d'assainissement
- energetski sistem : un système électrique
- hidroenergetski sistem : un système hydroélectrique
- irigacioni sistem : un système d'irrigation
- Međunarodni sistem jedinica ( Sl sistem ) : le Système International d'Unités
- noseći sistem : un système porteur
- otvoreni sistem izgradnje : des constructions ( F. Pl. ) en ordre discontinu
- privredni sistem : un système économique
- sistem građenja : un système de construction, un mode de construction
- sistem jedinica : un système d'unités
- sistem prednaprezanja : un système de précontrainte
- sistem provjetravanja : un système de ventilation
- sistem snabdijevanja : le système de l'approvisionnement
- zatvoreni sistem izgradnje : des constructions ( F. Pl. ) en ordre continu
- Sistematski : systématique ( adj. ), méthodiquement ( adv. )
- Sit sita -to : las, lasse ; repu, repue ; ( rassasié, rassasiée )
- Sitan sitna -no : petit, petite ; mingrelet, mingrelette ; menu, menue ; mièvre ; ( mineur, mineure ; infime ; futile ; négligeable )
- najsitan : infime
- sitni posjednici : les petits propriétaires ( M. Pl. )
- Sitim > kad se sitim : quand je me rappelle, quand ça me revient
- Sitnež :
- kamena sitnež : la pierraille, le concassé, le débris
- opečna sitnež : le débris de briques
- Sitnica : une broutille, une vétille, un fifrelin, une peccadille, une bagatelle
- do u sitnice : avec scrupule
- prava sitnica : une paille !, une bagatelle !
- Sitničar sitničari : un épicier, ( un boutiquier )
- Sitničartstvo ( arch. ) : une mesquinerie
- Sitničav sitničava -vo : mesquin, mesquine
- Sitniš : la monnaie, la ferraille ( arg. )
- Sitnjenje : la désintégration
- Sitno : mesquin
- Sitnoslikar : un miniaturiste
- Sitnozor : un microscope
- Sitnorzrn : fin, fine
- Sito : un tamis, une passoire, un crible
- bubnjasto sito : un crible rotatif, un trommel ( classeur )
- dobošno sito : un crible rotatif, un trommel ( classeur )
- ekscentarsko sito : un crible à arbre excentrique
- horizontalno sito : un crible horizontal
- mehaničko sito : un crible mécanique, une machine à cribler
- nepokretno sito : un crible fixe
- ravno sito : un crible plan
- rezonantno sito : un tamis vibrant sur ressorts
- vibraciono sito : un crible vibrant, un crible vibratoire
- sito za pjesak : un tamis à sable
- Situacija : une situation, une donne
- ekonomska situacija : la situation économique
- financijska situacija : la situation financière
- monetarna situacija : la situation monétaire
- opća ekonomska situacija : la situation économique générale
- unutrašnja monetarna situacija : la situation monétaire interne
- vanjska monetarna situacija : la situation monétaire externe
- Situacionist situacionisti : un situationniste
- Situacionistički : situationniste
- Situacionistička internacionala : l'Internationale situationniste
- Siv siva -vo : gris, grise
- siva ekonomija : l'économie ( F ) souterraine
- Sivilo : la grisaille
- Sivjeti : grisailler, tourner gris
- Sivkast sivkasta -to : grisâtre
- Sizif : Sisyphe
- Sizisof kamen : le rocher de Sisyphe
- Sjahati : descendre de cheval
- Sjaj : l'éclat ( M ), la pompe, le lustre, le faste, le panache, la splendeur, (le clinquant)
- Sjajan sjajna -no : brillant, brillante ; rutilant, rutilante ; radieux, radieuse ; chatoyant, chatoyante ; éclatant, éclatante
- Sjajilo : un produit de vaisselle
- Sjašiti : mettre le pied à terre
- Sjati : briller, étinceler, resplendir
- Sjatiti se : converger
- Sjebati : bousiller, saloper, foutre en l'air
- Sjecište : une intersection
- sjecište cesta : une intersection
- sjecište lađa : la croisée de transept
- sjecište puteva : une intersection
- Sječa : une coupe
- sječa šume : le déboisement, la coupe
- Sječenje : le découpage
- autogeno sječenje : la coupe autogène
- sječenje drveća : l'abattage d'arbre
- Sječivo : un tranchant, une lame
- Sjećanje : un souvenir, une mémoire
- Sjećati se : se rappeler, se souvenir - ( sjećam se )
- Sjeći : trancher
- Sjedalo : un siège
- pomoćno sjedalo : un strapontin
- vozačko sjedalo : le siège du conducteur
- Sjedati : s'asseoir - ( sjedam )
- Sjedeljka : une party
- Sjedenje : [ le fait d'être assis ]
- Sjedilački : sédentarisé, sédentarisée
- Sjediniti : unir - sjedinjen
- Sjediniti se : s'unir
- Sjedište : un siège, une place assise, un siège statutaire
- koji nema sjedište : non résident
- sa sjedištem u : basé à, basée à
- sjedišta : les sièges, l'ameublement ( M. Pl. )
- sjedište je u : le siège est établi à
- Sjediti : être assis - ( sjedim ) sjedeći
- Sjedite ! : Asseyez-vous / Prenez place
- Sjednica : une séance, une session
- na otvorenoj sjednici : en séance publique
- na zatvorenoj sjednici : à huis clos
- otvorena sjednica : une séance publique
- plenarna sjednica : une séance plénière
- Sjedokos sjedokosa -so : aux cheveux gris
- Sjekira : une hache, une cognée
- tesarska sjekira : un tire-boucher
- Sjekirica : une hachette
- Sjeme : une semence, une graine, (un rejeton ( fig. ), une progéniture (fig.))
- Sjemeglavac : un spermatozoïde
- Sjemeništarac : un séminariste
- Sjemenica : une graine, un pépin
- Sjemenište : un séminaire
- Sjemenje ( coll. ) : les graines
- Sjena : une ombre
- Sjenama > rad u sjenama : un travail par roulement
- Sjenica : un pavillon de jardin, un berceau, une tonnelle
- Sjenik sjenici : un fenil
- Sjenilo : un abat-jour // un fard à paupière
- Sjenka : une ombre
- Sjenokoša : un champ de foin
- Sjenovit sjenovita -to : ombragé, ombragée ; ombreux, ombreuse
- Sjesti : s'asseoir - ( sjednem )
- Sjeta : la mélancolie
- Sjetan sjetna -no : mélancolique
- Sjetilo : un sens
- Sjetiti se : se rappeler, se souvenir - ( sjetim se ) sjetivši se
- Sjetva : les semailles ( F. Pl. )
- Sjever : le nord
- na sjeveru : au nord
- Sjeverni : nord ; du nord ; septentrional, septentrionale
- Sjeverno : au nord ( de )
- Sjevernokorejski : nord-coréen, nord-coréenne
- Skadar : Skutari
- Skafander : un scaphandre
- Skaj : le skaï
- Skakač : un sauteur // un cavalier [ échecs ]
- Skakačica : une sauteuse
- Skakanje : les bonds ( M. Pl. )
- Skakaonica : un plongeoir
- skijaška skakaonica : le tremplin des skieurs
- Skakati : sauter, sautiller - ( skačem ) skakući
- Skakavac skakavci : une sauterelle // un arrêtoir de fenêtre
- Skakutati : sautiller
- Skala : une échelle, un barème, une clef, une clé, un plateau de balance, (une marche d'escalier)
- klizna skala : une échelle mobile
- Richterova skala : l'Echelle de Richter
- skala tvrdoće : l'échelle de dureté
- temperaturna skala : l'échelle de température
- Skalp skalpovi : un scalp
- Skalpel : un scalpel
- Skalpirati : scalper - skalpiran
- Skalupiti : bricoler, concocter - skalupljen
- Skamenjen skamenjena -no : pétrifié, pétrifiée
- Skampi na buzaru : des scampis à la buzara
- Skandal : un scandale, un esclandre, un tollé
- napraviti skandal : faire du foin
- Skandalozan skandalozna -no : scandaleux, scandaleuse
- Skandinavac Skandinavci : un Scandinave
- Skandinavija : la Scandinavie
- Skandinavski : scandinave
- Skandirati : scander - skandirajući
- Skanjac : une buse
- Skanjivati se : hésiter, rechigner ( à )
- Skapati : mourir, crever
- Skapavati : mourir, crever
- Skaredan skaredna -no : indécent, indécente ; malséant, malséante
- Skaut skauti : un scout
- Skautski : scout, de scout
- SK BiH > Savez komunista Bosne i Hercegovine : la Ligue des communistes de Bosnie-Herzégovine
- Skeč skečevi : un sketch
- Skela : un bac // un échafaudage, un échafaud // une passerelle
- cijevna skela : un échafaudage tubulaire
- drvena skela : un échafaudage en bois
- građevinska skela : un échafaudage de bâtisseur
- građevna skela : un échafaudage de bâtisseur
- isturena skela : un échafaudage en porte-à-faux, un échafaudage en encorbellement
- konzolna skela : un échafaudage à console
- laka skela : un échafaudage léger
- lebdeća skela : un échafaudage volant, un échafaudage suspendu
- montažna skela : un échafaudage de montage
- pokretna skela : un échafaudage mobile
- pomoćna skela : un échafaudage auxiliaire
- potporna skela : une chevalement
- pužuća skela : un échafaudage grimpant
- skela na kozama : un échafaudage simple
- skela na ljestvama : un échafaudage ( de façade ) à échelles
- skela na pontonu : un échafaudage sur ponton
- skela za građevinsku dizalicu : un échafaudage à monte-charges
- skela za građevnu dizalicu : un échafaudage à monte-charges
- skela za oplatu : un échafaudage pour coffrages
- skela za prevoz : un bac
- viseća skela : un échafaudage volant, un échafaudage suspendu
- zaštitna skela : un échafaudage de protection
- Skelar : un monteur d'échafaudages
- Skelarina : le tarif du bac
- Skeledžija : un passeur [ bac ]
- Skelet : une ossature
- armiranobetonski skelet : une ossature en béton armé
- čelični skelet : une ossature en acier
- drveni skelet : une ossature de bois, une charpente en bois
- montažni skelet : une ossature préfabriquée
- noseći skelet : une ossature porteuse
- skelet od cijevi : une ossature tubulaire
- Skepsa : le scepticisme
- Skepticizam : le scepticisme
- Skeptičan skeptična -no : sceptique
- SKH > Savez komunista Hrvatske : la Ligue des communistes de Croatie
- Skica : une esquisse, un croquis, une ébauche, un brouillon
- Skicirati : esquisser, ébaucher - skicirajući
- Skidanje : un enlèvement
- skidanje imuniteta : une levée d'immunité
- skidanje oplate : le décoffrage, l'enlèvement de coffrage
- skidanje skele : l'enlèvement des échafaudages
- Skidati : enlever, ôter, télécharger - ( skidam ) skidajući
- ne skidati pogled : ne pas quitter du regard
- skidati oplatu : décoffrer, enlever le coffrage
- skidati skelu : déséchafauder, enlever les échafaudages
- Skidati se : se dénuder
- Skijanje : le ski
- alpsko skijanje : le ski alpin
- nordijsko skijanje : le ski de fond
- skijanje na vodi : le ski nautique
- Skijati : faire du ski - ( skijam )
- Skimmer : un hors-bord
- Skin skinsi : un skinhead
- Skinhead skinheadsi : un skinhead
- Skinuti : enlever, ôter, dépouiller, déshabiller, décrocher - (skinem)
- skinuti imunitet : lever l'immunité
- skinuti osigurač : dégoupiller
- Skit : un Scythe
- Skitanje : le vagabondage
- Skitati se : vagabonder
- Skitnica : un vagabond
- Skitnički : pour vagabond
- Skitnja : le vagabondage
- SKJ > la Ligue des communistes de Yougoslavie
- SKK > Sprski kulturni klub : le Club culturel serbe
- Sklad : l'harmonie ( F ), la consonance, l'accord ( M )
- biti u skladu s : être conforme à, être en accord avec
- ne biti u skladu se : ne pas rimer avec
- u skladu s(a) : conformément à, selon, compatible, en accord avec
- u skladu sa zajedničkom mjerom : en application d'une activité commune
- u skladu s člankom : selon l'article, conformément à l'article
- u skladu s odredbama : conformément aux dispositions
- u skladu s postupkom : selon la procédure, conformément à la procédure
- Skladan skladna -no : harmonieux, harmonieuse
- Skladatelj : un compositeur
- Skladateljica : une compositrice
- Skladati : composer - skladan
- Skladba : une composition
- Skladišni :
- skladišna prostorija : un lieu d'entreposage
- Skladištar : un entreposeur
- Skladište : un entrepôt, un hangar
- lučko skladište : un entrepôt du port
- privremeno skladište : un entrepôt provisoire
- skladište klinkera : un dépôt de clinker
- skladište plina : des installations ( F. Pl. ) de stockage de gaz
- skladište robe : un hangar à marchandises
- skladište uglja : un dépôt de charbon
- skladište ugljena : un dépôt de charbon
- skladište živežnih namirnica : un entrepôt de denrées
- Skladištenje : le stockage, l'emmagasinage ( M ), l'emmagasinement (M)
- sustav skladištenja : un régime de stockage
- Skladno : harmonieusement
- Skladnost : l'harmonie ( F )
- Sklanjanje : un refuge, le fait de se réfugier
- Sklanjati : abriter // détourner - sklanjajući
- Sklanjati se : se réfugier - sklanjajući se
- Sklapanje : un assemblage, une conclusion
- ponovno sklapanje braka : un remariage
- sklapanje javnih ugovora i javne nabave : la passation des contrats et marchés publics
- sklapanje ugovora : la conclusion d'un accord, la conclusion d'un traité, la conclusion d'un contrat, la passation d'un contrat
- Sklat : un ange de mer
- Sklavon : un Esclavon
- Sklek sklekovi : une pompe, un pompage
- Sklepati : concocter, bricoler - sklepan
- Sklerotičan sklerotična -no : sclérosé, sclérosée
- Sklizak skliska -ko : glissant, glissante
- Skliznuti : déraper, glisser - ( skliznem ) skliznuvši
- Sklon sklona -no : prêt, prête ; disposé, disposée ; sujet, sujette ; enclin ; encline
- biti sklon ( čemu ) : tendre à
- ja sam više sklon tome : je suis plutôt porté à croire que
- Sklonište : un refuge, un abri, un asile
- protivatomsko sklonište : : un abri antiatomique
- sklonište od napada iz vazduha : un abri antiaérien
- sklonište od napada iz zraka : un abri antiaérien
- sklonište u tunelu : une niche de refuge
- Skloniti : détourner, mettre à l'abri - sklonjen
- Skloniti se : se réfugier, se mettre à l'abri, se retrancher dans
- Sklonost : la sympathie, la prédilection, la propension, le penchant, la prédisposition, l'affinité ( F ), la pente, la faveur, l'affection ( F )
- Sklop sklopovi : une structure, ( un assemblage, un conglomérat, un circuit )
- prsni sklop : l'appareil ( M ) sternal
- u sklopu : dans le cadre, dans le contexte, en concordance
- Sklopiti : assembler, conclure, passer, clore, joindre, fermer, plier - (sklopim) sklopljen sklopivši
- sklopiti ugovor : passer un accord, passer un marché, passer un contrat, conclure un contrat, conclure un traité
- Sklopiv sklopiva -vo : pliant, pliante ; repliable
- Sklopka :
- pregibna sklopka : un commutateur à bascule
- teretna sklopka : un graduateur de réglage en charge
- učinska sklopka : un disjoncteur de ligne
- Sklupčati : enrouler - sklupčan
- Sklupčati se : se pelotonner
- Skocija : une scotie
- Skočiti : sauter, bondir - ( skočim )
- skočiti na protivnika : sauter sur un adversaire
- Skočni skočna -no :
- skočni zglob : l'articulation ( F ) du talon
- SKOJ > Savez komunističke omladine Jugoslavije : la Ligue de la Jeunesse communiste de Yougoslavie
- Skojevac : un membre de la Ligue des Jeunes-communistes
- Skojevski : des Jeunes-communistes // boy-scout ( fam. )
- Skok skokovi : un saut, une saute
- hidraulički skok : un ressaut ( hydraulique )
- skok s motkom : le saut à la perche
- Skomukati : gémir, ahaner
- Skoncentrirati se : se concentrer
- Skončati : terminer ses jours
- Skončavati : terminer ses jours
- Skopčati : saisir
- Skorašnji : récent, récente ; ( imminent, imminente )
- Skori : prompt, prompte
- Skoriti se : devenir rigide
- Skoro : presque ; quasiment ; de sitôt ; ( proche ; bref, brève ; récent, récente )
- Skorojević : un parvenu
- Skorojevićevski : de parvenu ; de parvenue
- Skositi : biseauter
- Skošenje : une coupe en biseau
- Skot : un Ecossais
- Skotrljati : dégringoler, rouler
- Skovati : tramer, manigancer
- Skraćen skraćena -no : raccourci, raccourcie ; condensé, condensée ; simplifié, simplifiée
- sa skraćenim oblikom : en abrégé
- skraćeni kut : un angle réduit ( foot. )
- skraćeni postupak izručenja : une procédure simplifiée d'extradition
- Skraćenje : un raccourcissement, une réduction
- skraćenje radnoga vremena : une réduction du temps de travail
- Skraćenica : une abréviation
- Skraćenje : un accourcissement, une dilatation négative
- Skraćivanje : le raccourcissement, la réduction
- Skraćivati : abréger, accourcir, raccourcir
- Skrama : une pellicule, un film
- oksidna skrama : un film de rouille
- Skrasiti se : s'installer, se fixer
- Skratiti : abréger, accourcir, raccourcir, simplifier - skraćen
- Skrb : la prévoyance, le souci, le soin
- Skrbiti : pourvoir, prendre soin de, veiller à
- Skrbnik skrbnici : un curateur, un tuteur // un conservateur
- međunarodni skrbnik : le conservateur international
- skrbnik upravitelj : un curator
- Skrbništvo : la tutelle // la conservation
- Skrenuti : tourner, détourner, dévier, mal tourner - (skrećem) skrećući
- skrenuti pozornost : attirer l'attention
- Skreper : un scraper, une décapeuse
- samohodni skreper : un scraper automoteur
- tegljeni skreper : un scraper tracté
- Skretanje : un détournement, une déviation, un embranchement
- skretanje toka prometa : un détournement, une déviation
- skretanje toka saobraćaja : un détournement, une déviation
- skretanje trgovine : un détournement du trafic
- skretanje vodenih tokova : une dérivation et détournement des cours d'eau
- Skretnica : un aiguillage, un changement ( de voie ), une aiguille
- skretnica za ukrštanje : une traversée-jonction
- Skretničar : un aiguilleur
- Skrhan skrhana -no : écrasé, écrasée
- Skrhati vrat : se rompre le cou
- Skriptorija : un scriptorium
- Skrit skrita -to : caché, cachée
- Skrivač :
- igra skrivača : un jeu de cache-cache, cache-cache ( M )
- Skrivanje : un recel
- skrivanje dokumenata : un recel de documents
- skrivati činjenice : masquer des faits
- Skrivati se : se dérober, se cacher, se planquer - (skrivam se)
- Skrivećki : subrepticement
- Skriviti : commettre
- Skrletan skrletna -no : pourpre
- Skrnavljenje : une profanation
- Skrojiti : tailler - skrojen
- Skroman skromna -no : modeste, sobre, ( sans prétention )
- Skromnost : la frugalité, la modestie // la modicité
- Skrovište : une cache, une cachette
- udobno skrovište : un cocon douillet
- Skrovit skrovita -to : caché, cachée ; tenu secret, tenue secrète
- Skrovito ( adv. ) : abrité, à l'écart, secret, clandestinement
- Skroz : complètement, totalement, du tout au tout
- Skroznaskroz : d'outre, en outre, ( du tout au tout )
- Skrpati : ravauder - skrpan
- Skrpljen skrpljena -no : ravaudé, ravaudée ; rapiécé, rapiécée
- Skršiti : briser
- Skrućivanje : la solidification
- Skrušen skrušena -no : contrit, contrite
- Skrušeno : avec contrition
- Skrutiti se : se figer, se blottir
- Skucati : ramasser, grappiller
- Skučen skučena -no : exigu, exiguë
- Skučiti : restreindre - skučen
- Skuhati : concocter, cuisiner, ( préparer ) - ( skuham ) skuhan
- Skulptor : un sculpteur
- Skulptura : la statuaire, la sculpture
- Skup : une assemblée, un colloque, ( un congrès, un rassemblement ) // un ensemble
- skup mjera : un ensemble d'actions
- skup visokog rizika : une rencontre à hauts risques
- Skup skupa -po : coûteux, coûteuse ; onéreux, onéreuse ; cher, chère ; précieux, précieuse
- Skupa : ensemble, conjointement
- Skupina : un groupe, une équipe, une catégorie, un chapitre, (une filière)
- posrednička skupina : un groupe de médiation
- Zajednička konzultativna radna skupina EU-RH : le Groupe de travail consultatif EU/Croatie
- Skupiti : rassembler, rameuter - skupljen
- Skupljač : un collecteur, un ramasseur, ( un récoltant )
- Skuplanje : un rassemblement, un retrait, un rétrécissement
- početno skupljanje : le retrait initial
- skupljanje betona : le retrait du béton
- skupljanje drveta : le retrait du bois
- skupljanje pri sušenju : le retrait au séchage
- zapreminsko skupljanje : le retrait volumique
- Skupljati : rassembler, collecter, glaner - ( skupljam ) skupljajući
- Skupljati se : s'assembler, tenir des assises, s'accumuler
- Skupni : collectif, collective : commun, commune
- skupna izložba : une exposition collective
- Skupno : en bloc
- Skupocjen skupocjena -no : précieux, précieuse ; somptueux, somptueuse
- Skupoća : la cherté
- Skupština : une assemblée, un parlement, une assise
- Generalna skupština UN-a : l'Assemblée générale des Nations Unies, l'Assemblée générale de l'ONU
- glavna skupština : l'assemblée générale
- Narodna skupština Republike Srpske : l'Assemblée nationale de la Republika Srpska
- Skupština AP Vojvodine ( = Skupština Autonomne Pokrajine Vojvodine ) : l'Assemblée de la province autonome de Voïvodine
- Skupština europskih regija : l'Assemblée des régions d'Europe (ARE)
- zajednička skupština : une assemblée commune
- Skuša : un maquereau
- Skut skutovi : une basque, un pan
- Skuter : un scooter
- Skutonoša : un page
- Skužiti : saisir, piger, entraver
- Skvadrizam : le squadrisme
- Skvat : un squat
- Skver : un square
- Skvičati : couiner, pousser des cris perçants
- Skvrnjenje : une profanation
- SL > la Liste serbe [ Monténégro ]
- Slab slaba -bo : faible ; chétif, chétive ; délicat, délicate
- Slabašan slabašna -no : faiblard, faiblarde ; fluet, fluette
- Slabić slabići : un gringalet, une mauviette, un faible
- Slabina : un flanc
- Slabiti : affaiblir - slabljen
- Slabjeti : faiblir, décliner
- Slabljenje : l'affaiblissement ( M ), le fléchissement ( fig. )
- Slabo : mal, faiblement, médiocrement
- Slabost : une faiblesse, une défaillance
- Slabouman slaboumna -no : imbécile, faible d'esprit
- Slaboumno : stupidement
- Slaboumnik : un imbécile
- Slabunjav slabunjava -vo : débile, malingre
- Slačitelj : un asservisseur
- Sladak slatka -ko : doux, douce ; affriolant, affriolante ; savoureux, savoureuse ; sucré, sucrée ; croquignolet, croquignolette
- Sladilo : un édulcorant
- Sladokusac : un gourmet, un gourmand
- Sladoled : une glace
- Izbor sladoleda ili voćnih sorbeta : Votre choix de sorbets et crèmes glacées
- sladoled od vanilije : boule de glace vanille
- Sladostrast : la volupté
- Sladostrastan sladostrasna -no : voluptueux, voluptueuse
- Sladunjav sladunjava -vo : mièvre ; douceâtre ; doucereux, doucereux ; sucré, sucrée ( fig. )
- Slagalište :
- slagalište materijala : un chantier de matériaux, un parc de stockage
- Slagaljka : un puzzle
- Slaganje : un consensus, un accord // un appareil de maçonnerie
- slaganje ( materijala ) : un empilement
- slaganje sila : la composition des forces
- za slaganje : à emboîter
- Slagati : mentir
- Slagati : accorder, composer // mentir, ( arranger ) // plier - (slažem) slažući
- Slagati se : s'entendre, s'accorder, convenir, être d'accord, faire bon ménage, s'harmoniser, concorder, cadrer - (slažem se)
- ne slagati se : être en désaccord
- slagati se s time : abonder dans le sens de
- slažem se : d'accord
- u tome se svi slažu : tous en conviennent
- Slajd slajdovi : une diapo, une diapositive
- Slak : le volubilis, le liseron ( bot. )
- Slama : la paille, le chaume
- mlatiti praznu slamu : parler de la pluie et du beau temps
- prazna slama : les paroles ( F. Pl. ) en l'air, le blabla, le baratin
- hvatati se za slamku : se raccrocher à la dernière lueur d'espoir
- slamka spasa : la lueur d'espoir
- Slamnat slamnata -to : en paille, de paille
- slamnati šešir : un canotier
- Slamnjača : une paillasse
- Slan slana -no : salé, salée
- Slanina : le bacon, le lard
- Slanje : un envoi
- slanje ( robe ) : un envoi, une expédition
- Slankast slankasta -to : saumâtre
- Slanost : la salinité
- Slap slapovi : une cascade, une cataracte
- Slapište : un arrière-radier ( Pl. : des arrière-radiers )
- Slast : une délectation, une volupté, une douceur, un délice
- Slastan slasna -no : délicieux, délicieuse ; délectable
- Slastice : les pâtisseries ( F. Pl. ), une confiserie, les gourmandises ( F. Pl. )
- Slastičar : un pâtissier
- Slastičarnica : une pâtisserie
- Slati : envoyer, expédier - ( šaljem )
- Slatkast slatkasta -to : doucereux, doucereuse ; onctueux, onctueuse
- Slatkiš : un bonbon, une friandise
- Slatko ( adv. ) : doux, douce ; onctueux, onctueuse
- Slatko : une confiture
- Slatkorječiv slatkorječiva -vo : mielleux, mielleuse ; onctueux, onctueuse ; de belles paroles
- Slatkovodan slatkovodna -no : d'eau douce
- Slava : la gloire, la célébrité
- U slavu kraljeva : La gloire des rois ( Saint-Jean Perse )
- Slavan slavna -no : glorieux, glorieuse ; fameux, fameuse ; renommé, renommée ; célèbre ; illustre
- Slavljenički : de fête ; glorifiée, glorifiée
- Slaven Slaveni : un Slave
- Slavenofil slavenofili : un slavophile
- Slavenokomunist : slavo-communiste
- Slavenski : slave
- Slavina : un robinet, ( une bonde )
- četverograna slavina : un robinet à deux voies
- četverokraka slavina : un robinet à deux voies
- dvograna slavina : un robinet à deux voiex
- dvokraka slavina : un robinet à deux voies
- gasna slavina : un robinet à gaz
- glavna slavina : le robinet général
- ispusna slavina : un robinet de vidange, d'évacuation
- napojna slavina : un robinet d'alimentation
- odušna slavina : un robinet d'aération
- plinska slavina : un robinet à gaz
- prekidana slavina : un robinet d'arrêt
- propusna slavina : un robinet droit
- regulaciona slavina : un robinet d'arrêt
- trograna slavina : un robinet à trois voies
- trokraka slavina : un robinet à trois voies
- vazdušna slavina : un robinet d'aération
- vodomjerna slavina : un robinet d'indicateur de niveau
- vodovodna slavina : un robinet à eau
- zaporna slavina : un robinet d'arrêt
- Slavistički : de slavistique
- Slavistika : les études ( F. Pl. ) slaves
- Slaviti : célébrer, fêter - ( slavim )
- Slavlje : la célébration
- Slavljenički : euphorique, mis à l'honneur
- Slavodobitan slavodobitna -no : triomphateur, triomphatrice
- Slavodobitno : ( d'un air ) conquérant
- Slavoheplje : la soif de gloire
- Slavoluk : un arc de triomphe
- Slavonski : de Slavonie ; slavon, slavonne
- Slavuj : un rossignol
- Sleći se : se tasser, s'entasser
- Sledeći : prochain, prochaine ; suivant, suivante ; ci-après ; le prochain
- Slediti : suivre, s'ensuivre // partager [ idéal, objectif... ]
- slediti primer : emboiter le pas
- Slediti : geler
- Sleđen sleđena -no : glacé, glacée
- Slegnuti ramenima : hausser les épaules - slegnuvši ramenima
- Slegnuti se : fléchir, se relâcher
- Sleng : l'argot ( M )
- Slepac slepci : un aveugle
- Sleška : la Silésie
- Slet : un meeting
- Sletanje : un atterrissage
- Sletjeti : atterrir, se poser
- Slez slezovi : la guimauve, la mauve ( bot. )
- beli slez : la guimauve officinale, la guimauve sauvage, la mauve blanche (bot.)
- Slezena : une rate
- Sležia : la Silésie
- Sličan slična -no : semblable ; similaire ; analogue ; ressemblant, ressemblante ; pareil, pareille
- Sličica : une petite image, une petite photo
- Sličiti : ressembler - ( sličim )
- Slično > i tome slično : etc.
- Sličnost : une ressemblance, une similitude, une affinité
- nema sličnosti : n'a pas son pendant
- Slijed : la succession, la suite, la séquence, l'enchaînement, ( le cours, l'ordre ( M ) )
- centrifugalni slijed : l'ordre centrifuge ( ling. )
- centripetalni slijed : l'ordre centripète ( ling. )
- linearni slijed : l'ordre linéaire ( ling. )
- silazni slijed : l'ordre descendant ( ling. )
- strukturalni slijed : l'ordre structural ( ling. )
- u vremenskom slijedu : par ordre chronologique
- uzlazni slijed : l'ordre montant ( ling. )
- Slijedan slijedna -no : séquentiel, séquentielle
- Slijediti : suivre, s'ensuivre // partager [ idéal, objectif... ] - (slijedim) slijedeći
- kako slijedi : de la façon suivante, comme suit, selon les modalités qui suivent
- Slijedom : à la suite ( de quoi )
- Slijeganje :
- konačno slijeganje : le tassement final
- neravnomjerno slijeganje : un tassement différentiel, un affaissement inégal
- početno slijeganje : le tassement initial
- slijeganje građevina : le tassement des ouvrages
- slijeganje nasipa : le tassement d'un remblai
- slijeganje oslonaca : le tassement des appuis
- slijeganje podloge : le tassement du sous-sol, le tassement du sol d'assise
- slijeganje ramenima : un haussement d'épaules
- slijeganje temelja : le tassement de fondation
- slijeganje tla : le tassement du sol, le tassement du terrain
- slijeganje uslijed konsolidacije : le tassement dû à la consolidation
- vjerojatno slijeganje : le tassement probable, l'affaissement ( M ) probable
- Slijegati ramenima : hausser les épaules
- Slijep slijepa -po : aveugle
- slijep prozor : une fausse fenêtre
- slijepa ulica : une impasse, un cul-de-sac
- Slijepac slijepci : un aveugle
- Slijepiti : coller - slijepljen
- Slijetanje : un atterrissage
- pri slijetanju : durant la phase d'atterrissage
- Slijetati : atterrir, ( se poser ) - ( slijećem )
- Slijev : un bassin fluvial
- Slijeva : à droite
- Slijevati se : affluer
- Slika : une image, une photo, une illustration // un tableau, une toile
- dvije slike Pabla Picassa : deux tableaux signés Pablo Picasso
- krvna slika : des bilans ( M. Pl. ) sanguins, des analyses ( F. Pl. ) sanguines
- Slikar : un peintre
- Slikarica : une peintre
- Slikarija : une peinture
- Slikarski : pictural, picturale ; de peintre ; des peintres
- Slikarstvo : la peinture
- Slikati : peindre, portraiturer // photographier - ( slikam ) slikajući
- slikam : je peins // je prends une photo
- Slikati se : se faire photographier - slikajući se
- Slikopis ( arch. ) : un film
- Slikovit slikovita -to : imagé, imagée ; pittoresque
- Slikovito ( adv. ) : illustratif
- Slikovitost : le pittoresque
- Slikovni : illustré, illustrée
- Slikovnica : un illustré
- Slina : la salive
- Slinav slinava -vo : baveux, baveuse
- Slinavka : la fièvre aphteuse
- Sliniti : baver, saliver
- Slistiti : écraser
- Sliti : déverser, fondre
- Slitina : un alliage
- Sliv : un bassin fluvial
- Slivanje : une fusion, une confluence, ( un fusionnement )
- Sliven slivena -no : fondu, fondue
- Slivnica : Slivnitsa [ nom d'une bataille ]
- Slivnik : un avaloir
- dvorišni slivnik : un avaloir de cour
- podrumski slivnik : un avaloir de cave
- slivnik u kupatilu : un avaloir de bain
- ulični slivnik : un avaloir de chaussée
- Slizak sliska -ko : glissant, glissante
- Slizati se : s'acoquiner
- Sloboda : la liberté
- sloboda kretanja ( osoba ) : la libre circulation ( des personnes )
- sloboda poslovnoga nastana : la liberté d'établissement
- sloboda pružanja usluga : la libre prestation des services
- sloboda zapošljavanja : la liberté de l'emploi
- Slobodan slobodna -no : libre ; désinvolte ; franc, franche
- slobodan udarac : un coup franc
- slobodna profesija : une profession libérale
- slobodni novinar : un journaliste indépendant
- slobodni zidar : un franc-maçon
- Slobodar : un libertaire
- Slobodarski : libertaire ; épris de liberté, éprise de liberté
- slobodarski komunizam : le communisme libertaire
- Slobodnjak slobodnjaci : un libertaire // un affranchi
- Slobodno : librement
- Slobodnozidarski : franc-maçonnique
- slobodnozidarska loža : une loge maçonnique
- Slobodouman slobodumna -no : libéral, libérale
- Sloboština : la liberté, le privilège
- Slog : une syllabe // un style // un appareil de maçonnerie
- dimnjački slog : un appareil à panneresse, un appareil de cheminée
- engleski slog : un appareil anglais
- gotički slog : un appareil gothique
- holandski slog : un appareil hollandais
- križni slog : un appareil croisé
- krstati slog : un appareil croisé
- poljski slog : un appareil polonais
- slog blok : un appareil anglais simple, un appareil vertical
- slog dužnjaka : un appareil à panneresse, un appareil de cheminée
- slog vežnjaka : un appareil à boutisse
- tvrđavni slog : un appareil en épi, un appareil en arêtes de poisson
- Sloga : la concorde, l'accord ( M ), l'entente ( F ), l'unité ( F )
- Sloj slojevi : une couche, une strate, une pellicule
- donji sloj : la couche inférieure, la sous-couche
- drenažni sloj : une couche de drainage, une couche drainante, une couche filtrante
- dužnjački sloj opeke : l'assise de panneresses
- gazeći sloj : une couche d'usure, un revêtement de sol
- gornji noseći sloj : la couche de base
- gornji sloj : la couche supérieure
- granični sloj : la couche limite
- habajući asfaltni sloj : la couche d'usure asphaltique
- habajući betonski sloj : la couche d'usure en béton, la couche supérieure en béton
- izolacioni sloj : la couche isolante
- izravnavajući sloj : la couche d'égalisation
- nasatični sloj opeke : l'assise de champ
- nepropustljiv sloj : une couche imperméable
- noseći sloj : la couche portante
- noseći donji sloj : la couche de fondation
- osnovni sloj : la couche d'apprêt, la couche de fond
- pješćani sloj : la couche de sable
- postavljen pljoštimice sloj opeke : l'assise couchée
- pokrivni sloj : la couche de finition
- posteljični sloj : un sous-enduit
- površinski sloj : la couche de roulement, la couche d'usure, le tapis superficiel
- razdjelni sloj :
- sloj boje : une couche de peinture, une couche de couleur
- sloj čistoće : une couche de propreté, une sous-couche anticontaminante, un terrain amélioré
- sloj habajući : une couche d'usure, un revêtement de sol
- sloj maltera : la couche d'enduit
- sloj za zaštitu mraza : la couche antigel
- sloj opeke : l'assise
- sloj tucanika : une couche de gravier concassé
- sloj za apsorpciju zvuka : une couche absorbant le bruit
- sloj žbuke : la couche d'enduit
- srednji sloj : la classe moyenne
- termoizolacioni sloj : une couche calorifuge
- vazdušni sloj : un vide d'air
- vezački sloj opeke : l'assise de boutisses
- vezni sloj : une couche de liaison, un binder
- vodonosni sloj : une couche aquifère
- zaštitni sloj : la couche protectrice
- zaštitni sloj od betona : la couche protectrice en béton
- zračni sloj : un vide d'air
- Slojevit slojevita -to : stratifié, stratifiée ; ( complexe )
- Slojnica : une courbe de niveau
- Slom : un krach, un désastre, une débâcle, une rupture, ( un effondrement, une désagrégation )
- slom kosine : la rupture de talus
- slom krti : la rupture fragile
- lokalni slom : la rupture locale
- potpuni slom : la rupture totale
- slom tla : la rupture de sol
- slom uslijed klizanja : la rupture par glissement
- slom uslijed korozije : la rupture par corrosion
- slom poprečnih sila : la rupture tranchante
- slom uslijed pritiska : la rupture par compression
- slom uslijed savijanja : la rupture par flexion
- slom uslijed zamora : la rupture par fatigue, la rupture due à la fatigue
- Slomiti : casser, fracasser - ( slomim )
- Slomiti se : craquer
- Slomljeno : de manière abattue
- Slon slonovi : un éléphant
- morski slon : un éléphant de mer
- pamti kao slon : avoir une mémoire d'éléphant
- Slonica : une éléphante
- Slonić : un éléphanteau
- Slonova kost : l'ivoire ( M )
- Slonovača : une ivoire
- Slota : une infortune, un incident
- Slovačka : la Slovaquie
- Slovak Slovaci : un Slovaque
- Slovca > nema slovca : il n'y a pas un traître mot
- Slovenac Slovenci : un Slovène
- Slovenački : slovène
- Slovenija : la Slovénie
- Slovenski : slovène
- Slovenska ljudska stranka : le Parti populaire slovène
- Slovinjska ( arch. ) : slave
- Slovinstvo : le slavisme
- Sloviti kao : avoir la réputation
- Slovljenin : un Slave
- Slovnica ( arch. ) : une grammaire
- Slovo : une lettre, un caractère
- malo slovo : une minuscule
- postmrtno slovo : une oraison funèbre
- uvodno slovo : une allocution d'ouverture
- veliki slovo : une majuscule
- Složan složna -no : unanime ; uni, unie
- Složen složena -no : complexe ; compliqué, compliquée ; composite ; composé, composée // accordé, accordée
- Složiti : plier, replier, assembler, arranger, monter - složen
- Složiti se : s'accorder, se mettre d'accord, convenir
- složiti se oko : s'accorder sur, se mettre d'accord sur
- Složno : unanimement, à l'unisson
- Slučaj slučajevi : un cas, une affaire, une éventualité, un hasard
- nesretan slučaj : un accident, un incident
- ovisno o slučaju : suivant le cas
- u hitnim slučajevima : en cas d'urgence
- u ovom slučaju : en l'occurrence, en l'espèce
- u svakom slučaju : toujours est-il, quoi qu'il en soit, quoi qu'il en fût
- u slučaju ( da ) : en matière de, en cas de
- u slučaju rata : en cas de guerre
- u takvom slučaju : le cas échéant
- u tom slučaju : le cas échéant, pour lors
- za svaki slučaj : à tout hasard
- Slučajan slučajna -no : occasionnel, occasionnelle ; accidentel, accidentelle ; fortuit, fortuite
- Slučajno : par hasard, fortuitement, par accident
- Slučajnost : le hasard, l'accident ( M )
- povijesna slučajnost : un accident de l'histoire
- Sluga ( M ) : un serviteur, un laquais, un valet
- Slugan : un laquais, un larbin
- Sluganski : servile
- Sluganstvo : la servilité
- Sluh : l'ouïe ( F ), l'oreille ( F )
- osoba oštećenog sluha : un malentendant, une personne malentendante
- Slupan slupana -no : foutu, foutue ; démoli, démolie
- Slupati : démolir [ voiture ] - slupan
- Slušač : un étudiant
- Slušalac : un auditeur
- Slušalica : un combiné, un écouteur, un cornet
- spustiti slušalicu : raccrocher
- Slušanje : l'obéissance ( F )
- Slušaonica : un auditorium, un auditoire, une salle de cours
- Slušatelj : un auditeur
- Slušati : écouter - ( slušam ) slušajući
- Sluškinja : une servante, une domestique
- Slušni slušna -no : auditif, auditive
- slušni aparat : l'appareil ( M ) de l'ouïe
- Slutiti : augurer, pressentir, se douter, présager - ( slutim ) sluteći
- Slutiti se : se douter - sluteći se
- Slutnja : un pressentiment
- Sluz : un mucus, une mucosité
- Sluzav sluzava -vo : muqueux, muqueuse
- Sluznica : une membrane muqueuse, une muqueuse
- Služavka : une domestique, une servante
- Služba : une fonction, un emploi, une charge, un service, un office, une administration
- javna služba : un service public
- komunalna služba : le service municipal
- Matična služba : Etat civil
- služba božja : un service divin
- služba informacija : le service de renseignements
- služba održavanja cesta : le service autoroutier
- služba održavanja pruge : le service extérieur
- služba održavanja puteva : le service autoroutier
- služba snabdijevanja : le service d'approvisionnement
- služba transporta : le service des transports
- Služba za medije : le Bureau de presse
- Služba za odnose s javnošću : le Bureau d'information publique
- služba za zapošljavanje : un service d'emploi, une administration du travail
- tehnička služba : le service technique
- Službeni : officiel, officielle
- službena glasila : les sources ( F. Pl. ) officielles
- službena vlast : l'autorité ( F ) publique
- Službenik : un fonctionnaire, un officier, un agent
- financijski službenik : un agent de l'administration fiscale
- Službovanje : un service
- Služinčad ( collec. ) : la domesticité, (les domestiques (M. Pl.)), la valetaille ( péj. )
- Služiti : servir, officier, correspondre - ( služim ) služeći
- Služiti se : se servir de, faire appel à - ( služim se )
- Sljedba : une secte, ( une mouvance )
- Sljedbenik : un adepte, un disciple, ( un partisan, un acolyte )b
- sljedeći tjedan : la semaine prochaine
- Sljednik : un successeur
- Sljeme : le sommet de la montagne, la faîte, le faîtage
- dekoraciono sljeme : la crête
- Sljepački : d'aveugle
- Sljepica : une aveugle
- Sljepilo : un aveuglement
- Sljepoća : l'aveuglement( M ), la cécité
- Sljepoočica : une tempe
- Sljez sljezovi : la guimauve, la mauve ( bot. )
- bijeli sljez : la guimauve officinale, la guimauve sauvage, la mauve blanche (bot.)
- Sljubiti : joindre, fusionner, cimenter - sljubljen
- Sljubjivanje : une confluence
- Sljubnica : un joint
- smak sveta : la fin du monde
- smak svijeta : la fin du monde
- Smaknuće : une exécution
- Smaknuti : exécuter, ( enlever, ôter)
- Smanjen smanjena -no : réduit, réduite
- smanjen za iznos : réduit de
- Smanjenje : une réduction, une diminution, un abaissement, une exonération
- preostalo smanjenje : une réduction restant à réaliser
- smanjenje broja zanijetaka : la réduction embryonnaire
- smanjenje javne potrošnje : la réduction des dépenses publiques
- smanjenje nezaposlenosti : la résorption du chômage
- smanjenje plaće : une baisse de salaire
- smanjenje stanovništva : la dépopulation
- smanjiti razliku : réduire l'écart
- smanjiti stopu : abaisser le taux
- smanjiti troškove : abaisser les coûts
- smanjiti zaposlenost : réduire l'emploi
- Smanjiti se : s'amenuiser, rapetisser, reculer, se replier [importations]
- nezaposlenost se smanjuje : le chômage recule
- Smanjivanje : une réduction
- Smaragd : une émeraude
- Smatrati : considérer, envisager, estimer, tenir ( pour ) se piquer de, trouver, réputer, être réputé, détenir
- smatrati konačnim : considérer comme définitif
- smatrati odgovornim : rendre responsable
- smatrati povjerljivim : rester confidentiel
- smatrati prikladnim : juger utile
- Smatrati se : être réputé
- korisnik smatra se odgovornim za : l'utilisateur est tenu pour responsable de
- Smazati : dévorer, engloutir, bâfrer
- Smeće : les immondices ( F. Pl. ), les ordures ( F. Pl. ) ménagères, les ordures domestiques // un navet [film]
- Smeđ smeđa -đo : brun, brune
- smeđa boja : le brun
- Smeđokosa : une chevelure brune
- Smejati se : rire ( de ), rigoler ( de ), se moquer ( de ) - ( smejem se )
- Smekšati : adoucir
- Smekšati se : s'adoucir
- Smelost : le courage, l'audace ( F ), la témérité
- Smena : un relais, une relève, une rotation, ( un remplacement, un roulement )
- Smeniti : remplacer, limoger, ( relever ) - smenjen
- Smenjivanje : une substitution
- Smer smerovi : une tendance, une direction, une orientation, un sens
- Smesta : sur-le-champ, séance tenante, illico, incontinent, ( en vitesse )
- Smestiti se : se placer, se situer
- Smešan smešna -no : rôle ; risible ; comique ; dérisoire ; ridicule ; grotesque ; saugrenu, saugrenue
- Smeštaj : une localisation, un emplacement, un logement, un hébergement, ( une installation )
- Smeštajni kapaciteti : les capacités ( F. Pl. ) de logement
- Smetanje :
- smetanje posjeda : un empiètement
- Smetati : embarrasser, déranger, incommoder, gêner, tarabuster ( fam. ) (importuner) - ( smetam )
- Smeten smetena -no : confus, confuse ; désarçonné, désarçonnée ; perplexe
- Smetenost : un embarras
- Smetište : un dépotoir, une décharge, un tas d'ordures
- gradsko smetište : une décharge publique, un dépôt d'ordures
- Smetlar : un éboueur
- Smetlarica : une balayeuse de rue
- Smetlište : un dépotoir, une décharge, un tas d'ordures
- gradsko smetlište : une décharge publique, un dépôt d'ordures
- Smetnja : un obstacle, des embarras ( M. Pl. )
- Smetnuti s uma : oublier
- ne smetimo s uma : n'oublions pas
- Smežuran smežurana -no : ridé, ridée ; ratatiné, ratatinée ; (fripé, fripée)
- SMH > Sindikat Metalaca Hrvatske : le Syndicat des travailleurs de la Métallurgie - Croatie
- Smicalica : un artifice, un stratagème, une ruse, un tour de passe-passe
- Smicanje : le cisaillement
- Smijati se : rire ( de ), rigoler ( de ), se moquer ( de ) - ( smijem ) smijući se
- Smijeh : un rire
- Smijeniti : remplacer, limoger, ( relever ) - smijenjen
- smijeniti s dužnosti : démissionner d'office, déclarer démissionnaire
- Smiješak : un sourire
- Smiješan smiješna -no : drôle ; risible ; comique ; dérisoire ; ridicule ; grotesque ; saugrenu, saugrenue
- Smiješno : ridiculement, risiblement, piteusement
- Smiješiti se : sourire - ( smiješim se ) smiješeći se
- Smijuljiti se : se marrer, ricaner
- Smilovati : pardonner
- Smiluj se ! : pitié !
- Smion smjela -lo : téméraire ; courageux, courageuse ; hardi, hardie ; osé, osée ; audacieux, audacieuse
- Smionost : l'audace ( F )
- Smiraj > u smiraj dana : à l'issue de la journée
- Smiren smirena -no : calme ; posé, posée
- Smiriti : apaiser - smiren
- Smiriti se : se calmer, se résigner - ( smirim se )
- Smirivanje : un apaisement
- Smirna : Smyrne
- Smisao : un sens, un esprit, ( un talent, une disposition, une conscience )
- au prenesenom smislu : au sens figuré
- u smislu ( čega ) : dans le sens de, au sens de, visé à
- Smislanim > činiti smislanim : rendre imaginable
- Smislen smislena -no : éloquent, éloquente ; profond, profonde
- Smisliti : concevoir, créer, blairer ( pop. ) - smišljen
- ne mogu ga smisliti : je ne peux pas le blairer
- Smišljati : concevoir, ourdir, comploter, échafauder, méditer - smišljajući
- Teško onima koji smišljaju nedjelo i snuju zlo na posteljama svojim! : Malheur à ceux qui méditent l'iniquité et qui forgent le mal sur leur couche ! (Bib.)
- Smišljen smišljena -no : délibéré, délibérée
- Smišljeno : intentionnellement, à dessein, en connaissance de cause
- Smjelo : audacieusement
- Smjelost : le courage, l'audace ( F ), la témérité
- Smjena : un relais, une relève, une rotation, ( un remplacement, un roulement )
- rad u smjenama : le travail par postes, le travail en équipes alternées
- Smjenjivanje s dužnosti : un limogeage
- Smjenjivati se : alterner, ( se succéder, se relayer )
- Smjer smjerovi : une tendance, une direction, une orientation, un sens
- opći smjer : une orientation générale
- smjer monetarne politike : l'orientation des politiques monétaires
- smjer obrtanja : le sens de rotation
- smjer sile : le sens de la force
- smjer tečajne politike : une orientation de politique de change
- u suprotnom smjeru : à contresens
- Smjeran smjerna -no : modeste
- Smjerati : projeter, tendre
- Smjernica : une directive, une orientation, une ligne directrice
- opća smjernica : une orientation générale
- opće političke smjernice : les orientations politiques générales, les grandes orientations politiques
- osnovne smjernice : les grandes orientations
- smjernice za ekonomsku politiku : les grandes orientations de politique économique
- Smjerno : humblement
- Smjernost : l'humilité ( F )
- Smjesa : une mixture, un mélange
- asfaltna smjesa : un enrobé
- betonska smjesa : un mélange de béton
- eksplozivna smjesa : un mélange détonant, un mélange explosif
- smjesa maltera : un mélange de mortier
- smjesa morta : un mélange de mortier
- Smjesta : sur-le-champ, séance tenante, illico, incontinent, ( en vitesse )
- Smjestiti : installer, loger, situer, retirer, placer, (trouver une place)
- Smješkati : sourire ( bêtement )
- Smještaj : une localisation, un emplacement, un logement, un hébergement, ( une installation )
- Smješten smještena -no : situé, située
- Smjeti : oser, pouvoir - ( smijem )
- ako smijem reći : si j'ose dire
- smoći snage : trouver la force
- Smočiti se : être trempé
- Smočnica : un cellier, un garde-manger
- Smog : le smog
- Smoking : un smoking
- Smokva : une figue // un figuier, un sycomore
- Smokvenjak : un gâteau de figues
- Smokvin list : une feuille de vigne
- Smola : le poix, la résine
- aldehidna smola : la résine aldéhydique
- drvna smola : la résine du bois
- epoksidna smola : la résine époxyde
- fosilna smola : la résine fossile
- poliesterna smola : la résine polyester
- poliesterska smola : la résine polyester
- prirodna smola : la résine naturelle
- sintetička smola : la résine synthétique
- smola kamenog uglja : le brai de houille
- vinilna smola : la résine vinylique
- Smolav smolava -vo : poisseux, poisseuse
- Smotati : rouler - smotan smotavši
- Smotra : une parade, une revue
- Smotuljak : un rouleau, un paquet
- Smračiti se : s'obscurcir
- Smračivati se : s'obscurcir
- Smrad : une puanteur, un relent
- Smrč : un genévrier
- Smrča : un épicéa
- Smrčevina : le bois de genévrier
- Smrčika : une baie de genièvre
- Smrdelj : la thérébinte
- Smrdjeti : puer, ( empester )
- Smrdljiv smrdljiva -vo : puant, puante ; malodorant, malodorante ; infect, infecte ; fétide ; ( pestilentiel, pestilentielle )
- Smrdljivac : un salaud, une peau de vache
- Smreka : un épicéa
- Smrkavati se : s'assombrir
- Smrknut smrknuta -to : rembruni, rembrunie
- Smrknuti se : s'assombrir
- Smrskan smrskana -no : broyé, broyée ; écrasé, écrasée
- Smršaviti : maigrir
- Smrt : une mort, une fin, ( un décès )
- u slučaju smrti : en cas de décès
- Smrtan smrtna -no : mortel, mortelle ; fatal, fatale
- sedam smrtnih grijeha : les sept pêchés capitaux
- smrtna kazna : la peine capitale, la sentence capitale
- Smrtnik smrtnici : un mortel
- Smrtno : mortellement, à mort
- Smrtnost : la mortalité
- Endogena smrtnost : Mortalité endogène
- Egzogena smrtnost : Mortalité exogène
- Fetalna smrtnost : Mortalité foetale
- Intrauterina smrtnost : Mortalité intra-utérine
- Neonatalna smrtnost : Mortalité néonatale
- Perinatalna smrtnost : Mortalité périnatale
- Postneonatalna smrtnost : Mortalité post-néonatale
- Smrtnost odojčadi : Mortalité infantile
- Smrtonosan smrtonosna -no : mortifère ; létal, létale
- Smrtovnica : un extrait mortuaire
- Smrviti : écraser
- Smrzavanje : la congélation, le gel
- smrzavanje tla : la congélation du sol, la congélation du terrain
- Smrzavati se : se geler, cailler ( arg. ) - ( smrzavam se )
- Smrznut smrznuta -to : gelé, gelée ; ( transi, transie )
- smrznuta hrana : la nourriture surcongelée
- Smrznuti : glacer, geler - smrznut
- Smrznuti se : se geler - ( smrznem se )
- SMT > Spoljna magistralna tangenta
- Smucati se : se traîner - ( smucajući se )
- Smučanje : le ski
- Smućen smućena -no : désarçonné, désarçonnée ; confus, confuse ; désorienté, désorientée ; sot, sotte
- Smućiti se : avoir la nausée, donner la nausée
- Smuditi : roussir
- Smudut : un bar commun
- Smušen smušena -no : confus, confuse ; désorienté, désorientée ; sot, sotte
- Smušenjak : un écervelé, un esprit de travers
- Smutiti : rendre confus
- Smutljivac : un intriguant, un perturbateur, un trublion
- Smutnja : une intrigue, ( une malveillance )
- Snabdevanje : un approvisionnement, un ravitaillement
- Snabdijevanje : un approvisionnement, un ravitaillement, ( une alimentation )
- snabdijevanje električnom energijom : l'approvisionnement en courant (électrique), l'alimentation en courant ( électrique )
- snabdijevanje gasom : l'approvisionnement en gaz, l'alimentation en gaz
- snabdijevanje namirnicama : le ravitaillement
- snabdijevanje plinom : l'approvisionnement en gaz, l'alimentation en gaz
- snabdijevanje toplom vodom : l'approvisionnement en eau chaude, l'alimentation en eau chaude
- snabdijevanje vodom : l'approvisionnement en eau, l'adduction d'eau
- Snabdijevati se : se ravitailler, se réapprovisionner
- Snaći : arriver à, frapper
- Snaći se : se ressaisir, se débrouiller, se situer, s'orienter, se retrouver - (snađem se)
- Snaga : une force, un pouvoir, une vigueur, une intensité, (une énergie)
- imati obvezujuću snagu : être obligatoire
- kohezivna snaga : une force cohérente
- na snazi : en vigueur
- obvezujuća snaga : le caractère contraignant
- radna snaga : la main-d'oeuvre
- snaga motora : la puissance du moteur
- snaga presuđene stvari : la force de chose jugée
- snaga rei indicatae : la force de chose jugée
- staviti izvan snage : rendre inopérant
- stupanje na snagu ( čega ) : une entrée en vigueur
- stupiti na snagu : prendre effet, entrer en vigueur
- vodena snaga : l'énergie hydraulique
- Snaha : une belle-fille, une bru
- Snajper : un sniper [ arme ], ( un fusil de sniper, un fusil de précision, un fusil à lunette )
- Snajperist snajperisti : un sniper [ tireur ], ( un tireur embusqué, un tireur d'élite )
- Snalaziti se : se débrouiller, s'en sortir, s'y retrouver, se démerder ( arg. ) - ( snalazim se )
- Snalaženje : une orientation
- Snalažljivost : la ressource, l'ingéniosité ( F ), le savoir-faire, la débrouillardise, l'entregent ( M )
- Snašati : porter, tolérer, supporter, assumer
- Snatrenje : une rêverie, une rêvasserie
- Snatriti : rêvasser
- Snažan snažna -no : fort, forte ; vigoureux, vigoureuse ; énergique ; robuste
- Snažno : fortement, vigoureusement, intensément
- SNDS > Stranka nezavisnih socijademokrata : le Parti des socio-démocrates indépendants [ Republika Srpska ]
- Snebivanje : un ahurissement
- Snebivati se : être sidéré, être époustouflé
- Sneg : la neige
- Snen : somnolent, somnolente
- Snesti jaje : pondre
- Snežan snežna -no : neigeux, neigeuse ; de neige
- Snežiti : neiger
- SNH > Sindikat Novinara Hrvatske : le Syndicat de journalistes de la Croatie
- Snijeg snjegovi : la neige
- Sniježiti : neiger
- Snimak : une photographie, un instantané, un enregistrement, une image, ( un cliché, une vidéo, un extrait, un spot )
- arhitektonski snimak : un relevé
- satelitski snimak : une photo satellite
- snimak iz vazduha : une vue aérienne
- Snimanje : une radiographie // un tournage
- detaljno snimanje : le levé de détail
- fotografsko snimanje : la prise de vues
- fotogrametrijsko snimanje : le levé (aéro)photogrammétrique
- geodetsko snimanje : le levé géodésique
- geološko snimanje : le levé géologique
- podzemno snimanje : le levé souterrain
- snimanje pomoću mjernog stola : le levé à la planchette
- snimanje saobraćaja : le recensement de la circulation
- snimanje šume : le levé forestier
- snimanje terena : le levé de terrain
- snimanje za katastar : le levé cadastral
- tahimetrijsko snimanje : le levé tachéométrique
- topografsko snimanje : le levé topographique
- Snimatelj snimatelji : un caméraman (Pl. : des caméramans)
- filmski snimatelj : un chef-opérateur
- Snimati : filmer, prendre, ( enregistrer ) - ( snimam ) snimajući
- Snimiti : filmer, tourner, prendre, ( enregistrer ) - snimljen
- Snimka : une photographie, un instantané, un enregistrement, une image, ( un cliché, une vidéo )
- fotografska snimka : une photographie
- satelitska snimka : une photo satellite
- zračna snimak : une vue aérienne
- sniziti carinske pristojbe : abaisser les droits de douane
- Snizivati se : décroître, s'abaisser
- Snižavanje : une réduction, ( un abaissement )
- snižavanje stope obvezne pričuve : un abaissement du taux des réserves obligatoires
- Snižen snižena -no : réduit, réduite
- snižen na nivo : retombé au niveau, revenu au niveau
- snižena cijena : un prix minoré
- Sniženje : une réduction
- sniženje troškova : une diminution des frais, une diminution des dépenses
- Snjegobran : un pare-neige
- snjegobran ( na krovu ) : une grille à neige, un pare-neige
- Snjegović : un bonhomme de neige
- Snjeguljića : Blanche Neige
- Snježan snježna -no : enneigé, enneigée
- snježna granica : la limite des neiges
- snježni nanos : une congère
- snježni smet : une congère
- Snob snobovi : un snob
- Snobizam : le snobisme
- Snop snopovi : une gerbe, un faisceau, ( une liasse )
- Snoplje ( collec. ) : des gerbes ( F. Pl. )
- Snositi : porter, tolérer, supporter, assumer, prêter - (snosim)
- Snošaj : un rapport, une relation, un coït
- Snošljiv snošljiva -vo : tolérant, tolérante
- Snošljivost : la tolérance, l'irénisme ( F )
- Snovati : combiner, manigancer, mijoter - ( snujem )
- Snoviđenje : la vision
- SNP > le Parti socialiste populaire [ Monténégro ]
- SNS > Srpska Narodna Stranka : le Parti populaire serbe [Monténégro + Croatie]
- SNS > Srpska napredna stranka : le Parti serbe pour le Progrès
- SNSD > Stranka nezavisnih socijaldemokrata : le Parti social-démocrate indépendant [ Republika Srpska ]
- Snuje : voir snovati
- Snužden snuždena -no : abattu, abattue ; découragé, découragée
- Snuždenost : l'abattement ( M )
- Snužditi se : céder à l'abattement
- Snužiti se : perdre courage
- SNV > Srpsko nacionalno vijeće : le Conseil populaire serbe [Monténégro]
- SNV > Srpsko Narodno Vijeće : le Conseil national serbe [Croatie]
- So : le sel
- SOA > Sigurnosno-obavještajna agencija : le Service de renseignement civil
- SOAP > le Mouvement antiterroriste serbe de libération
- Soareja : une soirée
- SOB > Special Operations Battalion : le Bataillon des opérations spéciales
- Soba : la salle, la pièce, la chambre
- bolesnička soba : la chambre des malades
- dječja soba : la chambre des enfants
- dnevna soba : la salle de séjour, la salle commune
- dvokrevetna soba : une chambre double, une chambre à deux lits
- gostinska soba : une chambre d'amis, une chambre d'hôtes
- jednokrevetna soba : une chambre simple
- ljekarska soba : la salle de l'assistance médicale
- meblirana soba : une chambre garnie
- namještena soba : une chambre garnie
- radna soba : le bureau
- roditeljska soba : la chambre des parents
- soba s pogledom na more : une chambre avec vue sur mer
- soba za dojenčad : la chambre des nourrissons
- soba za domaćicu : le boudoir
- soba za molitvu : un oratoire
- soba za muziku : le salon de musique
- soba za peglanje : la salle de repassage
- soba za posjetioce : le local pour visiteurs, le parloir
- soba za prijeme : le salon
- soba za pušenje : le fumoir
- soba za razgovore : le local pour visiteurs, le parloir
- spavaća soba : la chambre à coucher
- ženska soba : un boudoir
- Sobar : un valet de chambre
- Sobarica : une femme de chambre
- Sobica : un réduit
- SOBL > l'Organisation étudiante des universités de Banja Luka
- Sobom :
- sa sobom : avec soi
- iza sobom : derrière soi
- Sobranje : une assemblée
- Socijalan socijalna -no : social, sociale
- socijalna mreža : un réseau social
- socijalni radnik : un assistant social
- socijalno osiguranje : les assurances ( F. Pl. ) sociales
- socijalno staranje : l'assistance ( F ) sociale
- Socijaldemokracija : la social-démocratie
- Socijaldemokrati : les sociaux-démocrates
- Socijaldemokratija : la social-démocratie
- Socijalist socijalisti : un socialiste
- Socijalistička radnička partija Hrvatske ( SRP ) > le Parti ouvrier socialiste de Croatie
- Socijalistički : socialiste
- Socijalizacija : la socialisation
- Socijalizam : le socialisme
- Socijalizirati : socialiser
- Socioekonomski ( adj. ) : socio-économique ( Pl. : socio-économiques )
- Sociolingvistički ( adj. ) : sociolinguistique
- Sociolog sociolozi : un sociologue
- Sociologija : la sociologie
- sociologija rada : la sociologie du travail
- Sociologinja : une sociologue
- Sociološki : sociologique
- Socrealizam : le socialisme réel
- Sočan sočna -no : savoureux, savoureuse ; succulent, succulente ; juteux, juteuse ; charnu, charnue ; croustillant, croustillante
- sočni detalji : des détails croustillants
- Sočivica : une lenticule
- Sočivo : une lentille
- Soda : le soda
- soda bikarbona : le bicarbonate de sodium, le bicarbonate de soude
- Sodomit : un sodomite
- Sofa : un divan, un canapé
- Sofija : Sofia
- Sofisticiran sofisticirana -no : sophistiqué, sophistiquée
- Sofit : le soffite
- Sofita : le soffite
- Sofra : une table à manger
- Softa : un étudiant d'une médressé, un étudiant en théologie
- Softver : le logiciel
- slobodan softver : le logiciel libre
- Soha : la barre
- Soj : le genre, la race
- Kresojića soj : Le sang des Kresojić ( Mile Budak )
- Sojenice : une cité lacustre
- Sojeničarski :
- sojeničarsko naselje : une cité lacustre
- Sok sokovi : l'humeur ( F ) // la sève, le suc, le jus
- jabučni sok : un jus de pomme
- limunski sok : un jus de citron
- narančin sok : un jus d'orange
- sok od dinje : un sirop de melon
- sok od naranče : un jus d'orange
- sok od narandže : un jus d'orange
- sok od peršina : un nectar de persil
- voćni sok / voćni sokovi : un jus de fruit
- Sokače : une ruelle
- Sokak sokaci : une ruelle
- Sokl : un socle
- Sokna : une chaussette ( courte )
- Soknica : une chaussette
- Sokô : un faucon ( poét. )
- Sokol sokolovi : un faucon
- Sokolar : un fauconnier
- Sokolarski centar : un Centre de fauconnerie
- Sokoliti : encourager
- Sokrat : Socrate
- Sokratovski : socratique
- Sol : le sel
- imati soli u glavi : avoir de la jugeote
- Solana : une saline, un salin
- Solarij : un solarium
- Solarijum : un solarium
- Solarina : une gabelle
- Solarni : solaire
- elektrana za solarnu energiju : une centrale à énergie solaire
- solarna elektrana : une centrale à énergie solaire
- solarni kolektor : un capteur solaire
- solarni panel : un panneau solaire
- Soldateska : la soldatesque
- Solenka : une salière
- Solid : un solidus [ monnaie romaine ]
- Solidan solidna -no : solide
- Solidarnost : la solidarité
- Soliranje : [le fait de faire du solo, le fait de faire bande à part]
- Solirati : faire du solo, faire bande à part
- Solist solisti : un soliste
- Zagrebački solisti : les solistes de Zagreb
- Solistički ( adj. ) : soliste
- Soliter : un bâtiment concentré, un immeuble point, un immeuble tour
- Soliti : saler
- Solsticij : un solstice
- ljetni solsticij : le solstice d'été
- Solun : Salonique
- Solunski : de Salonique
- Solventnost : la solvabilité
- Soljenje : un salage
- Soljenka : une salière
- Som somovi : une silure
- Somalija : la Somalie
- Somalski : somalien, somalienne
- Soman : le soman
- Somotski : en velours
- Somun ( turc. ) : [ sorte de pain blanc et rond ]
- Sonar : un sonar
- Sonata : une sonate
- Sonatina : une sonatine
- Sonda : une sonde
- Sondaža : un sondage
- Sondiranje : un sondage
- Soparnik : spécialité locale de l'arrière-pays d'Omiš, fait de pâte pâtissière et d'épinards
- poljički soparnik : farce de bettes et d'oignons, le tout haché et cuit sous la cendre entre deux fines feuilles de pâte
- Sopran : un soprano
- Sopstven sopstvena -no : propre
- Sopstvenik : un propriétaire
- Sorbona : la Sorbonne
- Sorta : une sorte, une espèce, ( une variété )
- plemenita sorta loze : un cépage noble
- sorta loze : un cépage
- vina od istarskih sorti : un vin de cépages istriens
- Sortiranje : un assortiment, un triage, un classement
- Sortirati : trier - sortiran
- Sos sosovi : une sauce
- Sotona : Satan
- Sotonski : satanique
- Sova : un hibou
- Sovhoz : un sovkhoze
- Sovjet : un soviet
- Sovjeti : les Soviétiques ( M. Pl. )
- Sovjetski : soviétique
- Sovjetski Savez : l'Union soviétique
- Spačka : une intrigue
- Spadati : tomber, ressortir, ( être à sa place, appartenir, venir s'insérer, incomber, relever de, se ranger )
- Spahija : un spahi [seigneur féodal, grand propriétaire terrien]
- Spajalica : un trombone, une agrafe
- Spajanje : un assemblage, une fusion
- spajanje vijcima : l'assemblage par vis, le vissage
- spajanje zavrtnjima : l'assemblage par vis, le vissage
- Spajati : assembler, fusionner, fondre, réunir, aboutir - spajajući [ autres traductions, voir spojiti ]
- jedva spajati kraj s krajem : avoir du mal à joindre les deux bouts
- Spakirati : emballer
- spakirati kofere : emballer les valises
- Skakovati : emballer
- Spalionica : une usine d'incinération
- spalionica otpada : une usine d'incinération des déchets
- Spaliti : brûler, incendier, incinérer - spaljen
- Spaliti se : s'immoler
- Spaljivanje : l'incinération ( F )
- spaljivanje leševa : l'incinération des morts, la crémation
- spaljivanje mrtvaca : l'incinération des morts, la crémation
- spaljivanje smeća : l'incinération d'ordures, l'incinération des résidus
- Spandrila : un écoinçon
- Sparan sparna -no : étouffant, étouffante
- Sparina : une chaleur lourde et humide, une chaleur étouffante, une canicule
- Spariti : apparier, copuler - sparen
- Sparta : Sparte
- Spartak : Spartacus
- Spartakistički : spartakiste
- Spartanac Spartanci : un Spartiate
- Spas : le salut, ( le sauvetage )
- spas u zadnji čas : une échappée belle
- Spasilac : un secouriste
- Spasitelj : un sauveur
- Spasiti : sauver, repêcher ( spasim ) spašen
- Spasiti se : se sauver - ( spasim se )
- Spasonosan spasonosna -no : salutaire
- Spasovo : l'Ascension
- Spasti : déchoir
- Spašavati : secourir, venir en aide, sauver - ( spašavam ) spašavajući
- Spašavati se : se sauver
- Spašen spašena -no : sauf, sauve
- Spašena svjetla : Lumières sauvées ( Dobriša Cesarić )
- Spatula : une spatule
- Spavač : un dormeur
- Spavaći :
- spavaća soba : une chambre à coucher
- spavaći vagon : un wagon-lit
- Spavaćica : une chemise de nuit
- Spavanje : le sommeil
- prekomjerno spavanje : l'hypersomnie ( F )
- spava mi se : j'ai sommeil
- Spavaonica : un dortoir
- Spaziti : remarquer, observer - spazivši
- SPC > Srpska Pravoslavna Crkva : l'Eglise orthodoxe serbe
- Specifičan specifična -no : spécifique
- Specifičnost : une spécificité
- Specifikacija : une spécification, un devis descriptif
- specifikacija troškova : une spécification des frais
- tehnička specifikacija : une spécification technique
- Specijalan specijalna -no : spécial, spéciale
- Specijalci : les unités spéciales
- Specijalist specijalisti : un spécialiste
- specijalist struke : un spécialiste
- Specijalno : spécialement
- Specijalizacija : une spécialisation
- Specijaliziran specijalizirana -no : spécialisé, spécialisée
- Specijalka : une carte ( militaire )
- Spediter : un transitaire
- Spej : une épopée
- Spektakl spektakli : un spectacle
- Društvo spektakla : La Société du spectacle ( Guy Debord )
- Spektakularan spektakularna -no : spectaculaire
- Spektakularno : spectaculairement
- Spektar : un spectre
- široki spektar usluga : une large gamme de services
- Spekulativan spekulativna -no : spéculatif, spéculative
- Spel ček : une correction orthographique
- Speleolog speleolozi : un spéléologue
- Spenglerovski : spenglérien, spenglérienne
- Sperma : le sperme
- Spermicid : un spermicide
- Spermij : un spermatozoïde
- Spetljati se : être impliqué avec
- Spiča : un générique
- odjavna spiča : une fin d'émission
- Spiker : un speaker
- Spikerica : une speakerine
- Spilja : une caverne
- Spiljski : cavernicole, ( des cavernes, des grottes )
- Spirala : une spirale
- Spirati : laver - ( sperem )
- Spiritistički : de spiritisme
- spiritistička seansa : une séance de spiritisme
- Spiritizam : le spiritisme
- Spiritualan spiritualna -no : spirituel, spirituelle
- Spiritualistički : spiritualiste
- Spiroheta : un spirochète
- Spis spisi : un écrit, un acte, un dossier, ( un document, un rapport )
- Sudski spisi MKSJ-a : la Base de données judiciaires du TPIY
- Spisak spiskovi : une liste - ( Gén. : spiska )
- spisak dijelova : un bordereau, une liste des pièces
- spisak materijala : la liste des matériaux
- Spisatelj : un écrivain
- Spisateljica : une femme écrivain
- Spjev spjevovi : une épopée, un poème
- Splasnuti : se dégonfler
- Splašnjavati : se dégonfler, retomber
- Splav ( F ) splavovi : un radeau, un train de bois
- Splav Meduze : le Radeau de la Méduse ( Théodore Géricault )
- splavovi Beograda : les péniches de Belgrade [ sorte de péniches discothèques, bateaux-restaurants ]
- Splavariti : flotter - splavaren
- Splavarski : de flotteur
- Splavnica : une écluse de flottage
- brodarska splavnica : une écluse ( de navigation )
- Splesti : tresser - spleten
- Splesti se : s'enchevêtrer
- Splet spletovi : une combinaison, un réseau, une enchevêtrement
- splet okolnosti : un faisceau de circonstances
- Spletka : une machination, une intrigue, une affaire
- Spletkar : un intriguant
- Spletkarenje : une machination
- Splićanin Splićani : un habitant de Split, un Splitois
- Sploštiti : aplatir
- Spljoštavanje : l'aplatissement ( M )
- Spljošten spljoštena -no : aplati, aplatie
- Spljoštenje : l'aplatissement ( M )
- Spljoštiti : aplatir
- SPO > le Mouvement du Renouveau serbe ( ou le Mouvement serbe pour le Renouveau )
- Spočitavati : reprocher
- Spodoba : un épouvantail ( fig. )
- Spoj spojevi : un assemblage, un joint, une jonction, un raccord, un amalgame, une conjonction, une connexion, un rapprochement
- čvorni spoj : l'assemblage aux noeuds
- čvrsti spoj : l'assemblage fixe
- hemijski spoj : la combinaison chimique
- kemijski spoj : la combinaison chimique
- kosi spoj : l'assemblage à coupe d'onglet
- kratki spoj : un court-circuit
- križni spoj : l'assemblage croisé
- krstati spoj : un assemblage croisé
- kruti spoj : l'assemblage rigide
- lemni spoj : l'assemblage par soudure
- lijepljeni spoj : l'assemblage collé
- moždanikom : l'assemblage goujonné, l'assemblage par goujon
- paralelni spoj : le shunt
- preklopni spoj : l'assemblage à recouvrement, le joint à recouvrement
- rastavljiv spoj : l'assemblage démontable
- snaga kratkog spoja : la puissance de court-circuit
- spoj armature : le joint des armatures
- spoj cijevi : le joint des tuyaux, le raccordement des tuyaux
- spoj čepom : l'assemblage à tenon et mortaise
- spoj ekserima : un assemblage cloué
- spoj greda : l'assemblage de poutres
- spoj klinom : l'assemblage par clavette
- spoj na bajonet : le joint à baïonnette
- spoj na kosi sučeljak : le joint biais
- spoj na lastin rep : l'assemblage à queue d'aronde
- spoj na obod : le joint à bride
- spoj na pero i žlijeb : l'assemblage à rainure et languette, le bouvetage
- spoj na prirubnicu : le joint à bride
- spoj na viljušku : l'assemblage en fourchette
- spoj naglavkom : l'assemblage à manchon, l'accouplement par manchon
- spoj (pod)vezicama : l'assemblage par éclisses
- spoj svornjacima : l'assemblage à boulons
- spoj šina : le joint de rail
- spoj tračnica : le joint de rail
- spoj ugla okvira : l'assemblage d'angle de cadre
- spoj zarezom : l'assemblage à entaille, l'assemblage à mi-bois
- spoj zavarenim tuljkom : l'assemblage par manchon soudé ( l.a. )
- spoj zavornjima : l'assemblage à boulons
- sučeoni spoj : l'assemblage d'aboutement, l'assemblage bout à bout
- utični spoj : la prise de courant
- utikački spoj : la prise de courant
- vijčani spoj : l'assemblage par vis, le raccord vissé
- zakovični spoj : l'assemblage riveté, le joint rivé
- zavareni spoj : l'assemblage soudé
- zavrtanjski spoj : l'assemblage par vis, le raccord vissé
- zglobni spoj : le joint articulé, l'assemblage articulé
- Spojen spojena -no : conjoint, conjointe
- Spojiti : lier, relier, unir, réunir, allier, associer, assembler, fusionner, joindre, souder, combiner, conjuguer, enclencher, brancher, connecter, agréger, raccorder, accoupler, assembler, articuler - spojen
- Spojiv spojiva -vo : compatible
- Spojka : un accouplement, un embrayage // un crochet
- elastična spojka : l'accouplement élastique
- elektromagnetska spojka : l'embrayage électromagnétique
- frikciona spojka : l'accouplement de friction
- hidraulička spojka : l'accouplement hydraulique
- kruta spojka : l'accouplement rigide
- lamelna spojka : l'embrayage à disques
- pomična spojka : l'embrayage mobile
- školjkasta spojka : l'accouplement à coquille
- zglobna spojka : l'accouplement articulé
- zupčasta spojka : l'accouplement à denture
- Spojni : communicant, communicante
- spojno mjesto : un raccord
- spojno sredstvo : un moyen d'assemblage
- Spojnica : un manchon, un joint, une liaison, une éclisse // le trait d'union, ( le tiret, le signe moins, la division )
- brtvena spojnica : un joint d'étanchéité
- cementna spojnica : un joint au ciment
- dilataciona spojnica : un joint de dilatation
- fasadna spojnica : un joint de façade
- horizontalna spojnica : un joint horizontal, un joint d'assise
- kabelska spojnica : une cosse de câble, un douille de câble
- klizna spojnica : un joint glissant
- kompresijska spojnica : le manchon de jonction comprimé ( l.a. )
- konstruktivna spojnica : un joint de construction
- konusna spojnica : le manchon de jonction à coincement conique ( l.a. )
- kosa spojnica : un joint biais
- ležajna spojnica : un joint horizontal, un joint d'assise
- montažna spojnica : un joint de montage
- neispunjena spojnica : un joint ouvert
- neprekidna spojnica : un joint continu
- okretna spojnica : un émerillon
- prividna spojnica : un joint aveugle, un faux joint
- produžna spojnica : le manchon étiré ( l.a. )
- puna spojnica : un joint plein
- radna spojnica : un joint de reprise, un joint de travail
- sakrivena spojnica : un joint dérobé
- smaknuta spojnica : un joint décalé
- spojnica ispunjena malterom : un joint de mortier
- spojnica limena : l'éclisse ( F ) ( l.a. )
- spojnica ramena svoda : un joint de naissance
- spojnica za slijeganje : un joint de tassement
- sudarna spojnica : un joint vertical
- suha spojnica : un joint sec
- svoda spojnica : un joint de voûte
- tjemena spojnica : le joint du sommet, le joint de la clé
- upuštena spojnica : un joint creux, un joint en retrait
- zaptivna spojnica : un joint d'étanchéité
- zavarena spojnica : un joint de soudure, un joint soudé
- zidna spojnica : un joint de mur, un joint de maçonnerie
- Spokojan spokojna -no : tranquille
- Spokojno : tranquillement
- Spokojstvo : la tranquillité, la sécurité, la quiétude
- Spol spolovi : un sexe
- Spolni : sexuel, sexuelle ; vénérien, vénérienne
- spolna bolest : une maladie vénérienne
- spolna moć : le pouvoir sexuel
- spolna sloboda : la liberté sexuelle
- Spolno : sexuellement
- Spolovilo : le sexe, les parties ( F. Pl. ) génitales
- muško spolovilo : le membre viril
- Spolja : de l'extérieur
- Spoljašnji : extérieur, extérieure
- Spoljni : extérieur, extérieure
- Spomen : un souvenir, une commémoration
- Spomen svih vjernih mrtvih : le Jour des morts
- Spomen-obilježje : un mémorial
- Spomen-park : un parc mémorial
- Spomen-park Šumarice : le Parc mémorial de Šumarice
- Spomen ploča : une plaque commémorative
- Spomen-područje Jasenovca : le Centre mémorial de Jasenovac
- Spomenar spomenari : un livre d'autographes, un album d'autographes
- Spomenica : un mémorial, un mémorandum // une médaille commémorative // un livre commémoratif
- Spomenik spomenici : un monument
- arhitektonski spomenik : un monument
- istorijski spomenik : un monument historique
- memorijalni spomenik : un monument commémoratif
- nadgrobni spomenik : un monument funéraire
- Spomenuti : mentionner, évoquer
- Spominjati : mentionner, ( prononcer ) - ( spominjem ) spominjan
- Spona : une boucle, des entraves ( F. Pl. ), ( un lien, une fibule, une courroie )
- SPONA > le Mouvement serbe d'organisations non gouvernementales [Republika Srpska]
- Spone : les liens ( M. Pl. )
- Sponični :
- sponični luk : l'arcade ( F ) zygomatique
- Spontan spontana -no : spontané, spontanée
- spontani pobačaj : une fausse-couche, un avortement spontané
- Spontano : spontanément
- Spontanost : la spontanéité
- Sponzorstvo : le mécénat, le parrainage
- Spopadati : prendre, saisir, s'emparer
- Spopasti : prendre, saisir, s'emparer
- Spor spora -ro : lent, lente ; lambin, lambine
- Spor sporovi : un litige, un différend, un contentieux, une controverse, une dispute
- granični spor : un différend frontalier
- radni spor : un conflit du travail
- Sporadi : les Sporades ( F. Pl. )
- Sporadičan sporadična -no : sporadique
- Sporan sporna -no : discutable ; contentieux, contentieuse ; sujet à discussion, sujette à discussion ; sujet à controverse ; sujette à controverse
- Sporazum sporazumi : un accord, un compromis, une entente, une transaction, une convention, un accommodement, un traité
- carinski sporazum : un accord tarifaire
- dugoročni sporazum : un accord à long terme
- dvostrani sporazum : un accord bilatéral
- Europski sporazumi : les Accords européens
- formalni sporazum : un accord formel
- naknadno zaključen sporazum : une convention ultérieure
- obnavljanje sporazuma : le renouvellement d'un accord
- Opći sporazum o carinama i trgovini : l'Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce
- podložno sporazum : sous réserve de l'accord
- posebni sporazum : un compromis spécial
- prelazni sporazum : un accord intérimaire
- prethodno zaključen sporazum : un accord antérieurement conclu
- sporazum kojim se uspostavlja okvir : un accord créant un cadre
- sporazum o koalicijskoj vladi : un accord de gouvernement
- sporazum o plaćama : un accord salarial
- sporazum o slobodnoj trgovini : un accord de libre-échange
- sporazum o socijalnoj politici : un accord sur la politique sociale
- Sporazum o stabilizaciji i pridruživanju ( SSP ) : l'Accord de stabilisation et d'association ( ASA )
- sporazum o suradnji : un accord de coopération
- sporazum o tečajnom sustavu : un accord sur un système de taux de change
- sporazum o zajedničkoj kupnji : un accord d'achat en commun
- sporazum o zajedničkoj prodaji : un accord de vente en commun
- sporazumi, odluke i usklađena praksa : accords, décisions et pratiques concertées
- sporazumi o readmisiji : les accords de réadmission
- trgovinski sporazum : un accord commercial
- u sporazumu : de concert
- zaključivanje sporazuma : la conclusion d'un accord
- Sporazumijevanje : une concertation, ( une entente )
- Sporazumijevati se : s'entendre - sporazumijevajući se
- Sporazumjeti se : s'entendre - ( sporazumim se )
- Sporazumno : en concertation, de concert, de commun accord, par procédés amiables, conventionnellement
- Sporedan sporedna -no : secondaire ; annexe ; épisodique ; latéral, latérale
- sporedni glumac : un second rôle
- sporedni kolosijek : une voie d'évitement
- Sporenje : une dénégation
- Sporiti se : se quereller
- Sporost : la lenteur
- Sport sportovi : un sport
- baviti se sportom : faire du sport
- Sportaš sportaši : un sportif
- Sportski : sportif, sportive ; de sports
- sportski teren : un terrain de sports, un terrain sportif
- Sposoban sposobna -no : capable ; apte ; propre à ; qualifié, qualifiée ; (compétent, compétente ; efficace)
- Sposobnost : une aptitude, des dispositions ( F. Pl. ), un talent, une capacité
- imati pravnu sposobnost : disposer de la capacité juridique
- konkurentska sposobnost : la force compétitive
- pravna i poslovna sposobnost : la capacité juridique
- pravna sposobnost : la capacité juridique
- sposobnost priznata pravnim osobama : la capacité juridique reconnue aux personnes morales
- stvaralačka sposobnost : la capacité créatrice
- ugovorna sposobnost : la capacité de contracter
- Spot spotovi : un spot
- Spotaći se : trébucher, faire un faux pas, buter
- Spotaknuti se : buter, trébucher
- Spoticanje :
- kamen spoticanja : une pierre d'achoppement
- Spoticati se : trébucher
- Spoznaja : la connaissance, la cognition
- industrijske spoznaje : les connaissances industrielles
- tehničke spoznaje : les connaissances techniques
- znanstvene spoznaje : les connaissances scientifiques
- Spoznajni : cognitif, cognitive
- Spoznajno : conceptuellement
- Spram : envers, par rapport, ( contre )
- Sprat spratovi : un étage, un niveau
- gornji sprat : l'étage supérieur
- podrumski sprat : le sous-sol, l'étage inférieur
- tavanjski sprat : l'étage sous le toit
- tehnički sprat : l'étage technique, l'étage d'installation
- tipski sprat : l'étage courant
- Spratan spratna -no :
- spratna zgrada : un bâtiment à étages, un immeuble à étages
- Sprati : laver
- Sprava : un appareil, un instrument, une machine, un ustensile
- Spravica : un gadget, un ustensile
- Spraviti : préparer - spravljen
- Spravljanje : la confection, la fabrication, la préparation
- spravljanje betona : la fabrication de béton
- spravljanje maltera : la préparation de mortier
- Spravljati : confectionner, fabriquer, préparer
- Sprdati : moquer, tenir en ridicule, tourner en ridicule
- Sprdnja : un ridicule
- Sprečavanje : la prévention, la protection
- sprečavanje nezgoda : la prévention des accidents
- krovni spreg : un appareil de toit
- podužni spreg : l'entretoisement ( M ) longitudinal
- rešetkasti spreg : l'entretoisement en treillis
- spreg protiv sila kočenja : l'assemblage des poutres de frein
- spreg protiv vjetra : le contreventement
- spreg sa ukrštenim dijagonalama : le contreventement en croix
- spreg sila : le couple, la paire de forces
- Sprega : un tandem
- sprega sila-torzija : le couple de torsion ( l.a. )
- u sprezi : en collusion, en tandem, de mèche
- Sprej : un spray, un aérosol
- Sprema : un équipement, un trousseau, ( une disposition, des qualifications ( F. Pl. ) )
- stručna sprema : la qualification professionnelle
- Spreman spremna -no : prêt, prête
- Spremanje : le rangement
- Spremati : ranger, préparer, faire - ( spremam )
- Spremati se : se préparer - ( spremam se )
- Spremište : un hangar, un réservoir, une remise, un entrepôt, un dépôt, (une réserve)
- spremište alata i mašina na gradilištu : un dépôt de matériel et machines
- spremište goriva : un dépôt des combustibles
- spremište rekvizita : un dépôt d'accessoires
- spremište rublja : la lingerie
- Spremiti : préparer, ranger, ( tenir prêt, tenir de côté, entreposer ) - spremljen
- Spremnica : une resserre
- Spremnik : un réservoir
- Spremno : volontiers, de bonne grâce, de bon coeur
- Spremnost : la disponibilité, le dispositif, l'inclination ( F ), la bonne disposition, le fait d'être prêt
- iskazati svoju spremnost : se déclarer disposé
- Sprešati : presser - sprešan
- Spretan spretna -no : adroit, adroite ; talentueux, talentueuse ; industrieux, industrieuse
- Spretnost : l'adresse ( F ), la dextérité, l'industrie ( F )
- Sprijateljiti se : nouer une amitié, prendre en amitié, s'accointer
- Spriječiti : empêcher, entraver, faire échec à, faire obstacle - spriječen
- Sprijeda : de front, devant
- Sprljen sprljena -no : sale
- Sprovesti : passer
- Sprovod : un enterrement
- na sprovod : aux obsèques
- sprovoditi politiku : appliquer une politique
- Sprud sprudovi : un banc de sable, une dune
- Spržen spržena -no : brûlé, brûlée
- SPS > Socijalistička Partija Srbije : le Parti socialiste de Serbie
- Spustiti : descendre, ravaler, abaisser, dévaler, redescendre, baisser - spušten spustivši
- spustiti slušalicu : raccrocher
- Spustiti se : s'abaisser, atterrir, retomber
- Spuštanje : l'abaissement ( M )
- spuštanje bunara : le creusement d'un puits, le fonçage d'un puits
- spuštanje nivoa vode : l'abaissement du niveau d'eau
- spuštanje razine vode : l'abaissement du niveau d'eau
- spuštanje tla : la régression
- spuštanje zdenca : le creusement d'un puits, le fonçage d'un puits
- sudčevo spuštanje lopte : un entre-deux ( foot. )
- Spuštati se : descendre, retomber - ( spuštam se )
- Sputati : entraver - sputan
- Sputavati se : entraver
- Spuznuti : glisser, déraper, dégringoler, dévaler
- Spužva : une éponge
- Spužvast spužvasta -to : spongieux, spongieuse
- Spužvica : une petite éponge
- SPV > specijalna prava vučenja : les Droits de tirage spéciaux ( DTS )
- sr. : srednji
- S.r. : Signature autographe
- Sračunat sračunata -to : calculé, calculée ; calculateur
- Sračunati : escompter
- Sram : une honte
- Sraman sramna -no : honteux, honteuse ; infâme
- Sramežljiv sramežljiva -vo : honteux, honteuse
- Sramežljivo : timidement
- Sramota : une honte, une flétrissure, une infamie
- doživjeti sramotu : essuyer une avanie
- Sramotan sramotna -no : honteux, honteuse
- Sramotiti : honnir
- Sranje : une merde
- Srastanje : une croissance
- Srastati : croître
- Srasti se : se fondre, faire corps
- Srati : chier
- Sravniti : aplanir, égaliser
- Sraz srazovi : une collision, un conflit
- Srazmjeran srazmjerna -no : proportionnel, proportionnelle ; relatif, relative ; symétrique
- Srazmjerno : relativement, proportionnellement
- Srbijanac : un Serbe de Serbie
- Srbin Srbi : un Serbe
- Srbizirati : serbiser- srbiziran
- Srbrna lisica : un renard bleu, un renard argenté
- Srce : un coeur
- gdje je srce mrtvo, sve ostalo je mrtvo : là où le coeur est mort, tout le reste est mort
- iz sveg srca : de tout coeur
- predstavljati srce : être au coeur de
- Srčan srčana -no : courageux, courageuse ; vaillant, vaillante ; preux, preuse
- Srčani : cardiaque
- srčani napad : une crise cardiaque
- Srčanost : le courage
- Srčevina : le bois de coeur
- Srčika : le coeur, ( la moelle, la substance )
- Srdačan srdačna -no : affable ; cordial, cordiale ; affectueux, affectueuse
- Srdačno : cordialement, chaleureusement
- Srdačnost : la cordialité
- Srdela : un sardinops du Chili, ( un pilchard )
- pohane srdele : des beignets de sardines
- srdele na buzaru : des sardines à la buzara
- Srdit srdita -to : fâché, fâchée ; colérique
- Srditi : fâcher
- Srditi se : s'emporter
- Srdobolja : la dysenterie
- Srdžba : une colère, un agacement
- Srebrenica : une argentine
- Srebrenjak : une pièce d'argent
- Srebrn srebrna -no : argentin, argentine ; d'argent
- Srebro : l'argent ( M ) [ métal ]
- obiteljsko srebro : les bijoux de famille
- Srebroljubac : un avare
- Sreća : le bonheur, la félicité
- biti slabije sreće : être moins bien loti
- na sreću : heureusement
- pokušati sreću : risquer, tenter l'aventure, tenter sa chance, tenter le coup
- sreća je što da : il est heureux que
- Srećan srećna -no : heureux, heureuse
- Srećka : un billet de loterie
- Sreda : mercredi
- Sredbotvoran sredbotvorna -no : organisé, organisée
- Sredina : un milieu, un centre, un coeur
- aritmetička sredina : la moyenne arithmétique
- geometrijska sredina : la moyenne géométrique
- zlatna sredina : le juste milieu
- životna sredina : l'environnement ( M )
- Središnji : central, centrale ; médian, médiane
- Europska središnja banka : la Banque centrale européenne
- Europski sustav središnjih banaka : le Système européen des banques centrales
- pričuve središnjih banaka : les liquidités de Banques centrales
- središnja banka : une banque centrale
- središnja crta : la ligne médiane ( foot. )
- središnja točka : le point central ( foot. )
- središnja uprava : une administration centrale
- središnja vlada : une administration centrale
- središnje ravnateljstvo : une direction centrale
- središnje regije : des régions ( F. Pl. ) centrales
- središnji ured za nuklearna mjerenja : le bureau des mesures nucléaires
- Središnjica : une centrale // un axe
- sindikalna središnjica : une centrale syndicale
- Središte : un centre, un épicentre, ( un foyer, un coeur )
- središte terena za igru : le centre du terrain ( foot. )
- Srediti : consolider, régler, réguler, mettre à jour, (s'assurer, obtenir, organiser, arranger, redresser) - (sredim)
- srediti financije : redresser les finances
- Srediti se : s'arranger
- Srednjak : le majeur [ doigt ]
- Srednji : moyen, moyenne ; central, centrale ; médian, médiane
- Srednja Europa : l'Europe centrale
- srednja površina : la moyenne quadratique
- srednja škola : une école secondaire
- srednja vrijednost : la valeur médiane
- Srednji istok : le Moyen-Orient
- srednji prst : le majeur [ doigt ]
- srednji vijek : le Moyen Âge
- Srednjoročan srednjoročna -no : à moyen terme
- srednjoročno financiranje : le financement à moyen terme
- Srednjostrujaški : traditionnel, traditionnelle ; grand public
- srednjostrujaški mediji : les médias traditionnels
- Srednjovjekovni : médiéval, médiévale ; moyenâgeux, moyenâgeuse
- Sredovječan sredovječna -no : d'une cinquantaine d'années
- Sredozemlje : la Méditerranée
- Sredozemni sredozemna -no : méditerranéen, méditerranéenne
- sredozemna medvjedica : le phoque moine de Méditerranée
- Sredozemno more : la Méditerranée
- Sredstva : [pluriel de sredstvo] des actifs ( M. Pl. ), des avoirs (M. Pl.), un fonds, des ressources ( F. Pl. ), des moyens ( M. Pl. )
- bespovratna sredstva : des aides non remboursables
- devizna sredstva : des avoirs de change
- dodatna sredstva : des crédits supplémentaires
- državna sredstva : des ressources d'Etat
- financijska sredstva : des moyens de financement, des fonds
- finansijska sredstva : des moyens de financement, des fonds
- gotovinska sredstva : des actifs disponibles
- likvidna devizna sredstva : des fonds de roulement en devises
- likvidna sredstva : des avoirs mobilisables
- ne birati sredstva : ne pas craindre de, ne pas lésiner sur les moyens, ne pas avoir de scrupules à
- neutrošena izdvojena sredstva : des crédits non utilisés
- obrtna sredina : le fonds de roulement
- osnovna sredina : le fonds de base
- predviđena sredstva : des actifs identifiés
- prevozna sredina : les moyens de transport
- proračunska sredstva : un crédit
- raspodjela sredstava : une allocation des ressources
- sredstva i obveze : actifs et passifs
- sredstva nabavljena posudbom : des fonds d'emprunts
- vlastita sredstva : les ressources propres
- Sredstvo : un moyen, les instruments ( M. Pl. ), un expédient, une ressource, un outil ( fig. ), les artifices ( M. Pl. ), ( un produit )
- kao sredstvo poravnanja : comme moyen de règlement
- kao sredstvo rješavanja : comme moyen de règlement
- konkurencijsko sredstvo : un moyen de concurrence
- sredstvo poravnanja : un moyen de règlement
- sredstvo protiv rđe : l'antirouille ( F )
- sredstvo protiv smrzavanja : un produit antigel, un additif antigel
- sredstvo za čišćenje : un produit de nettoyage
- sredstvo za impregniranje : un imprégnant, un produit d'imprégnation
- sredstvo za održavanje : un produit d'entretien
- sredstvo za ubrzanje očvršćivanje : un accélérateur de durcissement
- sredstvo za ubrzanje vezanja : un accélérateur de prise
- vezivno sredstvo : un agglutinateur, une matière liante
- zakonsko sredstvo plaćanja : un cours légal
- zaštitno sredstvo : un produit de protection, un protecteur
- Sređen sređena -no : régularisé, régularisée ; ( solide ; stable ; ordonné, ordonnée ; franc, franche )
- Sređenost : l'ordre ( M )
- Sređivanje : un règlement, ( une mise en ordre, une remise en ordre )
- Sreski : de district, du district
- Sresti : rencontrer - ( sretnem )
- Sretan sretna -no : heureux, heureuse ; chanceux, chanceuse
- Sretati : croiser, rencontrer - ( srećem )
- Sretati se : se rencontrer
- Sretnik sretnici : un heureux, un fortuné, un chançard, un veinard
- Sretno : heureusement, sans encombre
- Srez srezovi : un cisaillement
- Srez srezovi : un district, une circonscription, ( un canton )
- Srezati : ciseler - srezan
- Srh srsi ( srhovi ) : la chair de poule, les frissons ( F. Pl. )
- Srhovitost : une opportunité
- Sricati : épeler, ânonner - srican sričući
- Srijeda : le mercredi
- Sriješ : le tartre
- Srinjo : un centre, un coeur, un milieu
- SRJ > Savezna Republika Jugoslavija : la République fédérale de Yougoslavie ( RFY )
- Srkati : siroter - srčući
- Srknuti : boire une gorgée
- Srljanje : la précipitation
- Srljati : filer, se précipiter
- Srna : un chevreuil
- SRNA > Srpska Republika News Agency
- Sročiti : dresser, établir, formuler, rédiger - sročen
- Srodan srodna -no : proche ; parent, parente ; apparenté, apparentée
- Sroditi se : s'apparenter
- Srodnik srodnici : un parent, un congénère
- Srodnici : Parenté
- Srodnost : l'affinité ( F )
- Srodstvo : une parenté, une affinité
- Srodstvo : Consanguinité
- Srozati : rabaisser, ravaler
- Srozavanje ( F ) : l'érosion ( F )
- Srp srpovi : une faucille
- SRP Hrvatske > Socijalistička Radnička Partija Hrvatske : le Parti des travailleurs socialistes de Croatie
- Srpanj : juillet ( M )
- Srpast srpasta -to : en forme de faucille
- Srpkinja : une Serbe
- Srpski : serbe
- Srpskohrvatski : serbo-croate, de serbo-croate
- srpskohrvatski jezik : le serbo-croate
- Srpstvo : le sentiment national serbe, l'identité serbe, la "serbité" // les Serbes
- SRS > le Parti radical serbe
- SRS RS > le Parti radical serbe de la Republika Srpska
- Srubiti : biseauter
- Sručiti se : s'abattre
- Srušiti : renverser, abattre, faire tomber, descendre, faucher - ( srušim ) srušen
- Srušiti se : s'abattre, s'écrouler, s'affaisser, s'écraser - (srušim se)
- Srž ( F ) : la moelle, la substance, le suc // le bois de coeur
- SSH > Socijalistička Stranka Hrvatske : le Parti socialiste croate
- SSJ > le Parti de l'unité serbe [ Serbie ]
- SSP > Sporazum o stabilizaciji i pridruživanju : l'Accord de stabilisation et d'association (ASA)
- SSS > Srpska samostalna Stranka : le Parti indépendant serbe
- SSSH > Savez Samostalnih Sindikata Hrvatske : l'Union des syndicats autonomes de Croatie
- SSSR > Savez Sovjetskih Socijalističkih Republika : l'Union des républiques socialistes soviétiques ( l'URSS )
- St > stavak : alinéa
- Stabilan stabilna -no : stable
- stabilne cijene : des prix ( M. Pl. ) stables
- Stabilizacija : la stabilisation
- stabilizacija bitumenom : la stabilisation au bitume
- stabilizacija cementom : la stabilisation au ciment
- stabilizacija krečom : la stabilisation à la chaux
- stabilizacija vapnom : la stabilisation à la chaux
- stabilizacija tla : la stabilisation de sol
- Stabilizator : un stabilisateur, un agent stabilisant
- Stabilizirati : stabiliser
- Stabilizovati : stabiliser
- Stabilnost : la stabilité
- elastična stabilnost : la stabilité élastique
- financijska stabilnost : la stabilité financière
- makroekonomska stabilnost : la stabilité macro-économique
- poprečna stabilnost : la stabilité transversale
- stabilnost cijena : la stabilité des prix
- stabilnost građevine : la stabilité d'un ouvrage
- stabilnost kosine : la stabilité de talus
- stabilnost sustava : la stabilité du système
- statička stabilnost : stabilité statique
- stabilnost tla : la stabilité de sol
- visoki stupanj stabilnosti : un degré élevé de stabilité
- Stabljika : une tige
- Stablo : un arbre
- stablo stupa : un fût de colonne
- Stacionar ( za bolesnike ) : une station de malades
- Stačevina : un acquis
- Stade : il se met - voir stati
- Stadij : une phase, un stade
- stadij sloma : le stade ultime
- Stadijum : une phase, un stade
- Stadion : un stade
- pokriveni stadion : un stade couvert
- Stado : un troupeau
- Stagnirati : stagner
- Staja : une étable
- Stajaća vojska : l'armée ( F ) régulière
- Stajalište : un point de vue, une attitude, une position // un arrêt, une station
- autobusko stajalište : un arrêt d'autobus, une station de bus
- državno stajalište : une position nationale
- obznaniti svoje stajalište : prendre une position
- suprotno stajalište : un contre-pied, un point de vue contraire
- zajedničko stajalište : une attitude commune, une position commune
- zauzeti stajalište : adopter une attitude
- Stajanje :
- mjesto za stajanje : une place debout
- Stajati : coûter
- Stajati : se tenir, stationner, faire la queue, ( aller, se porter, prendre place, prendre sa place ) - ( stojim ) stojeći
- Kako stoje stvari ? : Comment ça va ?
- stajati kao saliveno : aller comme un gant
- stajati na zemlji : avoir la tête sur les deux épaules
- stoji u priopčenju : ..., lit-on dans le communiqué
- U francuskom rječniku "Le Petit Larousse" stoji da su uvjeti... : Dans le dictionnaire "Le Petit Larousse", il est écrit que les conditions...
- Stajski : d'étable
- Stakalce : une verroterie
- Staklar : un verrier, un vitrier
- Staklen staklena -no : vitré, vitrée ; en verre ; de verre
- stakleno oko : un oeil vitreux
- Staklenički :
- staklenički efekt : l'effet de serre
- staklenički učinak : l'effet de serre
- Staklenik : une verrière, une serre
- Staklenina : des objets ( M. Pl. ) de verre, une verrerie
- Staklenka : un bocal, un flacon
- Staklo : un verre, une vitre, un carreau
- armirano staklo : le verre armé
- bezbojno staklo : le verre incolore
- brazdasto staklo : le verre strié, le verre cannelé
- brušeno staklo : le verre biseauté
- češko staklo : le verre de Bohème
- dekorativno staklo : le verre décoratif
- dvostruko staklo : le verre double
- građevinsko staklo : le verre de construction, le verre de bâtiment
- građevno staklo : le verre de construction, le verre de bâtiment
- kaljeno staklo : le verre trempé
- katedral staklo : le verre de cathédrale
- komadić stakla : un tesson
- kvarcno staklo : le verre de quartz
- lijevano staklo : le verre coulé
- liveno staklo : le verre coulé
- matirano staklo : le verre dépoli, le verre mat
- mliječno staklo : le verre laiteux
- obojeno staklo : le verre coloré, le verre teinté
- ogledalno staklo : le verre à glace, la glace de vitrage
- olovno staklo : le verre au plomb
- mutno staklo : un verre dépoli
- pjenasto staklo : le verre mousse
- prešano staklo : le verre moulé
- presovano staklo : le verre moulé
- providno staklo : le verre clair
- prozorsko staklo : le verre à vitres
- ravno staklo : le verre plat
- sigurnosno staklo : le verre de sécurité, le verre de sûreté
- sirovo staklo : le verre brut
- talasasto staklo : le verre ondulé
- valovito staklo : le verre ondulé
- valjano staklo : le verre ondulé
- vjetrobransko staklo : un pare-brise
- vodeno staklo : le verre à eau, le verre soluble
- vučeno staklo : le verre étiré
- zadnje staklo : le pare-brise arrière
- zrcalno staklo : le verre à glace, la glace de vitrage
- Staklorezac : un vitrier, un verrier
- Staklovina : le verre cassé, le verre pilé, les éclats ( M. Pl. ) de verre
- Stalak : un chevalet, un présentoir, une sellette, un support, un pupitre
- Stalan stalna -no : régulier, régulière ; permanent, permanente ; perpétuel, perpétuelle ; constant, constante ; continu, continue ; stable ; fixe
- Stalaža : des étagères ( F. Pl. )
- Staleški : de classe
- Stalež staleži : un état, un ordre, une classe ( sociale ), une condition
- Staljin : Staline
- Staljingrad : Stalingrad
- Staljinistički : stalinien, stalinienne ; staliniste
- Staljinist staljinisti : un staliniste
- Staljinizam : le stalinisme
- Staljinovac staljinovci : un stalinien
- Stalno : continuellement, en permanence
- Stalnost : la stabilité
- Stalo :
- im je bilo stalo... : il lui importait que...
- im je više stalo do... : il tenait plus à...
- im nije stalo doli do... : il ne lui importe rien sinon...
- im nije stalo do toga : ça lui est égal
- jako mi je stalo da... : je tiens beaucoup à ce que...
- toliko ti je stalo do njega : tu y tiens tellement !
- Staložen staložena -no : pondéré, pondérée
- Staložiti se : se stabiliser
- Stambeni : résidentiel, résidentielle
- bespravna stambena izgradnja : une construction illégale d'habitations
- stambena kriza : la crise du logement
- stambena kuhinja : une cuisine habitée, une salle manger-cuisine
- stambena politika : la politique du logement
- stambena potražnja : la demande en logements
- stambena površina : la surface d'habitation, la surface habitable
- stambena zadruga : la coopérative de construction de logements
- stambena zgrada : un immeuble d'habitation
- stambeni ansambl : un ensemble résidentiel
- stambeni fond : le parc résidentiel, le parc en logement, le parc immobilier, l'effectif de logements
- stambeni kompleks : un lotissement
- stambeni kredit : un crédit au logement
- stambeno naselje : un site d'aménagement immobilier
- Stan stanovi : un logement, un appartement, une demeure, une habitation, une suite, des quartiers ( M. Pl. ), un logis, un couvert
- četverosobni stan : un logement à quatre pièce, un appartement à quatre pièces
- dvoetažni stan : un appartement duplex, un duplex sur deux niveaux
- dvosobni stan : un logement de deux pièces, un appartement à deux pièces
- fleksibilan stan : une habitation flexible
- glavni stan : l'état-major ( M )
- GUS > Glavni Ustaški Stan : le Siège principal oustachi
- jednosoban stan : un logement à une pièce, un appartement à une pièce, un studio
- namješten stan : un apparement meublé
- petosoban stan : un logement de cinq pièces, un appartement à cinq pièces
- podrumski stan : un sous-sol
- potkrovni stan : un galetas
- radnički stan : un appartement ouvrier
- službeni stan : un logement de fonction
- socijalni stan : un logement social
- stan domara : le logis du concierge
- stan u privatnom vlastništvu : un appartement acheté, un logement acheté, un appartement en propriété
- stan za izdavanje : un logement locatif
- trosobni stan : un appartement à trois pièces, un logement de trois pièces
- Stan stanovi : un métier à tisser
- Stanar stanari : un habitant, un locataire, un occupant
- Stanarina : un loyer
- Stanarka : une locataire
- Stanarski :
- stanarsko pravo : [ bail assorti de garanties particulières ]
- Standard standardi : un standard, une norme, ( une règle )
- građevinski standard : une norme de bâtiment, une norme de construction
- građevni standard : une norme de bâtiment, une norme de construction
- jugoslavenski standardi : les Normes Yougoslaves
- standard stanovanja : le standing d'habitation
- životni standard : le niveau de vie, les conditions ( F. Pl. ) de vie
- Standardan standardna -no : standard ( adj. )
- Standardizacija : la standardisation, la normalisation
- Standardiziran standardizirana -no : standardisé, standardisée
- Standardizirati : standardiser - standardiziran
- Standarta ( lat. ) : un étendard
- Stand-bay aranžman : un accord de confirmation, ( un arrangement en stand-by )
- Stand-by aranžman : un accord de confirmation, ( un arrangement en stand-by )
- Stani : tiens-toi !
- Stanica : une cellule, un arrêt, un poste, une station, une gare
- autobuska stanica : une station d'autobus, une gare routière
- autobusna stanica : une station d'autobus, une gare routière
- glavna željeznička stanica : la gare centrale
- jajna stanica : une ovule
- kompresorska stanica : un poste de compresseurs
- meteorološka stanica : une station météorologique
- ogledna stanica : une station expérimentale
- pluripotentne matične stanice : les cellules souches pluripotentes
- policijska stanica : un commissariat ( de police )
- pomorska stanica : une gare maritime
- pumpna stanica : une station de pompage
- putnička stanica : une gare ( à ) voyageurs
- radio stanica : une radio, une station de radio
- ranžirna stanica : une gare de triage, un chantier de triage
- servisna stanica : une station-service
- stanica za hitnu pomoć : le service des accidentés, un poste d'urgence
- stanica za prečišćavanje vode : une station d'épuration d'eaux usées
- teretna stanica : une gare ( à ) marchandise
- tramvajska stanica : un arrêt de tram
- transformatorska stanica : une station de transformation
- vatrogasna stanica : un poste de pompier
- vodena stanica : une station pour l'alimentation d'eau
- vodna stanica : une station pour l'alimentation d'eau
- željeznička stanica : une gare ( de chemin de fer )
- Staniol : un papier d'aluminium, un papier alu, une feuille d'aluminium
- Stanište : un habitat
- Stanka : une pause, une césure, un temps d'arrêt
- Stanodavac : un loueur
- Stanodavka : une loueuse
- Stanovanje : l'habitat ( M ), l'habitation ( F ), le séjour
- Stanovati : habiter, demeurer, loger, résider - ( stanujem ) stanujući
- Stanovište : un point de vue, ( un principe, une position )
- Stanovit stanovita -to : certain, certaine
- Stanovnik stanovnici : un habitant, une âme ( familier )
- maksimalan broj stanovnika : la population maximale
- optimalan broj stanovnika : l'optimum de population
- stanovnik Gaze : un Gazaoui ( Pl. : des Gazaouis )
-
tri eksperta predložila preseljenje svih meštana sa ostrva koja imaju manje od 150 stanovnika :les trois experts avaient proposé de déplacer les habitants des îles comptant moins de 150 âmes
- Stanovništvo : une population
- aktivno stanovništvo : la population active
- gradsko stanovništvo : la population urbaine
- maksimalno stanovništvo : la population maximale
- mlado stanovništvo : la population jeune
- neaktivno stanovništvo : la population non active
- odraslo stanovništvo : la population adulte
- poljoprivredno stanovništvo : la population agricole
- prigradsko stanovništvo : la population périurbaine
- prisutno stanovništvo : la population présente
- prosečno godišnje stanovništvo : la population moyenne
- radno sposobno stanovništvo : la population d'âge active
- seosko stanovništvo : la population rurale
- sredovečno stanovništvo : la population adulte
- stabilno stanovništvo : la population stable
- stacionarno stanovništvo : la population stationnaire
- stalno stanovništvo : la population résidente, la population sédentaire
- standardno stanovništvo : la population type
- stanovništvo de facto : la population de facto
- stanovništvo de jure : la population de jure, la population de droit
- stanovništvo ( jednog ) naselja : la population agglomérée
- stanovništvo sa stalnim mestom boravka : la population résidente
- staro stanovništvo : la population âgée
- tipsko stanovništvo : la population type
- zaposleno stanovništvo : la population active occupée
- Stanje : une situation, une position, un état, une condition
- aktivno stanje : la diathèse active ( ling. )
- biti u stanju : être en mesure de
- Bračno stanje : Etat matrimonial
- čvrsto stanje : l'état solide
- gasovito stanje : l'état gazeux
- granično stanje : l'état-limite
- izvanredno stanje : un état d'urgence
- kauzativno stanje : la diathèse causative ( ling. )
- kritično stanje : l'état critique
- naponsko stanje : l'état des contraintes
- ostati u drugom stanju : tomber enceinte
- pasivno stanje : la diathèse passive ( ling. )
- plastično stanje : l'état plastique
- plinovito stanje : l'état gazeux
- početno stanje : l'état initial
- povratno stanje : la diathèse réfléchie ( ling. )
- recesivno stanje : la diathèse récessive ( ling. )
- recipročno stanje : la diathèse réciproque ( ling. )
- stanje bilance plaćanja : l'état de la balance des paiements
- stanje javnih financija : la situation des finances publiques
- stanje loma : l'état de rupture
- stanje mirovanja : l'état de repos
- stanje opterećenja : l'état de chargement
- stanje radova : l'état des travaux, la situation des travaux
- stanje ravnoteže : l'état d'équilibre
- stanje sloma : l'état de rupture
- stanje terena za igru : l'état du terrain ( foot. )
- tečno stanje : l'état liquide
- u drugom stanju : enceinte
- u stanju : à même de
- zdravstveno stanje : l'état de santé
- Stanjen stanjena -no : serré, serrée ( arg. )
- Stanjiti se : se faire plus fin
- Stapanje : une fusion, une confluence
- Stapati se : se fondre, ( fusionner, s'amalgamer )
- Star stara -ro : vieux, vieille ; âgé de, âgée de
- stari vijek : l'antiquité ( F )
- stariji ljudi : les personnes âgées, les seniors
- Starac starci : un vieillard
- Staraćki : sénile, de vieillesse
- staraćki dom : un asile de vieillards
- Staranje : le soin, la prévoyance
- Staratelj : un tuteur
- Starateljstvo : la tutelle
- pod starateljstvom : sous tutelle
- Starati se : prendre garde de, prendre soin de
- Starčevićeva stranka prava : le Parti du droit de Starčević
- Starčić : un petit vieillard
- Starenje : le vieillissement
- starenje stanovništva : le vieillissement de la population
- umjetno starenje : le vieillissement artificiel
- vještačko starenje : le vieillissement artificiel
- Starešina : [ chef de la zadruga serbe ]
- visoki starešina : un haut responsable
- Staretinar : un marchand de bric à brac
- Stari vijek : l'antiquité ( F )
- Starina : l'ancienneté ( F ) // une antiquité
- od starine : depuis des temps anciens, depuis des temps immémoriaux
- Starinski : antique ; ancestral, ancestrale
- Stariti : vieillir
- Starješina : un supérieur, un Vénérable Maître [ franc-maçonnerie ]
- Starješine : les anciens ( M. Pl. )
- Starjeti : vieillir - stareći
- Starmalo ponašanje : un comportement précoce
- Starodrevan starodrevna -no : antique
- Starodrevnost : l'antiquité ( F )
- Starokatolička crkva : l'Eglise vieille-catholique
- Starokršćanski : paléochrétien, paléochrétienne
- Staromodan staromodna -no : démodé, démodée ; suranné, surannée ; vieux jeu
- Starosjedilac : un aborigène, un autochtone
- Starosjedilački : autochtone
- Starosni :
- starosna grupa : un groupe d'âge
- starosna piramida : la pyramide des âges
- Starost : l'âge ( M )
- godine starosti navršene u određenoj kalendarskoj godini : (l')âge atteint dans l'année
- medijalna starost : (l')âge médian
- navršene godine starosti : (l')âge en années révolues
- prosečna starost : (l')âge moyen
- prosečna starost pri razvodu braka : (l')âge moyen au divorce
- prosečna starost pri rođenju : (l')âge moyen à la maternité (toutes naissances)
- prosečna starost pri sklapanju braka : (l')âge moyen au mariage
- prosečna starost pri sklapanju prvog braka : (l')âge moyen au premier mariage
- prosečna starost umrlih : (l')âge moyen au décès
- starost betona : l'âge du béton
- starost prilikom poslednjeg rođendana : (l')âge au dernier anniversaire
- tačna starost ( cele godine starosti ) : (l')âge exact
- Starozavjetni : de l'Ancien Testament
- Stas stasovi : une stature, une taille
- Stasati : grandir, croître
- Stasavati : grandir, croître
- Stasit stasita -to : bien bâti, bien bâtie ; bien charpenté, bien charpentée ; (bien) découplé, ( bien ) découplée ; de belle stature
- Stati : s'arrêter, faire halte, ( commencer ) - ( stajem )
- Statičan statična -no : statique
- Statičar : un calculateur
- Statički : statique // statiquement
- statički neodređen : hyperstatique
- statički određen : isostatique
- Statika : la statique
- eksperimentalna statika : la statique expérimentale
- građevinska statika : la statique du bâtiment, la statique de constructions
- grafička statika : la statique graphique
- statika tla : la statique du sol
- Statirati : jouer des seconds rôles, faire des seconds rôles - statirajući
- Statist statisti : un figurant, un comparse
- Statističar statističari : un statisticien
- Statistika : la statistique, les statistiques ( F. Pl. )
- prometna statistika : la statistique de trafic
- saobraćajna statistika : la statistique de trafic
- statistika zapošljavanja : la statistique de l'emploi
- Stativ : un trépied, un tripode
- Statua : une statue
- Status : un statut, un caractère
- javnopravni status : un statut juridique public
- pravni status : un statut juridique
- privatnopravni status : un statut juridique privé
- Status kvo : un statu quo
- Statut statuti : un statut
- pravila predviđena statutom : des règles statutaires
- stav. : al. [ voir stavak ]
- Stav stavovi : une attitude, ( un avis, une position, une posture )
- Stavak stavci : un article, un paragraphe, un alinéa, un mouvement (mus.)
- u stavku 2. pod 3. : dans l'alinéa 2, numéro 3
- staviti ključ u bravu : fermer
- staviti ( komu što ) na razpolaganje : mettre à la disposition
- staviti na dnevni red : inscrire à l'ordre du jour
- staviti na stranu : mettre de côté
- staviti pečat : revêtir du sceau
- staviti pod upravu : mettre sous l'administration de
- staviti sa strane : mettre de côté
- staviti točku na : mettre un terme à
- staviti u konkurentski nepovoljan položaj : infliger un désavantage dans la concurrence
- staviti u umjetnu komu : plonger dans le coma artificiel
- Stavka : un poste, un point, une question, ( une rubrique, une rentrée d'argent )
- niz stavki : une tranche
- stavka prihoda : les recettes ( F. Pl. )
- Stavljanje :
- stavljanje u pogon : la mise en service
- Stavljati : placer, mettre, déposer - ( stavljam ) stavljajući
- Stavljen stavljena -no : placé, placée ; mis, mise
- stavljen pred gotov čin : mis devant le fait accompli
- Staza : une piste, un sentier, un circuit
- biciklistička staza : une piste cyclable
- jahačka staza : une route cavalière
- kranska staza : un voie de roulement
- pješačka staza : un chemin de piétons
- poletna staza : un piste d'envol
- poletno-sletna staza : une piste d'aviation
- puzna staza : la ligne de fuite ( l.a. )
- rulna staza : une voie de dégagement
- sletna staza : une piste d'atterrissage
- staza za ateriranje : une piste d'atterrissage
- staza za konjske trke : un champ de course
- strujna staza : la ligne de fuite ( l.a. )
- Staž : l'ancienneté ( F ), un stage ( d'ancienneté )
- Stearin : la stéarine
- Stecajem prilika : en raison des circonstances
- Stečaj : une faillite, une banqueroute
- Stečajni :
- pokrenuti stečajni postupak : engager une procédure de dépôt de bilan
- prijaviti stečajni postupak : annoncer le dépôt de bilan, annoncer son dépôt de bilan
- stečajna masa : la masse de la faillite
- stečajni postupak : la liquidation judiciaire
- stečajni upravitelj : le liquidateur judiciaire
- Stečen stečena -no : acquis, acquise
- Stećak : une stèle - na stećcima
- Stećevina : un acquis, une acquisition
- pravna stećevina Zajednice : les acquis communautaires, les acquis [en abrégé]
- Steći : acquérir - ( stečen )
- steći glas : acquérir la réputation
- steći povjerenje : acquérir la confiance, s'accréditer
- steći pravo na naknadu : acquérir le droit aux prestations
- steći pravo na tužbu : exercer le droit de recours
- steći samopouzdanje : prendre confiance ( en soi )
- opet steći : recouvrer
- ponovno steći : recouvrer
- Stediša : un épargnant
- Stega : la discipline
- Stegno : une cuisse
- Stegnut stegnuta -to : serré, serrée ; ( sanglé, sanglée )
- Stegnuti se : se serrer
- Stegovni : disciplinaire
- pokrenuti stegovni postupak : engager une procédure disciplinaire
- Stela : une stèle
- Stelaža : une étagère
- Stelja : une litière
- Stena : une paroi, une falaise, un rocher, une roche
- Stend-baj aranžman : un accord de confirmation - ( Angl. : stand-by arrangement )
- Stenjanje : un gémissement
- Stenjati : gémir, ahaner - stenjući
- Stenografski : sténographique
- Stenogram stenogrami : un sténogramme
- Stepa : une steppe
- Stepen : un degré, un échelon
- stepen habanja : le degré d'usure, le taux d'usure
- stepen konsolidacije : le degré de consolidation
- stepen krivine : le taux de courbure
- stepen sigurnosti : le degré de sécurité
- stepen slobode : le degré de liberté
- stepen tačnosti : le degré de précision
- stepen točnosti : le degré de précision
- stepen tehničkog razvoja : le degré de développement technique, le niveau de développement technique
- stepen tvrdoće : le degré de dureté
- stepen uklještenja : le degré d'encastrement
- stepen vlažnosti : le degré d'humidité
- stepen zagađenosti : le degré de contamination
- stepen zamora : le degré de fatigue
- stepen zasićenosti : le degré d'inhibition, le degré de saturation
- stepen zbijanja : le degré de compactage
- Stepenast stepenasta -to :
- stepenasta rampa : le pas-d'âne
- Stepenica : une marche ( d'escalier ), un degré, un gradin
- armiranobetonske stepenice : un escalier en béton armé
- čelične stepenice : un escalier en acier
- drvene stepenice : un escalier en bois
- dvokrake stepenice : un escalier à deux volées
- glavne stepenice : l'escalier principal
- jednokrake stepenice : un escalier à une volée
- kamene stepenice : un escalier en pierre
- klinasta stepenica : une marche gironnée
- masivna stepenica : une marche massive, une marche pleine
- masivne stepenice : un escalier massif
- metalne stepenice : un escalier métallique
- montažne stepenice : un escalier préfabriqué
- nasađene stepenice : un escalier à cheval
- početna stepenica : la marche de départ
- podestna stepenica : la marche palière
- podrumske stepenice : un escalier de cave
- poduprte stepenice : un escalier appuyé
- podzidane stepenice : un escalier en échiffe
- poluzavojne stepenice : un escalier à quartier tournant
- požarne stepenice : un escalier d'incendie
- prave stepenice : un escalier droit
- savojne stepenice : un escalier cintré
- spiralne stepenice : un escalier en colimaçon
- spiralne stepenice sa punim vretenom : un escalier en limaçon à noyau plein
- spiralne stepenice sa šupljim vretenom : un escalier en limaçon à noyau creux
- spoljne stepenice : un escalier extérieur
- sporedne stepenice : un escalier de service, un escalier secondaire
- stepenice ( F. Pl. ) : un escalier
- stepenice od opeka : un escalier en briques
- stepenice na svodu : un escalier reposant sur voûte
- stepenice sa podestima : un escalier à paliers
- stepenice za nuždu : un escalier de secours, un escalier de sauvetage
- strme stepenice : un escalier à pente raide
- tavanske stepenice : un escalier de grenier
- trokrake stepenice : un escalier à trois volées
- unutrašnje stepenice : un escalier intérieur
- vanjske stepenice : un escalier extérieur
- višekrake stepenice : un escalier à plusieurs volées
- vrtne stepenice : un escalier de jardin
- zavojite stepenice : un escalier tournant, un escalier à vis
- zavojne stepenice : un escalier tournant, un escalier à vis
- završna stepenica : la dernière marche, la marche d'arrivée
- Stepenišni :
- stepenišno vreteno : un noyau d'escalier
- stepenišno zrcalo : un jour d'escalier
- Stepenište : une cage escalier
- obzidano stepenište : un escalier encloisonné
- Stepski : des steppes, de la steppe
- Sterati se : s'étendre
- Stereobat : un stéréobate
- Stereometrija : la stéréométrie
- Stereotip : un stéréotype
- Stereotipan stereotipna -no : stéréotypé, stéréotypée
- Sterilan sterilna -no : stérile
- Sterilitet : la stérilité
- Sterilizacija : la stérilisation
- sterelizacija vode : la stérilisation de l'eau
- Sterilizator : un stérilisateur
- Steriliziran sterilizirana -no : stérilisé, stérilisée
- sterilizirano mlijeko : un lait stérilisé
- Sterilizirati : stériliser
- Stetoskop : un stéthoscope
- Stevija : la stévia ( M ou F ), la stevia ( M ou F ) ( bot. )
- Stezačica : un serre-joint, un sergent, un presse à main
- Stezaljka : une borne
- crijevna stezaljka : un collier à vis pour tuyaux flexibles
- čep nosive stezaljke : le tourillon ( l.a. )
- iskočna stezaljka : la pince à échappement ( l.a. )
- nosač nosive stezaljke : la lanterne ( l.a. )
- nosiva stezaljka : la pince de suspension oscillante ( l.a. )
- otpusna stezaljka : la pince à échappement ( l.a. )
- priključna stezaljka : la borne ( de connexion ) // la cosse de dérivation ( l.a. )
- produžna stezaljka : le manchon étiré ( l.a. )
- stezaljka s kontrolom pritiska : la pince à serrage contrôlé ( l.a. )
- stezaljka za razvlačenje : la pince de tirage à coins ( l.a. )
- stezaljka za zategu : le culot de hauban ( l.a. )
- tijelo nosive stezaljke : la gouttière ( l.a. )
- tijelo stezaljka : la gouttière ( l.a. )
- zatezna kompresijska stezaljka : le manchon d'ancrage, le manchon d'ancrage comprimé ( l.a. )
- zatezna stezaljka : la pince d'ancrage, la pince d'ancrage à étriers ( l.a. )
- zatezna stezaljka klinasta : la pince d'ancrage, la pince d'ancrage à coins ( l.a. )
- Stezanje : une contraction, un retrait, un rétrécissement
- Stezati : serrer, contracter - stežući
- Stezati se : se contracter, se resserrer
- Steznik steznici : un corset
- Sticati : acquérir
- Stići : venir, arriver - ( stignem )
- Stid : une honte
- Stidan stidna -no : honteux, honteuse
- Stidjeti se : avoir honte, rougir - ( stidim se ) stideći se
- Stidljiv stidljiva -vo : pudique ; timide ; honteux, honteuse
- Stidljivo : timidement
- Stidnica : une vulve
- Stigmatizacija : la stigmatisation
- Stigmatizirati : stigmatiser
- Stignuti : atteindre
- Stih stihovi : un vers
- Stihija : une calamité, les éléments ( M. Pl. )
- Stihoklepstvo : Mirlitonnades ( Samuel Beckett )
- Stihotvorac : un versificateur
- Stijeg stjegovi : un drapeau, un gonfalon, un gonfanon
- na pol stijega : en berne
- Stijena : une paroi, une cloison, une falaise, un rocher, une roche
- asfaltna stijena : la roche asphaltique
- čvrsta stijena : la roche dure, la pierre dure
- dubinska stijena : la roche de profondeur, la roche abyssale, la roche plutonique
- efuzivna stijena : la roche d'épanchement, la roche effusive, la roche superficielle
- eruptivna stijena : la roche éruptive, la roche de fusion
- glinovita stijena : la roche argileuse
- karbonatna stijena : la roche de carbonate
- krečnjačka stijena : lar cohe calcaire, la pierre à chaux
- kristalna stijena : la roche cristalline
- meka stijena : la roche tendre
- metamorfna stijena : la roche métamorphique
- pješčana stijena : le grès, la roche arénacée
- površinska stijena : la roche d'épanchement, la roche effusive, la roche superficielle
- sedimentna stijena : la roche sédimentaire
- stijena cijevi : une paroi de tuyau
- trošna stijena : la roche désagrégée, les sols ( M. Pl. )
- vodonosna stijena : la roche aquifère
- vulkanska stijena : la roche d'épanchement, la roche effusive, la roche superficielle
- Stijenje : un rocher
- Stijenka : une paroi ( anat. )
- stijenka cijevi : l'épaisseur ( F ) ( l.a. )
- Stiješnjenost : l'exiguïté ( F )
- Stik : un joint
- stik tračnica : un joint de rail
- Stil stilovi : un genre, un style
- arapski stil : le style arabe
- arhitektonski stil : le style architectural
- barokni stil : le style baroque
- gotički stil : le style gothique
- jonski stil : le style ionique
- jugend stil : le style nouille, le style Guimard, l'Art ( M ) nouveau
- maurski stil : le style mauresque
- mavarski stil : le style mauresque
- moderni stil : le style moderne
- monumentalni stil : le style monumental
- plameni stil : le style flamboyant
- ranogotički stil : le gothique primaire
- ranoromanski stil : le style gallo-romain, le style carolingien
- renesansni stil : le style Renaissance
- rokoko stil : le style rocaille, le style rococo
- vizantijski stil : le style byzantin
- Stilb : le stilb
- Stilistika : la stylistique
- predavač stilistike : un maître de conférence en stylistique
- Stilit : un stylite
- Stilizirati : styliser, peaufiner - stiliziran
- Stilobat : un stylobate, un soubassement
- Stimačina : une exaction
- Stimulans : un stimulant
- Stipendija : une bourse
- Stipendist : un boursier
- Stipsa : l'alun ( M )
- Stirol : le styrène
- Stiropor : le styropor, le polystyrène expansible
- Stisak : la presse
- stisak ruke : une poignée de main
- Stiska : une gêne, une pression
- Stiskati : serrer, presser, enserrer - stišćući
- Stiskati se : se serrer - stišćući se
- Stisnut stisnuta -to : pressé, pressée ; serré, serrée
- Stisnuti : serrer, comprimer, coincer - stisnuvši
- Stisnuti se : se serrer, se resserrer - stisnuvši se
- Stišan : feutré, feutrée
- Stišati : mitiger
- Stišati se : s'apaiser, se calmer
- Stišljivost : la compressibilité
- Stizati : arriver, rattraper, ( parvenir ) - ( stižem ) stigavši
- Stjecajem okolnosti : par concours de circonstances, par la force des choses
- Stjecanje : une acquisition
- stjecanje dionica : une acquisition d'actions
- stjecanje drugoga doma : une acquisition de résidences secondaires
- stjecanje nekretnina : une acquisition de biens immobiliers
- stjecanje udjela : une acquisition d'actions
- Stjecati : acquérir
- stjecati imovinu : acquérir des biens
- Stjecati se : affluer
- Stječiste : une intersection, un point d'intersection, un point de rencontre, un confluent
- Stjegonosa : un porte-drapeau ( Pl. : des porte-drapeaux ), un gonfalonier
- Stjenica : une punaise
- Stjeničav stjeničava -vo : infesté de punaises, infestée de punaises
- Stjenka : une paroi
- Stjenovit stjenovita -to : rocheux, rocheuse ; rocailleux, rocailleuse
- Stjepan : Etienne, Stéphane
- Stjepan Tomašević : Etienne Tomašević
- Stjerati se : s'étendre
- Stjerati u kut : acculer - stjeran u kut
- Stjuardesa : une hôtesse de l'air
- Sto : cent
- Sto : une table
- crtaći sto : une table à dessiner, une table de dessinateur
- okrugli sto : une table ronde
- pisaći sto : un bureau ( à écrire ), le secrétaire
- radionički sto : un établi
- radni sto : une table de travail
- sto na izvlačenje : une table à rallonges
- sto za blanjanje : un établi de menuiserie
- vibracioni sto : une table vibrante
- Stočar : un éleveur
- Stočarstvo : l'élevage ( M )
- stočartstvo u zatvorenim prostorima : une stabulation
- Stočić : une tablette
- noćni stočić : une table de nuit
- Stočni : de bétail
- stočna repa : une betterave fourragère
- Stog stogovi : une meule
- Stoga : c'est pourquoi
- Ne obraćam se stoga više ljudima : Ce n'est donc plus aux hommes que je m'adresse
- Stogodišnjica : un centenaire
- Stojeći > dobro stojeći : fortuné, fortunée
- Stojećki : debout
- Stoji : voir stajati
- Stojte : arrêtez-vous !
- Stoka : un bétail, des bestiaux ( M. Pl. )
- tegleća stoka : une bête de somme, un animal de trait
- Stoklovina : un verre pilé, un verre cassé
- Stol : une table, un bureau
- okrugli stol : une table ronde ( Pl. : des tables rondes )
- operacijski stol : une table d'opération
- radni stol : un bureau
- toaletni stol : une coiffeuse
- Stolac : un tabouret
- Stolar stolari : un menuisier
- građevinski stolar : un menuisier en bâtiment
- građevni stolar : un menuisier en bâtiment
- stolar za stilski namještaj : un ébéniste
- stolar za stilsko pokućstvo : un ébéniste
- Stolarija : la menuiserie
- građevinska stolarija : la menuiserie en bâtiment
- građevna stolarija : la menuiserie en bâtiment
- umjetnička stolarija : l'ébénisterie ( F )
- Stolarski : de menuisier
- stolarska radionica : une menuiserie
- Stolarstvo : la menuiserie
- Stolica : un siège, une chaise, une selle
- Sveta Stolica : le Saint-Siège
- Stoličica : une petite chaise, un tabouret
- Stolić : une petite table
- Stolni : de table
- stolna crkva : une basilique, une cathédrale
- stolni set / stolni setovi : un set de table
- stolni tenis : le tennis de table
- Stoljetni : séculaire
- Stolnjak stolnjaci : une nappe
- Stolnotenisač : un pongiste
- Stolnotenisačica : une pongiste
- Stolovanje : une capitale [le fait d'avoir sa cour dans une ville]
- Stolovati : siéger
- Stoljeće : un siècle
- stoljećima : durant des siècles
- Stoljetni : centenaire, séculaire
- Stomak : un estomac
- Stomatolog : un stomatologue, un stomatologiste
- Stop : stop !, halte !, halte-là !
- Stopa : un pied [ mesure ], un taux, un pas
- aktuarska stopa : un taux actuariel
- bruto stopa reprodukcije : le taux brut de reproduction
- carinska stopa : un taux fixé
- efektivna globalna stopa : un taux effectif global
- efektivna stopa : un taux effectif
- kamatna stopa : un taux d'intérêt
- ključna kamatna stopa : un taux directeur
- konvergencija kamatnih stopa : une convergence des taux d'intérêt
- najniža stopa : un taux minimum
- najviša stopa : un taux maximum
- neto stopa : un taux net
- neto stopa reprodukcije : le taux net de reproduction
- neto stopa reprodukcije ( transverzalna ) : le taux net de reproduction du moment
- nominalna kamatna stopa : un taux d'intérêt nominal
- opšta stopa : un taux brut
- opšta stopa divorcijaliteta : le taux brut de divortialité
- opšta stopa emigracije : le taux brut d'émigration
- opšta stopa imigracije : le taux brut d'immigration
- opšta stopa mortaliteta : le taux brut de mortalité
- opšta stopa nataliteta : le taux brut de natalité
- opšta stopa nupcijaliteta : le taux brut de nuptialité
- posebna stopa : une mesure ( tarifaire ) spéciale
- posebne stope i uvjeti : des mesures ( F. Pl. ) tarifaires spéciales
- pratiti u stopu : marquer à la culotte, être ( lancé ) aux trousses de
- prosečna godišnja stopa : le taux annuel moyen
- prosečna godišnja stopa rasta : le taux d'accroissement moyen annuel
- prosječna kamatna stopa : un taux d'intérêt moyen
- prosječna stopa : un taux moyen
- razina dugoročni kamatnih stopa : le niveau des taux d'intérêt à long terme
- snižena carinska stopa : un droit réduit
- specifične stope fertiliteta po starosti : le taux de fécondité générale par âge
- specifične stope mortaliteta po starosti : le taux de mortalité par âge
- specifične stope nupcijaliteta po starosti : le taux de nuptialité par âge
- specifične stope po starosti : le taux par âge
- specifične stope primonupcijaliteta po starosti : le taux de primonuptialité par âge
- stopa kumulativnog fertiliteta : la descendance finale (dém.)
- stopa maskuliniteta : l'indice de masculinité ( dém. ), le rapport de masculinité, le sexe ratio
- stopa maskuliniteta pri rođenju : le rapport de masculinité des naissances
- stopa nataliteta : le taux de natalité
- stopa neaktivnosti : le taux d'inactivité
- stopa povećanja : un taux d'augmentation
- stopa prema dužini trajanja : le taux par durée
- stopa rasta : le taux d'augmentation, le taux d'accroissement
- stopa ukupnog divorcijaliteta : l'indice synthétique de divortialité, l'indice conjoncturel de divortialité
- stopa ukupnog fertiliteta ( SUF ) : l'indice synthétique de fécondité (ISF), l'indice conjoncturel de fécondité
- stopa ukupnog primo-nupcijaliteta : l'indice synthétique de primo-nuptialité, l'indice conjoncturel de primo-nuptialité
- stopa zaposlenosti : le taux d'emploi
- stope opšteg fertiliteta : le taux global de fécondité
- stope smrtnosti odojčadi : le taux de mortalité infantile
- Stopalo : un pied
- Stoper : un stoppeur ( foot. )
- Stopiti se : s'amalgamer, se confondre, ( se mélanger )
- Stopljen stopljena -no : amalgamé, amalgamée
- Stornirati : annuler
- Stostruki : centuple
- Stoš stoševi : un truc
- Stoti stota -to : centième
- proslaviti svoju stotu ( obljetnicu ) : fêter son centenaire
- stota obljetnica : un centenaire
- Stotinjarka : un billet de cent
- Stotka : un billet de cent
- Stotnik : un centurion
- Stounvolska :
- Stounvolska pobuna : les émeutes ( F. Pl. ) de Stonewall
- Stounvolska revolucija : les émeutes ( F. Pl. ) de Stonewall
- Stovarište : une aire de stockage, un parc de stockage, un dépôt
- stovarište drva : un chantier de bois, un parc à bois, un dépôt de bois
- stovarište drveta : un chantier de bois, un parc à bois, un dépôt de bois
- stovarište uglja : un dépôt à charbon, un chantier à charbon
- stovarište ugljena : un dépôt à charbon, un chantier à charbon
- Stoviše : plus encore, ( d'autant plus )
- Stožast stožasta -to : conique
- Stožer : un état-major, un pivot
- stožer glavnog intendenta : un état-major de cantonnement
- Stožerna točka : un point de pivot
- Straćara : un taudis
- Straćiti : gaspiller, dissiper
- Stradalnik stradalnici : une victime, un survivant, un accidenté du travail
- Stradalništvo : la souffrance, ( la tribulation, la détresse )
- Stradanje : la souffrance, ( la tribulation, la détresse )
- Stradati : périr
- Straga : à l'arrière, derrière
- Strah strahovi : une peur, une frayeur, une crainte, une frousse
- strah i trepet : la terreur, l'effroi ( M )
- Strahopoštovanje : [un effroi mêlé d'admiration et de respect]
- Strahota : une horreur, une abomination
- Strahovanje : une crainte
- Strahovati : craindre - ( strahujem )
- Strahovit strahovita -to : monstrueux, monstrueuse ; redoutable ; terrible ; formidable
- Strahovito : terriblement
- Strahovlada : le règne de la terreur
- Stran strana -no : étranger, étrangère ; allogène
- Strana : un bord, un parti, une partie, une part, une face, un côté, ( un camp, des abords ( M. Pl. ), un aspect )
- druga strana : le revers
- dvorišna strana : côté cour
- Glavna strana : Accueil ( int. )
- istočna strana : côté Est
- južna strana : côté Sud
- na suprotnoj strani : à l'opposite
- sa druge strane : d'autre part
- sa jedne strane : d'une part
- sa strane : de profil, latéralement
- sjeverna strana : côté Nord
- sporne strane : les parties en cause
- strana ugovornica : une partie contractante
- strane potpisnice : les parties signataires
- strane svijeta : les points ( M. Pl. ) cardinaux
- ulazna strana : le côté de l'entrée
- zapadna strana : côté Ouest
- Stranac stranci : un étranger
- Stranački : partidaire ; de parti ; partisan, partisane
- stranačke strukture : les structures partidaires
- Strančarski : sectaire
- Strančarstvo : la partisanerie, ( l'esprit ( M ) de parti ) )
- Strančica > stranke i strančica : les partis et les factions
- Stranica : un côté // une page
- Stranka : un sollicitant, une partie //un parti
- biti stranka ( u čemu ) : être partie à
- biti stanka u postupku : être partie en justice
- laburistička stranka : le parti travailliste
- ostečena stranka : la partie lésée
- politička stranka : un parti politique
- politička stranka na europskoj razini : un parti politique au niveau européen
- visoke ugovorne stranke : les Hautes Parties contractantes, les hautes instances contractantes
- zainteresirana stranka : une partie intéressée
- Stranka za BiH > le Parti pour la Bosnie-Herzégovine
- Strankinja : une étrangère
- Stranputica : une voie de garage, un dévoiement
- zavesti na stranputicu : dévoyer
- Strast strasti : la passion
- Strastan strasna -no : passionné, passionnée
- Strastven strastvena -no : passionné, passionnée
- Strašan strašna -no : terrible ; effroyable ; formidable ; monstrueux, monstrueuse ; terrifiant, terrifiante ; effrayant, effrayante ; affreux, affreuse
- Strašilo : un épouvantail, un croque-mitaine
- Strašiti : intimider
- Strašljiv strašljiva -vo : peureux, peureuse ; timoré, timorée
- Strašno ! : l'horreur !, à se flinguer !
- Strateg stratezi : un stratège
- Strateški : stratégique
- Stratifikacija : la stratification
- socijalna stratifikacija : la stratification sociale
- Stratigrafija : la stratigraphie
- Stratište : un échafaud
- Stratosfera : la stratosphère
- Strava : un cauchemar, une épouvante
- Stravičan stravična -no : cauchemardesque
- Straža : une garde, une vigie, une faction, un factionnaire
- biti na straži : être de quart
- Obalna straža : la Garde côtière
- straža noćna : une ronde de nuit, un guet, une patrouille
- Stražar stražari : un garde, un gardien de la paix, une sentinelle, un vigile
- Stražariti : monter la garde
- Stražarnica : un corps de garde
- Stražarska kućica : une guérite
- Stražiti : être en faction, monter la faction, monter la garde
- Stražnji : de derrière
- Stražnjica : le derrière, le postérieur
- Strčati : dévaler ( en courant )
- Streha : un avant-toit, un auvent, un larmier, une rive de pignon
- Strela : une flèche
- Strelasti križevi : les Croix fléchées [ parti politique hongrois fasciste ]
- Strelište : un champ de tir
- Strelovit strelovita -to : fulgurant, fulgurante ; foudroyant, foudroyante ; galopant, galopante
- Streljana : un stand de tir
- Streljaštvo : le tir au fusil
- Streljati : fusiller - streljan
- Streljivo : une munition
- Stremen stremenovi : un étrier
- stremen s ušicama : la manille ( l.a. )
- U-stremen / U-stremenovi : l'étrier ( l.a. )
- V-stremen : le Vé de suspension ( l.a. )
- Stremiti : poursuivre, aspirer
- Stremljenje : l'aspiration ( F ), la recherche, ( l'idéal ( M ) )
- Strepiti : trembler
- strepiti od : craindre, appréhender, s'effrayer de, redouter - strepeći od
- Strepnja : l'anxiété ( F )
- Streptomicin : la streptomycine
- Stres : un stress
- Stresati : faire tomber ( en secouant )
- Stresti : secouer
- Stresti se : trembler
- Stric : un oncle
- Striček : un oncle
- Stričević : un cousin
- Strijela : une flèche
- strijela krana : la flèche de grue
- strijela luka : la flèche de l'arc
- strijela svoda : la flèche de voûte
- Strijelac strijelci : un archer, un tireur // un sagittaire // un chasseur // un buteur
- najbolji strijelac : le meilleur buteur
- Strijeljanje : une fusillade
- Strijeljati : fusiller - strijeljan
- Strijelka skakuša : un tassergal
- Strijelnica : une meurtrière
- Strikati : tricoter
- Strina : une tante
- Strinin : la strychnine
- Strip stripovi : une bande dessinée ( Pl. : des bandes dessinées )
- kratki strip : une BD courte
- Striptiz striptizi : un striptease, un strip-tease, un effeuillage
- Striptizer striptizeri : un stripteaseur, un strip-teaseur
- Striptizeta : une stripteaseuse, une strip-teaseuse
- Striženje : une tonte
- Strjelica : une flèche
- Strka : une bousculade, une ruée
- Strm strma -mo : escarpé, escarpée ; abrupt, abrupte ; raide
- Strmina : un escarpement, une déclivité
- Strmo : abruptement
- Strmoglaviti : précipiter
- Strnište : une éteule
- Strofa : un couplet
- Strog stroga -go : sévère ; austère ; strict, stricte ; rigoureux, rigoureuse
- Strogo : rigoureusement, strictement
- strogo tajno : top secret
- strogo povjerljivo : top secret
- Strogost : la rigueur, la sévérité
- Stroj strojevi : un appareil, une machine, un engin ( fig. ), des rouages (F. Pl.) // une formation [ de soldats ]
- donji stroj kolosijeka : l'infrastructure ( F ) de la voie
- donji stroj mosta : l'infrastructure ( F ) du pont
- donji stroj puta : l'infrastructure ( F ) de la route
- gornji stroj kolosijeka : la superstructure de la voie, la voie permanente
- gornji stroj mosta : la superstructure du pont
- gornji stroj puta : la superstructure de la route
- građevinski strojevi : les machines de chantier, les machines de construction
- građevni stroj : une machine de construction
- izbaciti iz stroja : mettre hors de combat, mettre hors d'action, mettre hors du coup
- poljoprivredni stroj : une machine agricole
- računski stroj : une calculatrice
- stroj za rublje : le lave-linge
- Strojar : un machiniste
- Strojarstvo : les machines ( F. Pl. ), le machinisme
- inženjer strojarstva : un ingénieur mécanicien
- Strojar : une machinerie
- Strojni :
- strojni slog : un ensemble
- Strojobravar : un monteur, un machiniste
- Strojogradnja : la construction des machines
- Strojopis : la dactylographie, la dactylo
- Strojopisni : dactylographié, dactylographiée
- Strop stropovi : un plancher // un plafond
- armiranobetonski strop : le plancher en béton armé
- betonski strop : le plancher en béton
- drveni strop : le plancher en bois
- dvostruki strop : le plancher double
- gredni strop : le plancher en poutres
- konzolni strop : le plancher faisant saillie
- masivni strop : le plancher massif
- monolitni strop : le plancher monolithe
- montažni strop : le plancher préfabriqué
- pečurkasti strop : un plancher-champignon
- potkrovni strop : un plancher-toit, un plancher comble
- rebrasti strop : un plancher à nervures
- sitnorebrasti strop : un plancher multi-nervures
- strop iznad podruma : le plancher de cave
- strop od opeka : le plancher en briques, le plancher céramique
- strop od šupljih elemenata : un hourdis, un plancher à hourdis
- strop sa drvenim gredama : un plancher en poutres de bois
- strop sa nosačima od čelika : un plancher en poutres d'acier
- šuplji strop : un plancher creux
- umetnuti strop : un plafond à glissières, un plafond d'entrevous
- Stropni :
- stropni nasip : le remplissage isolant dans un plafond
- stropni uložak : un élément de remplissage pour plancher
- Stropoštati se : dégringoler, s'abîmer, ( s'écrouler )
- Stropot : un cliquetis
- Strovaliti se : s'effondrer, se précipiter - strovalivši se
- Strovaljivati se : se précipiter, s'abattre
- Strpati : fourrer
- Stprljenje : la patience
- Strpljiv strpljiva -vo : patient, patiente
- Strpljivost : l'endurance ( F )
- Stršiti : déborder, saillir
- Stršljen stršljenovi : un frelon
- Stručak stručci : un bouquet, une touffe
- Stručan stručna -no : professionnel, professionnelle ; expert, experte ; spécialisé, spécialisée
- stručna pomoć : une assistance d'experts
- stručna sprema : la qualification professionnelle
- stručna škola : une école professionnelle
- stručni savjet : un expert-conseil
- Stručnjački : spécialiste
- Stručnjak : un expert, un spécialiste
- energetski stručnjak : un spécialiste en énergie
- građevinski stručnjak : un expert en matière de construction
- građevni stručnjak : un expert en matière de construction
- pravni stručnjak : un patricien du droit, un jurisconsulte
- Stručno : en expert, en professionnel
- Strug : un tour
- Strugač : un racloir
- Strugalica : un racloir, une curette
- Strugalo : un décrottoir, un racloir, une raclette
- Struganje : le curetage
- Strugar : un scieur, un tourneur
- Strugara : une scierie
- Strugati : gratter
- Strugotina : la sciure
- Struja : le courant, l'électricité ( F )
- električna struja : le courant électrique
- ići protiv struje : aller à contre-courant
- istosmjerna struja : le courant continu
- izmjenična struja : le courant alternatif
- jaka struja : le courant fort
- jednofazna struja : le courant monophasé
- jednosmjerna struja : le courant continu
- morska struja : un courant marin
- naizmjenična struja : le courant alternatif
- protiv struje : à contre-courant
- slaba struja : le courant faible
- trofazna struja : le courant triphasé
- vazdušna struja : un courant d'air
- zračna struja : un courant d'air
- Strujanje : un flux, un courant, une tendance, un écoulement
- laminarno strujanje : le courant laminaire, l'écoulement laminaire
- stacionarno strujanje : l'écoulement stationnaire
- turbulentno strujanje : le courant turbulent, l'écoulement turbulent
- Strujati : dériver
- Strujni : électrique
- Strujnica : une ligne de courant
- Struk : la paille // le brin // le corset ( l.a. )
- struk vijka : la tige
- Struka : une branche, une profession, un métier, une spécialité, un ressort
- Strukovni : professionnel, professionnelle
- strukovna izobrazba : une formation professionnelle
- strukovno integriranje : une insertion professionnelle
- strukovno prekvalificiranje : une rééducation professionnelle
- Struktura : une structure, ( une instance )
- kristalna struktura : la structure cristalline
- naseobinska struktura : la structure urbaine
- polna struktura : une structure par sexe
- saćasta struktura : la structure de nid d'abeille
- socijalna struktura : la structure sociale
- starosna struktura : la structure ( de la population ) par âge
- struktura betona : la structure de béton
- struktura bilance ( plaćanja ) : les structures du bilan
- struktura grada : la structure urbaine
- struktura košarice : une composition du panier
- struktura tla : la structure de sol
- vlaknasta struktura : la structure fibreuse
- zrnasta struktura : la structure granulaire
- Strukturalan strukturalna -no : structural, structurale ; (structurel, structurelle)
- strukturalna molekularna biologija : la biologie moléculaire structurale
- Strukturalizam : le structuralisme
- Strukturirati : structurer - strukturirajući
- Strukturni : structurel, structurelle
- strukturni fondovi : les fonds structurels
- Struna : une corde
- Strunuti : pourrir, se décomposer
- Strvina : une charogne
- STT > Slobodni teritorij Trsta : le Territoire libre de Trieste
- Stub stubovi : une colonne, un poteau, un support, un montant
- Stuba : une marche ( d'escalier ), un degré, un gradin
- stube ( F. Pl. ) : un escalier
- Stubast stubasta -to : en escalier
- Stubić : une colonnette
- Stubište : une cage d'escalier
- Stubokom : du tout au tout, radicalement
- Studen : un froid
- Studen studena -no : froid, froide
- Studenac studenci : un puits
- Studeni : novembre ( M )
- u studenome : en novembre
- Student studenti : un étudiant
- studenti biologije : un étudiant en biologie
- studenti medicine : un étudiant en médecine
- studenti veterine : un étudiant en médecine vétérinaire
- Studentski : d'étudiant ; d'étudiants ; estudiantin, estudiantine
- Studij : un collège d'étude, une étude, les études ( F. Pl. )
- Studija : une étude
- studija izvodljivosti : une étude de faisabilité
- studija podobnosti : une étude de faisabilité, une étude de factibilité
- studija učinaka : une étude d'impact
- studija utjecaja na okoliš : une étude d'impact sur l'environnement
- studije ( F. Pl. ) : l'étude ( F ), les études ( F. Pl. ) supérieures
- Studio : un studio
- televizijski studio : un studio de télévision
- Studirati : étudier - ( studiram )
- Stup stupovi : une colonne, un poteau, un support, un montant, un pilier, un contrefort, une pile
- 2. mirovinski stup : le deuxième pilier du système des retraites
- armiranobetonski stup : une colonne en béton armé, un poteau en béton armé
- betonski stup : une colonne en béton, un poteau en béton // le poteau béton (l.a.)
- centrifugirani betonski stup : le béton centrifugé ( l.a. )
- čelični stup : un poteau d'acier, un appui d'acier
- Darrieusov stup : le pylône Darrieus ( l.a. )
- dekorativni stup : une colonne décorative, une colonne ornementale
- dorski stup : une colonne dorique
- drveni stup : un poteau en bois, un support en bois // les poteaux ( l.a. )
- drveni stup samica : le poteau bois ( l.a. )
- drveni stupovi : les poteaux ( l.a. )
- dvojni stup : les colonnes ( F. Pl. ) accouplées, un poteau jumelé
- egipatski stup : une colonne égyptienne
- glava stupa "kišobran" : l'armement nappe voûte, la voûte parapluie ( l.a. )
- glava stup "ombrela" : l'armement nappe voûte, la voûte parapluie ( l.a. )
- jonski stup : une colonne ionique
- kameni stup : une colonne en pierre
- kanadski tip glave stupa : l'armement canadien ( l.a. )
- klasični kruti stupovi : les pylônes rigides ( l.a. )
- konstruktivni stup : une colonne portante, un support portant
- korintski stup : une colonne corinthienne
- krajnji stup : l'arrêt ( M ) ( l.a. )
- krajnji stup mosta : un pilier d'extrémité, un support d'extrémité
- kutno nosivi stup : l'angle ( M ) souple ( l.a. )
- kutno zatezni stup : l'ancrage ( M ) ( l.a. )
- lijevani betonski stup : le poteau moulé, le poteau non précontraint ( l.a. )
- masivni stup : une colonne pleine
- međuprozorski stup : un trumeau
- monolitni stup : une colonne monolithe
- noga stupa : le pied ( l.a. )
- nosivi stup : l'alignement ( M ) ( l.a. )
- najudaljeniji stup vrata : au deuxième poteau ( foot. )
- noseći stup : une colonne portante, un support portant
- obalni stup mosta : une pile de rive, une pile reposant sur la terre
- oglasni stup : une colonne Morris
- perzijski stup : une colonne perse
- portalni stup sa zategama : le pylône houbané ( l.a. )
- prednapregnuti betonski stup : le poteau précontraint ( l.a. )
- prozorski stup : un poteau de fenêtre
- rešetkasti stup : le poteau en treillis, la colonne en treillis, le mât en treillis, le pylône à treillis
- riječni stup mosta : une pile en rivière
- slobodno stojeći stupovi : les pylônes rigides ( l.a. )
- srednji stup mosta : une pile médiane
- stablo stupa : le fût ( l.a. )
- stup javne rasvjete : un lampadaire, un mât d'éclairage
- stup kapije : un poteau de porte
- stup kontaktne mreže : un support de caténaire
- stup mosta : une pile, un support
- stup okvira : un montant de cadre, un appui vertical de cadre
- stup rama : un montant de cadre, un appui vertical de cadre
- stup sa kanelurama : une colonne cannelée, un colonne striée
- stup sramote : le piloris
- stup tipa "Jela" : le pylône triangle ( l.a. )
- stup tipa "Trokut" : le pylône triangle ( l.a. )
- stup tipa "Y" : le pylône nappe ( l.a. )
- stup uza zid : une colonne adossée
- stup visokonaponskog voda : un support pour ligne de haute tension, un pylône de ligne à haute tension
- stup vrata : un poteau de but, un montant ( foot. )
- stupovi : des piloris ( M. Pl. )
- stupovi Europske unije : les piliers de l'Union européenne
- stupovi sa zategama : les pylônes houbanés ( l.a. )
- šuplji : une colonne creuse, un poteau creux
- telefonski stup : un poteau téléphonique
- telegrafski stup : un poteau télégraphique
- temeljnji dio stupa : le tronçon de base ( l.a. )
- toskanski stup : un colonne toscane
- trup stupa : le fût ( l.a. )
- uagoni stup : un poteau d'angle
- unutrašnji stup : une colonne interne, un poteau intérieur
- utegnuti stup : une colonne frettée
- V-stup sa zaprekama : le pylône en Vé houbané
- vodeni stup : une colonne d'eau
- Stupac : un pilier, une colonne
- kvadratni stupac : un pilier carré
- osmougaoni stupac : un pilier octogonal
- potporni stupac : un pilier de soutènement
- pravougaoni stupac : un pilier rectangulaire
- prozorski stupac : un meneau, un poteau intermédiaire
- stupac kapije : un pilier de porte, une pile de porte
- stupac među prozorima : un trumeau
- stupac od opeke : un pilier en briques
- stupac ograde : un montant de garde-corps, un barreau de garde-corps
- stupac portala : un pilier de portail
- temeljni stupac : un pilier de fondation
- vitki stupac : un pilier élancé
- zemljani stupac : un pilier de terre
- Stupanj stupnjevi : un degré, un grade, un rang, un étage
- prvi stupanj prerade : une première transformation
- stupanj liberalizacije : un degré de libéralisation
- stupanj održive konvergencije : un degré de convergence
- stupanj prerađenosti : un degré d'ouvraison
- stupanj stabilnosti cijena : un degré de libéralisation des prix
- stupanj zaposlenosti : le degré d'emploi
- u prvom stupanju : en première instance
- visoko stupanj konvergencije : un degré élevé de convergence
- Stupanje : une accession
- prilikom stupanja na dužnost : lors de l'installation
- stupanje na snagu ( čega ) : l'entrée ( F ) en vigueur
- stupanje na prijestolje : l'avènement ( M )
- Stupati : marcher - ( stupam )
- Stupica : une attrape, un traquenard, une nasse
- Stupić za kutnu zastavicu : le poteau de coin ( foot. )
- Stupiti : mettre le pied sur, passer - ( stupim ) stupivši
- stupiti na prijestolje : monter sur le trône
- stupiti na snagu : entrer en vigueur, prendre effet
- stupiti u : entrer, adhérer
- stupiti u kontakt s : contacter, entrer en contact, se mettre en contact
- stupiti u službu : s'engager
- stupiti u štrajk : entrer en grève
- stupiti u vezu s kim : contacter, entrer en contact, se mettre en contact
- Stupnjevanje : la hiérarchie, ( la hiérarchisation )
- Stupovlje : une colonnade
- Stuštiti se : s'engouffrer
- Stvar ( F ) stvari : une cause, une chose, un objet, une affaire, une matière
- jedna je stvar..., sasvim druga... : c'est une chose de..., c'en est une autre de...
- ničija stvar : la chose de personne ( res nullius )
- osobne stvari : les objets ( M. Pl. ) personnels
- pravosudna suradnja u kazneno pravnim stvarima : une coopération judiciaire en matière pénale
- presuđena stvar : une chose jugée
- stvar od zajedničkoga interesa : une question d'intérêt commun, un problème d'intérêt commun
- stvari : les effets ( M. Pl. )
- u građanskim stvarima : en matière civile
- u ovoj stvari : à ce sujet
- u stvari : en fait
- u trgovačkim stvarima : en matière commerciale
- Stvaralac stvaraoci : un créateur, un auteur, un instigateur, un initiateur, un promoteur
- Stvaralački : créatif, créative ; créateur, créatrice
- Stvaralaštvo : la créativité
- Stvaran stvarna -no : concret, concrète ; réel, réelle ; effectif, effective ; pratique
- Stvaranje : la création, ( la formation, la constitution )
- stvaranje industrija : la formation des industries
- stvaranje jedinstvene valute : la création d'une monnaie unique
- stvaranje radnih mjesta : la création d'emplois
- Stvarati : créer - ( stvaram ) stvaran
- Stvarčica : une babiole, un bibelot, une bricole
- Stvari : les effets ( M. Pl. )
- Stvarno : véritablement, effectivement, de facto
- Stvarnost : la réalité
- Stvor stvorovi : une créature
- Stvorenje : une chose, ( un être, une création )
- Stvoriti : créer, mettre en place, susciter, générer, engendrer - ( stvorim ) stvoren
- Stvrdnuti : durcir
- Subašu : le contrôleur d'un domaine
- Subespidnik : un interlocuteur
- Subjekt subjekti : un sujet
- javni subjekti : des organismes ( M. Pl. ) publics
- subjekti : des organismes
- Subjektivan subjektivna -no : subjectif, subjective
- Subjektivistički : subjectif, subjective
- Subjektivizam : le subjectivisme
- Subjektivno : subjectivement
- Subjektivnost : la subjectivité
- Subkultura : une sous-culture
- Sublimirati : sublimer - sublimiran
- SUBNOR > Savez udruženja boraca narodnooslobodilačkog rata Jugoslavije : l'Association fédérale des anciens combattants de la guerre de libération
- Subota : le samedi
- Velika subota : le Samedi saint
- Sub-poen : un subpoena
- dobiti sub-poen : recevoir un bref de subpoena [ être assigné à comparaître pour témoigner ]
- Subrat subraća : un confrère
- Subselija : une subsellia
- Subvencija : une subvention
- Subvencionirati : subventionner, allouer des subventions
- Subverzija : une subversion
- Sučelica : face à
- Sučeljak : un joint plat, un aboutement
- Sučeljavanje : une confrontation
- Sučeljen sučeljena -no : confronté ( à ), confrontée ( à )
- Sućut : les condoléances ( F. Pl. ), la compassion
- Sud sudovi : un jugement // un tribunal, une cour, une juridiction
- Apelacioni sud : la Cour d'Appel
- arbitražni sud : un tribunal arbitral
- Europski revizijski sud : la Cour des comptes européenne
- Europski sud za ljudska prava (ECHR) : la Cour européenne des droits de l'homme (CEDH)
- Evropski revizorski sud : la Cour des comptes européenne
- izvesti pred sud : traduire en justice
- Međunarodni sud pravde : la Cour internationale de Justice ( CIJ )
- Međunarodni sud za ratne zločine počinjene na području bivše Jugoslavije : le Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie (TPIY)
- nacionalni sud : un tribunal national, une cour nationale
- nadležni sudovi : les juridictions compétentes
- ocjenjivački sud : un jury de concours
- Okružni sud : le Tribunal d'arrondissement
- Općinski građanski sud : la Cour civile de ( ex. : la Cour civile de Zagreb )
- Općinski sudovi : les Tribunaux d'instance
- Osnovni sud : un Tribunal de première instance
- Poslednji sud : le Jugement dernier
- Posljednji sud : le Jugement dernier
- Prekršajni sudovi : les tribunaux correctionnels
- presuda suda : une décision judiciaire
- priveden istražnom sudu : présenté à un juge d'instruction
- Prvostupanjski sud : un Tribunal de première instance, la Première Instance
- Revizorski sud : la Cour des comptes
- Savezni sud : la Cour fédérale
- Sud EZ-a : la Cour de justice
- Sud pravde Europske zajednice : la Cour de justice des Communautés européennes ( CJCE )
- Sud za ljudska prava : la Cour des Droits de l'Homme
- sud za radne sporove : une juridiction du travail
- sud zemlje : une juridiction nationale
- Trgovački sudovi : les tribunaux de commerce
- Upravni sud : le Tribunal administratif
- Upravni sud Republike Hrvatske : la Haute Cour administrative
- Ustavni sud : la Cour constitutionnelle
- Visoki prekršajni sud : la Cour correctionnelle d'appel
- Visoki trgovački sud Republike Hrvatske : la Haute cour de Commerce
- Viši sud : la Haute Cour
- Vrhovni sud : la Cour suprême
- Županijski sud : le Tribunal de grande instance
- Sud sudovi : un récipient, un vase, un bidon // un vaisseau
- Sudac suci : un juge, un arbitre
- pomoćni sudac : un arbitre assistant, un juge de touche ( foot. )
- sudac koji se povlači s dužnosti : un juge sortant
- sudac Ustavnog suda Republike Hrvatske : Juge à la Cour constitutionnelle de Croatie
- Sudački : judiciaire
- najviše sudačke dužnosti : les plus hautes fonctions juridictionnelles
- Sudačka organizacija : la Commission d'arbitrage
- Sudan : le Soudan
- Sudanski : soudanais, soudanaise ; du Soudan
- Sudar sudari : un heurt, une collision // un joint plat, un aboutement
- sudar dvaju igrača : un accrochage ( foot. )
- sudar greda : un joint de poutre
- sudar kosi : un joint oblique
- sudari protona : des collisions de protons
- Sudariti se : se heurter, s'entrechoquer - sudarujući se
- Sudbeni : juridique, judiciaire, du tribunal
- sudbena nadležnost : une juridiction
- sudbena vlast : une autorité de justice, une autorité judiciaire
- Sudbenost : la juridiction
- Sudbina : le destin, le sort, le fatum, la destinée, la fortune
- Ljudska sudbina : La Condition humaine ( André Malraux )
- Sudbonosan sudbonosna -no : fatal, fatale ; crucial, cruciale ; fatidique ; (déterminant, déterminante)
- Sudeći :
- po svemu sudeći : selon toutes apparences
- sudeći po : à en juger par, au vu de
- Sudija : un juge
- Sudionik sudionici : un participant, un acteur, un associé
- sudionik na tržištu : un intervenant du marché
- Sudioništvo : la participation
- Sudište : une cour
- Suditi : juger - ( sudim ) sudeći
- Sudjelovanje : la participation
- sudjelovanje radnika : la participation des travailleurs
- sudjelovanje u kapitalu : une participation financière au capital
- Sudjelovati ( u ) : participer à, assister à - ( sudjelujem )
- Sudnica : un prétoire, un tribunal
- Sudnji dan : le jugement dernier
- Sudoper : un évier ( à égouttoir )
- Sudovanje : une dispense de la justice, un procès
- Sudrug : un compagnon, un collègue
- Sudski : judiciaire, juridique
- sudska medicina : la médecine légale
- sudska pomoć : une assistance judiciaire
- sudska praksa : la jurisprudence
- sudski ovršitelj : un huissier de justice
- sudski pečat : un scellé, une apostille
- sudski postupak : un procès
- sudski progoniti : poursuivre en justice
- sudski tumač : un interprète assermenté
- sudski zapečatiti : apposer le scellé
- Sudstvo : la judicature, (la magistrature, le pouvoir judiciaire)
- Suđe : la vaisselle, les pots ( M. Pl. )
- prati suđe : faire la vaisselle
- Suđenje : un procès
- suđenje + dat. : un procès intenté contre
- Suđeno :
- bilo je suđeno : il était échu, c'était prédestiné
- Suficit : un surplus, un excédent
- Sufinancirati : cofinancer
- Sufragan : un suffragant
- Sugerirati : suggérer - sugerirajući
- Sugestija : une suggestion
- Sugestivan sugestivna -no : suggestif, suggestive
- Suglasan suglasna -no : conforme ; concordant, concordante
- Suglasiti se ( s ) : consentir, convenir, (marquer son accord, se conformer)
- Suglasje : le consentement, l'accord ( M )
- Suglasnik : une consonne
- Suglasno : d'un commun accord
- Suglasnost : un consentement, un accord, une coïncidence, une conformité, une concordance, une approbation, un avis conforme, ( un aval )
- privremena suglasnost : un accord temporaire
- suglasnost Europskoga parlamenta : un avis conforme du Parlement européen
- suglasnost učiniti privremenom : donner un accord temporaire
- uvjetna suglasnost : un accord conditionnel
- Sugovornik sugovornici : un interlocuteur, un locuteur
- Sugrađanin : un concitoyen
- Suh suha -ho : sec, sèche ; aride
- Suharija : un cavalier
- Suhoća : la sécheresse
- Suhomesnat :
- suhomesnati proizvodi : des viandes séchées
- Suhoparan suhoparna -no : aride
- Suhozemni : terrestre, de terre ferme
- Suhozid : un mur à sec
- Suigrač : un coéquipier
- Suita : une suite ( mus. )
- Sujeta : la vanité
- Sujevjera : la superstition
- Sujevjeran sujevjerna -no : superstitieux, superstitieuse
- Sujevjerno : par superstition
- Sukati : commettre ( une corde )
- Sukladan sukladna -no : compatible
- Sukladno : conformément à, selon, dans le respect de
- Sukljati : jaillir
- Suknen : en tissu
- Suknar : un drapier
- Suknja : une jupe
- Sukno : une étoffe, un drap, une bure
- Suknuti : jaillir
- Sukob sukobi : un conflit, un engagement, un heurt, un affrontement, (une altercation)
- sukob interesa : un conflit d'intérêts
- Sukobiti se : se heurter
- Sukobljavati se : se heurter
- Sukrivac : un complice
- biti sukrivac : partager la faute
- Sukrvica : une lymphe
- Sukuk : un soukouk ( Pl. : soukouk ) [ obligation islamique ]
- Sukus : la substance
- Sulfat : le sulfate
- Sulica : un javelot
- Sultan : un sultan
- Sulud suluda -do : dément, démente
- Sumaglica : une brumasse
- Sumanut sumanuta -to : fou, folle ; possédé, possédée ; (dérangé, dérangée)
- kao sumanute : comme fou, comme folle ; forcené, forcenée
- Sumarak : un bosquet, une petite forêt - u šumarku
- Sumnja : un doute, un soupçon, une suspicion
- nema sumnje : il ne fait pas de doute, à n'en pas douter, nul doute que
- pod sumnjom : sous le coup du soupçon
- sumnja o povredi : une infraction présumée
- Sumnjati : suspecter, soupçonner
- Sumnjičav sumnjičava -vo : défiant, défiante ; ombrageux, ombrageuse ; sceptique ; ( suspicieux, suspicieuse )
- Sumnjičavost : la suspicion
- Sumnjiv sumnjiva -vo : suspect, suspecte ; douteux, douteuse ; sujet à caution, sujette à caution
- Sumoran sumorna -no : sombre, morose
- Sumornost : la morosité
- Sumporača : une allumette au soufre
- Sumporan sumporna -no : sulfureux, sulfureuse ; soufreux, soufreuse
- Sumračan sumračna -no : crépusculaire ; nébuleux, nébuleuse
- Sumrak : un crépuscule
- Sunarodnjak : un compatriote
- Sunašce : le doux soleil
- Sunce : le soleil
- Suncobran : une ombrelle, un parasol
- Suncokret : un tournesol
- Suncokretovo ulje : une huile de tournesol
- Sunčan sunčana -no : ensoleillé, ensoleillée
- Sunčano je : Il fait ( du ) soleil
- Sunčanica : une insolation
- Sunčanje : un bronzage, un bain de soleil
- Sunčati se : ( se ) bronzer, ( se dorer au soleil, prendre un bain de soleil ) - sunčajući se
- Sunčev : solaire
- sunčev sistem : le système solaire
- Sunetiti : circoncire
- Sunit suniti : un sunnite
- Sunitski ( adj. ) : sunnite
- Sunizam : le sunnisme
- Sunjica : un tiroir
- Sunovrat : un narcisse
- Sunovrat : une chute
- Sunovratiti : précipiter
- Sunovratiti se : se précipiter
- Sunuti : précipiter, ( cracher, projeter )
- Suočen sa - suočena -no : confronté à, confrontée à ; aux prises avec
- biti suočen s : se trouver en présence de
- Suočavanje : une confrontation
- Suočenje : une confrontation, un affrontement
- Suočiti : confronter
- Suočavati se : être confronté
- Suodlučijanve : une codécision
- postupak suodlučivanja : une procédure de codécision
- Suosjećanje : la compassion, la sympathie
- Suosjećati : compatir, sympathiser ( avec ) - ( suosjećam )
- SUP > le Secrétariat du ministère de l'Intérieur [ Bosnie-Herzégovine ]
- Suparnički : rival, rivale
- Suparnik : un rival, un concurrent
- Suparništvo : la rivalité, l'antagonisme ( M )
- vjekovno suparništvo : une rivalité séculaire
- Suparvodić : un supraconducteur
- Superheroj superheroji : un super-héros (Pl. : des super-héros)
- Superioran superiorna -no : supérieur, supérieure
- Superiornost : la supériorité
- Superkombinacija : le super-combiné
- Superlativ : un superlatif
- Supermarket : un supermarché
- Super moć : un super-pouvoir ( Pl. : des super-pouvoirs )
- Supervizor supervizori : un superviseur
- Supkontraktor : un sous-traitant
- Supostaviti : juxtaposer
- Supostavljati : juxtaposer
- Supostojati : coexister
- Supotpis : un contreseing
- Suparporta : un dessus de porte, un fronton
- Supravodljivost : la supraconductibilité
- Suprematisti :
- bijeli suprematisti : les suprémacistes blancs
- Suprematizam : le suprématisme
- Supresija : une suppression
- Suprotan suprotna -no : opposé, opposée ; contraire à
- u suprotnom smjeru : à contresens
- Suprotiva ( arch. ) : contre
- Suprotno :
- suprotno očekivanjima : contre toute attente
- ukazati na suprotno : démontrer ( tout ) le contraire
- Suprotnost : l'opposition ( F ), l'antagonisme ( M ), le contraire
- biti u suprotnosti s : porter atteinte à
- suprotnosti : les contradictions ( F. Pl. )
- Suprotstaviti se : s'opposer ( à )
- suprotstaviti se jednoumlju : braver la pensée unique
- Suprotstavljanje : une opposition
- Suprotstavljati se : s'opposer - ( suprotstavljavam se ) suprotstavljavajući se
- Suprotstavljen suprotstavljena -no : opposé, opposée ; adverse ; antagoniste
- Suprug : un époux, un mari
- Supruga : une épouse
- Supružnik : un conjoint, une conjointe
- Supsaharski : subsaharien, subsaharienne
- Supsidijaran supsidijarna -no : subsidiaire
- supsidijarne riječi : les mots ( M. Pl. ) subsidiaires ( ling. )
- Supsidijarnost : la subsidiarité
- načelo supsidijarnosti : un principe de subsidiarité
- Supstanca : une substance
- Supstancijalno : substantiellement
- Suputnik suputnici : un compagnon de voyage, un compagnon de route
- Sur : gris ( cendré ), grise ( cendré )
- Sura : une sourate
- Suradnik : un collaborateur, un coopérant
- Suradnja : une collaboration, une coopération, un concours
- administrativna suradnja : une coopération administrative
- arapsko-afrička suradnja : la coopération arabo-africaine
- carinska suradnja : une coopération douanière
- ekonomska suradnja : une coopération économique
- europska politička suradnja : la coopération politique européenne
- Europska organizacija za ekonomsku suradnju : l'Organisation européenne de coopération économique
- europska politička suradnja : la coopération politique européenne
- europska porezna suradnja : la coopération fiscale européenne
- europska suradnja : la coopération européenne
- europska-arapska suradnja : la coopération euro-arabe
- financijska suradnja : la coopération financière
- industrijska suradnja : la coopération industrielle
- institucionalna suradnja : la coopération institutionnelle
- kulturna suradnja : une coopération culturelle
- međunarodna suradnja : la coopération internationale
- međuparlamentarna suradnja : la coopération interparlementaire
- monetarna suradnja : une coopération monétaire
- policijska suradnja : une coopération policière
- policijska suradnja u EU : la coopération policière UE
- pravosudna suradnja u građanskim stvarima : une coopération judiciaire en matière civile
- prekogranična suradnja : une coopération transfrontalière
- proračunska suradnja : la collaboration budgétaire
- razvojna suradnja : une coopération au développement
- regionalna suradnja : une coopération régionale
- suradnja država članica u vođenju politike : la coopération pour la conduite d'une politique
- suradnja Jug-Jug : la coopération Sud-Sud
- suradnja među drustvima : la coopération interentreprises
- suradnja na području izobrazbe : une coopération en matière de formation
- suradnja u građanskim stvarima : une coopération en matière civile
- suradnja u obrazovanju : une coopération en éducation
- suradnja u području pravosuđa i unutarnjih poslova : une coopération dans le domaine de la justice et des affaires intérieures
- suradnja u unutrašnjim pitanjima : une coopération dans les affaires intérieures
- suradnja u zaštiti okoliša : la coopération environnementale
- sustavna suradnja : une coopération systématique
- trgovinska suradnja : une coopération commerciale
- upravna suradnja : une coopération administrative
- uža suradnja : une coopération renforcée
- vojna suradnja : une coopération militaire
- znanstvena suradnja : une coopération scientifique
- Surađivati : collaborer
- Surevnjivost : l'envie ( F ), la jalousie
- Surfati : surfer
- surfati internetom : surfer sur internet
- Surgun : un exil
- Surina : un dolman
- Surka : une pelisse
- Surogat surogati : un produit de remplacement, un succédané, un ersatz
- surogat majka : une mère porteuse
- Surov surova -vo : sauvage ; brutal, brutale ; primitif, primitive
- Surovo : brutalement
- Survati se : s'abîmer, se crasher [ avion ], s'écrouler
- Sused susedi : un voisin
- Susedstvo : le voisinage
- Susjed susjedi : un voisin
- Susjeda : une voisine
- Susjedni : voisin, voisine ; contigu, contiguë ; avoisinant, avoisinante
- Susjedstvo : le voisinage
- Susljedni : successif, successive
- Susnježica : la neige fondue
- Suspendirati s posla : suspendre des fonctions
- Suspenzija : une suspension
- Suspenzivan suspenzivna -no : suspensif, suspensive
- suspenzivni uvjet : la condition suspensive
- Suspregnuti : contenir, refouler
- Susred : le voisinage
- Susresti : rencontrer - ( susrećem ) susrećući
- susresti se ( s ) : faire face à
- Susret : une rencontre
- Susretljiv susretljiva -vo : obligeant, obligeante ; avenant, avenante ; (serviable)
- Sustanar : un colocataire
- Sustati : céder, succomber
- Sustav sustavi : un système, un appareil, un régime, une méthode, une structure
- D'Hondtov sustav : la méthode d'Hondt
- europski sustav središnjih banaka : le système européen des banques centrales
- je u sustavu : fait partie de
- klirinški i platni sustav : un système de compensation et de paiements
- kumulativni višefazni porezni sustav : le système de la taxe cumulative à cascade
- mjerni sustav : un système d'étalonnage
- normirani mjerni sustav : un système d'étalonnage unique
- opći platni sustav : un régime général des paiements
- proizvodni sustav : un système de production
- računalni sustav : un système informatique
- računalni sustavi : l'informatique ( F )
- regulatorni prijevozni sustav : un régime des transports
- socijalni sustav : un système social
- sustav igre 4-3-3 : le système 4-3-3 ( foot. )
- sustav igre 5-3-2 : le système 5-3-2 ( foot. )
- sustav kvota : un régime de quotas
- sustav plaćenih neradnih dana : un régime de congés payés
- sustav potpore : un régime d'aides
- sustav prijenosa : une mesure de report
- sustav proizvodnih kvota : un régime de quotas de production
- Sustav trgovinskih povlastica : le Régime des préférences commerciales
- sustav vlasništva : un régime de la propriété
- tečajni sustav : un système de taux de change
- višefazni porezni sustav : le système de la taxe à cascade
- Sustavni : systématique
- Sustavno : systématiquement, régulièrement, selon un plan progressif
- Sustegnuti se : s'abstenir, ( se retenir )
- Sustegnuti : échoir
- Sustići : rattraper
- Sustizati : rattraper
- Sušara : un séchoir
- Sušenje : le séchage
- Sušica : la tuberculose
- Sušičav sušičava -vo : tuberculeux, tuberculeuse ; phtisique ; poitrinaire
- Sušilica : un séchoir, un sécheur
- Sušilo : un séchoir // un siccatif
- sušilo vazduha : un déshydratant de l'air
- sušilo za kosu : un séchoir pour cheveux, un sèche-cheveux
- sušilo zraka : un déshydratant de l'air
- Sušionica : un séchoir
- Sušiti : sécher - sušeći
- Suškati : chuchoter, chuinter - šuškajući
- Sušnica : un séchoir
- Sušti :
- sušta suprotnost : le contraire même, à l'opposé même de
- Suština : la substance, l'essentialité ( F )
- Suštinski : essentiel, essentielle ; substantiel, substantielle
- Suteren : un sous-sol, un souterrain
- Sutkinja : une juge
- Sutok : un confluent
- Suton : le crépuscule
- Sutra : demain
- od danas do sutra : du jour au lendemain
- od sutra : à partir de demain
- sutra navečer : demain soir
- sutra ujutro : demain matin
- sutra uvečer : demain soir
- Sutradan : le lendemain
- Sutrašnji : de demain
- Sutrašnjica : un lendemain
- Suv suva -vo : sec, sèche
- suvim : à sec
- Suvenir : un souvenir
- Suveren : un souverain
- Suverenitet : la souveraineté
- Suverenost : la souveraineté
- Suvim : voir suv
- Suvisao suvisla -lo : cohérent, cohérente
- Suvislost : la cohérence
- Suvišan suvišna -no : superflu, superflue ; excédant, excédante ; inutile ; superfétatoire
- Suvišak : un trop-plein
- Suviše : outre mesure
- Suvišno ( adv. ) :
- suvišno je reći : inutile de dire
- Suvišnost : un superflu
- Suvlasnik : un copropriétaire, un codétenteur
- Suvlasništvo : la copropriété
- Suvo : sec
- Suvoparan suvoparna -no : aride
- Suvremen suvremena -no : moderne ; contemporain, contemporaine ; actuel, actuelle
- Suvremenik suvremenici : un contemporain
- Suvremenost : la modernité
- Suza : une larme
- krokodilske suze : des larmes de crocodile
- Suzan suzna -no : larmoyant, larmoyante
- Suzavac suzavci : un gaz lacrymogène ( Pl. : des gaz lacrymogènes )
- Suzavičajnik : un compatriote
- Suzbijanje : la répression
- suzbijanje buke : la lutte contre le bruit
- zakon o suzbijanju diskriminacije : une loi sur la prévention de la discrimination
- suzbiti posljedice : parer aux conséquences
- Suzdržan suzdržana -no : réservé, réservée
- Suzdržanost : la retenue, l'abstention ( F ), la délicatesse, la réticence
- Suzdržati se od : s'abstenir de
- Suzdržavati se : s'abstenir de
- Suzdržljivost : la réserve
- Suziti : rétrécir - sužen
- Suzvjučje : un accord [ musique ]
- Sužanj sužnji : un captif, un prisonnier
- Sužanstvo : la servitude
- Sužavanje : le rétrécissement, la contraction
- Sužavati : restreindre - sužavajući
- Sužavati se : se rétrécir
- Suženje : le rétrécissement
- Suživot : la coopération, la coexistence
- Sv : saint
- Svačim > svim i svačim : par tout le monde et par personne
- Svačiji : de tous
- Naše ideje su u svačijoj glavi : Nos idées sont dans toutes les têtes
- Svadalački : querelleur, querelleuse
- Svadba : une noce, des épousailles ( F. Pl. )
- Svadbeni : nuptial, nuptiale
- Svadljiv svadljiva -vo : acariâtre
- Svadljivac : un querelleur
- Svađa : une querelle, une chamaillerie, une altercation, une rixe, une brouille, une scène
- Svađalica : un querelleur
- Svađanje : la querelle
- Svađati se : se chamailler, batailler - ( svađam se )
- Svagda : toujours
- svagda i svugdje : en tous temps et en tous lieux
- Svakako : bien sûr, à toute force, sans faute, certainement, (à coup sûr, coûte que coûte, quoi qu'il en soit, toujours est-il)
- svakako treba : il faut absolument
- to svakako treba pozdraviti : on ne peut que s'en féliciter
- Svakamo : partout, où que ce soit
- Svaki : chaque, chacun, tout, toute, tous, toutes
- svaki dan : tous les jours, chaque jour
- svaki drugi dan : tous les deux jours
- svakome po zasluzi : à chacun selon ses mérites
- Svakidašnjica : le quotidien
- Svako :
- svako malo : à tout bout de champ
- svako toliko : de temps à autre
- Svakodnevni : quotidien, quotidienne
- Svakodnevno : quotidiennement, au quotidien
- Svakojaki : de toutes sortes de
- Svakojako : de toutes les façons possibles
- Svakovrsni : toute sorte de
- Svaliti se : s'abattre
- Svaljati : rejeter [ faute ] - svaljen
- Svaljen svaljena -no : rejeté sur, rejetée sur
- Svanuti : faire jour
- svanulo je : le jour se levait
- Svastika : une belle-soeur [ soeur de l'épouse ]
- Svastika : une croix gammée
- Svašta : n'importe quoi, tout
- Svaštara : un bazar
- Svat svatovi : un invité au mariage, un invité d'une noce
- čudan svat : un drôle de type, un individu bizarre
- Svatko : chacun
- Svatovi : la noce, le mariage, les noces
- Sve : tout
- koje će biti slobodno da sobom upravlja onako kako smatra prikladnim, sve dok su pojedincima zajamčena njihova prava : qui restera libre de s'administrer de la façon qu'il lui plaira pourvu que les droits de chacun soient sauvegardés
- sve da : même si
- sve do : jusque
- sve do danas : jusqu'ici
- sve dok : jusqu'à ce que, pour autant que
- sve i sva : de tout et de rien, tout et n'importe quoi
- sve u svemu : tout pris en compte, tout considéré, tout bien pesé, en somme, somme toute, l'un dans l'autre
- sve veći deo : une part croissante
- ta fikcija ili komedija trajala je sve do 1990 : cette fiction ou cette comédie dura jusqu'en 1990
- Svečan svečana -no : solennel, solennelle ; festif, festive ; de gala ; d'apparat
- Svečano : solennellement
- Svečanost : une fête, une festivité
- Svečanosti : une cérémonie
- Svećenica : une prêtresse
- Svećenik svećenici : un prêtre
- Svećenički : sacerdotal, sacerdotale
- svećeničko zvanje : le sacerdoce
- Svećenstvo : la prêtrise, le clergé, le sacerdoce
- Svećica : une chandelle
- Sveden svedena -no : voûté, voûtée ; arqué, arquée // réduit, réduite ; ramené, ramenée ; confiné, confinée
- Svedočenje : un témoignage, ( une déposition )
- Svedočiti : témoigner, faire foi, attester
- Svedok svedoci : un témoin
- osetljiv svedok : un témoin vulnérable
- svedok-suradnik : un témoin repenti
- zaštićeni svedok / zaštićeni svedoci : un témoin protégé
- Svega : en tout, ( à peine )
- Svejedno : qu'importe
- svejedno je : c'est égal
- svejedno mi je : cela m'est égal, cela me laisse froid, cela m'est indifférent
- Svekar : un beau-père
- Svekoliko : tout
- Svekrva : une belle-mère
- Svemir : l'espace ( M ), l'univers ( M ), le cosmos
- Svemirski : spatial, spatiale ; cosmique
- svemirska letjelica : un véhicule spatial, un vaisseau spatial
- svemirska prašina : la poussière interstellaire, la poussière cosmique
- svemirski brod : un vaisseau spatial
- Svemoćan svemoćna -no : tout-puissant, toute-puissante ; omnipotent, omnipotente
- Svemoguć svemoguća -će : tout-puissant, toute-puissante ; omnipotent, omnipotente
- Svenuti : faner
- Sveobuhvatan sveobuhvatna -no : total, totale ; d'ensemble ; (encyclopédique)
- sveobuhvatna mjera : une mesure d'ensemble
- Sveobuhvatno : intégralement, exhaustivement
- Sveopće : universellement
- Sveopći : général, générale ; universel, universelle ; tout azimut
- Sveprisutnost : l'omniprésence ( F )
- Svesku : voir svezak
- Svesrdan svesrdna -no : sans faille ; sans réserve ; corps et âme ; inconditionnel, inconditionnelle
- Svesrdno : ardemment
- Svesrpski : pan-serbe
- Svest : la conscience
- podići svest : sensibiliser
- Svesti : réduire, ramener - sveden
- Svesti se : se réduire - svevši se
- Svestran svestrana -no : universel, universelle ; général, générale ; éclectique
- biti svestran ( svestrana ) : porter plusieurs chapeaux
- svestrana momčad : une équipe complète ( foot. )
- svestrini igrač : un joueur complet ( foot. )
- Svešćić : une bande dessinée
- Sveštenik : un prêtre
- Sveštenstvo : la prêtrise, le clergé
- Svet : le monde, les gens ( M-F. Pl. ), l'univers (M)
- Svet sveta -to : saint, sainte ; sacré, sacrée
- Sveta Helena : Sainte-Hélène
- Sveta knjiga : le Livre sacré
- Sveta Ruža Viterbska : Sainte Rose de Viterbe
- Sveta Stolica : le Saint-Siège
- Sveta Tekla : Sainte Thècle
- Sveta Terezija od Malog Djeteta Isusa : Sainte Thérèse de l'Enfant-Jésus
- Sveta Terezija iz Lisieuxa : Sainte Thérèse de Lisieux
- Sveta Zemlja : la Terre sainte
- Sveti Albert Veliki : saint Albert le Grand
- Sveti Dionizije : Saint-Denis
- Sveti Dominik Savio : Saint Dominique Savio
- Sveti Ivan Zlatousti : Saint-Jean-Chrysostome
- Sveti Kuzma : Saint Côme
- Sveti Otac : le Saint-Père
- Sveti Pankracija : Saint Pancrace
- Sveti Pavao : Saint Paul
- Sveti Petar Mali : Saint Pierre Mineur
- Sveti Rok : Saint-Roch
- Sveti Spas : le Saint-Sauveur
- Sveti Stjepan : Saint Stéphane
- Sveti Toma Akvinski : saint Thomas d'Aquin
- Sveti Tripun : Saint Trophime
- Sveti Vid : Saint Vincent
- Sveto pismo : les Ecritures saintes, la Bible
- Sveto Trojstvo : la Trinité
- Svi sveti : la Toussaint
- Svetac sveci : un saint
- Svetački : de saint
- Svetak : une fête
- Svetica : une sainte
- Svetilište : un lieu de culte
- Svetinja : un sanctuaire, une relique ( fig. )
- Svetište : un lieu de culte
- Svetitelj : un saint
- Svetiti : venger, se venger
- Svetiti se : se venger - ( svetim se )
- Svetkovanje : une célébration
- Svetkovati : célébrer
- Svetkovina : une fête, une solennité
- o svetkovini : à la St...
- Svetlo : la lumière
- zeleno svetlo : le feu vert
- Svetogrđe : un sacrilège
- Svetogrdno : sacrilège, sacrilègement
- Svetohranište : un tabernacle
- Svetojelenski : de Sainte-Hélène
- Svetopisamski : des écritures saintes
- Svetosavski : de la Saint-Sava
- Svetost : la sainteté, ( la sacralité )
- Svetski : universel, universelle ; mondial, mondiale ; planétaire ; cosmopolite
- Sveučilišni : universitaire
- Sveučilistarac : un universitaire
- Sveučilište : une université
- Svevi : les Suèves ( M. Pl. )
- Svevišnji : le Tout-Puissant
- Sveza : une alliance
- u svezi s : en rapport ; en relation ; relatif à, relative à
- Sv > svezak
- Svezak svesci : un tome, un volume
- Svezan svezana -no : attaché, attachée
- Svezati : lier, nouer, ( attacher ) - ( svežem ) svezavši
- Sveznadar : je-sais-tout, monsieur [ madame, mademoiselle ] je-sais-tout
- Sveznajući : omniscient, omnisciente
- Sveznodarski ( adj. ) : je-sais-tout
- Svežanj svežnjevi : un dossier, un paquet, une liasse, un ballot
- svežanj ključeva : un trousseau de clés
- svežanj stupova : un colonne en faisceau, un pilier en faisceau, un faisceau de colonnes
- Svi sveti : la Toussaint
- crkva Svih Svetih : l'église de la Toussaint
- Svibanj : mai ( M )
- Prvi svibanj : la Fête du travail
- Svibanjski : de mai
- Sviće : le jour se lève, l'aurore né - voir svitati
- Sviđati se : plaire, botter ( pop. )
- Svijeća : une bougie, un candéla
- Svijećnica : la Chandeleur
- Svijećnjak : un chandelier
- rućni svijećnjak : un bougeoir
- Svijest : la conscience
- doći svijesti : revenir à soi
- podići svijest : sensibiliser
- produditi svijest : conscientiser
- Svijet svjetovi : le monde, les gens ( M-F. Pl. ), l'univers (M)
- životinjski svijet : la faune
- Svijetao svijetlja -lo : lumineux, lumineuse ; clair, claire ; (blond, blonde)
- svijetlo pivo : une bière blonde
- Svijetleće tijelo : un corps d'éclairage, un appareil d'éclairage, un luminaire
- Svijetliti : éclairer - ( svijetlim ) svijetleći
- Svijetlo-plav svijetlo-plava -vo : bleu clair, bleu ciel
- Svila : la soie
- Svilac : un ver à soie
- dudov svilac : un ver à soie
- Svilarstvo : la sériciculture
- Svilen svilena -no : soyeux, soyeuse ; ( de soie )
- Svinja : un porc, un cochon // un salaud ( fig. )
- divlja svinja : un sanglier
- Svinjac : une porcherie
- Svinjar : un porcher
- Svinjarica : une porchère
- Svinjarija : une cochonnerie
- Svinjetina : le porc [ viande ]
- svinjetima sa crvenim kupusom : une rouelle de porc au chou rouge
- svinjetina "stubica" : un rôti de porc farci aux pruneaux
- Svinjski : de porc
- Svinut svinuta -to : courbe ; courbé, courbée ; replié, repliée ; arqué, arquée
- Svinuti : recourber, replier - svinut
- Svirač sviraći : un musicien
- Svirala : un mirliton
- Sviranje : le jeu [ instrument ]
- Svirati : jouer, se produire - svirajući
- Svirep svirepa -po : barbare ; cruel, cruelle
- Svirepost : la cruauté
- Svirka : un jeu, une musique, ( un air )
- Svišhtov : Svishtov
- Svisnuti : dépérir, mourir de chagrin
- Svisoka : de haut, avec condescendance
- Svita : une suite
- Svitak : un rouleau
- Svitanje : l'aube ( F ), le lever du jour, le point du jour, le jour levant
- Svitati : poindre
- sviće : il point
- Svjedočanstvo : un témoignage // un certificat
- Svjedočenje : un témoignage, ( une déposition )
- Svjedočiti : témoigner, faire foi, attester (de ) - ( svjedočim )
- svjedočiti iz prve ruke : être les témoins directs
- Svjedodžba : un certificat, une attestation
- svjedodžba o podrijetlju : un certificat d'origine
- Svjedok svjedoci : un témoin
- iskaz svjedoka : un témoignage
- svjedok suradnik : un repenti, un collaborateur de justice
- Svjeriti : accorder, composer, ( arranger )
- Svjesno : sciemment
- Svjestan svjesna -no : conscient, consciente
- Svjetiljka : une lampe, une lanterne, un réverbère
- acetilenska svjetiljka : une lampe à acétylène
- baterijska svjetiljka : une torche électrique
- električna svjetiljka : une lampe électrique
- gasna svjetiljka : une lampe à gaz
- noćna svjetiljka : une veilleuse
- plinska svjetiljka : une lampe à gaz
- ručna svjetiljka : une lampe portative, une baladeuse
- stojeća svjetiljka : un lampadaire
- stolna svjetiljka : une lampe de table
- stropna svjetiljka : un plafonnier
- viseća svjetiljka : un luminaire suspendu
- zidna svjetiljka : une applique ( murale ), un luminaire appliqué
- Svjetina : la foule, la populace, la multitude
- Svjetioničar : un gardien de phare
- Svjetionik svjetionici : un phare
- Svjetlarnik : une cour donnant la clarté, une courette
- Svjetlati : lustrer
- Svjetlište : une cour donnant la clarté, une courette
- Svjetlo : une lumière, un éclairage
- crveno svjetlo : un feu rouge
- u svjetlu : à la lumière de
- zeleno svjetlo : un feu vert
- Svjetloplav svjetloplava -vo : bleu clair
- Svjetlosna godina : une année-lumière
- Svjetlost : la lumière, la lueur, la clarté
- difuzna svjetlost : la lumière diffusée
- dnevna svjetlost : la lumière de jour, la lumière naturelle
- indirektna svjetlost : le faux jour
- reflektirana svjetlost : une lumière réfléchie
- sunčana svjetlost : la lumière solaire
- umjetna svjetlost : la lumière artificielle
- vještačka svjetlost : la lumière artificielle
- Svjetlucati : étinceler, jeter une faible lueur - svjetlucajući
- Svjetlucav svjetlucava -vo : étincelant, étincelante ; phosphorescent, phosporescente ; ( scintillant, scintillante )
- Svjetonazor : la vision du monde, ( la mentalité )
- Svjetovan svjetovna -no : temporel, temporelle ; mondain, mondaine ; laïc, laïque ; lai, laie ; profane
- Svjetovnjak svjetovnjaci : un laïque, un séculier
- Svjetski : universel, universelle ; mondial, mondiale ; planétaire ; cosmopolite ; du monde
- Svjetsko prvenstvo u rukometu : le Championnat du monde de handball
- Svjezdarnica : un observatoire
- Svjedoznanstvo : l'astrologie ( F )
- Svjež svježa -žo : récent, récente ; frais, fraîche ; pimpant, pimpante ; vert, verte ; ( vigoureux, vigoureuse )
- Svježe : fraîchement
- Svježina : un déshabillage
- Svlačionica : un vestiaire
- Svlačiti : dépouiller, enlever, quitter, déshabiller - (svlačim)
- Svladati : maîtriser, surmonter - svladan
- svladati suparnika : effacer un adversaire
- Svladati se : se contenir
- Svladavanje : la maîtrise
- Svlak : une dépouille
- SVM > Alliance des Hongrois de Voïvodine
- Svod svodovi : une voûte
- akustički svod : une voûte acoustique
- armiranobetonski svod : une voûte en béton armé
- bačvasti svod : une voûte en berceau
- cilindrični svod : une voûte cylindrique
- češki svod : une voûte de Bohème, une voûte bohémienne
- eliptični svod : une voûte elliptique
- gotički svod : une voûte gothique, une voûte en ogive
- konični svod : une voûte conique
- koritasti svod : une voûte en baquet, un voûte en auge, une voûte à trompe
- kosi svod : une voûte biaise
- krstasti svod : une voûte d'arêtes, une voûte croisée
- križni svod : une voûte d'arêtes, une voûte croisée
- kuglasti svod : une voûte sphérique
- kupolni svod : une voûte en coupole
- lepezasti svod : une voûte en éventail, une voûte en entonnoir, une voûte normande, une voûte anglo-saxonne
- loptasti svod : une voûte sphérique
- manastirksi svod : une voûte en arc de clôture
- montažni svod : une voûte préfabriquée
- mrežasti svod : une voûte réticulée
- nadvišeni svod : une voûte surhaussée
- obrnuti svod : une voûte renversée, une voûte de radier
- ogledalni svod : une voûte à miroir
- plitki svod : une voûte surbaissée
- podrumski svod : une voûte de cave
- polubačvasti svod : un demi-berceau
- polukružni svod : une voûte en plein-cintre
- prav svod : une voûte droite
- prstenasti svod : une voûte annulaire
- rabic svod : une voûte Rabitz
- rasterećujući svod : une voûte de décharge
- ravni svod : une voûte à miroir
- rebrasti svod : une voûte nervurée
- samostanski svod : une voûte en arc de clôture
- segmentni svod : une voûte en arc de cercle
- sferni svod : une voûte sphérique
- spiralni svod : une voûte en limaçon, une voûte en berceau hélicoïdale
- spljošteni svod : une voûte en anse de panier
- svod s kazetiranom donjom površinom : une voûte à caissons
- tjemeni svod : une calotte
- vod od opeke : une voûte en briques
- zrcalni svod : une voûte à miroir
- zvjesdasti svod : une voûte en étoile
- svoditi se na isto : en revenir au même
- Svodni :
- svodna os : l'axe ( M ) de la voûte
- svodni otvor : l'ouverture ( F ) de la voûte
- Svodnica : une maquerelle
- Svodnik : un proxénète, un souteneur, un maquereau
- Svođen svođena -no : voûté, voûtée
- Svoj svoja svoje : son, sa, ses, leur, leurs, le leur, les leurs
- Na svojoj zemlji : Sur le sol natal ( France Štiglić )
- svoji : le leur
- Svojatati : revendiquer, réclamer
- Svojedobno : en son temps
- Svojeglav svojeglava -vo : têtu, têtue ; cabochard, cabocharde
- Svojem > po svojem : à sa guise
- Svojeručan svojeručna -no : de sa propre main, autographe
- Svojevoljno : de son plein gré, spontanément
- Svojina : la propriété
- društvena svojina : la propriété sociale, les entreprises ( F. Pl. ) sociales
- privatna svojina : la propriété privée
- Svojski : intimement
- svojski truditi : travailler avec ardeur
- Svojstven svojstvena -no : propre ; typique ; caractéristique ; inhérent, inhérente
- Svojstvo : une particularité, une propriété // une capacité
- djelovati u savjetodavnom svojstvu : exercer des fonctions consultatives
- u savjetodavnom svojstvu : de caractère consultatif
- u svojstvu : en qualité de, à titre de
- Svojta : la parenté, les parents ( M. Pl. )
- Svornjak : le boulon // l'axe ( l.a. )
- Svota : une somme
- do svote od : jusqu'à concurrence de
- paušalna svota : une somme forfaitaire
- Svrab : la gale
- Svračji : de pie
- Svraćati : passer en vitesse
- Svraka : une pie
- Svratište : une auberge, un hôtel, une hôtellerie, un logis
- Svratiti se : faire un saut, s'arrêter chez, faire escale
- Svrbež : une démangeaison
- Svrbjeti : démanger
- Svrdlati : vriller
- Svrdlo : un foret, une vrille, une tarière
- lozno svrdlo : un taraud
- narezano svrdlo : un taraud
- spiralno svrdlo : un foret hélicoïdal, un foret en spirale
- svrdlo za centriranje : un foret à centrer
- svrdlo za drvo : un foret à bois
- svrdlo za kamen : un perçoir de pierres
- Svrgavanje : le renversement
- Svrgnuće : une déposition
- Svrgnuti : destituer, démettre, déposer, détrôner - svrgnuvši
- Svrha : un but, une fin
- toj svrsi : à cette fin
- u dokumentacijske svrhe : aux fins de documentation
- u računovodstvene svrhe : à fin de comptabilité
- u tu svrhu : à cet effet, à cette fin
- u svrhu : pour
- svrnuti pogled : détourner le regard
- Svrsi : voir svrha
- Svrsishodnost : la fonctionnalité
- Svrstati : ranger, aligner - svrstan svrstavši
- Svrstavati : ranger, classer - svrstavajući
- Svrstavati se : s'aligner, se ranger - ( svrstavam se )
- Svršavanje : une exécution
- Svršavati : terminer, parfaire
- Svršen srvšena -no : terminé, terminée
- Svršetak : une fin, un dénouement, une réussite
- Svršiti : terminer, parfaire, achever - ( svršim ) svršivši
- Svršiti se : aboutir
- Svući : dévêtir, enlever
- Svući se : se déshabiller
- Svuda : tout autour
- Svukuda : en tout lieu
- SZUP > Služba za Zaštitu Ustavnog Poretka : le Service de renseignement civil intérieur