lundi 23 février 2009

Z

  • Za : pour, afin de, en raison de, dans le domaine, en matière de, de // derrière, à la suite de // dans
  1. najkasnije za 100 dana : dans un délai de cent jours  
  2. traganje za istinom : la recherche de la vérité 
  3. ulicama ide automobil za automobilom : une voiture après l'autre passe dans les rues 
  4. za četiri dana : dans quatre jours
  5. za to : pour cela, pour ce faire
  1. zabat gotičke zgrade : un gable, un pignon ajouré 
  • Zabava : un divertissement, une distraction
  • Zabavan zabavna -no : divertissant, divertissante ; récréatif, récréative ; distrayant, distrayante ; amusant, amusante ; drôle
  • Zabaviti : s'amuser - ( zabavim ) zabavljen
  • Zabavljač : un amuseur
  • Zabavljati : divertir, amuser
  • Zabavljati se : s'amuser - ( zabavljavam se ) zabavljajući se
  • Zabezeknut zabezeknuta -to : ahuri, ahurie ; penaud, penaude ; baba (pop.) ( pantois, pantoise ; abasourdi, abasourdie )
  1. ostati zabezeknut : en rester baba
  • Zabijač : 
  1. zabijač šipova : la sonnette 
  • Zabijanje : un enfoncement
  1. zabijanje šipova : un battage de pieux 
  1. zabijati šipove : piloter 
  1. u brdoskoj zabiti : dans une montagne reculée
  • Zabitan zabitna -no : perdu, perdue ; reculé, reculée
  • Zabiti : enfoncer, planter, ficher - zabijen
  • Zabiti si u glavu : se mettre en tête
  • Zabliještiti : éblouir - zabliješten
  • Zablistati : briller [ personne ]
  • Zabluda : une erreur, une méprise, une aberration, un aveuglement
  1. padati u zabludu : tomber dans le travers
  1. zabrana : une suspension, une interdiction ( foot. )
  2. zabrana građenja : interdiction de construire 
  3. Zabrana pretjecanja : Interdiction de dépasser
  4. Zabrana prometa u oba smjera : Circulation interdite
  5. Zabrana prometa u jednom smjeru : Sens interdit
  6. Zabrana skretanja udesno : Interdiction de tourner à droite
  7. Zabrana skretanja ulijevo : Interdiction de tourner à gauche
  • Zabraniti : interdire - ( zabranjujem ) zabranjen
  • Zabranjen zabranjena -no : interdit, interdite ; prohibé, prohibée
  • Zabraviti : fermer à clef - zabravljen
  • Zabrazditi : dérailler, dépasser les bornes
  • Zabreći : gonfler
  • Zabrinjavati : inquiéter - zabrinjavajući
  • Zabrinuti se : s'inquiéter, se faire du mouron ( fam. )
  • Zabrinutost : l'inquiétude ( F )
  • Zabrtvljen zabrtvljena -no : étanchéisé, étanchéisée ; bouché, bouchée ; colmaté, colmatée
  • Zabuljiti se : fixer d'un air perdu
  • Zabuna : un embarras, une bévue, un effarement, une confusion, un désarroi, une perplexité, une méprise
  • Zabušavanje : [ le fait de tirer au flanc ]
  • Zacijeliti : cicatriser
  • Zacijelo : assurément
  • Zacrnjeti se : virer au noir
  • Zacrtati : tracer - zacrtan
  • Zacrveniti : rougir
  • Zacrvenjeti se : rougir
  • Zacviliti : glapir, piauler
  • Zacvokotati : ( commencer à ) claquer [ dents ]
  • Zacvrčati : grésiller
  • Začahuren začahurena -no : encapsulé, encapsulée
  • Začaran začarana -no : enchanté, enchantée ; fasciné, fascinée ; (envoûté, envoûtée)
  1. začarani krug : un cercle vicieux
  • Začas : instantanément
  • Začeće : la conception
  • Začelj :
  1. na začelju : en final, à l'arrière
  • Začepiti : bâillonner, boucher, obstruer
  • Začepljivanje : un colmatage
  • Začešljan začešljana -no : peigné en arrière, peignée en arrière
  • Začetak začeci : un principe // une naissance // un zygote
  1. u začetku : à l'ébauche
  • Začeti : concevoir, susciter
  • Začetnik začetnici : un orchestrateur, un concepteur, un fondateur, un cerveau
  1. idejni začetnik : le cerveau
  1. sunce je već zašlo : le soleil était déjà couché
  2. zađe : il disparaît
  • Zaćuti : se taire
  • Zadaća : une tâche, une mission, un devoir
  1. financijske zadaće : une mission financière
  2. zadaće : un rôle
  3. zadaće i poslovanje u obnašanju dužnosti : les fonctions et opérations de service
  4. zadaće povjerene ESSB-u : des missions ( F. P. ) confiées au SEBC
  5. imati zadaću ( da ) : avoir pour mission
  • Zadah : une haleine, un relent
  • Zadahtati : ( commencer à ) haleter - zadahtan
  • Zadatak : une mission, une tâche, ( un problème )
  1. financijske zadaće : une mission financière
  1. zadati udarac : assener un coup, allonger un coup
  • Zadavanje : une formulation, une délivrance
  • Zadaviti : étrangler, stranguler, suffoquer
  • Zadaviti se : s'étrangler
  • Zadeblanje : un grossissement
  • Zadesiti : frapper [ destin ]
  • Zadesiti se : se trouver par hasard
  • Zadići : remonter
  • Zadihan zadihana -no : haletant, haletante ; pantois, pantoise
  • Zadihati : essouffler - zadihan
  • Zadijevati : taquiner, chercher noise
  • Zadimiti : décharger de la fumée
  • Zadimljen zadimljena -no : enfumé, enfumée ; plein de fumée
  • Zadiranje : la pénétration
  • Zadirati : empiéter - zadirući
  • Zadirkivanje : une bisbille, une taquinerie, une agacerie
  • Zadirkivati : taquiner, chercher noise, agacer, brocarder
  • Zadivljen zadivljena -no : admiratif, admirative ; ravi, ravie
  • Zadivljujući : admirable
  • Zadizati : remonter - zadižući
  • Zadjevica : une querelle, une chamaillerie, un différend
  • Zadnji : dernier, dernière ; final, finale ; ultime
  1. u zadnji čas : in extremis, à la dernière minute
  2. u zadnji tren : in extremis, à la dernière minute
  3. zadnji put : la dernière fois 
  • Zadobovati : tambouriner
  • Zadocniti : retarder
  • Zadojen zadojena -no : imbibé, imbibée ; imprégné, imprégnée ; inspiré, inspirée
  • Zadovoljan zadovoljna -no : content, contente ; satisfait, satisfaite
  • Zadovoljavajući : satisfaisant, satisfaisante
  • Zadovoljavati : satisfaire
  • Zadovoljavati se : se satisfaire ( de ) - ( zadovoljavam se )
  • Zadovoljen zadovoljena -no : satisfait, satisfaite
  1. ako svi uvjeti budu zadovoljeni : si toutes les conditions sont réunies
  1. zadovoljiti potrebe : suffire pour l'approvisionnement
  • Zadovoljiti se : se contenter, se borner
  • Zadovoljstvo : la satisfaction, le contentement, le plaisir, l'aise ( F )
  1. činiti zadovoljstvo : faire plaisir
  2. zadovoljstvo poslom : la satisfaction au travail
  • Zadovoljština : une réparation, une satisfaction
  • Zadrijemati : s'assoupir, piquer un roupillon ( fam. ), piquer une ronflette ( fam. ), piquer un somme ( fam. )
  • Zadrhati : frémir, trembler
  • Zadrška :
  1. bez zadrške : sans réserve
  • Zadrt zadrta -to : intransigeant, intransigeante
  • Zadrtost : l'intransigeance ( F )
  • Zadruga : une coopérative, une société coopérative, une société, une communauté [ sorte de communauté rurale historiquement répandue dans certaines régions méridionales de culture slave ] 
  1. zadruga za stambenu izgradnju : la coopérative d'habitation 
  • Zadrugar : un membre d'une coopérative
  • Zadrugarski : sociétaire
  • Zadrugarstvo : un système de coopératives, un réseau de coopératives, le mouvement coopératif
  • Zadružni : de coopérative ; des coopératives ; coopératif, coopérative
  1. zadružni savez : une union des coopératives
  • Zadržavanje : l'attardement ( M ), le stationnement, l'arrêt (M), le maintien, ( la station )
  • Zadržati : conserver, retenir, contenir - zadržan zadržavši
  • Zadržati se : s'attarder
  • Zadržavati : conserver, retenir - ( zadržavam ) zadržavši
  • Zadržavati se : s'attarder sur
  • Zadubiti se : se plonger - ( zadubljujem se )
  • Zaduha : l'asthme ( M )
  • Zadušnica > misa zadušnica : une messe du souvenir
  • Zadužbina : une fondation, un ex-voto
  • Zadužen zadužena -no : responsable, en charge de
  • Zaduženje :
  1. policijska zaduženja : une tâche policière, une responsabilité policière
  1. zadužiti se na inozemnom tržištu : s'endetter sur les marchés extérieurs
  • Zaduživanje : l'endettement ( M )
  • Zaduživati se : s'endetter
  • ZAF > Zrenjaninski antifašistički festival : le Festival antifasciste de Zrenjanin
  • Zafrkancija : une blague
  • Zagaćivati : batarder 
  • Zagaditi : polluer - zagađen
  • Zagađen zagađena -no : pollué, polluée 
  1. zagađeni vazduh : l'air vicié, l'air souillé, l'air pollué 
  • Zagađenje : la pollution 
  1. zagađenje vazduha : la pollution atmosphérique, la pollution de l'air
  2. zagađenje vode : la pollution de l'eau
  3. zagađenje zraka : la pollution atmosphérique, la pollution de l'air 
  4. zagađenje zemljišta : la contamination du sol 
  • Zagađivač : un pollueur
  • Zagalamati : soulever un tollé
  • Zagasit zagasita -to : mat, matte ; foncé, foncée ; ( sombre ) 
  • Zagat : un batardeau 
  1. ćelijasti zagat : le batardeau cellulaire
  2. drveni zagat : le batardeau en bois
  3. okrugli zagat : le batardeau circulaire 
  4. zagat od betona : le batardeau en béton
  5. zagat od kamenog nabačaja : le batardeau en enrochemente 
  6. zagat od zemlje : la batardeau en terre 
  7. zagat od zemlje sa jednim zidom : le batardeau à simple paroi avec étayage en terre
  8. zagat sa dva zida o priboja : le batardeau à double paroi de palplanches, le rideau de palplanches double 
  1. zaglaviti u zatvor : se retrouver en prison, atterrir en prison
  • Zaglaviti se : s'enrayer, se coincer
  • Zaglavlje : un titre [ journal ]
  • Zaglavljen zaglavljena -no : coincé, coincée
  • Zaglavljivati : caler, fixer
  • Zaglavni kamen : une pierre angulaire
  • Zagledan zagledana -no : fixé, fixée ; absorbé, absorbée
  • Zagledati : fixer ( du regard ) - zagledan zagledajući
  • Zagledati se : observer - zagledavši se
  • Zaglibiti : embourber - zaglibljen
  • Zaglibiti se : s'enliser, s'embourber
  • Zaglibljen zaglibljena -no : embourbé, embourbée ; englué, engluée
  • Zaglušan zaglušna -no : assourdissant, assourdissante
  1. zaglušna buka : un bruit assourdissant, un bruit à tout casser
  1. zagorski štrukli : des feuilletés au fromage de vache frais qui sont cuits à l'eau avant d'être passés au four avec de la crème
  • Zagospodariti : mettre sous contrôle, prendre le contrôle
  • Zagovarač zagovarači : un promoteur, un partisan
  • Zagovaratelj zagovaratelji : un tenant, un défenseur, un partisan, un apôtre
  • Zagovarati : intercéder, ( plaider, préconiser, prôner )
  • Zagovor : une intercession
  • Zagovornik : un promoteur, un avocat, un intercesseur, un défendeur
  • Zagraditi : clôturer
  • Zagrajati : soulever un tollé
  • Zagrcnuti se : s'étrangler, s'étouffer 
  • Zagrebački : zagrébois, zagréboise ; de Zagreb
  • Zagrebčanin Zagrebčani : un Zagrébois
  • Zagrebčanka : une Zagréboise
  • Zagrepsti : griffer, rayer, gratter 
  • Zagrevanje : le réchauffement
  1. globalno zagrevanje : le réchauffement climatique, le réchauffement planétaire 
  1.  zagrijavanje betona : le chauffage du béton
  • Zagrijavati : chauffer
  • Zagristi : mordre ( dans )
  • Zagrižen zagrižena -no : ultra ; ( acharné, acharnée ; fanatique )
  1. zagriženi navijač : un ferme supporter
  • Zagrliti : embrasser, étreindre, donner l'accolade - ( zagrlim ) zagrljen zagrljivši
  • Zagrljaj : une accolade, une étreinte, une embrassade
  • Zagrmjeti : tonner
  • Zagrobni : d'outre-tombe
  1. Zagrobne uspomene : Mémoires d'outre-tombe (François-René de Chateaubriand)
  • Zaguljen zaguljena -no : enquiquinant, enquiquinante ; casse-bonbons (arg.), casse-couilles ( arg. )
  • Zagušen zagušena -no : étouffé, étouffée
  • Zagušenje :
  1. zagušenje saobraćaja : un embouteillage, un encombrement, une congestion de trafic
  • Zagušenost : un encombrement, un embouteillage
  • Zagušiti : étouffer, asphyxier, étrangler, suffoquer - zagušen
  • Zagušljiv zagušljiva -vo : irrespirable ; suffoquant, suffoquante ; étouffant, étouffante
  • Zagušljivost : un manque d'air, une suffocation
  • Zahlađivanje odnosa : un refroidissement des relations
  • Zahod : une toilette, un cabinet, les WC
  1. javni zahod : un urinoir
  2. zahodi : les latrines ( F. Pl. )
  • Zahrđao : rouillé, rouillée
  • Zahrkati : ( commencer à ) ronfler
  • Zahtev zahtevi : une demande, une revendication, une requête
  1. zahtev za pomoć : une demande d'assistance
  1. zahtijevati jednoglasnost : requérir l'unanimité
  2. zahtijevati odobrenje : être soumis à l'approbation
  3. zahtijevati potvrdu : être soumis à l'approbation
  • Zahtinuti : se taire
  • Zahtjev zahtjevi : une demande, une revendication, une requête, une exigence, ( une condition )
  1. na zahtjev : à la requête de
  2. objavljivanje općega zahtjeva : une demande générale rendue publique
  3. podnijeti zahtjev : formuler une demande, présenter une requête
  4. podnijeti zahtjev ( za ) : demander
  5. postaviti zahtjev : formuler une demande
  6. tužbeni zahtjev : une plainte
  • Zahtjevan zahtjevna -no : exigeant, exigeante ; (astreignant, astreignante)
  • Zahukati : embuer
  • Zahuktati se : battre son plein
  • Zahvaćati : affecter, frapper
  • Zahvaćen zahvaćena -no : soumis, soumise ; affecté, affectée ; saisi, saisie ; en proie à
  • Zahvala : un remerciement
  • Zahvalan zahvalna -no : reconnaissant, reconnaissante ; de gratitude
  1. biti zahvalan : savoir gré
  1. molitva zahvalnica : les grâces ( F. Pl. )
  • Zahvalnost : la gratitude
  1. za zahvalnošću : avec reconnaissance
  • Zahvat : une intervention, une opération ( médicale )
  1. zahvat vazduha : une prise d'air, un évent 
  2. zahvat vode : une prise d'eau 
  3. zahvat zraka : une prise d'air, un évent 
  1. polovica zainteresiranih : la moitié des intéressés
  • Zaista : effectivement, en effet, de fait
  • Zajahati : monter - zajašem
  1. Pustio si da nam zajašu za vrat : prošli smo kroz oganj i vodu, onda si pustio da odahnemo : Tu as fait monter des hommes sur nos têtes ; nous avons passé par le feu et par l'eau. Mais tu nous en as tiré pour nous donner l'abondance. [Psaume 66:12]  
  2. zajahati konja : monter à cheval 
  • Zajam zajmovi : un emprunt // un prêt
  1. međunarodni zajam : un emprunt international
  2. servisiranje zajmova : le service des emprunts
  3. uvjeti za zajam : les conditions ( F. Pl. ) de prêt
  4. zajam ECSC-a : un prêt CECA
  5. zajam EIBA-a : un prêt BEI
  6. zajam Euratoma : un prêt Euratom
  7. zajam Zajednice : un prêt communautaire
  1. Akt zajednice : un acte communautaire
  2. Energetska zajednica : la Communauté de l'énergie
  3. Europska ekonomska zajednica : la Communauté économique européenne
  4. Europska zajednica : la Communauté européenne ( CE )
  5. Europska zajednica za atomsku energiju : la Communauté européenne de l'énergie atomique
  6. Europska zajednica za ugljen i čelik : la Communauté européenne du charbon et de l'acier ( CECA )
  7. financijska pomoć Zajednice : une assistance financière communautaire
  8. institucije ili tijela Zajednice : les institutions ou organes de la Communauté
  9. istraživačka djelatnost Zajednice : une recherche communautaire
  10. izvan Zajednice : à l'extérieur de la Communauté
  11. lokalne zajednice : les collectivités locales
  12. mjesna zajednica : la communauté locale 
  13. pravo Zajednice : le droit communautaire
  14. program pomoći Zajednice : un programme d'aide communautaire
  15. razina Zajednice : le niveau communautaire
  16. regionalne i lokalne zajednice : les collectivités régionales et locales
  17. šira zajednica : une communauté plus large
  18. Turistička zajednica : l'Office ( M ) du tourisme
  19. unutar zajednice : intracommunautaire, à l'intérieur de la Communauté
  20. Zajednica Blaženstava : la Communauté des Béatitudes
  • Zajedničar : un membre de la Communauté croate [Hrvatska zajednica] (hist.)
  • Zajednički : commun, commune ; collectif, collective ; ensemble ; en commun ; ( conjoint, conjointe ) // ( adv. : conjointement, collectivement, concurremment )
  1. funkcioniranje zajedničkoga tržišta : le fonctionnement du marché commun
  2. projekt od zajedničkoga interesa : un projet d'intérêt commun
  3. stvar od zajedničkoga interesa : une question d'intérêt commun
  4. zajednička carinska tarifa : un tarif douanier commun
  5. zajednička kulturna baština : un héritage culturel commun
  6. zajednička kontrola : un contrôle commun
  7. zajednička obrambena politika : la politique de défense commune
  8. zajednička organizacija : une organisation commune
  9. zajednička pravila o konkurenciji : les règles ( F. Pl. ) communes sur la concurrence
  10. zajednička provedba : une réalisation en commun
  11. zajednička skupština : une assemblée commune
  12. zajednička trgovinska politika : la politique commerciale commune
  13. zajednička vanjska politika : la politique étrangère commune
  14. zajednički centar za nuklearna istraživanja : un Centre commun de recherches nucléaires
  15. zajednički državama članicama : commun aux Etats membres
  16. zajednički ( komu ) : commun à
  17. zajednički okvir : un cadre commun
  18. zajednički usvojen : conjointement adopté
  19. zajednički život : la vie en commun, le vivre ensemble
  20. zajedničko djelovanje : une action commune
  21. zajedničko dobro : le bien commun 
  22. zajedničko financiranje : un financement en commun
  23. zajedničko organizacijsko ustrojstvo : une structure organisationnelle commune
  24. zajedničko stajalište : une position commune
  25. zajedničko tržište : le Marché commun 
  26. zajedničko vlasništvo : la copropriété 
  • Zajedništvo : l'association ( F ), le partenariat, ( la communion )
  1. čvrsto zajedništvo : une communauté profonde
  1. sa zakašnjenjem : tardivement 
  1. zakazati rok : appointer
  • Zakićen zakićena -no : orné, ornée ; agrémenté, agrémentée
  • Zakidanje : [ le fait de léser ]
  • Zakikotati : pouffer ( de rire ), glousser
  • Zakinut zakinuta -to : lésé, lésée
  • Zakivak : un rivet 
  1. cjevasti zakivak : un rivet tubulaire
  2. dvosječni zakivak : un rivet à double cisaillement 
  3. gradilišni zakivak : un rivet de chantier 
  4. radionički zakivak : un rivet d'atelier 
  5. sirov zakivak : un rivet brut 
  6. zakivak opterećen na smicanje : un rivet travaillant au cisaillement 
  7. zakivak opterećen na zatezanje : un rivet de traction 
  8. zakivak s okruglom glavom : un rivet à tête ronde 
  9. zakivak s plosnatom glavom : un rivet à tête plate 
  10. zakivak s poluukopanom glavom : un rivet à tête mi-fraisée 
  11. zakivak s poluupuštenom glavom : un rivet à tête mi-fraisée 
  • Zakivanje : le rivetage 
  1. hidraulično zakivanje : le rivetage hydraulique
  2. hladno zakivanje : le rivetage à froid
  3. jednorezo zakivanje : la rivure à simple section 
  4. jednosjeko zakivanje : la rivure à simple section 
  5. mašinsko zakivanje : le rivetage mécanique
  6. pneumatsko zakivanje : le rivetage à air comprimé, le rivetage pneumatique 
  7. preklopno zakivanje : le rivetage à recouvrement 
  8. ručno zakivanje : le rivetage à la main 
  9. toplo zakivanje : le rivetage à chaud  
  10. zakivanje ekserima : le clouage 
  1. Europska zaklada za obrazovanje : la Fondation européenne pour la formation ( FEF )
  2. Nacionalna zaklada za razvoj civilnoga društva : la Fondation nationale pour le développement de la société civile
  1. položiti zakletvu odanosti : faire serment d'allégeance, prêter serment d'allégeance
  1. zaklinjati se na vjernost : se jurer fidélité
  2. zaklinjati se u : ne jurer que par 
  1. povratna zaklopka : le clapet antiretour, le clapet de retenue
  2. prigušna zaklopka : le clapet d'étranglement, le papillon ( de réglage ) 
  3. zaklopka zapornice : le volet rabattable 
  4. zaklopka ustave : le volet rabattable 
  • Zaključak zaključci : une conclusion, une fermeture, une clôture, un arrêté
  • Zaključan zaključana -no : verrouillé, verrouillée
  • Zaključati : fermer à clef
  • Zaključavati : fermer à clef
  • Zaključenje : une clôture
  1. zaključenje financijske godine : une clôture d'exercice
  2. zaključenje ugovora : la conclusion d'un accord, la conclusion d'un traité, la conclusion d'un contrat, la passation d'un contrat 
  1. zaključiti sporazum : conclure un accord
  2. zaključiti ugovor : passer un contrat, conclure un contrat, conclure un traité 
  • Zaključivanje : une conclusion
  1. zaključivanje sporazuma : une conclusion d'un accord
  • Zaključni : définitif, définitive
  • Zaključno : en conclusion
  • Zakočen zakočena -no : paralysé, paralysée ; bloqué, bloquée
  • Zakočiti : freiner
  • Zakolutati očima : rouler des yeux
  • Zakomešati se : commencer à gigoter
  • Zakomplicirati se : se corser
  • Zakon zakoni : une loi, un code
  1. Hukov zakon : la loi de Hooke 
  2. okvirni zakon : une loi-cadre
  3. osnovni zakon : une loi-cadre 
  4. Ponovljeni zakon : le Deutéronome 
  5. Ustavni zakon o pravima nacionalnih manjina u Republici Hrvatskoj : la Loi constitutionnelle sur les droits des minorités nationales en République de Croatie
  6. zakon, drugi zapis ili administrativna mjera : un domaine réglementaire ou administratif
  7. zakon maksimalnih vrijednosti : la loi des valeurs maximales 
  8. Zakon o bankama : la Loi bancaire
  9. Zakon o Hrvatskoj narodnoj banci : la Loi relative à la Banque nationale de Croatie
  10. Zakon o izgradnji objekata : la Loi relative à la construction d'immeubles [Serbie]
  11. Zakon o javno-privatnom partenerstvu : la Loi sur le partenariat public-privé
  12. Zakon o kaznenom postupku : le Code de procédure pénale
  13. Zakon o odgoju i obrazovanju na jeziku i pismu nacionalnih manjina : la Loi sur l'enseignement dans les langues et alphabets des minorités nationales
  14. Zakon o odgovornosti pravnih osoba za kaznena djela : la Loi relative à la responsabilité pénale des personnes morales
  15. Zakon o planiranju i izgradnji : la Loi relative à l'aménagement du territoire et à la construction [ Serbie ]
  16. Zakon o planiranju i uređenju prostora i naselja : la Loi relative à l'aménagement du territoire [ Serbie ]
  17. Zakon o porezu na dobit preduzeća : la Loi relative à l'impôt sur les bénéfices des sociétés [ Serbie ]
  18. Zakon o uporabi jezika i pisma nacionalnih manjina u Republici Hrvatskoj : la Loi sur l'utilisation des langues et alphabets des minorités nationales en République de Croatie
  19. Zakon o uredu za suzbijanje korupcije i organiziranog kriminaliteta : la Loi relative à la création du Bureau pour la lutte contre la corruption et la criminalité organisée
  20. zakon ponude i potražnje : la loi de l'offre et de la demande
  21. zakon raspodjele : la loi de distribution 
  22. zakon razdiobe : la loi de distribution 
  23. zakon srednjih vrijednosti : la loi des valeurs moyennes
  24. zakon velikih brojeva : la loi des grands nombres 
  25. zakonom : légalement
  • Zakonik : un code, un codex
  1. zakonik o radu : le code du travail
  • Zakonit zakonita -to : légal, légale ; légitime
  • Zakonito : légalement, légitimement
  • Zakonitost : la validité, la légalité, la régularité
  1. zakonitost i pravilnost : la légalité et régularité
  • Zakonodavac : un législateur
  • Zakonodavni : législatif, législative
  1. zakonodavna vlast : le pouvoir législatif
  • Zakonodavstvo : la législation
  1. dopunsko zakonodavstvo : la législation complémentaire
  2. građevinsko zakonodavstvo : la législation de la construction 
  3. nacionalno zakonodavstvo : la législation interne
  4. urbanističko zakonodavstvo : la législation d'urbanisme 
  1. zakoračiti na tlo : fouler le sol
  • Zakotrljati : faire rouler
  • Zakovati : clouer - zakovan
  • Zakovica : un rivet
  • Zakovičar : un riveteur 
  • Zakovitlati se : ( se mettre à ) tournoyer
  • Zakovrčan : frisé, frisée
  • Zakrabuljen zakrabuljena -no : masqué, masquée
  • Zakrabuljiti se : se masquer
  • Zakrčenje : 
  1. zakrčenje saobraćaja : un embouteillage, un encombrement, une congestion de trafic 
  1. zakucavati eksere : planter des clous, coincer des clous 
  • Zakučast zakučasta -to : abstrus, abstruse ; abscons, absconse
  • Zakuhati : ( commencer à ) faire bouillir
  • Zakukati : ( se mettre à ) pleurer, ( commencer à ) se lamenter
  • Zakukuljne zakukuljena -no : encapuchonné, encapuchonnée
  • Zakukurikati : ( se mettre à ) lancer des cocoricos (coquericos)
  • Zakulisna igra : un jeu en coulisses
  • Zakup : un bail, un affermage, une tenance
  1. dugotrajan zakup : une emphytéose
  2. ugovor o zakupu : un bail 
  • Zakupac : un affermataire, un preneur
  1. zakupac stana : un locataire 
  • Zakupiti : louer à bail
  • Zakupnik zakupnici : un locataire, un fermier, un tenancier, ( un preneur à bail, un affermataire )
  1. zakupnik poreza : un fermier général
  1. zakvačiti čakljom : gaffer
  1. zalazak sunca / zalasci sunca : le coucher de soleil, le couchant
  • Zalaziti : se coucher [ soleil ]
  • Zalediti : congeler - zaleđen
  • Zaleđe : l'arrière-pays ( M ), l'hinterland ( M ) // un hors-jeu ( foot. )
  1. aktivno zaleđe : un hors-jeu actif ( foot. )
  2. pogodak iz zaleđa : un but marqué sur hors-jeu ( foot. )
  3. položaj zaleđa : une position de hors-jeu ( foot. )
  4. zamka za zaleđe : le piège du hors-jeu ( foot. )
  • Zaleđivanje : 
  1. djelomično zaleđivanje kao dodatni teret : le givre partiel en surcharge 
  2. jednoliko zaleđivanje kao dodatni teret : le givre uniforme en surcharge 
  3. nejednako zaleđivanje kao dodatni teret : le givre dissymétrique en surcharge 
  4. ravnomjerno zaleđivanje kao dodatni teret : le givre uniforme en surcharge
  1. trgovačke zalihe : des stocks commerciaux
  2. zalihe za slučaj nužde : des stocks de sécurité
  • Zalijepiti : coller - zalijepljen
  • Zalijepiti se : se coller
  • Zalijetanje : [ le fait de parler trop tôt ]
  • Zalijevanje : le scellement 
  1. zalijevanje spojnica : le serrage de joints 
  • Zalijevati : arroser
  • Zalistak : une valvule
  • Zaliti : arroser - zaliven zalivši 
  • Zaliv : une baie, un golfe 
  • Zalivanje : le scellement, 
  • Zaliven zalivena -no : cimenté, cimentée ; scellé, scellée
  • Zalizan zalizana -no : lissé, lissée
  • Zaljev zaljevi : un golfe
  1. Omanski zaljev : le golfe d'Oman
  2. Perzijski zaljev : le golfe Persique
  1. biti zaljubljen : avoir le béguin pour
  2. ludo zaljubljen : follement amoureux ; éperdument amoureux ; bleu, bleue
  3. smrtno zaljubljen : follement amoureux ; éperdument amoureux ; bleu, bleue
  • Zaljubljenik : un amoureux
  • Zaljubljenost : l'engouement ( M ) 
  • Zaljujati se : ( se mettre à ) chanceler
  • Zalog : un gage, un engagement
  1. zalog za akontaciju : une caution
  1. dobiti zamaha : prendre de l'ampleur
  • Zamahnuti : faire un grand geste - ( zamahnujem ) zamahnuvši
  1. zamahnuti rukama : agiter les bras
  1. avion zamalo se sudario s : l'avion a failli heurter
  • Zamaman zamamna -no : attaquant, attaquant ; affriolant, affriolante
  • Zamarati se : s'en faire, se compliquer la vie
  • Zamaskirati se : se camoufler
  • Zamašan zamašna -no : important, importante ; capital, capitale ; considérable
  • Zamašćen zamašćena -no : graisseux, graisseuse
  • Zamašnjak : une roue volante
  • Zamatati : envelopper - zamatajući
  • Zamazivanje : un barbouillage
  • Zamažan zamažna -no : considérable
  • Zambija : la Zambie
  • Zamena : un remplacement, un échange, un change, une suppléance, une permutation, un renouvellement
  1. zamena generacija : le remplacement des générations
  • Zamenica : un pronom
  1. prisvojna zamenica : le pronom possessif 
  1. u zametku : embryonnaire
  1. zamijeniti s nekim : confondre avec quelqu'un
  • Zamijesiti : pétrir
  • Zamijetiti : remarquer, observer, apercevoir - zamijetivši
  • Zamirati : mourir
  • Zamirisati : répandre une odeur douce, embaumer
  • Zamisao zamisli : une idée, une conception, un projet
  • Zamisliti : imaginer, concevoir, songer - zamišljen
  • Zamisliti se : ( commencer à ) y songer
  • Zamisliv zamisliva -vo : imaginable
  • Zamišljati : se représenter, imaginer - ( zamišljam ) zamišljajući
  • Zamišljen zamišljena -no : pensif, pensive ; absorbé, absorbée ; songeur, songeuse ; fictif, fictive ; imaginaire
  • Zamišljeno : pensivement
  • Zamišljenost : l'absorbement ( M ), ( le souci, la méditation )
  • Zamječivati : remarquer - ( zamjećujem ) zamjećujući
  • Zamjena : un remplacement, un échange, un change, une suppléance, une permutation, un renouvellement
  1. djelomična zamjena : un renouvellement partiel
  2. druga zamjena : le treizième homme ( foot. )
  3. prva zamjena igrača : le douzième homme ( foot. )
  4. redovita zamjena : un renouvellement régulier
  5. u zamjenu : en échange
  6. zamjena suca : le renouvellement des juges
  • Zamjenica : un pronom
  1. posvojna zamjenica : le pronom possessif 
  • Zamjenica : une adjointe, une suppléante, une remplaçante
  • Zamjenik zamjenici : un substitut, un remplaçant, un suppléant, un représentant, un adjoint
  1. zamjenik direktora : le directeur adjoint
  2. zamjenik generalnog direktora : le directeur général adjoint
  3. zamjenik glavnoga direktora : un directeur général adjoint
  4. zamjenik pukovnik : un lieutenant colonel
  5. zamjenik zapovjednika : un lieutenant général
  1. zamjenski prijevoznik : un transporteur substitué
  2. zamjenski sudac : un arbitre remplaçant ( foot. )
  3. zamjensko majčinstvo : la maternité substitutive 
  • Zamjeran zamjerna -no : enviable
  • Zamjerati : reprocher, tenir rigueur à, en vouloir à, ( faire grief ) - (zamjeram) zamjerajući
  • Zamjeriti se + Dat. : se mettre quelqu'un à dos, s'attirer le mécontentement de, s'attirer les rigueurs de
  • Zamjerka : une objection, un reproche
  • Zamjetan zamjetna -no : marqué, marquée
  • Zamjetljiv zamjetljiva -vo : perceptible
  • Zamka : un piège, une trappe, une souricière
  1. upasti u zamku : tomber dans un piège, tomber dans une embuscade
  • Zamolba : un recours, une requête, une demande en grâce
  • Zamoliti : solliciter, prier, ( adresser une prière à ) - (zamolim) zamoljen zamolivši
  • Zamoljen zamoljena -no : prié, priée
  • Zamor : la fatigue, la lassitude
  1. zamor materijala : la fatigue du matériel 
  • Zamorac zamorci : un cochon d'Inde
  • Zamoran zamorna -no : épuisant, épuisante ; lassant, lassante
  • Zamorče : un cochon d'Inde
  • Zamorenost : la lassitude
  • Zamotak : un paquet
  • Zamotati : envelopper - zamotan
  • Zamotavati se : s'envelopper, s'emmitoufler - zamotavajući se
  • Zamotuljak : un paquet, un ballot
  • Zamračiti : obscurcir - zramačen
  • Zamrli je : il est resté immobile
  • Zamrljati : salir
  • Zamro zamrla -lo : éteint, éteinte ; dépéri, dépérie ; tombé à l'eau, tombée à l'eau
  • Zamrsiti : emmêler, embrouiller, enchevêtrer - zamršen
  • Zamršen zamršena -no : complexe ; confus, confuse
  • Zamrzavanje : la congélation, le gel
  1. zamrzavanje jajašaca : la congélation d'ovocytes 
  2. zamrzavanje plaća : un gel des salaires
  3. zamrzavanje tla : la congélation du sol 
  4. zamrzavanje zametaka : la congélation d'embryons
  5. zamrzavanje zanijetaka : la congélation des embryons 
  1. zanatska radnja : un commerce
  2. zanatska škola : une école "vocationnelle"
  1. zanemariti problem : éluder la question
  • Zanemariv zanemariva -vo : négligeable
  • Zanemarivanje : une négligence, ( un manque de considération )
  • Zanesen zanesena -no : emballé, emballée ; exalté, exaltée ; épris, éprise ; transporté, transportée ; fanatique
  • Zanesenjak : un passionné
  • Zaneseno : avec transport
  • Zanesenost : l'enthousiasme ( M ), la griserie
  • Zanesti se : perdre son équilibre
  • Zanijekati : renier
  • Zanijemiti : rester sans voix
  • Zanijeti : emporter
  • Zanijeti se : tituber, chanceler
  • Zanimanje : une profession, un emploi, une occupation, un métier, un intérêt
  1. djelatnosti slobodnih zanimanja : les activités des professions libérales
  2. plaćeno zanimanje : une activité professionnelle rémunérée
  3. slobodno zanimanje : une profession libérale
  4. zanimanje u proizvodnji ugljena : une profession du charbon
  1. početi zanimati se za : se brancher sur quelque chose
  • Zanimljiv zanimljiva -vo : intéressant, intéressante
  • Zanimljivosti radi : à titre de curiosité
  • Zanjihati : balancer
  • Zanjihati se : ( commencer à ) vaciller, ( commencer à ) se balancer
  • Zanoćiti : gîter, ( passer la nuit )
  • Zanos : une ivresse, une extase, un ravissement, une envolée, une exaltation, un engouement, une verve, un élan
  • Zanosan zanosna -no : captivant, captivante ; exaltant, exaltante ; (envoûtant, envoûtante ; grisant, grisante)
  • Zanositi : tomber enceinte // emballer, griser, captiver - zanoseći
  • Zanositi se : s'emballer, se griser - zanoseći se
  • Zanovijetalo : un querelleur
  • Zanovijetanje : un ergotage
  • Zanovijetati : ergoter, houspiller
  • Zao : méchant, méchante ; malfaisant, malfaisante
  • Zaobići : contourner
  • Zaobiđen zaobiđena -no : contourné, contournée ; esquivé, esquivée
  • Zaobilaziti : éviter, contourner - ( zaobilazim )
  • Zaobilaznica : un périphérique
  • Zaobilaženje : une entorse
  • Zaobljen zaobljena -no : arrondi, arrondie
  • Zaobljenje : la doucine 
  • Zaodjenuti : habiller
  • Zaogrnuti : masquer, dissimuler - zaogrnut
  • Zaokrenuti : virer, dévier, tourner - ( zaokrećem )
  • Zaokret : un revirement, un virage, ( un tournant )
  1. načiniti zaokret : opérer un virage
  • Zaokružen zaokružena -no : global, globale ; concret, concrète
  • Zaokruženje : un arrondissement, un encerclement, un englobement
  • Zaokružiti : arrondir, ( donner un tour final ) // ( cocher ) - zaokružen zaokruživši
  • Zaokruživanje : un arrondissement, un achèvement
  • Zaokupiti : préoccuper, ( accaparer )
  • Zaokupljen zaokupljena -no : préoccupé, préoccupée ; absorbé, absorbée ; ( concerné, concernée ; accaparé, accaparée
  • Zaorati : commencer à labourer 
  • Zaoriti se : fendre l'air
  • Zaostajanje : un retard
  • Zaostajati : accuser du retard
  1. zaostajati za : être en arrière de
  • Zaostalost : une arriération, un retard
  • Zaostao zaostala -lo : retardataire ; en retard de ; arriéré, arriérée ; (résiduel, résiduelle)
  • Zaostatak : un arriéré
  • Zaostati : être à la traîne, rester à la traîne, rester en chemin
  • Zaostavština : un héritage
  • Zaoštravanje : une aggravation
  • Zaoštren zaoštrena -no : intensifié, intensifiée ; exacerbé, exacerbée ; aiguisé, aiguisée
  • Zaoštriti : s'aggraver, ( durcir, aiguiser )
  1. zaoštriti tenzije : attiser les tensions
  • Zaoštriti se : se corser
  • Zaova : une belle-soeur [ soeur du mari ]
  • Zapad : l'Occident ( M ), l'Ouest ( M )
  1. Divlji zapad : le Far West
  2. na zapadu : à l'ouest
  • Zapadati : se coucher [ soleil ]
  • Zapadni : occidental, occidentale ; ouest ; de l'Ouest 
  1. Zapadna obala : la Cisjordanie 
  2. Zapadni kolodvor : la Gare de l'Ouest 
  3. Zapadni Vračar : Vračar ouest
  • Zapadnjački : occidental, occidentale
  • Zapadnjak zapadnjaci : un Occidental
  • Zapadnjakinja : une Occidentale
  • Zapadno : à l'ouest ( de )
  • Zapakirati : emballer, empaqueter - zapakiran
  • Zapaliti : enflammer, allumer, mettre le feu à, incendier - (zapalim) zapaljen
  • Zapaliti se : s'immoler
  • Zapaljiv zapaljiva -vo : inflammable
  1. zapaljiva granata : une grenade incendiaire
  • Zapaljivost : l'inflammabilité ( F ) 
  • Zapamtiti : retenir
  • Zapanjen zapanjena -no : stupéfait, stupéfaite ; médusé, médusée ; époustouflé, époustouflée
  • Zapanjiti : stupéfier, méduser, époustoufler, ébouriffer
  • Zapara : une chaleur étouffante, une chaleur lourde et humide
  • Zaparivanje :
  1. zaparivanje betona : le traitement thermique du béton, l'étuvage ( M ) du béton
  2. zaparivanje drveta : l'étuvage ( M ) du bois   
  1. sudski zapečatiti : apposer le scellé 
  1. pregovori su zapeli : les négociations se sont enlisées
  2. zapeti za oko : attirer, retenir l'attention, taper dans l'oeil
  1. blagajnički zapis : un billet de trésorerie
  2. trezorski zapis : un bon du Trésor
  • Zapisati : inscrire, noter, ( consigner ) - ( zapisujem ) zapisan
  • Zapisivanje : une mise par écrit
  • Zapisivati : noter
  • Zapisničar : un greffier
  1. sudski zapisničar : un greffier
  • Zapisnik : un procès-verbal, un protocole, un compte rendu
  1. voditi zapisnik : inscrire au procès-verbal 
  2. zapisnik o ispitivanju : le procès-verbal d'essai 
  3. zapisnik o prijemu : le procès-verbal de réception 
  4. zapisnik ( s ) rasprave : un procès-verbal des délibérations
  5. zapisnik sa sastanaka : un compte-rendu des délibérations
  6. zapisnike : les minutes ( F. Pl. )
  1. došlo mi je da zaplačem : j'avais envie de pleurer
  2. hoču da zaplačem : j'avais envie de pleurer
  • Zaplakati : se mettre à pleurer
  • Zaplašiti : intimider
  • Zaplašiti se : s'effrayer
  • Zaplena : une saisie, une confiscation
  • Zapleniti : confisquer, réquisitionner, saisir - zaplenjen
  • Zapleskati : applaudir
  • Zaplesti : enchevêtrer, mêler - zapleten
  • Zaplesti se : s'empêtrer
  • Zaplet : une implication, un noeud, un imbroglio
  • Zapleten zapletena -no : enchevêtré, enchevêtrée
  • Zaplijeniti : confisquer, réquisitionner, saisir - zaplijenjen
  • Zaplitati se : s'empêtrer, s'enferrer
  • Zaplotnjački : sournois, sournoise ; intriguant ; qui agit en sous main
  • Zaplotnjaštvo : une intrigue
  • Zaploviti : lever la voile, lever les amarres, prendre le large, appareiller
  • Zapljena : une confiscation, une saisie, une saisie-gagerie
  • Zapljuskivati : déferler, ( éclabousser )
  • Zapljusnuti : déferler
  • Započeti : débuter, entamer, amorcer, ouvrir, ( initier ) - (započnem) započet
  • započeti s primjenom ( čega ) : mettre à exécution
  • započeti pregovore : ouvrir des négociations, engager des négociations
  • započeti suradnju : ouvrir la participation
  • Započinjanje : le commencement
  • Zapodijevati : entamer
  • Zapodjenuti : entamer
  • Zapojiti : abreuver
  • Zapomaganje : un appel, des cris ( M. Pl. ) de secours
  • Zapomagati : crier à l'aide
  • Zaporka : un mot de passe 
  • Zapornica : une écluse ( de navigation ) 
  • Zaposjednuće : l'occupation ( F )
  • Zaposjednuti : prendre le contrôle, prendre possession
  • Zaposjeti : occuper - zaposjevši
  • Zaposleni : les employés ( M. Pl. )
  • Zaposlenik zaposlenici : un employé, ( un salarié, un collaborateur )
  1. muški i ženski zaposlenici : les travailleurs masculins et féminins
  • Zaposlenje : un emploi
  1. dati ponudu za zaposlenje : offrir un emploi
  2. zaposlenje s punim radnim vremenom : un travail à plein-temps
  • Zaposlenost : l'emploi ( M )
  1. puna zaposlenost : le plein emploi
  2. smanjena zaposlenost : le sous-emploi 
  3. zaposlenost s punim radnim vremenom : l'emploi à plein temps 
  1.  ponovno zaposliti : réemployer
  1. kvalificirano zapošljavanje : un emploi qualifié
  2. mogućnost zapošljavanja : une possibilité d'emploi
  3. nacionalne službe za zapošljavanje : les administrations nationales du travail
  4. ponovno zapošljavanje : un réemploi
  5. privremeno zapošljavanje : le travail temporaire
  6. produktivno ponovno zapošljavanje : un réemploi productif
  • Zapošljavati : embaucher, engager, utiliser
  • Zapovijest : une ordonnance
  • Zapovijed : un commandement
  • Zapovijedajući : en poste, en garde
  • Zapovijedati : commander - zapovijedajući
  • Zapovjedni časnik : un officier de campagne
  • Zapovjednik zapovjednici : un commandant
  • Zapovjedništvo : un commandement
  • Zapravo : de fait, au juste, en fait
  1. zapravo ne znam : je ne sais pas au juste
  • Zaprega : un attelage
  • Zapreka : un obstacle, une barrière ( fig. ), un contretemps
  1. bez zapreke : sans obstacle, sans restrictions
  1. zapremina akumulacije : le volume correspondant au remous 
  2. zapremina u tonama : un tonnage 
  3. zapremina zgrade : le volume construit 
  • Zapreminski : 
  1. zapreminska težina : le poids spécifique, la densité apparente 
  • Zapremiti : occuper, embrasser, couvrir, englober // recenser, enregistrer - zapremivši
  • Zaprepastiti : stupéfier, consterner
  • Zaprepaštavati : stupéfier
  • Zaprepašten zaprepaštena -no : stupéfait, stupéfaite ; ébahi, ébahie ; pantois, pantoise ; sidéré, sidérée ; interdit, interdite
  • Zaprepaštenje : la stupéfaction, l'effarement ( M ), la stupeur, la consternation
  • Zapriječiti : empêcher, entraver, prévenir
  • Zaprijetiti se : menacer
  • Zaprimiti : admettre
  • Zaprisegnut zaprisegnuta -to : assermenté, assermentée
  • Zaprisegnuti : assermenter
  • Zaprljan zaprljana -no : maculé, maculée
  • Zaprljati se : se souiller
  • Zaprositi : demander en mariage, demander la main ( de )
  • Zapržak : un roux [ culinaire ]
  • Zapt : la discipline
  • Zaptija : une zaptie [ gendarme ]
  • Zaptiti : obstruer
  • Zaptivati : obstruer 
  • Zaptivna zavjesa u aluvijumu : la coupure alluviale 
  • Zapučak : une boutonnière
  • Zapuh : une bourrasque, une rafale
  • Zapuhati : commencer à souffler
  • Zapustiti : négliger, délaisser - zapušten
  • Zapustiti se : faire route pour, s'acheminer
  • Zapušiti : boucher
  • Zapušten zapuštena -no : mal tenu, mal tenue ; (laissé/laissée) à l'abandon
  • Zapuštenost : la négligence
  • Zaputiti se : faire route pour, s'acheminer
  • Zaraćene strane : les belligérants ( M. Pl. )
  • Zaračunan zaračunana -no : chargé, chargée ; inclus dans la charge, incluse dans la charge
  • Zarad ( arch. ) : pour, à cause de
  • Zarada : un salaire, un gain, un profit
  • Zaraditi : gagner, gagner de l'argent - ( zarađujem ) zarađen zaradivši
  • Zarađen zarađena -no : mérité, méritée
  • Zarađivati plaću : gagner un salaire
  • Zarana : de bonne heure
  • Zaranjajući udarac glavom : une tête plongeante ( foot. )
  • Zaranjati : plonger
  • Zarastati : avoir une cicatrice, laisser une cicatrice, se cicatriser
  • Zarasti : avoir une cicatrice, laisser une cicatrice, se cicatriser
  • Zaratiti : guerroyer
  • Zaravan : un plateau
  • Zaravanak : une terrasse
  • Zaraza : une contagion, une infection
  • Zarazan zarazna -no : infectieux, infectieuse ; contagieux, contagieuse
  • Zaraziti : infecter, contaminer - zaražen
  • Zaražen zaražena -no : infecté, infectée ; contaminé, contaminée
  • Zarđao zarđala -lo : rouillé, rouillée
  • Zareći se : jurer
  • Zaredati : profiter
  • Zaredati se : s'ensuivre, ( se succéder )
  • Zarediti : ordonner - zaređen
  1. zaređen za svećenika : ordonné prêtre
  • Zarediti se ( u ) : entrer dans l'ordre ( de )
  • Zaredom : successivement, l'un(e) après l'autre, de suite
  • Zaređivanje : l'ordination ( F )
  • Zarez zarezi : une virgule, une coupure
  • Zarezati : entailler
  • Zarezati se : inciser
  • Zarezivati > ne zarezivati : ne pas prendre en compte, ignorer, négliger
  • Zaricati se : se jurer
  • Zarinut zarinuta -to : enfoncé, enfoncée
  • Zarinuti : enfoncer - ( zarijem )
  • Zarobiti : capturer, asservir
  • Zarobljavanje : un asservissement
  • Zarobljen zarobljena -no : captif, captive ; capturé, capturée
  • Zaroditi se : s'apparenter
  • Zaroniti : plonger - ( zaronim ) zaronjen
  • Zarositi se : se couvrir de rosée
  • Zarotirati : procéder à une rotation
  • Zaručiti se : se fiancer
  • Zaručnica : une fiancée
  • Zaručnički : de fiançailles ( F. Pl. )
  • Zaručnik zaručnici : un fiancé
  • Zaruke : les fiançailles ( F. Pl. )
  • Zarumeniti : rougir
  • Zarumenjeti : rougir, devenir ( tout ) rouge
  • Zasada : pour l'instant
  • Zasada : un principe
  • Zasaditi : planter - zasađen 
  • Zasađivanje : la plantation 
  • Zaseban zasebna -no : séparé, séparée ; à part entière [ orthographe invariable ]
  • Zasebno : séparément, individuellement, isolément
  • Zasebnost : une séparation, un isolement
  • Zaseda : une embuscade, une embûche, un guet-apens
  • Zasedanje : une session, une séance, des assises ( F. Pl. )
  • Zaselak : un hameau
  • Zaseniti : ombrager, éclipser, ( faire de l'ombre, laisser dans l'ombre )
  • Zasićen zasićena -no : saturé, saturée
  • Zasićenost : la saturation, la satiété
  • Zasigurno : assurément
  • Zasijavanje : l'ensemencement ( M ), le semis 
  • Zasipanje : 
  1. zasipanje pijeskom : l'ensablement ( M )
  • Zasjeda : une embuscade, une embûche, un guet-apens
  1. napraviti zasjedu : tendre une embuscade
  2. u zasjedi : embusqué, embusquée
  • Zasjedanje : une session, une séance, des assises ( F. Pl. )
  1. godišnje zasjedanje : une session annuelle
  2. izvanredno zasjedanje : une session extraordinaire
  3. zasjedanje u sastavu : une réunion au niveau
  1. zasjedati u plenumu : siéger en séance plénière
    • Zasjek : l'entaille ( F ) // la coupe blaise ( l.a ) 
    1. ivični zasjek : la feuillure 
    2. rubni zasjek : la feuillure
    3. zasjek ( krova ) : la croupe  
    • Zasjeniti : ombrager, éclipser, ( faire de l'ombre, laisser dans l'ombre ) - zasjenjen zasjenivši
    • Zasjenjenje : [ le fait d'être filtré, le fait d'être éclipsé ]
    • Zasjeti : s'asseoir
    • Zaskočiti : prendre par surprise, prendre au dépourvu, intercepter
    • Zaskvičati : pousser un cri perçant
    • Zasladiti : sucrer, édulcorer
    • Zaslijepiti : aveugler, éblouir - zaslijepljen
    • Zaslijepljenost : l'aveuglement ( M ), la cécité
    • Zasljepljujući : aveuglant, aveuglante
    • Zaslon : un écran, un abat-jour
    1. rad uz zaslon : un travail à l'écran
    2. radarski zaslon : un écran radar
    3. zaslon na dodir : un écran tactile
    • Zasluga : le mérite, l'actif ( M )
    • Zasluge : Crédits
    1. pripisivati se zaslugu za što : se faire un mérite de
    • Zaslužan zaslužna -no : 
    1. zaslužan je za : c'est par son entremise que
    1. zastakljenje bez kita : le vitrage sans mastic
    2. zastakljenje sa kitom : le vitrage au mastic 
    • Zastakljivanje : le vitrage
    • Zastakljivati : vitrer
    • Zastara : une prescription
    • Zastario : vieillot, vieillote ; suranné, surannée ; obsolète
    • Zastarjelost : la vétusté, l'obsolescence ( F )
    • Zastarjeti : tomber en désuétude
    • Zastati : s'arrêter, faire halte - ( zastajem ) zastavši
    • Zastava : un drapeau, une bannière, un pavillon
    • Zastavica : la banderole, le fanion // la chape tourillon ( l.a. )
    1. kutna zastavica : le drapeau de coin ( foot. )
    2. zastavica na središnjoj crti : le drapeau de la ligne médiane ( foot. )
    3. zastavica pomoćnog sudca : le drapeau du juge de touche ( foot. )
    • Zastavnik : un porte-drapeau
    • Zastenjati : pousser un gémissement
    • Zastidjeti se : attraper honte - ( zastidim se ) zastidjevši se
    • Zastirati : cacher - zastirući
    • Zastoj : un retard, une halte, un arrêt, un passage à vide, une panne, un embouteillage, une rétention
    • Zastor : un rideau, une draperie // un ballast 
    1. aerodromski zastor : le revêtement de piste d'aéroport
    2. asfaltni kolovozni zastor : le revêtement ( routier ) au bitume 
    3. betonski kolovozni zastor : le revêtement en béton ( de ciment ) 
    4. cementni kolovozni zastor : le revêtement en macadam-ciment, le revêtement en macadam mortier
    5. fleksibilni kolovozni zastor : le revêtement flexible 
    6. kolovozni zastor : le revêtement ( routier ), le revêtement de la chaussée
    7. kolovozni zastor mosta : le revêtement de pont
    8. kolovozni zastor tipa tepiha : le tapis ( routier ), le tapis d'enrobé, le tapis superficiel 
    9. penetrirani kolovozni zastor : le macadam au procédé de percolation, le revêtement par pénétration de gravillon
    10. teški kolovozni zastor : le revêtement routier de haute qualité
    11. tucanički kolovozni zastor : la chaussée empierrée
    12. venecijanski zastor : la jalousie, le store vénitien, le store à lamelles
    13. zastor od šljunka : le lit de gravier 
    14. zastor od tucanika : le lit de pierraille, le lit de ballast 
    15. zastor od tučenja : le lit de pierraille, le lit de ballast
    16. zastor markiza : la banne 
    17. zastor od drvenih letava : l'écran en lattis de bois
    18. zastor staze : la couche superficielle 
    • Zastraniti : s'égarer, sortir du chemin
    • Zastranjenje : la divagation, l'égarement ( M ), ( la digression, la divergence )
    • Zastranjivanje : la divagation, la digression
    • Zastranjivati : s'égarer, sortir du chemin
    • Zastrašiti : intimider
    • Zastrašivanje : l'intimidation ( F )
    • Zastrašujući : intimidant, intimidante
    • Zastrijeti : voiler - zastrt
    • Zastupan zastupana -no : représenté, représentée
    • Zastupati : représenter, traiter pour le compte de, (soutenir, épouser) - (zastupam) zastupan zastupljen
    • zastupati shvaćanje : défendre une position
    • Zastupljenost : la représentativité, la représentation
    • Zastupnički dom : la Chambre des représentants [ Bosnie-Herzégovine ]
    • Zastupnik zastupnici : un représentant, un député, un avocat (fig.), un mandataire, un agent, (un conseiller légal)
    1. izravni zastupnik : un agent direct
    2. kao zastupnik u ime i na zahtjev : en tant qu'agent à la demande de
    3. pravni zastupnik : un fondé de pouvoir
    • Zastupništvo : une agence
    • Zastupstvo > gradsko zastuptstvo : le conseil municipal
    • Zasukati : replier, retrousser - zasukan
    • Zasun zasunci : une vanne // une espagnolette, une crémone 
    1. ispusni zasun : la vanne de vidange 
    2. pomični zasun : un verrou coulissant 
    3. prstenasti zasun : la vanne annulaire 
    4. zasun dimnjaka : le registre de tirant, le registre de cheminée 
    5. zasun na vratima : un verrou de porte  
    6. zasun za paru : le robinet-vanne à vapeur 
    7. zasun za vodu : la vanne à eau 
    1. zaštićeno područje : une aire protégée 
    2. zaštićeno prirodno područje : un site protégé naturel 
    • Zaštita : la défense, la garde, la protection, la sauvegarde, l'égide ( F )
    1. biološka zaštita : la protection biologique 
    2. carinska zaštita : la protection douanière
    3. civilna zaštita : la protection civile
    4. diplomatska i konzularna zaštita : la protection de la part des autorités
    5. Državna zdravstvena zaštita : l'Aide médicale de l'Etat 
    6. element zaštite : un élément de protection
    7. katodna zaštita : la protection cathodique
    8. površinska zaštita : la protection des surfaces, la protection superficielle   
    9. toplinska zaštita : la protection thermique
    10. toplotna zaštita : la protection thermique 
    11. zaštita čovjekove okoline : la protection de l'environnement 
    12. zaštita čovjekove sredine : la protection de l'environnement 
    13. zaštita građevina : la protection des constructions
    14. zaštita na radu : la protection du travail 
    15. zaštita od atmosferilija : la protection contre les intempéries 
    16. zaštita od buke : la protection contre le bruit, la protection antibruit 
    17. zaštita od groma : la protection contre la foudre
    18. zaštita od korozije : la protection contre la corrosion, la protection anticorrosive, la protection antirouille 
    19. zaštita od mraza : la protection contre les actions du gel, la protection antigel 
    20. zaštita od napada iz vazduha : la protection contre les attaques aériennes
    21. zaštita od napada iz zraka : la protection contre les attaques aériennes
    22. zaštita od penjanja : les défenses ( F. Pl. ) ( l.a. ) 
    23. zaštita od podlokavanja : la protection contre l'affouillement
    24. zaštita od poplave : la protection contre les inondations, la protection contre les crues
    25. zaštita od požara : la protection contre le feu, la protection contre l'incendie 
    26. zaštita od radioaktivnog zračenja : la protection contre le rayonnement radioactif, la protection contre les radiations 
    27. zaštita od sunca : la protection contre le soleil, la protection antisolaire 
    28. zaštita od vlage : la protection contre l'humidité 
    29. zaštita ( od zagađenja ) vazduha : la protection contre la pollution atmosphérique, la protection de l'air contre la pollution 
    30. zaštita ( od zagađenja ) vode : la protection de l'eau, la protection contre la pollution des eaux 
    31. zaštita ( od zagađenja ) zraka : la protection contre la pollution atmosphérique, la protection de l'air contre la pollution 
    32. zaštita pejzaža : la sauvegarde du paysage, la protection des sites
    33. zaštita prirode : la protection de la nature
    34. zaštita protiv lavina : la protection contre les avalanches 
    35. zaštita protiv snijega : la protection contre la neige 
    36. zaštita spomenika : la protection des monuments, la préservation des monuments
    • Pariška konvencija za zaštitu industrijskoga vlasništva : la Convention de Paris pour la protection de la propriété industrielle
    1. primjerena socijalna zaštita : une protection sociale adéquate
    2. privremene mjere zaštite : des mesures ( M. Pl. ) conservatoires de protection
    3. suradnja u zaštiti okoliša : la coopération environnementale
    4. zaštita baštine : la sauvegarde du patrimoine
    5. zaštita biljaka : la préservation des végétaux
    6. zaštita zdravlja na radu : la santé au travail
    7. zaštita interesa : une protection des intérêts
    8. zaštita potrošača : une protection du consommateur
    9. zaštita života : la protection de la vie
    1. zaštiti zdravlje : protéger la santé
    • Zaštiti se : se prémunir
    • Zaštitni : défensif, défensive ; protecteur ; de protection ; de sécurité
    1. zaštitna mera : une mesure de protection
    2. zaštitna mjera : une mesure de protection
    3. zaštitna ograda : une bordure de sécurité [ route ] 
    4. zaštitni kameni nabačaj : l'enrochement ( M ) de protection 
    5. zaštitni kordon : un cordon sanitaire
    6. zaštitni lim : le bouclier 
    7. zaštitni pojas pruge : la zone pare-feu 
    8. zaštitni uređaj : un appareil de protection, un dispositif de protection 
    • Zaštitnik zaštitnici : un défenseur, un protecteur, un patron, un saint patron
    • Zaštrićivati : défendre
    • Zašuštati : bruire
    • Zašutjeti : se taire
    • Zataći : insérer
    • Zatajenje :
    1. multiorgansko zatajenje : une défaillance de plusieurs organes
    2. zatajenje srca : un arrêt du coeur
    3. zatajenje više organa : une défaillance de plusieurs organes
    1. ostati zatečen : rester interdit
    • Zatečenost : la stupéfaction
    • Zateći : tomber sur, surprendre - ( zateknem )
    • Zateći se : se trouver quelque part 
    • Zatega : le tirant // le hauban ( l.a. ) 
    1. zatega luka : le chaînage d'arc, l'ancrage ( M ) d'arc 
    2. zatega svoda : le tirant de voûte, l'ancre ( M ) de voûte 
    3. zidna zatega : le chaînage des murs
    • Zategnut zategnuta -to : tendu, tendue
    • Zategnuti : tendre - ( zatežem )
    • Zategnutost : la tension
    • Zatelebati se : s'enticher, s'éblouir
    • Zateturati : commencer à chanceler 
    • Zatezač ( žice ) : le tendeur de fils // le tendeur d'ancrage ( l.a. ) 
    1. tijelo zatezača : la lanterne d'ancrage ( l.a. ) 
    • Zatezanje : la traction, la mise en tension // l'atermoiement ( M ) // l'extension ( F ) ( l.a. )
    1. aksijalno zatezanje : la traction axiale
    2. dovesti do novog zatezanja : provoquer de nouvelles tensions 
    3. prosto zatezanje : la traction simple 
    4. zatezanje nakon očvršćavanja betona : la post-tension 
    5. zatezanje pri savijanju : la traction-flexion 
    6. zatezanje prije očvršćavanja betona : la prétension 
    1. (s) zateznom kamatom od lihvarskih : avec intérêts de retard depuis la livraison
    • Zatik : une goupille, une cheville, une pointe
    1. postavni zatik : un tenon de montage 
    2. W-zatik : l'agrafe ( l.a. ) 
    3. zatik za podešavanje : un tenon de montage 
    • Zatiljak : une nuque
    • Zatim : après, ensuite, puis
    • Zatiplio je : il a fait plus chaud
    • Zatiranje : l'extermination ( F ), l'éradication ( F )
    • Zatirati : oblitérer, éradiquer
    • Zatišje : une accalmie
    • Zatjecati : tomber sur, surprendre - ( zatječem )
    • Zato : c'est pourquoi, voilà pourquoi, de ce fait
    1. ali je zato : mais avec ceci que, ( mais ) il n'empêche que
    2. ali zato : par contre, en revanche
    3. zato da : afin de
    • Zatočen zatočena -no : emprisonné, emprisonnée ; incarcéré, incarcérée
    • Zatočenik zatočenici : un interné, un captif, un relégué
    1. Zatočenici iz Altone : Les Séquestrés d'Altona ( Jean-Paul Sartre )
    • Zatočeništvo : la captivité
    • Zatočenje : un internement, une détention, une incarcération
    1. ponovno zatočenje : une réincarcération, une remise en détention
    1. ponovno zatočiti : réincarcérer 
    • Zatomiti : effacer, dissimuler - zatomljen
    • Zaton : une anse, une calanque, une crique, un golfe - u zatoci
    • Zatopiti : faillir, ( taire )
    • Zatopljenje : le réchauffement
    1. globalno zatopljenje : le réchauffement climatique, le réchauffement planétaire
    1. cijevni zatvarač : un obturateur de tuyau
    2. regulacioni zatvarač : une vanne de réglage 
    3. zatvarač skretnice : le verrou d'aiguille 
    4. zatvarač vrata : le ferme-porte 
    5. zatvarač za ispiranje : la vanne de chasse 
    1. doživotni zatvor : une réclusion à perpétuité
    2. istražni zatvor : une détention provisoire
    3. odrediti istražni zatvor : placer en détention provisoire
    4. ( strogi ) zatvor : une réclusion
    • Zatvorenički režim : un régime carcéral
    • Zatvoren zatvorena -no : fermé, fermée ; clos, close ; reclus, recluse ; enfermé, enfermée
    1. iza zatvorenih vrata : à huis-clos
    1. zaustavljanje igre : un arrêt de jeu ( foot. )
    2. zaustavljanje utakmice zbog ozljede : un arrêt de jeu, un arrêt sur blessure (foot.)
    1. epidemija zaušnjaka : une épidémie d'oreillons
    2. zaušnjaci : les oreillons ( M. Pl. )
    • Zauvijek : pour toujours, à toujours 
    • Zauzdati : réfréner, brider, ( contenir )
    • Zauzeće : une occupation, ( une prise )
    • Zauzet zauzeta -to : occupé, occupée ; préoccupé, préoccupée
    • Zauzeti : prendre, adopter
    1. zauzeti stajalište : adopter une attitude
    • Zauzeti se : intercéder, s'employer à
    • Zauzeto : de manière engagée, de manière active
    • Zauzetost : [ le fait d'être occupé, le fait d'être engagé ]
    • Zauzimanje : un engagement, une intercession
    • Zauzimati : occuper - zauzimajući
    • Zauzimati se : plaider, intercéder
    • Zauzvrat : en retour, en contrepartie, ( en riposte ) 
    • Zavada : une brouille
    • Zavaditi : brouiller, diviser 
    • Zavađen zavađena -no : en conflit ; en brouille ; brouillé, brouillée
    • Zavala : un bassin
    • Zavaliti se : s'allonger ( en arrière ), se prélasser
    • Zavaljen zavaljena -no : vautré, vautrée ; allongé (en arrière), allongée (en arrière), ( affalé, affalée )
    • Zavajiti : brailler, beugler
    • Zavapiti : commencer à gémir
    • Zavarati : tromper - zavaran
    • Zavaravanje : une tromperie, une duperie
    • Zavaravati se : s'abuser, se leurrer, ( se bercer d'illusions )
    • Zavarilac : un soudeur
    • Zavariti : souder 
    • Zavarivač : un soudeur  
    • Zavarivanje : le soudage 
    1. autogeno zavarivanje : le soudage autogène 
    2. automatsko zavarivanje : le soudage automatique
    3. bradavičasto zavarivanje : le soudage par bossage 
    4. električno zavarivanje : le soudage électrique 
    5. gasno zavarivanje : le soudage au gaz
    6. induktivno zavarivanje : le soudage par induction 
    7. kovačko zavarivanje : le soudage à la forge
    8. mašinsko zavarivanje : le soudage à la machine 
    9. montažno zavarivanje : le soudage de chantier, le soudage de montage 
    10. plinsko zavarivanje : le soudage au gaz  
    11. ručno zavarivanje : le soudage manuel 
    12. preklopno zavarivanje : le soudage par recouvrement
    13. šavno zavarivanje : le soudage au galet 
    14. sučeono zavarivanje : le soudage bout à bout 
    15. tačkasto zavarivanje : le soudage par points 
    16. točkasto zavarivanje : le soudage par points 
    17. tupo zavarivanje : le soudage bout à bout
    18. visokofrekventno zavarivanje : le soudage à haute fréquence
    19. zavarivanje električnim lukom : le soudage à l'arc 
    20. zavarivanje pod zaštitom praha : le soudage Union-Melt, le soudage sous flux
    21. zavarivanje pritiskom : le soudage par pression
    22. zavarivanje stapanjem : le soudage par fusion
    23. zavarivanje šina : le soudage des rails 
    24. zavarivanje taljenjem : le soudage par fusion
    25. zavarivanje tračnica : le soudage des rails
    • Zavarivati : souder 
    • Zavazda : pour toujours, définitivement
    • Zavejati : envelopper
    • Zavera : une conjuration, une conspiration
    1. zavera ćutanja : une conspiration du silence
    1. zavesti na stranputicu : dévoyer
    2. zavesti red ( arch. ) : ramener l'ordre
    • Zavezati : nouer
    • Zavežljaj : un baluchon, un paquetage
    • Zavičajan zavičajna -no : domicilié, domiciliée
    • Zavičajnost : un acte d'indigénat, une domiciliation
    • Zavićaj : le pays natal, la patrie, ( le patelin )
    • Zavidan zavidna -no : enviable
    • Zavidjeti : envier, jalouser - ( zavidim ) zavideći
    • Zavidnik zavidnici : un envieux
    • Zavijanje : une congère
    • Zavijanje : un gémissement, un mugissement
    • Zavijati : hurler, ( gémir )
    • Zavijati : enrouler, emballer
    • Zavijati se : s'enrouler
    • Zavijavanje : une congère  
    • Zavijen zavijena -no : convoluté, convolutée
    • Zavijoriti : flotter [ drapeau ]
    • Zavijutak : une sinuosité
    • Zaviknuti : crier
    • Zavinut zavinuta -to : recourbé, recourbée
    • Zavinuti : courber - zavinuvši
    • Zaviriti : jeter un coup d'oeil, reluquer - zavirujući
    • Zavirivanje : [ le fait de reluquer ]
    • Zavirivati : reluquer
    • Zavisiti od : dépendre de 
    • Zavisnost : la dépendance 
    • Zavist ( F ) : l'envie ( F ), la jalousie
    • Zaviti : bander, voiler, emmailloter
    • Zavitlati : balancer, projeter - zavitlan
    • Zavjera : une conjuration, une conspiration
    • Zavjerenik zavjerenici : un conjuré, un conspirateur
    • Zavjerenički : conjuré, conjurée
    • Zavjeriti ( se ) : se conjurer
    • Zavjesa : un rideau
    1. gvozdena zavjesa : le rideau de fer 
    2. injekciona zavjesa : le rideau d'injection, le voile d'injection 
    3. vazdušna zavjesa : le rideau d'air 
    4. zračna zavjesa : le rideau d'air 
    • Zavještati : léguer
    • Zavjet : un voeu
    1. Novi Zavjet : le Nouveau Testament
    2. položiti svoje redovničke zavjete : faire profession
    3. Stari Zavjet : l'Ancien Testament
    • Zavjetni : votif, votive
    • Zavjetovati : faire voeu de - ( zavjetujem )
    • Zavjetrina : le côté sous le vent
    • Zavlačenje : l'atermoiement ( M )
    • Zavlačiti : retarder, atermoyer // glisser - ( zavlačim )
    • Zavlačiti se : se faufiler, se glisser - ( zavlačim se ) zavlačeći se
    • Zavladati : gouverner, ( régner, sévir )
    • ZAVNOBIH > le Conseil antifasciste de libération nationale de la Bosnie-Herzégovine
    • ZAVNOH > Zemaljsko antifašističko vijeće narodnog oslobođenja Hrvatske : le Conseil antifasciste de la libération nationale de la Croatie
    • Zavod : un institut, une institution, un établissement, une agence
    1. Državni hidrometeorološki zavod : l'Institut hydrographique et météorologique national
    2. Državni zavod za intelektualno vlasništvo : l'Office d'Etat de la propriété intellectuelle
    3. Državni zavod za mjeriteljstvo : le Bureau d'Etat pour la métrologie
    4. Državni zavod za zaštitu prirode : l'Institut national pour la protection de l'environnement
    5. Državni zavod za zdravstveno osiguranje : la Caisse nationale d'assurance maladie 
    6. glazbeni zavod : un conservatoire ( de musique )
    7. Hrvatski zavod za telekomunikacije : la Direction nationale des Télécommunications
    8. Hrvatski zavod za norme : l'Institut des normes croates
    9. Hrvatski zavod za zdravstveno osiguranje : la Caisse nationale d'assurance maladie
    10. Zavod za ispitivanje građevinskih materijala : l'Institut d'essai de matériaux de construction 
    11. Zavod za kliničku transfuziologiju : [ l'Institut national de la transfusion sanguine ]
    12. Zavod za statistiku : l'Office des statistiques
    13. Zavod za tehnologiju drveta : l'Institut de technologie forestière
    14. Zavod za zapošljavanje : le Pôle emploi 
    • Zavoditi : introduire // séduire, attirer - ( zavodim )
    • Zavodljiv zavodljiva -vo : attirant, attirante ; tentant, tentante
    • Zavodljivost : la séduction
    • Zavodnički : séducteur, séductrice
    • Zavodnik zavodnici : un séducteur
    • Zavođenje : la séduction
    • Zavoj : une courbe, une spirale, un virage, un tournant, un coude, un méandre // un bandage
    • Zavojak : la spire 
    • Zavojevač zavojevači : un envahisseur, un agresseur
    • Zavojevački : conquérant, conquérante
    • Zavojnica : le filet 
    • Zavoljeti : s'éprendre, ( tomber amoureux, s'attacher à ) 
    • Zavoranj : un boulon 
    1. ankerski zavoranj : le boulon d'ancrage, le boulon de fondation 
    2. blokirajući zavoranj : le boulon de blocage
    3. klipni zavoranj : l'axe ( M ) de piston 
    4. konični zavoranj : le boulon conique  
    5. odstojni zavoranj : le boulon d'écartement, le boulon d'entretoisement 
    6. pritezni zavoranj : le boulon de serrage 
    7. razmačni zavoranj : le boulon d'écartement, le boulon d'entretoisement 
    8. sidreni zavoranj : le boulon d'ancrage, le boulon de fondation 
    9. spojni zavoranj : le boulon d'assemblage 
    10. temeljni zavoranj : le boulon d'ancrage, le boulon de fondation
    11. zaporni zavoranj : le boulon de blocage
    12. zarezani zavoranj : l'ergot ( M ) à encoche, l'ergot à entaille
    13. zavoranj bez glave : un goujon 
    14. zavoranj četvrtaste glave : un boulon à tête carrée 
    15. zavoranj lanca : le boulon de chenille 
    16. zavoranj okrugle glave : le boulon à tête ronde  
    17. zavoranj sa narezom : le boulon fileté 
    18. zavoranj s navojem : le boulon fileté
    19. zavoranj za podešavanje : le boulon de réglage
    20. zavoranj za reguliranje : le boulon de réglage 
    21. zavoranje za spajanje šina : le boulon d'éclisse
    22. zglobni zavoranj : le boulon d'articulation
    1. zavrnuti vrag : tordre le cou
    • Završavati : terminer, ( aboutir ) - ( završavam ) završavajući
    • Završavati se : prendre fin
    • Završen završena -no : fini, finie ; accompli, accomplie ; complet, complète
    • Završetak : le dénouement, l'achèvement ( M ) 
    1. na završetku : à la fin, au sortir de
    2. po završetku : à la fin, au sortir de
    3. završetak radova : l'achèvement des travaux 
    4. završetak sjednice : une levée de séance
    5. završetak zabata : la rive de pignons, la ruellée 
    1. završiti pregovore : terminer les négociations
    2. završiti u zatvoru : se retrouver en prison 
    • Završiti se sa : se solder par
    • Završni : final, finale 
    1. završna letvica vijenca : la baguette, le filet, le flipot 
    2. završna obrada : la finition 
    3. završna tačka : le point d'arrêt  
    4. završni račun : le bilan 
    • Završnica : une finale, une fin de partie
    • Zavrtanj : une vis 
    1. beskrajni zavrtanj : la vis sans fin
    2. bezglavi zavrtanj : la vis sans tête, la goupille filetée 
    3. dvolozni zavrtanj : la vis à double pas
    4. dvozavojni zavrtanj : la vis à double pas
    5. granični zavrtanj : la vis d'arrêt 
    6. kotveni zavrtanj : la vis d'ancrage
    7. leptirasti zavrtanj : la vis à oreilles, la vis à ailettes 
    8. mesingani zavrtanj : la vis à laiton 
    9. mikrometarski zavrtanj : la vis micrométrique 
    10. pričvrsni zavrtanj : la vis de fixation 
    11. rasponski zavrtanj : la vis d'écartement 
    12. razmačni zavrtanj : la vis d'écartement 
    13. sidreni zavrtanj : la vis d'ancrage 
    14. sirovi zavrtanj : la vis brute, la vis noire 
    15. spojni zavrtanj : la vis d'assemblage
    16. tlačni zavrtanj : la vis de pression
    17. zatezni zavrtanj : la vis de tension, la vis de traction
    18. zaustavni zavrtanj : la vis d'arrêt 
    19. zavrtanj četvrtaste glave : la vis à tête carrée  
    20. zavrtanj s glavom : la vis à tête 
    21. zavrtanj s kukastom glavom : le boulon à crochet 
    22. zavrtanj s maticom : le boulon à écrou 
    23. zavrtanj s okruglom glavom : la vis à tête ronde
    24. zavrtanj s upuštenom glavom : la vis à tête fraisée 
    25. zavrtanj šestougaone glave : la vis hexagonale
    26. zavrtanj za drvo : la vis à bois 
    27. zavrtanj za kamen : le boulon de scellement 
    28. zavrtanj za pritezanje : la vis de serrage 
    29. zavrtanj za reguliranje : la vis de réglage
    30. zavrtanj za podešavanje : la vis de réglage 
    31. zavrtanj zapušač : la vis de fermeture
    1. zavrtjelo mi se u glavi : j'avais la tête qui tournait, la tête m'a tourné
    1. zazebe me oko srca : mon coeur se serre
    • Zazidati : condamner, murer, emmurer - zazidan
    • Zazidavanje : le murage
    • Zazimiti > zazimilo je : c'était déjà le début de l'hiver
    • Zaziranje : l'aversion ( F )
    • Zazirati od : abhorrer, répugner à
    1. ne zazirati od : ne pas craindre de, ne pas reculer devant, ne pas détester 
    • Zaziv : une invocation
    • Zazivati : appeler, ( évoquer, invoquer ) - ( zazivam )
    • Zazor : la répugnance 
    • Zazor : la revanche [ hydraulique ] 
    • Zazor : le jeu 
    1. aksijalni zazor : le jeu axial
    2. bočni zazor : le jeu latéral, le jeu transversal
    3. osni zazor : le jeu axial 
    4. podužni zazor : le jeu longitudinal 
    5. zazor ventila : le jeu des soupapes
    1. mehaničko zbijanje : le compactage mécanique 
    2. zbijanje betona : le compactage du béton
    3. zbijanje vezanog koherentnog materijala : le corroyage
    4. zbijanje vibriranjem : le compactage vibrant, le serrage vibrant
    1. zbijati šalu : plaisanter
    • Zbijen zbijena -no : compact, compacte ; resserré, resserrée ; comprimé, comprimée
    • Zbijenost : la compacité 
    1. zbijenost tla : la compacité du terrain 
    • Zbilja : la réalité
    • Zbilja ( adv. ) : réellement
    • Zbiljski : réel, réelle
    • Zbir : une somme 
    • Zbiralište : un camp de rassemblement
    • Zbirka : une collection, un assortiment, un recueil // une salle de collections
    1. zbirka oružja : une panoplie
    1. Što se zbiva ? : Qu'est-ce qui se passe ? 
    • Zbjeg zbjegovi : une masse de réfugiés, un exode de réfugiés
    • Zbližavanje : un rapprochement
    • Zbližiti : rapprocher
    • Zbog : à cause de, pour cause, en raison de, pour raison de
    1. zbog čega : raison pour laquelle
    2. zbog političkih razloga : pour des raisons politiques
    3. zbog toga : c'est pourquoi, à cause de cela, pour autant
    • Zbogom : adieu !, au revoir !
    • Zbor zborovi : un rassemblement, un collège, une assemblée, un meeting, un corps, un choeur, un congrès, (un corpus)
    1. Zbor Hrvatske Garde > la Garde nationale croate
    2. Zbor za učenje vjere : la Congrégation pour la Doctrine de la Foi 
    • Zboran : ridé, ridée
    • Zboriti se : parler, ( livrer un discours )
    • Zbornica : le local des maîtres, la salle des maîtres, la pièce des professeurs, la salle des professeurs
    • Zbornik : un recueil, les miscellanées ( F. Pl. )
    1. zbornik radova : les actes ( M. Pl. ) [ symposium ]
    2. zbornik zakona : un code 
    • Zborovođa : un maître de chorale, un chef de choeur
    • Zbrajanje : une addition ( math. ), une totalisation
    • Zbrajati : additionner
    • Zbrčkan zbrčkana -no : ridé, ridée
    • Zbrda-zdola : pêle-mêle, en vrac, n'importe comment
    • Zbrinuti : prendre soin de
    • Zbrisati : anéantir, effacer
    • Zbrka : une confusion, un cafouillage, un chaos, un imbroglio
    • Zbrkan zbrkana -no : confus, confuse
    • Zbrkanost : une confusion
    • Zbroj : un total, une addition, une somme, un ensemble
    • Zbrojiti : totaliser, faire le total
    • Zbuniti : interloquer, confondre, déboussoler, déconcerter, troubler, défriser ( pop. ) 
    • Zbuniti se : se troubler
    • Zbunjen zbunjena -no : perplexe ; confus, confuse ; embarrassé, embarrassée ; désemparé, désemparée ; désorienté, désorientée ; déconcerté, déconcertée ; désarçonné, désarçonnée ; effaré, effarée ; décontenancé, décontenancée
    • Zbunjeno : confusément
    • Zbunjivati : interloquer, confondre, déboussoler, déconcerter, troubler
    • Zbunjujući : déconcertant, déconcertante ; déroutant, déroutante ; troublant, troublante
    • Zdanje : un bâtiment, un édifice
    • Zdenac zdenci : un puits, une fontaine
    • Zdepast zdepasta -to : massif, massive ; trapu, trapue
    • Zderati : écorcher
    • Zdesna : à droite
    • Zdimiti : s'enfuir, échapper, déserter, déguerpir, (décamper)
    • Zdjela : une écuelle, un plat
    • Zdjelica : un plat // un pelvis
    • Zdrav zdrava -vo : sain, saine ; bien portant, bien portante ; salubre
    1. uzeti zdravo za gotovo : prendre pour argent comptant
    2. zdrav razum : le bon sens
    • Zdravica : un toast // un sol naturel, un sol primitif
    • Zdravlje : la santé
    1. informiranje o zdravlju : l'information ( F ) en matière de santé
    2. javno zdravlje : la santé publique
    3. narušavanog zdravlja : à la santé défaillante
    4. na zdravlje : santé !
    5. odjel za dokumentaciju o zdravlju i sigurnosti : une documentation de protection sanitaire
    • Zdravo : salut !
    1. Zadro, kako si ? : Salut, ça va ?
    2. Zdravo Marija : Avé Maria
    • Zdravstveni : sanitaire
    1. zdravstvena kartica : une carte de sécurité sociale
    2. zdravstvena služba : le service médical de l'état civil 
    3. zdravstveni nadzor : une surveillance médicale
    4. zdravstveno osiguranje : une assurance santé
    • Zdravstvo : la santé publique, les soins ( M. Pl. ) de santé 
    1. javno zdravstvo : une matière de santé publique
    • Zdrobiti : broyer
    • Zdrobiti se : s'écraser, se fracasser
    • Združiti : unir, mettre en commun - združen
    • ZDS > Zagorska Demokratska Stranka : le Parti démocratique du Zagorje
    • Zdušan zdušna -no : ardent, ardente ; fervent, fervente
    • Zdušno : de tout coeur
    • Zdvajati : désespérer
    • Zdvojan zdvojna -no : désespéré, désespérée
    • Zdvojno : désespérément
    • Zebnja : l'anxiété ( F ), l'appréhension ( F )
    • Zebra : un zèbre
    • Zec zečevi : un lapin, un lièvre
    • Zečica : une lapine, ( une bunny )
    • Zečić : un lapereau
    • Zečji : de lapin, de lièvre
    • Zeći : brûler, taper [ soleil ]
    • Zejtin : l'huile ( M )
    • Zelenaš : un usurier
    • Zelenaštvo : l'usure ( F )
    1. baviti se zelenaštvom : pratiquer l'usure
    • Zelen zelena -no : vert, verte
    1. zeleni kadar : [ bandes de déserteurs militaires ( hist. ) ]
    2. zeleni stol : la table de négociation
    3. zeleni talas : l'onde ( F ) verte 
    4. zeleni val : l'onde ( F ) verte 
    • Zelenilo : la verdure, le vert, ( la végétation, les plantes vertes )
    1. gradsko zelenilo : la verdure collective 
    • Zeleniti : verdir
    • Zelenjeti : verdir
    • Zelenkast zelenkasta -to : verdâtre
    • Zelenkastosiv zelenkastosiva -vo : gris-verdâtre
    • Zelenko : un cheval pommelé
    • Zeljanica : [ feuilletés aux épinards et fromage ]
    • Zelje : la choucroute
    • Zemaljski : temporel, temporelle ; terrestre ; ( national, nationale )
    1. Peta zemaljska konferencija : la Cinquième conférence territoriale 
    2. Zemaljski Muzej : le Musée national de Bosnie-Herzégovine 
    • Zeman : le temps, l'heure ( F ), l'époque ( F )
    • Zemička : un Kaiser-semmel
    • Zemlja : un pays, une contrée, un territoire, une terre // la Terre, le monde // le sol, le terrain, le fonds, la terre
    1. ciglarska zemlja : la terre à briques 
    2. čvrsta zemlja : la terre solide, la terre ferme 
    3. dijatomejska zemlja : la terre à diatomées 
    4. infuzorijska zemlja : la terre d'infusoires 
    5. iskopana zemlja : la terre excavée, le sol excavé 
    6. nabijena zemlja : la terre damée 
    7. na zemlji : à terre
    8. obradiva zemlja : la terre arable 
    9. opećna zemlja : la terre à briques
    10. porculanska zemlja : la terre à porcelaine
    11. prekomorska zemlja : un pays d'outre-mer
    12. pucolanska zemlja : la terre pouzzolane 
    13. santorinska zemlja : la terre de Santorin 
    14. sušena zemlja : la terre séchée 
    15. treća zemlja : un pays tiers
    16. zemlja crnica : la terre végétale, l'humus ( M ) 
    17. zemlja odredišta : un pays de destination
    18. zemlja podrijetla : le pays d'origine
    19. zemlja u razvoju : un pays en (voie de ) développement
    • Zemlja : la terre, la masse ( élec. )
    • Zemljak zemaljci : un compatriote
    • Zemljakinja : une compatriote
    • Zemljani : en terre ( cuite ), de terre ( cuite ) ; terreux, terreuse
    1. zemljana masa : la masse de sol, la masse de terre 
    2. zemljani objekti : les constructions ( F. Pl. ) en terre, les ouvrages ( M. Pl. ) en terre
    3. zemljani radovi : des terrassements ( M. Pl. )
    • Zemljanin zemljani : un terrien, un habitant de la Terre
    • Zemljarina : l'impôt ( M ) foncier 
    • Zemljišni : terrien, terrienne ; foncier, foncière
    1. zemljišna knjiga : le cadastre
    2. zemljišna politika : la politique foncière 
    3. zemljišna renta : la rente foncière 
    4. zemljišni fond : le fonds 
    5. zemljišni tipovi : les types ( M. Pl. ) de sols
    • Zemljišniknjiži : de cadastre ; cadastral, cadastrale
    • Zemljište : un terrain, un bien-fonds, une propriété, un lot, une parcelle, une terre, un territoire
    1. glinovito zemljište : un terrain argileux 
    2. građevinsko zemljište : un terrain à bâtir, un terrain à construire
    3. građevno zemljište : un terrain à bâtir, un terrain à construire
    4. kamenito zemljište : un terrain pierreux
    5. koristiti zemljištem i zgradama : exploiter des propriétés foncières 
    6. mekano zemljište : un terrain tendre, un terrain mou 
    7. nasuto : un terrain remblayé 
    8. neiskorišćeno zemljište : un terrain vague 
    9. obradivo zemljište : une terre cultivable, une surface cultivable 
    10. ograđeno zemljište : un enclos 
    11. pjeskovito zemljište : un terrain sablonneux  
    12. ravno zemljište : un terrain plat 
    13. stjenovito zemljište : un terrain rocheux 
    14. vodonepropusno zemljište : un terrain imperméable 
    15. zemljište i zgrade : les propriétés ( F. Pl. ) foncières
    16. zemljište potrebno ( za javne objekte ) : l'emprise ( F )
    17. zemljište u nagibu : un terrain incliné
    18. zemljište za stambenu izgradnju : un terrain affecté aux habitations 
    19. željezničko zemljište : les emprises ( F. Pl. ) de chemin de fer
    • Zemljomjerstvo : l'arpentage ( M ) 
    • Zemljopis : la géographie
    • Zemljopisni : géographique // géographiquement
    • Zemljoposednik zemljoposednici : un grand propriétaire, un propriétaire terrien, ( un possédant )
    • Zemljoposjednik zemljoposjednici : un grand propriétaire, un propriétaire terrien, ( un possédant )
    • Zemljoradnički : agricole
    • Zemljoradnik zemljoradnici : un agriculteur, un laboureur, ( un travailleur agraire )
    • Zemljoradnja : l'agriculture ( F )
    • Zemljospoj : le contact à la terre, le court-circuit à la terre, la perte à la terre 
    • Zemljotres : un tremblement ( de terre ), un séisme 
    1. plutonski zemljotres : le séisme plutonique
    2. tektonski zemljotres : le séisme tectonique
    3. vulkanski zemljotres : le séisme volcanique, le tremblement ( de terre ) volcanique 
    • Zemljouz : un isthme 
    • Zemljovlasnik zemljovlasnici : un propriétaire foncier
    • Zemljovid : une carte géographique
    • Zemni : terrestre
    1. zemni plin : le gaz naturel
    • Zemunica : la caverne, l'habitation ( F ) souterraine  
    • Zenge : [ les Zenge ont formé la Garde nationale croate (ZNG), précurseurs de l’Armée Croate, qui a pris les armes contre l’Armée yougoslave (JNA) en 1991 ]
    • Zepter : un faitout
    • Zera : une touche, un brin
    • ZERP > Zaštićeni ekološko-ribolovni pojas : la Zone de protection écologique et de pêche (ZPEP)
    • ZET > Zagrebački električni tramvaj : le Tram électrique de Zagreb
    • Zet zetovi : un beau-fils, un gendre // un beau-frère [ mari de la fille ou de la soeur ]
    • Zetelica : une moissonneuse
    • Zezanje : la plaisanterie, la rigolade
    • Zezati ( se ) : plaisanter, blaguer, se foutre de la poire - zezajući
    • Zgadija : une vermine
    • Zgađen zgađena -no : écoeuré, écoeurée ; dégoûté, dégoûtée
    • Zgaziti : marcher, écraser - zgažen
    • Zgažen zgažena -no : foulé, foulée ; écrasé, écrasée
    • Zglavak : une cheville, une articulation
    • Zgledati se : se regarder d'un air perplexe - zgledajući se
    • Zglob zglobovi : une articulation, une jointure, une rotule, une charnière
    1. betonski zglob : l'articulation en béton
    2. cilindrični zglob : l'articulation cylindrique 
    3. čvorni zglob : un noeud d'articulation 
    4. elastični zglob : l'articulation élastique 
    5. gerberov zglob : l'articulation de Gerber 
    6. imaginarni zglob : l'articulation fictive, l'articulation imaginaire 
    7. kameni zglob : l'articulation en pierre
    8. kardanski zglob : l'articulation au cardan
    9. koljeni zglob : l'articulation du genou
    10. kuglični zglob : la rotule 
    11. ležišni zglob : l'articulation d'appui 
    12. nepokretni zglob : l'articulation fixe 
    13. oslonački zglob : l'articulation d'appui
    14. plastični zglob : l'articulation plastique 
    15. pljošti zglob : l'articulation plane 
    16. pokretni zglob : l'articulation à glissement 
    17. pomični zglob : une articulation mobile 
    18. ( ručni ) zglob : un poignet
    19. skočni zglob : l'articulation du talon 
    20. zglob : la rotule ( l.a. )  
    21. zglob pete : l'articulaton du talon 
    22. zglob u nožici luka : la rotule de naissance, l'articulation aux naissances 
    23. zglob u tjemenu : l'articulation à la clé, l'articulation au sommet 
    24. zamišljeni zglob : l'articulation fictive, l'articulation imaginaire 
    • Zgnječen zgnječena -no : écrasé, écrasée
    • Zgoda : une occasion, ( une anecdote, un événement )
    1. od zgode do zgode : au gré des occasions, au gré des circonstances
    2. zgoda i nezgoda : heurts et malheurs
    3. zgodom : à l'occasion
    • Zgodan zgodna -no : seyant, seyante ; beau, belle ; approprié, appropriée ; pertinent, pertinente ; convenable ; propice
    • Zgoditak zgodici : un lot, un gain // un but, un but marqué ( foot. )
    1. glavni zgoditak : le gros lot
    2. izjednačujući zgoditak : un but d'égalisation ( foot. )
    3. ne priznati zgoditak : refuser un but ( foot. )
    4. poništiti zgoditak : refuser un but ( foot. )
    5. postići zgoditak glavom : marquer de la tête ( foot. )
    6. priznati zgoditak : accorder un but, valider un but ( foot. )
    7. razlika u broju zgoditaka : la différence de buts ( foot. )
    8. zaostajati za x zgoditaka : avoir x buts de retard ( foot. )
    9. zgoditak izbliza : un tir à bout portant ( foot. )
    10. zgoditak iz zaleđa : un but marqué sur hors-jeu ( foot. )
    11. zlatni zgoditak : un but en or ( foot. )
    • Zgorega > ne bi bilo zgorega : il ne serait pas malvenu, il ne serait pas déplacé, il ne serait pas déplacé, on ne verra pas d'inconvénient à
    • Zgotovljen zgotovljena -no : accompli, accomplie
    • Zgrabiti : agripper, empoigner, happer, ( saisir ) - zgrabivši
    • Zgrada : un bâtiment, un établissement, une bâtisse, un édifice, ( un immeuble )
    1. administrativna zgrada : un bâtiment de bureaux
    2. aerodromska zgrada : un bâtiment d'aéroport 
    3. aerodomska pristanišna zgrada : une aérogare 
    4. bolnička zgrada : le bâtiment hospitalier 
    5. bondručna zgrada : une construction en pan de bois
    6. društvena zgrada : un bâtiment communautaire 
    7. drvena zgrada : un bâtiment en bois 
    8. dvokatna zgrada : un bâtiment à trois étages 
    9. dvospratna zgrada : un bâtiment à trois étages
    10. fabrička zgrada : un bâtiment d'usine 
    11. grobljanska zgrada : un bâtiment de cimetière 
    12. industrijska zgrada : un bâtiment industriel 
    13. izložbena zgrada : un bâtiment d'exposition 
    14. javna zgrada : un bâtiment public 
    15. jednokatna zgrada : une maison à deux étages 
    16. jednokratna zgrada : une maison à deux étages
    17. kancelarijska zgrada : un bâtiment de bureaux 
    18. katna zgrada : un bâtiment à étages, un immeuble à étages 
    19. kolektivna zgrada : un immeuble collectif, une maison collective 
    20. koncertna zgrada : un centre musical 
    21. krupnopanelna zgrada : un bâtiment en grands panneaux ( lourds )  
    22. lučke zgrade : les bâtiments portuaires 
    23. mašinska zgrada : un bâtiment de machines 
    24. montažna zgrada : un bâtiment préfabriqué 
    25. monumentalna zgrada : un bâtiment monumental 
    26. niska zgrada : un bâtiment bas
    27. odvojena zgrada : la maison séparée, le bâtiment isolé, le bâtiment détaché
    28. poljoprivredna zgrada : le bâtiment agricole 
    29. porodična zgrada : une maison individuelle, une maison (uni)familiale, une habitation individuelle 
    30. poslovna zgrada : un bâtiment commercial 
    31. poštanska zgrada : un bâtiment de P.T.T
    32. prefabricirana zgrada : un bâtiment préfabriqué 
    33. privremena zgrada : un bâtiment provisoire, un ouvrage temporaire
    34. prizemna zgrada : un bâtiment sans étage 
    35. skeletna zgrada : un bâtiment en ossature
    36. sportska zgrada : un bâtiment sportif
    37. slobodno stojeća zgrada : une maison séparée, un bâtiment isolé, un bâtiment détaché
    38. spratna zgrada : un bâtiment à étages, un immeuble à étages
    39. stambena zgrada : un bâtiment d'habitation, un bâtiment résidentiel, un immeuble d'habitation, un immeuble résidentiel, une maison d'habitation, une maison résidentielle, un immeuble collectif, une maison collective 
    40. stambena zgrada za izdavanje : un bâtiment de rapport, un bâtiment locatif 
    41. sudska zgrada : un bâtiment pour tribunaux
    42. školska zgrada : un bâtiment scolaire, un bâtiment d'école 
    43. tehnička zgrada : un bâtiment de service, un bâtiment technique 
    44. terasasta zgrada : une maison en terrasses, un édifice en terrasses 
    45. toranj(ska) zgrada : un immeuble tour, un bâtiment tour
    46. troetažna zgrada : un bâtiment à trois étages 
    47. tvornička zgrada : un bâtiment d'usine 
    48. upravna zgrada : le bâtiment administratif, l'immeuble d'administration, l'édifice d'administration 
    49. višespratna zgrada : un bâtiment à plusieurs étages
    50. višekatna zgrada : un bâtiment à plusieurs étages 
    51. zasebna zgrada : une maison séparée, un bâtiment isolé, un bâtiment détaché
    52. zgrada banke : un bâtiment bancaire
    53. zgrada biblioteke : la bibliothèque 
    54. zgrada bolnice : le bâtiment hospitalier
    55. zgrada carinarnice : le bâtiment de douane 
    56. zgrada crkve : le bâtiment religieux
    57. zgrada kluba : un club house 
    58. zgrada milicije : la gendarmerie, l'immeuble pour la police 
    59. zgrada na padini : une maison ( bâtie ) sur pente 
    60. zgrada narodne skupštine : le bâtiment du parlement 
    61. zgrada od kamena : un bâtiment en pierres, une maison en pierres 
    62. zgrada od opeke : un bâtiment en briques, une maison en briques 
    63. zgrada opere : un opéra 
    64. zgrada policije : la gendarmerie, l'immeuble pour la police 
    65. zgrada sa prizemljem i katom : une maison à deux étages 
    66. zgrada sa prizemljem i spratom : une maison à deux étages
    67. zgrada sa prodavnicama : un bâtiment de magasins
    68. zgrada sa više stanova : un immeuble collectif, une maison collective
    69. zgrada skladišta : un entrepôt 
    70. zgrada skupštine općine : l'édifice de l'assemblée de la commune, la maison communale, l'hôtel de ville
    71. zgrada skupštine opštine : l'édifice de l'assemblée de la commune, la maison communale, l'hôtel de ville 
    72. zgrada socijalnog staranja : le bâtiment ( du soin ) social
    73. zgrada trospreg : un bâtiment à trois appartements par pallier 
    74. zgrada univerziteta : le bâtiment d'université
    75. zgrada vlade : un bâtiment de gouvernement 
    76. zgrada za nužni smještaj : une habitation d'attente, un abri de secours 
    77. zgrada za parkiranje : un parking à plusieurs étages
    78. zgrada za samce : une maison pour célibataires 
    79. zgrada za saobraćaj : un bâtiment pour les transports 
    80. zgrada za više namjena : un bâtiment de multiples usages, un bâtiment polyvalent, un bâtiment universel 
    81. zgrade hotela : les bâtiments hôteliers 
    82. zgrade za automobilski saobraćaj : les bâtiments destinés aux besoins des transports routiers
    83. zgrade za automobilski promet : les bâtiments destinés aux besoins des transports routiers 
    84. zgrade za socijalno staranje : les immeubles sociaux 
    85. zgrade za zdravstveno staranje : les bâtiments de la santé publique, les immeubles pour services sanitaires 
    86. zgrade zdravstvenih ustanova : les bâtiments de la santé, les immeubles pour services sanitaires 
    87. zgrade zooloških vrtova : les bâtiments des jardins zoologiques
    88. željeznička zgrada : un bâtiment ferroviaire
    89. željeznička stanična zgrada : un bâtiment de voyageurs, un B.V.
    1. armiranobetonski zid : un mur en béton armé, une paroi en béton armé
    2. bočni zid : un mur latéral, une paroi latérale 
    3. bondručni zid : une paroi à pans ( de bois ), une cloison à charpente 
    4. ciklopski zid : la maçonnerie cyclopéenne 
    5. čelični zid : une paroi en acier 
    6. čeoni zid : un mur frontal 
    7. drveni zid : une paroi en bois
    8. dvostruki zid : un mur à double paroi, un mur en deux parois, un mur creux 
    9. dovesti do zida : mener dans l'impasse
    10. dovesti pred zid : mettre au pied du mur
    11. fasadni zid : un mur de façade, une paroi de façade 
    12. glavni zid : le mur principal 
    13. ispunski zid : la maçonnerie de remplissage, la paroi de remplissage 
    14. izolacioni zid : un mur d'isolement
    15. kalkanski zid : le mur pignon  
    16. kiklopski zid : la maçonnerie cyclopéenne 
    17. kip kotla : la maçonnerie de ( la ) chaudière
    18. konstruktivni zid : le mur portant, le mur porteur, la paroi portante, la paroi chargée 
    19. laki zid : une cloison légère
    20. masivni zid : un mur massif
    21. mješoviti zid : la maçonnerie mixte
    22. monolitni zid : un mur monolithe, une monocouche 
    23. montažni zid : un mur préfabriqué 
    24. nenoseći zid : un mur non portant 
    25. nizak zid : un mur bahut 
    26. noseći zid : le mur portant, le mur porteur, la paroi portante, la paroi chargée 
    27. obalni zid : le mur de quai
    28. obimni zid : le mur périphérique, le mur de pourtour, le mur extérieur
    29. obložni zid : le mur de revêtement
    30. obrambeni zid : le mur ( foot. )
    31. obrazni zid : le mur d'échiffre 
    32. ogradni zid : un mur d'enceinte, un mur de clôture
    33. panelni zid : une cloison en panneaux
    34. parapetni zid : une allège, un mur de parapet, une paroi de parapet
    35. podnožni zid : le mur de pied, le mur de soubassement 
    36. podrumski zid : le mur de cave, le mur de soubassement
    37. poprečni zid : la paroi transversale
    38. poprečni pregradni zid : la cloison transversale 
    39. potporni zid : le mur de soutènement
    40. potporni zid kosine : le mur de talus 
    41. potporni zid sa konzolom : le mur de soutènement à console ( arrière ) 
    42. požarni zid : le mur coupe-feu, le mur pare-feu, la paroi coupe-feu
    43. pregradni pomični zid : la cloison coulissante
    44. pregradni zid : la cloison
    45. pregradni zid od gipsa : la cloison en plâtre
    46. puni zid : le mur plein
    47. razdjelni zid : la paroi séparative de logement 
    48. rešetkast zid : la claustra 
    49. samonoseći zid : le mur autoporteur, le mur autoportant 
    50. skeletni zid : la cloison en ossature
    51. slijepi zid : la façade aveugle, la façade sans fenêtres
    52. spoljni zid : la paroi extérieure 
    53. srednji zid : la paroi médiane
    54. stakleni zid : la paroi en verre
    55. stepenišni zid : le mur de cage d'escalier 
    56. stražnji zid : le mur de derrière, la paroi de fond
    57. suhi zid : la maçonnerie en pierres sèches 
    58. susjedni požarni zid : le mur coupe-feu, la paroi coupe-feu, le mur mitoyen   
    59. svodni zid : la maçonnerie de voûte
    60. šupljikav zid : la claustra 
    61. temeljni zid : le mur de fondation // la maçonnerie de fondation
    62. ukrutni zid : la paroi de renfort, la paroi de raidissement 
    63. unutrašnjji zid : la paroi intérieure 
    64. unutrašnji konstruktivni zid : le refend, le mur de refend 
    65. unutrašnjji noseći zid : le refend, le mur de refend
    66. vanjski zid : le mur périphérique, le mur de pourtour, le mur extérieur, la paroi extérieure
    67. zabatni zid : le mur pignon
    68. zajednički požarni zid : le mur coupe-feu, le mur pare-feu, le mur mitoyen  
    69. zaštitni zid : la paroi protectrice 
    70. zid bunara : la maçonnerie de puits
    71. zid od bosiranog kamena : le bossage rustique
    72. zid od brvana : la paroi blindée, la paroi en troncs d'arbres superposés 
    73. zid od dvije opeke : un mur de deux briques d'épaisseur 
    74. zid od ilovače : la paroi en terre glaise 
    75. zid od jedne opeke : un mur d'une brique d'épaisseur
    76. zid od kamena : un mur en pierre ( naturelle ) // la maçonnerie de pierres 
    77. zid od kamena dotjeranog čekićem : la maçonnerie en moellons piqués
    78. zid od kamena klesanca : un mur en pierres de taille // la maçonnerie en pierre de taille, la maçonnerie en pierre taillée
    79. zid od kamena tesanika : un mur en pierres de taille // la maçonnerie en pierre de taille, la maçonnerie en pierre taillée
    80. zid od lomljenog kamena : un mur en pierres brutes de carrière // la maçonnerie de moellons, la maçonnerie en pierres brutes de carrière 
    81. zid od opeke : la maçonnerie en briques
    82. zid od pola opeke : un mur d'une demi-brique 
    83. zid od staklenih elemenata : une paroi en pierres de verre
    84. zid od šipova : un écran étanche en pieux 
    85. zid od šupljih blokova : la maçonnerie en blocs creux 
    86. zid od talpi : un mur en madriers  
    87. zid od umjetnog kamena : la maçonnerie de pierres artificielles 
    88. zid od vještačkog kamena : la maçonnerie de pierres artificielles 
    89. zid osmansluk : un mur d'espalier en bois
    90. zid ozidan u suho : la maçonnerie en pierres sèches 
    91. zid rabic : un mur système Rabitz, une paroi système Rabitz 
    92. zid sa mješovitim redovima : l'ouvrage irrégulier en moellons piqués 
    93. zid sa neprekidnim slojevima : l'ouvrage régulier en moellons piqués 
    94. zid svoda : le mur de front d'une voûte 
    95. zid za pojačanje : le contre-mur
    96. zid zavjesa : le mur rideau
    • Zidan zidana -no : en maçonnerie
    • Zidanje : la maçonnerie, le maçonnage, l'édification ( F ) de murs
    1. zidanje opekom : le briquetage, la maçonnerie de briques 
    • Zidar zidari : un maçon
    1. slobodni zidar / slobodni zidari : un franc-maçon ( Pl. : des francs-maçons )
    • Zidarski : de maçon
    1. zidarski čekić : un marteau de maçon 
    2. zidarski zanat : le métier de maçon
    • Zidarstvo : le métier de maçon
    1. slobodno zidarstvo : la franc-maçonnerie
    1. gradske zidine : les murailles d'une ville, le mur d'enceinte 
    • Zidni zidna -no : mural, murale
    1. zidna dekoracija : la décoration murale 
    2. zidni sat : une horloge murale
    • Ziđe : la maçonnerie, l'ouvrage ( M )
    • Zigomatični : 
    1. zigomatični luk : l'arcade ( F ) zygomatique 
    • Zigurat : une ziggurat  
    • Ziherica : une épingle de nourrice, une épingle de sûreté, une épingle anglaise
    • Zijan : tort, mal
    • Zijati : béer
    • Zijev : un hiatus, un bâillement
    • Zijevati : bâiller - zijevajući
    • Zijevnuti : bâiller, béer 
    • Zikurat : une ziggurat 
    • Zima : l'hiver ( M )
    • Zimnica : des provisions ( F. Pl. ) pour l'hiver
    • Zimogrozan zimogrozna -no : frileux, frileuse
    • Zimovanje : une vacance d'hiver
    • Zimski : hivernal, hivernale ; d'hiver
    1. zimski kaput : un manteau d'hiver
    2. zimski sport : le sport d'hiver 
    • Zimus : cet hiver
    • Zimušnji : de cet hiver
    • Zimzelen : le buis
    • Zimzelen zimzelena -no : persistant, persistante ; ( toujours vert, toujours verte )
    • Zinuti : regarder bouche bée
    • Zipka : un berceau
    • Zirnuti : jeter un coup d'oeil à
    • Zjake > prodavati zjake : bâiller aux corneilles
    • Zjapiti : bâiller
    • Zjena : une prunelle
    • Zjenica : une prunelle, une pupille
    • Zlatan zlatna -no : doré, dorée ; d'or
    1. zlatna bula : une chrysobulle
    2. zlatna ribica : un poisson rouge
    3. zlatni rog : la Corne d'Or
    4. Zlatno doba : l'âge ( M ) d'or 
    5. zlatno pravilo : la règle d'or 
    6. Zlatno tele : le Veau d'or  
    • Zlatar : un orfèvre
    • Zlatara : une bijouterie
    • Zlatarnica : une bijouterie
    • Zlatast zlatasta -to : doré, dorée
    • Zlatiti : dorer
    • Zlatnina : l'orfèvrerie ( F )
    • Zlato : l'or ( M )
    1. nije zlato sve što sija : tout ce qui brille n'est pas or
    2. zlato i američki dolari : or et dollars US
    • Zlatorez :
    1. s zlatorezom : doré sur tranche
    • Zlatokosa : une chevelure dorée
    • Zlikovac zlikovci : un scélérat
    • Zlo : un mal, ( une calamité )
    1. ako neće zlo od tebe, bježi od zla : si le malheur ne veut pas s'éloigner de toi, éloigne toi de lui
    • Zlo ( adj. ) : mal, ( fâcheux, fâcheuse )
    • Zloba : la méchanceté, la malveillance, la malice
    1. Ljubav i zloba : Amour et malice ( Vatroslav Lisinski )
    • Zloban zlobna -no : mauvais, mauvaise ; méchant, méchante
    • Zlobnik zlobnici : un malveillant, un malicieux
    • Zlobno : malicieusement
    • Zločest zločesta -to : mauvais, mauvaise ; malveillant, malveillante
    • Zločin zločini : un crime
    1. zločin protiv čovječnosti : le crime contre l'humanité 
    • Zločinac zločinci : un criminel, un malfaiteur
    • Zločinački : criminel, criminelle
    • Zločinstvo : un crime
    • Zlodjelo : un crime
    • Zloduh : un démon
    1. Mali zloduh : Le Démon mesquin ( Fiodor Sologoub )
    • Zloglasan zloglasna -no : décrié, décriée ; malfamé, malfamée ; ( de funeste réputation )
    • Zloguko : funestement, de manière funeste, de manière néfaste
    • Zlokoban zlokobna -no : maléfique ; sinistre ; calamiteux, calamiteuse
    • Zlonamjeran zlonamjerna -no : malveillant, malveillante 
    • Zlopatiti se : n'avoir plus rien à se mettre, être à sec, être dans la mouise, être dans la dèche
    • Zloporaba : un abus
    • Zlorabiti : abuser ( de ), mésuser, faire un usage abusif de
    1. zlorabiti ovlasti : faire un usage abusif des pouvoirs
    • Zloslutan zloslutna -no : sinistre, lugubre, de mauvaise augure, de sinistre présage
    • Zlosretan zlosretna -no : funeste ; infortuné, infortunée ; malencontreux, malencontreuse
    • Zlostavljač : un persécuteur, un bourreau, un abuseur
    • Zlostavljanje : des abus ( M. Pl. ), des voies ( F. Pl. ) de fait, un sévice
    1. izvrgnut seksualnom zlostavljanju : sexuellement abusé
    • Zlostavljati : maltraiter, rudoyer, exercer des sévices sur - zlostavljan
    • Zlotvor zlotvori : un criminel, un malfaiteur
    • Zlouporaba : les pratiques ( F. Pl. ) abusives, un usage abusif, un abus
    1. biti osuđen zbog zlouporabe položaja i ovlasti : être reconnu coupable d'abus de pouvoir
    2. zlouporaba ovlasti : un détournement de pouvoir
    3. zlouporaba položaja : un abus de pouvoir
    4. zlouporaba vladajućeg položaja : un abus de position dominante
    • Zloupotreba : un abus
    1. zloupotreba prava : un abus de droit 
    • Zloupotrebljavati : abuser, mésuser, se servir de
    • Zloupotrijebiti : abuser
    • Zlovolja : la maussaderie, ( le mécontentement )
    • Zlovoljan zlovoljna -no : maussade
    • Zlurad zlurada -do : malicieux, malicieuse
    • Zlurado : malicieusement
    • Zluradost : une malice
    • Zmaj zmajevi : un dragon // un deltaplane
    • Zmija : une vipère, un serpent
    • Zmijast zmijasta -to : serpenté, serpentée ; serpentant, serpentante
    1. zmijasta cijev za grijanje : un serpentin réchauffeur 
    • Zmijolik zmijolika -ko : serpenté, serpentée ; serpentant, serpentante
    • Zmijski : de serpent
    • Zmijurina : un énorme serpent
    • Značaj značajevi : un caractère
    1. biti o ogromnog značaja : revêtir une grande importance
    • Značajan značajna -no : significatif, significative ; substantiel, substantielle ; insigne ; ( notable ; appréciable )
    • Značajka : un caractère, une caractéristique, un trait
    • Značenje : un sens, une acception, une signification, une importance, (un caractère, une connotation)
    1. od europskoga značenja : d'importance européenne
    • Značiti : signifier, entendre par
    • Značka : un badge // un jalon ( géod. )
    • Znak znakovi : un signe, un signal, un caractère, un symbole, un indice, un emblème, une enseigne, un stigmate
    1. prometni znak / prometni znakovi : un panneau de signalisation  
    2. stavljati pod znak pitanja : mettre en cause
    3. topografski znak : le symbole topographique 
    4. u znaku : sous le signe de
    5. zaštitni znak : un label, une marque
    6. znak kvaliteta : la marque de ( bonne ) qualité
    7. znak naredbe : le signal d'obligation 
    8. znak obavještenja : le signal d'information 
    9. znak opasnosti : le signal d'avertissement
    10. znak zabrane : le signal indiquant une interdiction
    • Znakovit znakovita -to : révélateur, révélatrice ; (emblématique ; significatif, significative)
    • Znakovlje ( collec. ) : l'insigne ( M )
    • Znalac znalci : un connaisseur
    • Znalački : connaisseur, connaisseuse ; avec de la ressource
    • Znalažljiv znalažljiva -vo : ingénieux, ingénieuse
    • Znamen : un symbole
    • Znamenit znamenita -to : célèbre ; notable ; mémorable ; grand, grande
    • Znamenitost : l'attraction
    • Znamenitosti : les curiosités ( F. Pl. )
    • Znamenje : un présage, un symbole
    • Znamenkast znamenkasta -to : 
    1. 6-znamenkasti broj : de six chiffres, à six chiffres
    • Znanac znanci : une connaissance
    1. znanci : les relations ( F. Pl. )
    • Znanje : la connaissance, les connaissances, le savoir, le savoir-faire
    1. poljoprivredno znanje : une vulgarisation agronomique
    2. s znanjem više jezika : multilingue
    • Znanost : la science
    • Znanstven znanstvena -no : scientifique
    • Znanstvenik znanstvenici : un scientifique
    • Znanstveno : scientifiquement
    1. znanstveno-biološki : scientifico-biologique
    • Znatan znatna -no : imposant, imposante ; substantiel, substantielle ; conséquent, conséquente ; signalé, signalée ; considérable ; appréciable ; notable
    • Znati : savoir - ( znam ) znajući 
    1. da sam znao... : si j'avais su... 
    2. kako je znao i unio : comme il a pu
    • Znatiželnik : un curieux, un fouinard
    • Znatno : sensiblement, considérablement, ( nettement, largement )
    1. znatno prije : bien avant
    • Znoj : la sueur
    • Znojan znojna -no : moite ; qui transpire ; ruisselant, ruisselante ; en sueur
    • Znojav znojava -vo : suant, suante
    • Znojenje : la transpiration, l'exsudation ( F )
    1. znojenje asfaltnog kolovoza : l'exsudation, le suintement, le ressuage 
    • Znojiti se : suer, transpirer - znojeći se
    • Zob : l'avoine ( F )
    • Zobati : picorer, picoter
    • Zoln : le radier de souterrain 
    • Zolja : une guêpe
    • Zona : une zone
    1. građevinska zona : la zone de construction
    2. ivična gradska zona : les abords ( M. Pl. ) de la ville 
    3. izgrađena zona : la zone bâtie, la zone construite 
    4. klimatska zona : la zone climatique 
    5. poljoprivredna zona : la zone agricole
    6. poslovno-trgovačka zona : la zone commerciale
    7. poslovna zona : une zone commerciale, une zone d'affaires
    8. prigradska zona : la zone suburbaine 
    9. pritisnuta zona : la zone comprimée 
    10. seizmička zona : la zone sismique 
    11. stambena zona : la zone d'habitations, la zone résidentielle 
    12. vremenska zona : un fuseau horaire
    13. zabranjena zona : la zone interdite 
    14. zaštitna zona : la zone de protection
    15. zategnuta zona : la zone de tension, la zone tendue
    16. zelena zona : la zone verte, la zone de verdure
    17. zona širenja grada : la zone d'extension
    18. zona depresije : une zone de dépression
    19. zona eksproprijacije : la zone d'expropriation
    20. zona odmora : une zone de repos, une zone de récréation 
    21. zona pod usporom : la zone intéressée par le remous
    22. zona slobodne trgovine : une zone de libre-échange
    23. zona uticaja : la zone d'influence
    24. zona utjecaja : la zone d'influence 
    • Zoning : le zonage
    • Zoniranje : le zonage 
    • Zoogeografija : la zoogéographie 
    • Zoolog : un zoologue
    • Zoologija : la zoologie
    • Zoološki : zoologique
    1. zoološki vrt : un parc zoologique, un zoo
    • Zora : l'aube ( F ), l'aurore ( F )
    1. Istočna Zora : Aube orientale ( Ivan plemenit Zajc )
    2. ranom zorom : à la prime aube
    • Zornica : une mâtine
    • Zorno : lumineusement
    • ZOS > Zelena Omladina Srbije : la Jeunesse Verte de Serbie
    • Zov : un appel
    1. zov prostranstva : l'appel du grand large
    • Zova : un sureau
    • Zovnuti : appeler - ( zovnem )
    • ZPP > Zajednička poljoprivredna politika : la Politique agricole commune ( PAC )
    • Zračan zračna -no : aéré, aérée
    • Zračenje : un rayonnement, une radiation, une irradiation // une aération, un aérage
    1. ionizirajuća zračenja : des radiations ( F. Pl. ) ionisantes
    2. sunčano zračenje : le rayonnement solaire  
    3. toplinsko zračenje : la radiation calorifique, la radiation de chaleur 
    4. toplotno zračenje : la radiation calorifique, la radiation de chaleur
    1. zračna luka : un aéroport
    2. zračne linije : à vol d'oiseau
    3. zračni prijevoz : une navigation aérienne
    4. zračni prostor : un espace aérien
    • Zrak zrakovi : l'air ( M ), le souffle, l'atmosphère ( F )
    1. dići u zrak : faire sauter 
    2. letjeti u zrak : sauter en l'air
    3. sudar u zraku : une collision en plein ciel, une collision en plein vol
    • Zraka : un rayon, un rai
    1. infracrvena zraka : le rayon infrarouge
    2. prelomljena zraka : le rayon réfracté
    3. reflektirana zraka : le rayon réfléchi 
    4. sunčana zraka : le rayon solaire 
    5. svjetlosna zraka : le rayon lumineux
    6. toplinska zraka : le rayon calorifique, le rayon de chaleur 
    7. toplotna zraka : le rayon calorifique, le rayon de chaleur 
    8. ultravioletna zraka : le rayon ultraviolet
    9. upadna zraka : le rayon incident 
    10. zvučna zraka : le rayon de son
    • Zrakoplov zrakoplovi : un avion
    1. akrobatski zrakoplov : un avion de voltige
    • Zrakoplovna linija : une ligne aérienne
    • Zrakoplovstvo : l'aviation ( F ), l'aéronautique ( F )
    • Zrcaliti se : se refléter
    • Zrcalo : une glace, un miroir
    1. Zrcalo duhovno : Miroir spirituel ( Mavro Orbin )
    • Zrelost : la maturité
    • Zrenjaninski : de Zrenjanin
    • Zrenje : la maturation
    • Zreo zrela -lo : mûr, mûre ; fait, faite ; (accompli, accomplie)
    1. Zrelo doba : L'âge de la raison ( Jean-Paul Sartre )
    2. zreo srednji vijek : le bas Moyen âge
    • Zrikav zrikava -vo : loucheur, loucheuse
    • Zrikavac : un grillon
    • Zrna > voir zrno
    • Zrnast zrnasta -to : grenu, grenue ; granuleux, granuleuse 
    • Zrnce : un grain
    1. srebrno zrnce : une paillette
    • Zrnje ( collec. ) : les grains ( M. Pl. )
    • Zrno : un grain // un obus, un projectile
    1. biti manje od makova zrna : être moins que rien
    2. glatko zrno : un grain lisse
    3. zrno pijeska : le grain de sable 
    • ZS > Zagorska stranka : le Parti du Zagorje
    • ZSE > Zagreb Stock Exchange
    • Zub zubi : une dent
    1. mliječni zub : une dent de lait
    • Zubac : la dent
    1. zubac pile : une dent de scie 
    2. zubac testere : une dent de scie
    3. zubac vijenca na tvrđavi : un merlon
    • Zubalo : un râtelier
    • Zubar : un dentiste
    • Zubarstvo : la dentisterie
    • Zubat zubata -to : denté, dentée ; à dents
    1. zubata blanja : un rabot à dents
    • Zublja : une torche, un flambeau
    • Zubobolja : un mal de dents
    • Zuborez : un denticule 
    • Zubun : [ court manteau de paysan ]
    • Zujalica : une sonnette
    • Zujanje : un bourdonnement
    • Zujati : bourdonner, ronronner, susurrer
    • Zulum : la tyrannie, ( la violence, la terreur, l'exaction ( F ) )
    • Zumbul : une jacinthe
    • Zupčani :  
    1. zupčani prenosnik : un engrenage 
    2. zupčani prigon : un engrenage
    • Zupčanik : un engrenage, un rouage, une roue ( dentée )
    • Zupčast zupčasta -to : crénelé, crénelée ; denté, dentée
    • Zuriti : regarder bouche bée, regarder fixement - ( zurim ) zureći
    • Zurla : [ sorte de flûte ]
    • Zvani : surnommé, surnommée
    • Zvanić : officiel, officielle
    • Zvaničan zvanična -no : officiel, officielle
    1. zvanični Beograd, [ zvanični Zagreb, ... ] : Belgrade, [ Zagreb, ... ]
    • Zvaničnik : un fonctionnaire
    • Zvanično : officiellement
    • Zvanje : un grade, une profession, une vocation, une charge
    1. bankarsko zvanje : une profession bancaire
    2. farmaceutsko zvanje : une profession pharmaceutique
    3. kvalificirano zvanje : une spécialité
    4. medicinska i srodna zvanja : les professions ( F. Pl. ) médicales et paramédicales
    5. zvanje u proizvodnji čelika : la profession de l'acier
    • Zvaše ( arch. ) : un fut
    • Zvati : appeler, ( téléphoner ) - ( zovem )
    • Zvati se : s'appeler - ( zovem se )
    • Zvatset : une sauce à la viande
    • Zveckanje : un cliquetis
    • Zveckati : cliqueter
    • Zvečati : résonner
    • Zvek : un cliquetis, un tintement
    • Zvekan : un âne bâté
    • Zveket : un cliquetis
    • Zveketanje : un cliquetis
    • Zveketati : cliqueter, ( tinter, faire tinter )
    • Zvekir : un heurtoir
    • Zveknuti : faire retentir, faire cliqueter
    • Zver zveri : une fauve, une bête
    • Zvezda : une étoile, un astre // une star, une vedette
    1. zvezda vodilja : une étoile polaire, un point de mire ( fig. )
    • Zvezdica : une petite étoile
    • Zvijer ( F ) : un fauve, une bête
    1. Ljepotica i zvijer : La Belle et la Bête 
    2. velika zvijer : un ponte
    • Zvijezda : une étoile, un astre // une star, une vedette
    1. porno zvijezda : une star du porno
    2. promjenjiva zvijezda : une étoile variable
    3. zvijezda repatica : une comète
    4. zvijezda vodilja : une étoile polaire, un point de mire ( fig. )
    • Zviždač : un lanceur d'alerte
    • Zviždaljka : un sifflet [ instrument ]
    1. dati znak zviždaljkom za početak utakmice : siffler le début du match
    • Zviždati : siffler
    • Zvižduk zvižduci : un sifflement, un sifflet, (un coup de sifflet)
    1. početni zvižduk : le sifflet de coup d'envoi ( foot. )
    2. završni zvižduk : le coup de sifflet final ( foot. )
    3. zvižduk za početni udarac : le sifflet de coup d'envoi ( foot. )
    • Zvjeka : un poisson
    • Zvjerad ( collec. ) : les fauves ( F. Pl. ), les bêtes ( F. Pl. )
    • Zvjerati : lancer un regard
    • Zvjerinjak : une ménagerie
    • Zvjerinje ( collec. ) : les fauves ( F. Pl. ), les bêtes ( F. Pl. )
    • Zvjerokradica : un braconnier
    • Zvjerski : bestial, bestiale
    • Zvjerstvo : l'atrocité ( F )
    • Zvjezdani : étoilé, étoilée ; stellaire ; d'étoile
    1. Zvjezdani ratovi : La Guerre des étoiles ( Star Wars )
    • Zvjezdanstvo : l'astronomie ( F )
    • Zvjezdarnica : un observatoire
    • Zvjezdica : une petite étoile
    • Zvjezdolik zvjezdolika -ko : étoilé, étoilée
    • Zvjezdoznanstvo : l'astronomie ( F )
    • Zvonak zvonka -ko : sonore ; tintant, tintante ; mélodieux, mélodieuse
    • Zvonar : un carillonneur, un sonneur ( de cloches )
    • Zvonarnica : une fonderie de cloches
    • Zvonce : une sonnette, une sonnerie, une clochette
    • Zvončić : une clochette ( bot. ), ( une jacinthe des bois )
    • Zvonik zvonici : un clocher, un campanile
    • Zvoniti : sonner - zvoneći
    • Zvonjava : une sonnerie, un carillon, un carillonnement, ( le tocsin )
    • Zvonjenje : un tintement
    • Zvono : une cloche, un globe, un coup de sonnette, une sonnaille
    1. gnjuračko zvono : une cloche à plongeur
    2. govoriti na sva zvona : crier sur ( tous ) les toits, trompeter  
    3. ronilačko zvono : une cloche à plongeur 
    1. probiti zvučni zid : passer le mur du son
    2. zvučna brana : un pare-son 
    3. zvučna energija : l'énergie ( F ) acoustique 
    4. zvučna nepropustljivost : l'imperméabilité ( F ) au son 
    5. zvučni apsorber : un matériau absorbant du bruit 
    6. zvučni intenzitet : l'intensité ( F ) acoustique
    7. zvučni izvor : la source de son 
    8. zvučni most : un pont acoustique
    9. zvučni prigušivač : un amortisseur de bruit
    10. zvučni pritisak : la pression sonore 
    11. zvučni tlak : la pression sonore 
    12. zvučni zid : le mur du son
    13. zvučno polje : le champ acoustique
    14. zvučno titranje : la vibration sonique
    • Zvučati : sonner, résonner, ( avoir une intonation )
    • Zvučnik zvučnici : un haut-parleur ( Pl. : des haut-parleurs ), (un ampli)
    • Zvučnost : la sonorité
    • Zvuk zvukovi : un son
    1. materijalni zvuk : le bruit de structure, le son solide
    2. udarni zvuk : le bruit des pas, le bruit d'impact
    3. vazdušni zvuk : le bruit aérien
    4. zračni zvuk : le bruit aérien